• ayer
Khó Dỗ Dành Tập 5 Thuyết Minh
Transcripción
00:00¿Estás loco?
00:02¿Loco?
00:04¿A dónde vas?
00:06¿A la playa?
00:08¿A dónde vas?
00:10¿A la playa?
00:12¿En qué estás?
00:27¿Ahora no necesitas estudiar oportuno?
00:32¿Y si quieres terminar이?
00:34¡Ah! ¡Voy!
00:36¡Busca el bus!
00:38¡Nuestro hogar está en este camino!
00:40¿Por qué no te he visto en el bus?
00:44¿Dices que me has buscado?
00:47Solo dije que no tenía ninguna impresión.
00:50¡Así que la próxima vez buscalo con cuidado!
00:52¿Por qué buscarlo con cuidado?
00:54¡Para no perder la oportunidad de ir a la escuela conmigo!
01:01¿Dónde está tu hogar?
01:03No lo se.
01:04La próxima vez que llegue al bus en tu hogar,
01:06tendré cuidado.
01:14Episodio 5
01:34Episodio 6
01:41¡Lo siento! ¡No sabía que vosotros no cocináis para vosotros dos!
01:44¿No comeis verduras y arroz con ajo?
01:47¡Gracias!
01:52¡Yo tampoco como verduras y arroz con ajo!
01:54¡Lo siento! ¡Me olvidé! ¡Te lo traigo!
01:57¡Cállate! ¡Solo cuida a tu esposa!
02:00¡Y a las otras dos!
02:03Yo, Diem Diem, y Kieu Kieu empezamos a cuidar a Nhok Hoi Mo Chau.
02:06¡Hace mucho tiempo que nos conocemos!
02:08¡Suelo escuchar que le llaman Diem Diem!
02:10¿Es el nombre de Hoi Mo Chau?
02:12¡De hecho, es una historia!
02:14¡Cuando estudiaba en Hoi Mo Chau, él escribía la letra Y
02:16para que la letra Diem Diem se convierta en cuatro letras Y
02:18y se convierte en Diem Diem Diem Diem Diem Pham!
02:21¡No es cierto! ¡Es Diem Diem Diem Diem Diem Diem!
02:24¡Las letras Diem Diem Pham también tienen Y!
02:28¡Gracias!
02:31¿Está seco?
02:33Sí, un poco.
02:35¡Mira!
02:37¡Mira a esos tres!
02:39¡Diem Diem!
02:40¿Qué?
02:41¡Mira a los dos viejos de nuestra casa!
02:44¡Bien!
02:45¡Entonces, me voy!
02:53¡Comida!
02:54¡Comida es la comida de Dios!
02:56¡Comida y vamos a Tangkang!
02:58¡Tangkang!
02:59¡Tangkang!
03:00¡Tangkang!
03:01¡Tangkang!
03:02¡Tangkang!
03:03¡Tangkang!
03:04¡Tangkang!
03:05¡Tangkang!
03:06¡Tangkang!
03:07¡Tangkang!
03:08¡Tangkang!
03:09¡Tangkang!
03:10¡Tangkang!
03:11¡Tangkang!
03:12¡Tangkang!
03:13¡Tangkang!
03:14¡Tangkang!
03:15¡Tangkang!
03:16¡Tangkang!
03:17¡Tangkang!
03:18¡Tangkang!
03:19¡Tangkang!
03:20¡Tangkang!
03:21¡Tangkang!
03:22¡Tangkang!
03:23¡Tangkang!
03:24¡Tangkang!
03:26¿Estás muy bien con Tang Jian?
03:29¿Por qué me preguntas eso?
03:31A la hora de comer, él no se ríe.
03:33Como si tuviera una deuda de su dinero.
03:36Sí.
03:37¿Por qué me siento que él es muy caro?
03:41Él siempre es así.
03:44¿O vas a vivir con él?
03:48¿Quieres que viva con él?
03:50¿Por qué no con Tang Jian?
