Category
📺
TVTranscript
00:30I don't know what I'm talking about, but I'm going to do it anyway, so I'm going to do it anyway
00:36I don't know what I'm talking about, but I'm going to do it anyway
00:39I don't know what I'm talking about, but I'm going to do it anyway
00:42I don't know what I'm talking about, but I'm going to do it anyway
00:45I don't know what I'm talking about, but I'm going to do it anyway
00:48I don't know what I'm talking about, but I'm going to do it anyway
00:51I don't know what I'm talking about, but I'm going to do it anyway
00:54I don't know what I'm talking about, but I'm going to do it anyway
01:25I have no idea what I'm talking about
01:39This tough guy is hot
01:54Let's focus on one first, then we'll talk about it.
02:14So that's how it is.
02:21I'm
02:48going to
03:43talk to you in a minute.
04:13I'm going to talk to you in a minute.
04:37I'm going to talk to you in a minute.
05:07I'm going to talk to you in a minute.
05:24再任由他们像狗鼻膏药一样缠下去 It's a waste for us to let them keep pestering us like a dog's nose.
05:27对我们也是一种消耗 It's a waste for us, too.
05:31可以不杀 但得疼 得让他们感到一辈子的疼 It's okay if we don't kill them, but we have to hurt them. We have to make them feel the pain for the rest of their lives.
05:39你们行吗 Are you okay?
05:40好笨 So stupid.
05:41别怕 我们一起上 为了他们 Don't be afraid. Let's go up together for them.
05:45我只是天生灰心 害恶可怕了 I'm just born dangerous and scared of evil.
05:50让人痛苦 那实在不符合我的性格呀 It's so painful that it doesn't fit my personality.
05:55神格面具 Mask of God
06:13怎么没反应啊 How come there's no reaction?
06:15你这东西真能进什么 What can you do?
06:17神为人造 God is man-made.
06:20个体虽然渺小 But the individual is small.
06:22但集体相性的力量大到出乎你的想象 But the collective power is so great that it goes beyond your imagination.
06:26这种力量有人把它称为神力 This power is called God power.
06:30我更喜欢把它叫做信念之力 I prefer to call it the power of faith.
06:33信念之力 The power of faith?
06:35上古时代的艺人从用来与神的原始歌舞中 In ancient times, artists used the power of worship and emotion
06:40收集人们崇拜和感动时的精神力 in the original songs of the gods.
06:44这些歌舞后续不断传承演编为了戏曲表演 These songs and dances were passed down and developed into operas.
06:50而精神力则被封存在这副手套里 The power of emotion is sealed in this glove.
06:55必要的时候他们就会展现自身的拿手好戏演 When necessary, they will show their best performance.
07:01用自身眼神 用自身化身 With their own eyes and bodies.
07:06演到自己相信 演到别人相信 用性命去演 To the point that they believe in themselves and others.
07:11这就是演化的神格面具 This is the mask of the god.
07:18这神格面具如果以正义信念来掌控 If this mask is controlled with the belief of justice,
07:22将会拥有超越无限的力量 it will have infinite power.
07:28九儿 你有吗 Jiu'er, do you have it?
07:41嗯 Um.
08:01原来正义的信念就是这种感觉 So this is the feeling of justice.
08:05马村长 Mr. Ma,
08:08我还得谢谢你啊 I have to thank you.
08:10要不是你的话 If it weren't for you,
08:12我可能永远都无法理解什么是正邪之分 I may never understand what is justice.
08:21马先鸿 Ma Xianhong,
08:23你带走了金凤婆婆 You took my mother-in-law Jingfeng away,
08:25伤害了我的师父 You hurt my master,
08:27支配了所有人 you controlled everyone,
08:29还把自己当成神 and you still think of yourself as a god.
08:34好啊 All right.
08:36那我就让你看看 Let me show you
08:38什么才是真正的神 what a real god is.
08:43回来 Come back!
09:09痛快痛快呀 It hurts! It hurts!
09:12马先鸿 Ma Xianhong,
09:14你可知错 Do you realize your mistake?
09:15错 Mistake?
09:18我有什么错 What mistake did I make?
09:24你错在想让他们以補登天 You made a mistake because you want them to be rewarded.
09:28我们也好 We,
09:30村民也好 the villagers,
09:32就算修习神机牌的你也一样 even you who practice the God Card,
09:34凡是通过修炼成为艺人的 whoever becomes an artist through practice,
09:37莫不是踏过一条常人难以忍受的痛苦之路 must have gone through an unbearable path of pain.
09:41打熬青谷 磨炼星星 You've been through a lot of hard work and practiced the stars.
09:44其中之痛苦只枯燥 常人难以想象 The pain is boring and unimaginable.
