Mesure anti-troll :
En français, l'expression "mettre un billet sur la tête de quelqu'un" n'existe pas. On évoque le fait de "mettre un billet sur un cheval" quand on veut parier sur lui ou "mettre la tête à prix de quelqu'un" voire "mettre un CONTRAT sur sa tête" lorsqu'on veut respectivement l'arrêter ou le faire assassiner.
Mais "mettre un billet sur la tête de quelqu'un" pour désigner un contrat lié à un meurtre, je n'ai trouvé aucune référence littéraire à cette expression.
Donc cette expression n'existe pas. POINT. Une expression se valide par son utilisation courante notamment dans la littérature.
On ne voit pas comment des petits sophistes peuvent affirmer que cette phrase est clairement un appel au meurtre alors que l'expression en tant que telle n'existe pas en langue française.
Et de toute façon, ici, la phrase "mettre un billet sur la tête" concerne celui qui fera taire Zemmour, pas Zemmour lui-même.
Donc Youssoupha ne peut qu'évoquer le fait de payer une somme à celui qui clouera le bec de Zemmour, donc qui réussira à le contredire.
A moins de ne pas comprendre le français, on ne voit pas comment une expression concernant celui qui le fera taire devient une expression qui demande l'assassinat de Zemmour.
CQFD
En français, l'expression "mettre un billet sur la tête de quelqu'un" n'existe pas. On évoque le fait de "mettre un billet sur un cheval" quand on veut parier sur lui ou "mettre la tête à prix de quelqu'un" voire "mettre un CONTRAT sur sa tête" lorsqu'on veut respectivement l'arrêter ou le faire assassiner.
Mais "mettre un billet sur la tête de quelqu'un" pour désigner un contrat lié à un meurtre, je n'ai trouvé aucune référence littéraire à cette expression.
Donc cette expression n'existe pas. POINT. Une expression se valide par son utilisation courante notamment dans la littérature.
On ne voit pas comment des petits sophistes peuvent affirmer que cette phrase est clairement un appel au meurtre alors que l'expression en tant que telle n'existe pas en langue française.
Et de toute façon, ici, la phrase "mettre un billet sur la tête" concerne celui qui fera taire Zemmour, pas Zemmour lui-même.
Donc Youssoupha ne peut qu'évoquer le fait de payer une somme à celui qui clouera le bec de Zemmour, donc qui réussira à le contredire.
A moins de ne pas comprendre le français, on ne voit pas comment une expression concernant celui qui le fera taire devient une expression qui demande l'assassinat de Zemmour.
CQFD
Category
🗞
News