03:53¡Bien!
03:56¡No te preocupes!
04:00¡Ellos ya están aquí! ¡No hables de esto!
04:05¡Vamos a probar nuestro nuevo platillo!
04:08¡Yu Chang! ¡Introdúcelo!
04:10¡Vamos! ¡Dame esta cerveza!
04:11¡Porque no voy a trabajar!
04:12Esta cerveza se llama ¡No gasto dinero! ¡Gracias!
04:15¡Esta cerveza se llama! ¡Ganar a un jaque!
04:18¡Esta cerveza se llama! ¡No prometas!
04:22¡Esta cerveza se llama! ¡Ganar a un jaque!
04:25¿Quién lo prometió?
04:27¡Yo lo prometí!
04:28¿Cómo?
04:29¡Esta cerveza se llama!
04:30¡Cállate de este vestido!
04:33¿Vamos a jugar o no?
04:35¿Vale?
04:36¡Vale!
04:37¿Puedes jugar?
04:38¿A quién le gusta jugar?
04:39¡Vamos a jugar!
04:40¡No puedo jugar!
04:41¡No pasa nada!
04:42¡Vamos a jugar!
04:43¡Cállate!
04:44¡Tú eres el cliente!
04:45¡Vamos!
04:46¡Vamos!
04:50¡Cinco perros!
04:51¡Ocho perros!
04:52¡Diez perros!
05:01¡Abran!
05:04¡Abran!
05:05¿No has terminado de abrir mi cerveza?
05:10¡Espera!
05:11¡Vamos!
05:13¡Ni siquiera hay seis!
05:14¡Tú eres el cliente!
05:15¡Tú has terminado de abrir mi cerveza!
05:17¡No pasa nada!
05:18¡Abran!
05:22¡Abran!
05:24¡Abran!
05:25¡Abran!
05:28¡Abran!
05:30¡Abran!
05:31¡Abran!
05:32¡Abran!
05:33¡Abran!
05:42¡¿Qué es eso?!
05:43Mi amigo
05:44¡Ayúdame!
05:45Si no lo beso a ti, ¿a quién?
05:47En la universidad jugabas juegos
05:48y habías besado a los Ríos
05:49¡Y sí!
05:50¡Tú y los Ríos!
05:51¿Tú también te acuerdas de los Ríos?
05:53¿Te acuerdas que tenías que estudiar
05:54en el curso de 5 de 6
05:55junto con mi profesor?
05:56¡Junto con el profesor, junto con la profesora
05:57y junto con el técnico!
05:58¡Solo se hacían dos años
05:59en la Inteligencia Tecnológica!
06:07¡Lo logré!
06:08¡Dijo que yo sabía jugar!
06:10Vamos, sigamos.
06:17Vamos.
06:19Vamos, sigamos.
06:326 con 2, 6 con 3, 7 con 3.
06:35Abre.
06:38Abre.
06:39Vamos.
06:43¿Eres muy bueno?
06:46Sabes lo que necesito.
06:49Quiero ayudarte.
06:51Dime un adorno a cada persona que muere.
06:56No, tu primero.
07:00Toma.
07:03Más.
07:06Tú eres más bonita.
07:07¡Bien hecho! ¡Hombre hermoso!
07:09¡Muy inteligente!
07:10¡Tiene una fortaleza!
07:13¿Y entonces?
07:19¡Teniente!
07:20¡Teniente!
07:21¡Teniente!
07:27¡Teniente!
07:28¡Teniente!
07:30¿Cuántas mamías has Controlado?
07:45¿Cuántas mamías?
07:54¡Dímelo!
07:55Debo ser joven para controlar las mamías de ti.
07:575 con 6.
07:59¡Ganaste!
08:01¿Qué?
08:02Ya te lo dije.
08:04¡Eres el mejor!
08:06¡Vete!
08:08Dime algo que te ha hecho más triste.
08:12Algo que te ha hecho más triste.
