• la semana pasada
Conducido por el reconocido guitarrista argentino Marcelo Roascio, ROCK TALK es el programa ideal para los apasionados del rock en todas sus formas. Como su nombre lo indica, aquí el rock es el protagonista absoluto.

En cada episodio, Marcelo te llevará por un recorrido fascinante que incluye:

🎸 Entrevistas exclusivas con músicos nacionales e internacionales, descubriendo sus historias, anécdotas y perspectivas sobre la música.

🎤 Un análisis detallado de los equipos e instrumentos que utilizan las bandas más icónicas del género.

🎶 Exploraciones por los diferentes ámbitos y escenarios donde el rock cobra vida, desde estudios de grabación hasta grandes conciertos y eventos clave.

ROCK TALK no solo es un programa, es un espacio para celebrar, explorar y vivir el rock desde su esencia.

¡Sumate todos los lunes a este viaje único por el mundo del rock!

Categoría

🎵
Música
Transcripción
00:31Bienvenidos a una nueva temporada de Rock Talk, el programa donde hablamos de músico a músico.
00:38Te quiero presentar una entrevista muy especial que le hice hace poco a Marty Friedman.
00:42Con él nos conocemos hace casi 30 años, cuando él vino a Argentina a hacer una clínica cuando todavía estaba junto a Megadeth.
00:51Y bueno, nos seguimos en contacto a través de los años y la última vez nos vimos en Shanghai, en China,
00:57cuando yo fui a tocar allá y Marty fue a hacer una demo para la gente de Fender.
01:03Y quedamos en hacer esta entrevista donde Marty nos cuenta sobre su último disco Drama,
01:09sobre su autobiografía Dreaming Japanese, soñar en japonés,
01:14y donde adelanta lo que va a ser esta gira a mitad de año por Latinoamérica.
01:21Super interesante la entrevista, así que la vemos.
01:27Bueno. ¿Cuándo y por qué decidiste escribir tu biografía?
01:34Bueno, ¿cuándo y por qué decidiste escribir tu biografía, tu libro?
02:00Empecé hace mucho tiempo. Empecé quizás 5 o 6 años atrás.
02:06Trabajé con un par de personas diferentes y intenté ver dónde iba.
02:14Y realmente empezó a tomar forma el año pasado.
02:18Muchos cosas sucedieron en mi vida, en mi carrera.
02:25Me dio tiempo para entrar en detalle sobre cosas que nunca había hablado antes en ninguna entrevista.
02:37Creo que va a ser muy interesante para muchas personas.
02:43Porque son cosas que no hablo normalmente.
02:48Hay muchas cosas en la vida privada. Hay muchas cosas privadas que sucedieron dentro de las bandas en las que estuve.
02:55Y cosas que sucedieron, sentimientos privados en relación a lo que hice en la música.
03:02Usualmente cuando haces entrevistas y hablas con los medios,
03:06hablas sobre el producto, tratas de promover un tour, promover un álbum o algo así.
03:14Pero esto es completamente diferente.
03:16Es sobre cómo me sentí cuando esto sucedió, cómo me sentí cuando eso sucedió.
03:21Fue una experiencia muy única tratando de encontrar esas sensaciones y ponerlas en palabras.
03:28Estoy extremadamente contento con esto. Creo que la gente va a estar muy sorprendido con la información que hay allí.
03:35¿Y cómo fue el proceso?
03:37Porque en el libro dice que Marti Freeman y otro tipo
03:42hiciste entrevistas con él y grabó lo que recuerdas.
03:51No, así es como funcionó.
03:53Escribí todo.
03:55Y luego tengo un co-escritor llamado John Wiederhorn, que es un buen escritor.
04:00Y lo que él hizo fue...
04:03Él miró lo que yo había escrito
04:06y encontró partes que le parecieron interesantes, que quería hablar más sobre
04:13y explicar cosas en más detalles.
04:16Y también cortó cosas que tal vez estaba hablando demasiado sobre ciertas cosas.
04:23Y también agregó muchas partes que
04:28él esperaba que yo escribiera.
04:31Y luego miré lo que agregó.
04:34Y dije, sí, eso es lo que yo diría y lo dejaría.
