Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Гибридный формат работы: где в странах Европы чаще всего трудятся на удалёнке
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
2 days ago
Гибридная работа сохраняет свои позиции в Европе, несмотря на постоянное сокращение "удалёнки" и необходимость возвращаться в офис на пятидневку.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
0:35
|
Up next
Протесты против шестидневной рабочей недели
euronews (на русском)
1:30
Чаты, мейлы, звонки: работники каких стран ЕС тратят больше всего времени на общение?
euronews (на русском)
1:30
Уровень безработицы в Еврозоне остается стабильным
euronews (на русском)
1:30
Уставшие на работе: кто из европейцев трудится дольше других?
euronews (на русском)
2:38
В Греции разрешили 6-дневную рабочую неделю
euronews (на русском)
0:55
Босния и Герцеговина: заключительные аргументы дела Додика
euronews (на русском)
1:47:50
Ип Ман 2 (боевик, драма, спорт)
bestkino
1:26:52
Сильнейший удар 2 (боевик)
bestkino
1:25:57
Американский ниндзя 2: Схватка (боевик)
bestkino
1:47
"Зеленый пакт" отложен в сторону. Еврокомиссия представила стратегию развития аграрного сектора
euronews (на русском)
2:41
Женщины заменяют мужчин в украинских шахтах
euronews (на русском)
11:43
Новости дня | 19 февраля — вечерний выпуск
euronews (на русском)
5:00
WGS 2025: мировые лидеры наметили будущее ИИ и сотрудничества
euronews (на русском)
1:37
Выборы в Германии: португальцы опасаются победы ультраправых
euronews (на русском)
1:33
Выборы в Германии: французы не вникают в детали, но интересуются тенденциями
euronews (на русском)
1:26
Интересуют ли греков выборы в Германии?
euronews (на русском)
12:00
Исследуйте Катар на земле, в воздухе или на воде: зимние развлечения на свежем воздухе
euronews (на русском)
8:00
Эстония отказывается от русского языка в качестве языка обучения
euronews (на русском)
5:00
Встречайте юных звёзд казахского балета в академии мирового класса в Астане
euronews (на русском)
1:30
Как миграция формирует население ЕС?
euronews (на русском)
1:32
Спецпредставитель президента США прибыл в Киев
euronews (на русском)
2:30
Интервью с бывшим военнопленным: отдать территории – значит отказаться от миллионов проживающих там украинцев
euronews (на русском)
1:58
Проверка фактов: Шольц не призывал к введению чрезвычайного положения в Германии из-за переговоров между Россией и США
euronews (на русском)
11:37
Новости дня | 19 февраля — дневной выпуск
euronews (на русском)
0:59
Наркотрафик: Бельгия усиливает присутствие полиции в порту Антверпена
euronews (на русском)