08:14Quizás has estudiado en otros países.
08:17Quieres estudiar en la Universidad de Niha.
08:19Con puntos.
08:24¿Por qué has inscrito en la Universidad de Niha?
08:27Me he conocido con otro hombre antes.
08:29Solo quería ir a la Universidad de Namfú conmigo.
08:31Y me sorprendió que me hubiera quedado en la Universidad de Niha.
08:33En ese momento, he inscrito en la mejor universidad de Niha.
08:37Pero mi padre y mi madre me han obligado a ir a otra ciudad.
08:40Si no hubiera ido de mi abuelo a la universidad,
08:42todos serían amigos.
08:44Es una pena que me hayan quitado.
08:54¡Sigue!
08:56¡Si! ¡Sigue!
08:58No te corres.
09:00¡Ahora sí! ¡Con gusto!
09:066 caracoles 3.
09:0710 caracoles 4.
09:0810 caracoles 5.
09:1515 caracoles. 20 caracoles 6.
09:26¿Cuál ha sido tu mejor pelea?
09:30Tu pelea de amor.
09:32Tu pelea de amor.
09:34Tu pelea de amor.
09:36¿En serio?
09:38Justo en tu pelea de amor.
09:39Justo en tu pelea de amor.
09:41En tu pelea de amor.
09:42En tu pelea de amor.
09:45Tu pelea de amor.
09:46¡Si, sí!
09:48¡Es serio!
09:49¡Te lo diré!
09:51Si te lo diré...
09:52No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
10:23¿Acaso has pagado el dinero?
10:25Vamos a dividirlo en tres.
10:26Leighton dijo que Tang Jian ha pagado.
10:29¿Ah? ¿Tang Jian ha pagado?
10:31Yo leí que Tang Jian ha pagado solo un poco,
10:34pero al final, yo le he pagado.
10:36¿O vamos a dar un valor de 5 estrellas para él?
10:38No puede ser así, no puede ser así.
10:40Voy a escuchar el teléfono.
10:42Hola, Sr. Tian.
10:44Sí, ya lo sé.
10:46Voy a ir a la oficina de trabajo.
10:49Tengo una tarea urgente para ir a la oficina de trabajo.
10:52¿Puedo llevarlo un poco más rápido?
10:54Así que tengan cuidado.
10:56Voy a grabar algunas imágenes para él.
10:58Sí, adiós.
11:00Adiós.
11:01Cuídense un poco más, ¿vale?
11:03Sí, cuídense.
11:07Vamos.
11:19¿Por qué aún está aquí?
11:21Ya invitamos a este marido.
11:23Tengo que grabar algunas imágenes para presentarles.
11:26Muy bien.
11:28Te invito a tomar un poco más.
11:30¡Espere!
11:32¿Qué estás haciendo?
11:34¿O nos dijimos que no tomamos más vino juntos?
11:40Ah, es cierto.
11:42¿Qué es lo que está pasando?
11:44¿Qué está pasando?
11:46¿Qué está pasando?
11:48¿A mí?
11:50¡Toma?
11:52¿Eres un cliente?
11:54¡Tome!
11:56¡Te lo dije!
12:00¡Un poco más!
12:07¿Me puedo preguntar algo?
12:09¿Crees que estas siendo un poco extraño?
12:11¿Y si no?
12:14¡No!
12:16Le pregunto, ¿por qué no vino a Nam Vung?
12:20Claro que él es un pervertido.
12:23Aunque yo soy amigo de él,
12:25pero no lo pensé.
12:27Creo que él quiere irse de todos,
12:29incluso yo raramente lo contacto.
12:33Pensé que el adulto se convertiría en un amante.
12:36Lo que más odio es este cambio.
12:40¿Tienes confianza?
12:42Cada vez que me enamoro,
12:44espero que este sea el último.
12:47Pero ahora,
12:48nadie quiere enamorarse de un pervertido.
12:51Esto hace que tu amiga sea muy agresiva.