04:37Pero si no era algo que yo diría, lo cortaría.
04:40Así que básicamente fue como mi segunda voz.
04:44Y al final del día es como una versión amplificada de todo lo que yo diría.
04:51Pero él tiene mucha experiencia escribiendo libros y editando libros y todo eso.
04:57Y eso realmente puso su experiencia como lector, escritor y editor en mis palabras.
05:04Y realmente funcionó muy bien.
05:06Así que ahora puede leer muy fácilmente.
05:09Y hay muchas cosas técnicas que él ajustó.
05:13Yo estaba muy directo.
05:16Pero él lo ajustó y lo hizo mucho más fácil para que el lector entienda todos los detalles.
05:21¿Te detallas tu equipamiento o guitarras con tus diferentes bandas?
05:26No hablo mucho de equipamiento en mi libro.
05:30No me gusta hablar de equipamiento en ningún lugar.
05:35No es muy interesante para mí.
05:39Todo el mundo sabe lo que yo toco.
05:42Yo apoya a ciertas empresas.
05:44Tengo guitarras y amplificadores de signos.
05:48Y es muy fácil obtener información en línea sobre eso.
05:52Encontré esa información muy, muy aburrida.
05:55Así que no hay nada como eso en mi libro.
06:00Pero hay muchos detalles sobre hacer música en el libro, sí.
06:04Pero no equipamiento.
06:06Bueno, has estado viviendo en Japón desde 2003.
06:11Y en tu libro también escribiste sobre trabajar dentro de la industria de la música japonesa.
06:18Y cosas así.
06:23Sí.
06:24Creo que tengo una posición muy única en el mundo del entretenimiento japonés.
06:30Y lo único que tiene es que soy americano.
06:35Y he trabajado en ambos lados.
06:39He sido como...
06:41He venido como artista internacional y he tocado en la televisión, por supuesto.
06:45Pero también he sido una persona doméstica viviendo en Japón.
06:50Y trabajando dentro de la industria de la televisión.
06:53Haciendo tantos programas de televisión diferentes de todos los modos.
06:58Quizás un millón de programas por ahora.
07:02De todos los modos.
07:05He visto cómo se desarrollan los programas.
07:10He visto el tipo de trabajo que tengo que hacer para aparecer en estos programas.
07:15He visto la manera en que la gente y el personal trabajan.
07:18He visto que los programas se vuelven éxitos.
07:21He visto que los programas fallan.
07:24He visto cosas en esa industria que son muy únicas para Japón.
07:30Y creo que si una persona japonesa contara esa historia,
07:35no tendría el mismo impacto que una persona no japonesa.
07:41Porque soy como un espía en ese aspecto.
07:46Y puedo hablar de eso desde el punto de vista de un americano.
07:51Así que este será probablemente el primer vistazo a lo que es la televisión japonesa
07:58y a la industria de entretenimiento en general.
08:01Creo que es algo muy único que realmente quiero hablar en detalle.
08:07Hablemos de tu disco, Drama.
08:11¿Por qué el nombre Drama?
08:13¿Por qué escogiste ese nombre?
08:16Creo que todo es un drama.
08:20Especialmente en el trabajo que hago en entretenimiento y música
08:26y todo tipo de cosas de medios en Japón.
08:30Todo es muy dramático.
08:34Las cosas no son simples como muchas otras tareas.
08:38Hay tantas cosas dramáticas que se alteran cada día
08:46en el proceso de mi producción de música.
08:49Quería hacer un álbum que fuera como un lanzamiento de estrés
08:55de todo el drama, realmente.
08:57Creo que la música es mi lanzamiento de estrés más grande.
09:02Si estoy muy estresado, lo primero que hago es escuchar música.
09:07Y quiero que mi música juegue ese papel para la gente en todo el mundo, si es posible.
09:13Y así, cuando tienes mucho drama en tu vida,
09:17espero que este álbum sea la cura para eso, realmente.
09:20Eso es a lo que estoy grabando.
09:22Y porque la mayoría de las canciones no son relajadas,
09:28sino realmente melódicas.
09:31Son solo algunas canciones de rocker, ¿no?
09:36La mayoría del álbum es más melodía.