09:49而这些 And these,
09:51你所制造的这些艺人都不像精灵 the artists you made are not like spirits.
09:54你是让他们都一个个以補登天了 You did make them go up to heaven one by one.
09:58可以不登天的后果就是丧失了真实感 But the consequence of not going up to heaven is losing the sense of reality.
10:02心跳狂妄 Your heart beats wildly.
10:03没有适应真实世界所带来的痛苦便轻易获得了一切 You gain everything easily without adapting to the pain brought by the real world.
10:08你所制造的不是艺人 You don't make artists.
10:11不过是一群误闯艺人世界的观光客 You are just a tourist who accidentally enters the world of artists.
10:14一群游戏玩家 A group of game players
10:16成为艺人 become artists.
10:29他们配吗 Are they qualified?
10:30都给我住手 Stop it!
10:40对不起各位 I'm sorry, everyone.
10:48白痴 Idiot.
10:50这些半吊子对我们来说碍事碍叫 These half-cats are a nuisance to us.
10:53对你也是障碍 They are also a hindrance to you.
10:56是我错了 It's my fault.
10:57我收回之前的话 I took back what I said before.
11:00现在完全是我跟他们的战斗 Now it's a battle between me and them.
11:03跟你们没有一点关系 It has nothing to do with you.
11:06我现在恳请大家离开这里 I beg you all to leave here now.
11:10村长 We can't leave here.
11:12我们不离开 We can't leave here.
11:14我们要继续战斗 We have to keep fighting.
11:16抱歉村长 I'm sorry, sir.
11:18我会继续留在这里 I will stay here.
11:20把他们干下去 I will kill them all.
11:22是你 It's you.
11:24把我从浑浑噩噩的普通人把我从浑浑噩噩的普通人 Bring me from the ordinary to the top of the artist.
11:25从浑浑噩噩的普通人把我从浑浑噩噩的普通人 Bring me from the ordinary to the top of the artist.
11:27从浑浑噩噩的普通人把我从浑浑噩噩的普通人 Bring me from the ordinary to the top of the artist.
11:29今天今天今天 Today
11:31我要好好享受这作为艺人的第一战 I want to enjoy this first battle as an artist.
11:34让他们看看我真正的实力 Let them see my true strength.
11:38赌上成为艺人的荣耀 Bet on the glory of being an artist.
11:40哪怕最后失败了 Even if I fail in the end,
11:42我绝对不会让这种难得的较量 I will never let this rare competition
11:43留下一丝的遗憾留下一丝的遗憾 leave a little regret.
11:45跟他们战斗到底 Fight to the end with them.
11:47连队艺人的战斗我们必须要体验一下 We must experience the battle with our enemies.
11:50让我也尝尝艺人战斗的滋味 Let me try the feeling of fighting as an artist.
11:52什么公司的人必须给他们露几手 What company people must shake hands with them?
11:54头疼 Headache.
11:56战斗到底我们绝对不退缩 Fight to the end. We will never retreat.
11:58我这是错过什么了吗 What did I miss?
12:00企业机意识的培训吗 What are you guys doing?
12:02企业机意识的培训吗 Are you guys training to be entrepreneurs?
12:05尤其是你 Especially you.
12:07又不是干传销的干嘛这么热血 Why are you so enthusiastic when you're not doing marketing?
12:11较量 Fight.
12:13企业机意识的培训吗 What are you guys doing?
12:15企业机意识的培训吗 What are you guys doing?
12:17企业机意识的培训吗 What are you guys doing?
12:19企业机意识的培训吗 What are you guys doing?
12:21企业机意识的培训吗 What are you guys doing?
12:22又不是干传销的干嘛这么热血 Why are you so enthusiastic when you're not doing marketing?
12:28较量 Fight.
12:30你们是怎么想的 What are you guys thinking?
12:32我们来到这里就是为了和你们较量吗 Are we here to fight with you?
12:38总部有规定要将你们全部抓捕归案 The headquarters has a rule to arrest all of you.
12:44但那些拥有坚定的意志愿意不顾一切去执行信念的确是非常对我的胃口 But those who have a firm will and are willing to carry out their beliefs regardless of everything are very appetitive to me.
12:58前提是一定要经过冷静的判断在足够理智的前提下依然想要坚持留下来的才有价值 The premise is that you have to be calm and still want to stay under a reasonable premise.
13:09狂热的糊涂蛋不值得我为了它们而被问责 The hot and confused eggs are not worth me to be blamed for them.
13:17所以各位请冷静五秒钟 So everyone, please calm down for five seconds.
13:22或许你们各自有各自坚持下来的理由 Maybe you have your own reasons to stick to it.
13:27我是理解不了 I can't understand.
13:30依然想要坚持留下来的 But still want to stick to it.