12:54¿Qué es malo que quiero estar conmigo toda la vida?
13:00Quizás es porque no he conocido a la verdadera persona,
13:02así que no he conocido a la verdadera persona.
13:04¿Por qué me has puesto?
13:06¿Por qué me has puesto?
13:21¿No has vuelto a casa?
13:26¿Dónde están?
13:28Ya he vuelto.
13:30Te pregunto algo.
13:32¿Sigues a favor de Pharma?
13:37Veo que sigues a favor de él,
13:39así que he buscado la oportunidad para que los dos se casen juntos.
13:44Lo he dicho muchas veces.
13:46Tu amigo,
13:48solo es tu amigo.
13:50¡Ya!
13:52En este momento,
13:54ya sabes que es inusual.
13:58Por ejemplo,
14:00¿cómo es inusual?
14:02Tú eres alto,
14:03así que hay cosas que no son inusuales.
14:11¿Estás loco?
14:15¡Sigue a favor de él!
14:17¿No he visto tu cuerpo antes?
14:20La última vez,
14:21fue el día de los resultados de la universidad.
14:23¿Te acuerdas?
14:33¿Te acuerdas?
14:43Estabas muy ocupado hace poco.
14:46Nunca he podido contactarte.
14:48¿Te ha pasado algo?
14:51No.
14:53Mi teléfono se ha roto.
15:03¿Por qué has venido aquí?
15:14¡Hace un día!
15:15¡Lo prometí!
15:17Después de los resultados,
15:19voy a la universidad.
15:21¡Los resultados!
15:23¡Los resultados de la tecnología de la Universidad de Namvung!
15:25¡Tú eres más alto que yo!
15:27¡Debido a tu cambio de carácter,
15:29tu carácter ha disminuido!
15:32No he registrado en la Universidad de Namvung.
15:36¿Estás bromeando conmigo?
15:38No.
15:41¿Entonces en qué colegio has registrado?
15:45La Universidad de Nhi Ha.
15:49¿Por qué?
15:51¿Por qué has registrado en la Universidad de Nhi Ha?
15:57Ya he prometido con alguien más.
16:01¿No tienes miedo de que tus padres se preocupen por ti?
16:04¿Quieres comer chayote?
16:06¡Hao An está esperando por ti!
16:08¿Quieres comer chayote?
16:26¿Y tú?
16:28¿Qué quieres decirme?
16:32¡Puedo decirte directamente!
16:34¡Sang Yien!
16:37¡Te odio!
16:40¡Y te odio mucho!
16:42¡Porque siempre vienes a buscarme!
16:47¡También me molesta!
16:49¡Todo el tiempo que tengo que venir aquí a verte!
16:53¡Fam!
16:56¿Soy tu servidor?
17:01¡Namvung es cerca de Bac Du!
17:03¡Entonces voy a ir un poco más lejos!
17:05Después voy a Nhi Ha.
17:08¡Espero que no me vayas ahora!
17:14¿Has ido?
17:18No respondes ni escuchas el teléfono.
17:21¿Dónde has estado todo el día?
17:23¿Dónde has estado todo el día?
17:25¿Por qué estás aquí?
17:34¡He entrado en la universidad de Namvung!
17:37¡La universidad de Namvung!
17:45¿Tienes alguna actitud?
17:47¿Tienes alguna actitud?
17:52¡Amigo! ¡Piensa! ¡Podemos seguir siendo amigos!
17:54¡Tú lo sabes! ¡Con mi número de teléfono!
17:56¡He entrado en la universidad de Namvung!
17:58¡Tu y mi abuela nos hemos gustado mucho!
18:00¿Sabes? ¡Cuando te abandonaste, la universidad de Namvung...
18:02...se llamaba Rupung!
18:04¿Quieres jugar más?
18:17¿Qué tal?
18:19No hay nada.
18:22¿Por qué no haces el curated de estudiantes?
18:24¡Este es origen mío!
18:26¡Pues sí!