09:41Tú desarrollas melodías dentro de las canciones, ¿no?
09:49Sí, estás correcto.
09:51Realmente hay una sola canción que es de tipo rock.
09:54Hay una sola canción que es de tipo rock.
09:57Pero el resto, como dices, es todo muy melódico y dramático.
10:02Y cuando digo relajado, no quiero decir totalmente relajado.
10:08Pero cuando digo...
10:10Ciertas melodías y motivos y temas melancólicos
10:15pueden relajarte físicamente y hacerte sentir emociones,
10:20como tristeza o lágrimas que te vienen a los ojos,
10:25o que te hagas nervios.
10:27Trato de hacer eso con mi narración melódica.
10:34Como dices, es muy, muy melódico.
10:36Probablemente la canción más melódica de mi carrera.
10:39Sí, exactamente.
10:40Y hay mucho piano en las canciones.
10:44Sí, sí.
10:46Encuentro que el piano me permite crear voces,
10:52voces de acordeón en el fondo de mi guitarra
10:56que permiten que mi guitarra hable con más libertad.
11:01Cuando estás tocando con guitarras y basura,
11:03especialmente guitarras distorsionadas y basura,
11:06se limita la cantidad de voces que puedes usar.
11:11Pero con el piano,
11:13realmente puedes tener cordes extravagantes,
11:16que hacen que una nota en tu guitarra cante mucho más.
11:20Así que encontré que usar el piano en muchas de estas canciones
11:24fue muy útil para el tipo de música que estaba haciendo.
11:54¿Cuál es, si puedes describirlo,
11:56tu proceso creativo para componer las canciones de este álbum?
12:05Es muy largo.
12:08Primero de todo, la mayoría de las cosas que escribo se rompen.
12:13Si escribo 20 piezas de música, 19 de ellas se rompen.
12:20Siempre estoy buscando mi música por pequeños momentos mágicos,
12:26pequeñas secciones, pequeños conectores y temas.
12:32Y cuando encuentro estos pequeños temas que me gustan,
12:36ese es el comienzo de lo que se convierte en una canción.
12:40Y ahí es donde empieza.
12:42Y luego sigo intentando muchas cosas
12:46Dozenas de demos. Dozenas.
12:49Quizás incluso 100 demos en una canción.
12:52Porque no tengo palabras. No estoy usando palabras.
12:56Estoy intentando encontrar significado sin palabras.
12:59Significado dentro de melodías.
13:01Estoy intentando contar una historia sin palabras.
13:06Así que sí, es mucho hacer demos,
13:09intentar cosas en diferentes claves, diferentes beats.
13:13Y es un largo proceso de muchos demos.
13:17Esa es la manera más fácil de describirlo.
13:20Y bueno, la última canción del álbum es una canción con letras españolas.
13:27Letras en español.
13:31¿Por qué decidiste hacer eso?
13:36Para mí es una carta de amor a los países que hablan español.
13:42Tengo tantos sentimientos maravillosos
13:45hacia todos los países que hablan español.
13:49Argentina, por supuesto.
13:51Pero todos los países en Latinoamérica,
13:55México y España.
13:57Y ha sido una parte importante de mi vida musical.
14:03Y las interacciones con muchas personas y muchos amigos.
14:09Así que quería hacer una canción con letras españolas.
14:14¿Qué sentiste al escuchar las letras?
14:17¿Qué pensaste?
14:19¿Notaste el acento de inmediato?
14:21Era de otro país. ¿Qué pensaste?
14:23Sí, bueno.
14:25Reconozcimos que no es de Argentina.
14:28Pero es como un español neutro
14:35que todos los países latinoamericanos pueden entender.
14:40No es como una letra de un país determinado.
14:47Así que es muy comprensible.
14:53Cuando la escuché, me gustó mucho.
14:56Porque la música de hoy, no sé si sabes,
15:00en Latinoamérica, la música de trap y canciones de Argentina,
15:06no sabes si son de aquí o de Puerto Rico.
15:10Porque la industria dice que tienes que cantar de una manera determinada
15:20para que se adapte al mercado internacional.
15:25Pero esta canción que hiciste,
15:28Dos rebeldes,
15:30no es así.
15:32Así que apetece a todos.