13:33那我就成全你们 Then I will help you.
14:03只是着不去的游戏 We are not interested in that movie.
14:25不是不打算留下遗憾吗 Aren't you gonna keep a regret?
14:27You will have nothing left but regret.
14:39Come on.
14:48Get the hell out of here!
14:57Episode 1
15:05Qin, are you kidding me?
15:07Where is the furnace?
15:08Don't worry.
15:09The furnace will be here soon.
15:11The master of the Eastern Gate is Cang Hong,
15:12the gatekeeper of Zhongping Gate.
15:14Ma Qinghong hid the furnace here.
15:15There is no doubt about it.
15:17You have no chance to win in the Eastern Gate.
15:20The gate is in the northeast.
15:22All things return to spring.
15:24You are in the northeast now.
15:26I'll move it to you now.
15:40Why are you in such a hurry?
15:43Everyone else is fine.
15:45This is what the gatekeeper deserves.
15:55It can't be wrong.
15:57These people are not only for Chen Tuo.
16:00They are definitely prepared for Biyao Village.
16:04You asked for it.
16:07Everyone, let's go.
16:54The Eastern Gate
17:19Brother Guan and Brother Xiao
17:21put pressure on Ma Qinghong.
17:23Baobao is usually a heavenly soldier.
17:25It's not easy to do it.
17:28I haven't had such a smooth cooperation for a long time.
17:34It's strange.
17:36I can't feel anything from these people.
17:38Their mental state is unusually stable.
17:42Purpose
17:43Yes, that's the purpose.
17:45These people don't seem to use their power.
17:48Why?
17:49Do you want to stall us?
17:51What's the matter, Village Chief Ma?
17:53You look so bad.
17:56We are the ones who work hard.
17:59You five people
18:00At the beginning, you used me as an opponent
18:03to build up your power, right?
18:05You don't take your dry tree as a thing.
18:08Six
18:10Seven
18:11You shut up.
18:12Don't talk to me.
18:17At this point, let's make it clear.
18:20We are here to deal with this village.
18:23Now the villagers have been solved.
18:26We are dealing with you.
18:28Tell me.
18:30What is your uncle dealing with?
18:38Zhang Chunlan
18:39Your task is to stabilize Ma Qinghong.
18:42Try to stall him.
18:43Chen Duo is Ma Qinghong's weakness.
18:46His existence
18:47It's like giving Ma Qinghong
18:49the first layer of spirit.
18:51Before Ma Qinghong realizes the danger
18:53We have to quickly get rid of his subordinates
18:55And those villagers
18:56Start destroying the village at the same time.
18:58If we do this
18:59It will definitely irritate Ma Qinghong
19:01Make him lose his mind
19:02Take down the stove for you
19:04Create conditions
19:05So what we are going to face next
19:07Is the village's life force
19:09And Ma Qinghong's double pressure
19:11And in principle
19:12We have to make sure that these vulnerable villagers
19:14No casualties, right?
19:17Ma Qinghong, right?
19:22Zhang Chunlan
19:23Take care of your family.
19:25And
19:26It's a small matter
19:28Don't bother you
19:29Okay
19:30If you really think it's troublesome
19:32After you do it
19:33Remember
19:34Knock on the door
19:35Set fire
19:38You have to run when you see him.
19:40Lure him to the center of the village
19:42Let's knock him together.
19:44Got it
19:45Then I still have a small problem
19:47I don't understand this miracle
19:49What if I was in the stove
19:50What if Ma Qinghong found it?