18:28¡Bienvenido!
18:30¡Muchas gracias!
18:32¡Has sido un gran apoyo!
18:34¡Tenemos a alguien que...
18:36...que nos ha ayudado un montón!
18:38¡Muchas gracias!
18:40¡Muchas gracias!
18:42¿Qué haces aquí?
18:44¡Todos los matrimonios!
18:46Pero no te preocupes.
18:52¿Tú sigues los mismos?
18:56Creo que lo que pasa no te importa a ti.
19:00Así que ¿a qué te refería la gente?
19:03He estado curioso.
19:05¿Vale la pena decirle algo,
19:07si no puedo atraer en tu atención
19:07la idea de lo que yo estaba pensando?
19:13Por favor, dígame.
19:14¿Cuál es tu vida después de regresar a Nam Vung?
19:17¿Cómo estás?
19:18Muy bien.
19:21¿Muy bien?
19:23Cualquier pregunta, la respuesta es muy bien.
19:25Nuestro país en el exterior también es así.
19:27Nuestro grupo de tres, yo, Kieu Kieu y yo, hablamos.
19:31Cada vez que tu envías un mensaje,
19:33bien, sí, genial,
19:35no se te ocurre tu problema.
19:39Mi vida es muy suave.
19:41Suave también puede ser.
19:45Nuestro mundo es divertido cuando se ríe,
19:48triste cuando llora.
19:52Eres como la gente de otro mundo.
20:04¿Puedes prometerme esto?
20:10Dime.
20:12¿Después de esto,
20:14si encuentras algún problema,
20:17dímelo.
20:21No quiero que me vayas para lejos.
20:26Bien.
20:29¿Puedes decirme,
20:30en el pasado, que tu sueños
20:33en la universidad de Nam Vung,
20:34¿por qué finalmente,
20:36se convirtió en la universidad de Nha Trang?
20:39No veo ningún problema.
20:45¿Qué dijiste?
20:47¿Por qué te refieres a eso?
20:54Digo,
20:55¿cuándo fuisteis a la universidad de Nam Vung?
20:57Dijiste que fuisteis los primeros.
20:59Su suceso.
21:00Dime más.
21:02Su suceso.
21:03Su suceso.
21:09Uno, dos, tres.
21:14Seguro que me convertiré en la universidad de Nam Vung.
21:16Creo que también te convertiré.
21:20Entonces, nos vemos.
21:22Intentaremos
21:24convertirnos en la universidad de Nam Vung.
21:28Seguro que me convertiré en la universidad de Nam Vung.
21:32Su suceso.
21:33¿Por qué?
21:34¿Por qué?
21:35¿Quieres convertirte en la universidad?
22:06Dijiste que debías informar.
22:27No vas a volver esta noche.
22:28Cierra la puerta.
22:31¿Qué dices?
22:54Bien.
23:00Desde el pecho hasta el cuerpo.
23:06Desde los ojos hasta el tiempo.
23:14Como todos los ayeres.
23:20Con la luz contra la noche.
23:25Con la luz contra la noche.
23:33Con la luz contra la noche.
23:44Con la luz contra la noche.
23:49Este año tendremos 8 temas.
23:51Los 4 primeros para yo y Femke.
23:53Los 4 segundos para vosotros dos.
23:58Con la luz contra la noche.
24:03Con la luz contra la noche.
24:12Con la luz contra la noche.
24:19Con la luz contra la noche.
24:26Con la luz contra la noche.
24:33Con la luz contra la noche.
24:37No vas a volver esta noche.
24:38Cierra la puerta.
24:40Bien.
24:50¿Quieres probar un trozo?
24:52El frijol de aquí es delicioso.
24:54¿Quieres probar un trozo?
24:59Al final, tu y tu familia me respondieron.
25:20¿Ying?
25:21¿Ying?
25:22¿Ying?
25:23¿Ying?
25:24¿Ying?
25:25¿Ying?
25:26¿Ying?