15:35¿Quién es Apolo 7?
15:38Son de Colombia.
15:42Son muy populares en Colombia.
15:44Y creo que les gustaría mucho.
15:48Una banda extremadamente linda.
15:50Conocí a ellos cuando mi banda tocaba en Bogotá.
15:54Y hemos sido amigos desde entonces.
15:57Muy cercanos.
15:59Y he tocado algunas de sus canciones.
16:03Y han trabajado en algunas de mis canciones.
16:06Y hicimos un cover.
16:08Hicimos una canción llamada Eres Tú.
16:10Una vieja canción llamada Eres Tú.
16:13Y si lo miras, está en YouTube.
16:15Y es simplemente maravilloso.
16:17Creo que son una banda fantástica.
16:21Y siempre quiero trabajar con ellos cuando sea posible.
16:24Así que sabía que cuando haría esta canción en español,
16:27quería pedirles que lo hicieran.
16:50Como una mañana de verano
16:56Como una sonrisa, eres tú, eres tú
17:00Así, así, eres tú
17:07Toda mi esperanza, eres tú, eres tú
17:13Como lluvia fresca en mis manos
17:18Como fuerte brisa, eres tú, eres tú
17:23Así, así, eres tú
17:29Eres tú
17:34Como el agua de mi fuente
17:40Eres tú
17:45Como el fuego de mi hogar
17:52Eres tú
17:57Como el fuego de mi hoguera
18:03Eres tú
18:08Como el trigo de mi paz
18:30Como mi poema, eres tú, eres tú
18:35Como una guitarra en la noche
18:40Todo mi horizonte, eres tú, eres tú
18:45Así, así, eres tú
19:05Eres tú
19:10Como el agua de mi fuente
19:15Eres tú
19:20Como el trigo de mi paz
19:25Eres tú
19:30Como el fuego de mi hoguera
19:35Eres tú
19:40Como el trigo de mi paz
20:01Leí que fuiste a Italia para grabar con distintas guitarras vintage y tal.
20:10¿Por qué decidiste cambiar la forma en que grababas para este nuevo disco?
20:17Siempre quise hacer un álbum con mi colección de guitarras de amigos.
20:23Tengo un amigo muy bueno en Italia llamado Franco
20:27Y él tiene la más hermosa colección de guitarras del mundo
20:32Pero él está en Italia y yo en Japón
20:35Así que nunca es muy conveniente hacerlo
20:40Pero siempre dije, ¿sabes qué?
20:42Un día voy a ir allí
20:43Y cuando empecé a trabajar en las demos para Drummer
20:46Me dije, este es el álbum que podría usar todas esas guitarras maravillosas
20:531956 Telecasters y 57 Strats
20:57Les Pauls de todas las épocas
21:00Y todas esas guitarras maravillosas
21:02Así que en la demostage dije, ¿sabes qué?
21:05Voy a tomar el tiempo de grabar el álbum en Italia
21:09Y tuve que ir a Italia dos veces para hacerlo
21:13Porque es tan ocupado en Japón para mí
21:16Que no puedo tomar un par de meses para ir a Italia
21:19Fui dos veces y fue un proceso maravilloso
21:23Y probablemente haga mi próximo álbum allí también
21:27Sí, porque en el álbum hay muchas diferencias de sonidos de guitarra
21:32Así que, ¿no?
21:35Muy interesante
21:38En una entrevista leí de ti que hablabas de
21:43Colectar vocabulario musical
21:47No colectar de otros guitarristas
21:51¿Qué quieres decir con eso?