19:52So you have to wait
19:53We can only do it after we are right
19:55Once we are right
19:57It's equal to
19:58Give him a spirit
19:59And a set of gods
20:01If the five of us
20:02Can solve it smoothly
20:04Of course it's the best
20:05If it doesn't work
20:06Then only two cards
20:08And stay to deal with the stove
20:10You
20:11Is the third set of gods for him
20:13The three of us work together
20:14In the spirit
20:15Hunt him down
20:16Now the position of the stove
20:18Is very important
20:19Zhang Chulan
20:21It's up to you and your friend
20:23The friend who knows the miracle
20:28Old Jin
20:29It's up to you
20:44I'll send you to the south pillar
20:46Who said that magic
20:48Can't beat the god sword
20:53The three sisters are really fire
20:55Fire
21:13Fire
21:44Fire
22:09How is it
22:10Are you satisfied with my express service
22:12Good
22:15Tao Dalian
22:16That's all I can do for you
22:18I'm going to find Furong
22:20See you in Biou Village
22:21The rest is up to you
22:23Good luck
22:36Oh, right
22:37I'll give you another hammer
22:39My second sister's gift
22:42Thanks
23:12下跌回火峰 却会如此美丽
23:14铁锋打在双手 沉醉在中下手
23:16这种惊吓声音
23:18阿力
23:20修身炉是神机百年的造物巅峰
23:22用蛮力是不可能摧毁的
23:26左边和控制中枢是修身炉的命门
23:28只有破坏它
23:30才能摧毁这个炉子
23:34对不住了 老马
23:42我们是
23:48猛龙之锤
24:00这就是你们的计划吗
24:02你们来这里缠住我
24:04好让张储人去破坏我的修身炉
24:06让我首尾不能相顾
24:08不
24:10亮牌的时机还是早了一些
24:12现在最完美的情况是
24:14我们已经解决了你
24:16我承认
24:18你很强
24:20不过没关系
24:22绳子呢已经套在你脖子上了
24:24要么你现在认输
24:26要么我们先从精神上车裂你
24:28然后打得你认输
24:32你自己选吧
24:34就算让张储人找到炉子又能怎样
24:36你以为凭他一己之力就能毁掉我的炉子吗
24:40做梦
25:06你牛啊老马
25:08我早就应该猜到你这炉子还有什么防护措施
25:12没想到还是这么个玩意儿
25:32这只黑友是远超于乳化的存在
25:34他的身上同时拥有三位异人的能力
25:38第一种是自我的诡异情
25:40它是一种能抹去自身存在感的诡异神法
25:46第二种是能治人也能治人的鬼门针
25:52而第三种手段的原主人
25:54是成都
26:04让黑友像成都一样
26:06毒术大成我做不到
26:08但让他储备一定量的毒
26:10置你于死地
26:12已经足够了
26:34你要是敢动我的炉子
26:36等着你的
26:38就只有死路一条
27:04张初兰
27:06张初兰
27:08张初兰
27:10张初兰
27:12张初兰
27:14你对张初兰做什么了
27:16他自己找死
27:18认不得我
27:26一个练棋师
27:28还能跟我近身缠斗
27:30也算让我开眼了
27:32能肉身对抗我的乌兜凯
27:34你们才吓人呢
27:58你们这样的高手
28:00把公司栓上链子当狗屎玩
28:02可惜了
28:14方爸爸
28:16在初兰
28:18不需要你
28:20要是你
28:22请把这个交给他
28:31方爸爸
28:33你到底对我做了什么
28:57这老农公什么鬼啊
28:59You see, the skill of a person is either a book, or a painting, or a translation into Chinese, or a music score.
29:07But when it's translated, it's all clearly a human painting.
29:10There's no one like me.
29:12I gave it a period of time, stuffed it in, and left a few words.
29:14What honest, gentle, natural, what effect, what can be practiced, I didn't say anything.
29:19That grandpa can't practice, he can't practice.
29:23My grandpa? Hard to say.
29:27The main thing is that his stomach is getting bigger and bigger, and it's getting more and more painful, and it's getting more and more frequent.
29:35What can be practiced, I really don't know.
29:38What do you want to say? You're done testing.
29:42I'm a man, I want a ghost doll.
29:47What else do you know?
29:57I'm a man, I want a ghost doll.
30:28I'm a man, I want a ghost doll.
30:34I'm a man, I want a ghost doll.
30:57I'm a man, I want a ghost doll.
31:02I'm a man, I want a ghost doll.
31:07I'm a man, I want a ghost doll.
31:12I'm a man, I want a ghost doll.
31:17I'm a man, I want a ghost doll.
31:22I'm a man, I want a ghost doll.
31:27I'm a man, I want a ghost doll.
31:32I'm a man, I want a ghost doll.
31:37I'm a man, I want a ghost doll.
31:42I'm a man, I want a ghost doll.
31:47I'm a man,
31:54I want a ghost doll.
31:59I'm
32:03a man,
32:08I want a ghost doll.
32:16♪♪
32:26♪♪
32:36♪♪
32:46♪♪
32:56♪♪
33:06♪♪
33:16♪♪
33:26♪♪
33:36♪♪
33:46♪♪
33:56♪♪
34:06♪♪
34:16♪♪
34:26♪♪
34:36♪♪
34:46♪♪
34:56♪♪
35:06♪♪
35:16♪♪
35:26♪♪
35:36♪♪
35:46♪♪
35:56♪♪
36:06♪♪
36:16♪♪
36:26♪♪
36:36♪♪
36:46♪♪
36:56♪♪
37:06♪♪
37:16♪♪
37:26♪♪
37:36♪♪
37:46♪♪
37:56♪♪
38:06♪♪
38:16♪♪
38:26♪♪
38:36♪♪
38:46♪♪
38:56♪♪
39:06♪♪
39:16♪♪
39:26♪♪
39:36♪♪
39:46♪♪
39:56♪♪
40:06♪♪