21:54Creo que el vocabulario es una palabra fantástica
21:58Para lo que hacemos como músicos
22:03Especialmente lo que hacemos como músicos que improvisan
22:06Y músicos que escriben canciones
22:10Es como cuando hablas con alguien con un vocabulario muy colorido
22:16Escuchas con atención, disfrutas escucharlos hablar
22:20Disfrutas lo que dicen
22:22Porque se dice de una manera muy única y interesante
22:25Cuando escuchas a ellos hablar, sabes quién está hablando
22:28Muy personalizado
22:30Lo mismo pasa con hacer música
22:33Así que, cuanto más tienes un vocabulario colorido
22:39Más bien puedes expresarte
22:43Tienes más opciones para expresarte
22:46Cuando toco una melodía, una vez que decido en la melodía
22:50Hay tantas, tantas, tantas maneras
22:53De que puedas interpretar la misma melodía
22:56Y así, cuanto más maneras tengo de hacer eso en mi instrumento
23:01Mejor
23:03Así que creo que todos los músicos
23:05Deben pensar, sabes
23:08Cuando escuchan cualquier tipo de melodía
23:11O cualquier tipo de frase
23:13O cualquier tipo de progresión de acorde
23:15O cualquier información musical
23:18Deben aprenderla y analizarla
23:21Y ver cómo se relaciona con su propia visión musical
23:24Y luego hacerla tuya
23:26En algunos casos es robar
23:28En otros casos no es robar
23:30Pero ambos son bien
23:32Es bien robar algo
23:34Porque es algo que quieres en tu música
23:39Ok
24:09
24:14
24:19
24:24
24:29
24:34
24:39
24:44
24:49
24:54
24:59
25:04
25:09
25:14
25:19
25:24
25:29
25:34
25:39
25:44
25:49
25:54
25:59
26:04
26:09
26:14
26:19
26:24
26:29
26:34
26:39
26:44
26:49
26:54
26:59
27:04
27:09
27:14
27:19
27:24
27:29
27:34
27:39Bueno
27:41Una última pregunta
27:42Cuando nos conocimos en el canal de música
27:44Estabas tocando una guitarra de Fender
27:46No estabas tocando tu propio modelo de signatura
27:51Bueno
27:53Fender es el fabricante de tu guitarra
27:58Pero
28:00¿Cómo lo hiciste?
28:03¿Por qué tocaste la estrada?
28:07Fue un evento de Fender
28:09Fender y Jackson están en el mismo equipo
28:13Y son dos compañías fantásticas
28:16Que me han apoyado mucho
28:19Así que cuando cualquiera de esas compañías
28:22Me pide algo, estoy contento de hacerlo
28:25Y
28:27Es un gran instrumento
28:29La guitarra que toqué en China
28:32Nunca la había visto antes
28:35Y la toqué
28:37Y es genial
28:38Es el signo de que es un gran instrumento
28:40No necesitaba una guitarra customizada
28:45Solo tomé una guitarra de la pared
28:47La tocé
28:48Y fue la primera vez que la tocé
28:50La última vez que la tocé
28:52Y eso es lo que me gusta de Jackson
28:54Lo que me gusta de Fender
28:55Y sabes lo que?
28:56Voy a ser honesto con ti
28:57Creo que muchas compañías de guitarra
28:59Tienen instrumentos de gran calidad
29:01Como ese
29:02Las grandes compañías
29:04Tienen muy buenos instrumentos
29:05No es un secreto
29:07Pero yo solo sé por mí mismo
29:09Que las guitarras de Fender
29:11Han sido fantásticas
29:13Las que he tocado
29:14Por supuesto mi modelo de Jackson
29:16Era el mejor
29:18Pero
29:19Sí, son todos buenos
29:21Ok
29:22Estoy planeando
29:23No tengo exactamente las fechas
29:25Pero estoy planeando tocar en Argentina
29:27Muy pronto
29:29Y
29:30Es uno de mis lugares favoritos
29:32En todo el mundo
29:34Es un lugar muy especial
29:37En mi corazón
29:38Así que
29:39Estoy haciendo que suceda
29:40Y anunciaré algo
29:42Muy pronto
29:43Así que
29:44Estoy esperando mucho
29:46Ok
29:47Bueno
29:48Esperaremos por ti
29:50Aquí en Argentina
29:51Muchas gracias
29:53Muchas gracias Marcelo
29:55Nos vemos pronto
29:58Adiós
30:00Impresionante Marty Friedman
30:02Mientras esperamos su llegada
30:04Acá a Latinoamérica
30:05A la Argentina específicamente
30:07Nos enteramos de muchas cosas
30:09En esta entrevista
30:10Si te gustó
30:11Si tenés sugerencias
30:12Mandalas a nuestras redes
30:14A las redes de X-Level
30:16Y bueno
30:17Nos encontramos en el próximo Rock Tom