25:27¿Ying?
25:28¿Ying?
25:29¿Ying?
25:30¿Ying?
25:31¿Ying?
25:32¿Ying?
25:33¿Ying?
25:34¿Ying?
25:35¿Ying?
25:36¿Ying?
25:37¿Ying?
25:38¿Ying?
25:39¿Ying?
25:40¿Ying?
25:41¿Ying?
25:42¿Ying?
25:43¿Ying?
25:44¿Ying?
25:45¿Ying?
25:46¿Ying?
25:47¿Ying?
25:48¿Ying?
25:49¿Ying?
25:50¿Ying?
25:51¿Ying?
26:11¿Puedo sentarme dentro?
26:14¿Quién eres tú?
26:21Gracias
26:44¿Quién eres tú?
26:51¿Quién eres tú?
27:11¿Por qué no te sientes?
27:14¿Por qué no te sientes?
27:45¿Puedo decirte algo?
27:49¿Puedo decirte algo?
27:54Me gusta verte
27:57Como la flor del fin de año
27:58En las lluvias
28:01Como el viento de la noche
28:02En la montaña del camino
28:04Como el sol del camino
28:05Llegando al destino
28:08Como el sol del camino
28:09En la montaña del camino
28:10En la montaña del camino
28:12Como el sol del camino
28:14En la montaña del camino
28:16En la montaña del camino
28:17En el camino del fin del año
28:19Como un sol de luces
28:20Que entrelaza la tierra
28:23Como el fin del esfuerzo
28:27¡Tienes que abrir la puerta antes de las 12!
28:28Claro
28:34Suaguil?
28:35Alguien está esperando Light
28:38Lucía
28:39Yo pensaba que estabas en Niha.
28:41¿Cuánto tiempo has estado?
28:43Tu has usado el dispositivo para viajar.
28:45Es muy duro.
28:54Yo he oído que
28:56él te ha encontrado en el hospital de la ciudad
28:58y ha cambiado el dispositivo
29:00de los televidentes modernos.
29:02Así que yo pensé venir aquí para comer.
29:05¿Tienes algún trabajo?
29:07Hoy es el Día de los Papás de Hong Kong.
29:09Ya es el Día de los Papás.
29:13¿Quieres venir conmigo a mi casa?
29:15Más que nada, quiero presentarte a alguien
29:17y a nosotros dos.
29:19Tú eres un buen hijo.
29:21No necesitas que te preocupes.
29:23No es así.
29:25Vienes y sabes.
29:27Yaiyai me ha dicho que te llamara para el Día de los Papás juntos.
29:33Parece que ya has terminado con Yaiyai.
29:38Sobre todo, me temo a ti.
29:40Tu estado de salud ha afectado a tus sentimientos.
29:42Por eso me pregunté a Yaiyai antes.
29:48¿Tú vas a trabajar?
29:50¿Quién lo hará?
29:52¿Tú...
29:54¿Tú aún te enojas conmigo?
29:56Sabes cuántos años
29:58te he perdido.
30:02¿Tú...
30:04¿Qué debes hacer para perdonarme?
30:07Ya no te enojaré más.
30:09Tienes el derecho a elegir la alegría.
30:11No te preocupes.
30:15¿Así que...
30:17¿Así que te aconsejo que vengas conmigo a mi casa
30:19a celebrar el Día de los Papás?
30:21¿Qué dices?
30:23Vete.
30:25Está muy frío.
30:27¿Tú...
30:29¿Tú...
30:31¿Tú...
30:33¿Tú...
30:35¿Tú...
30:48¿Quién es?
30:49Tan Yian.
30:50¿No te has dado cuenta?
30:51Él ha estado dormido aquí hace unos días.
30:53Si sigue así,
30:54seguramente se acabará el Día de los Papás aquí.
31:05¿A qué se refiere?
31:15¿Estoy preguntando a ti?
31:17¿Estás hablando con Tan Yian?
31:19No, yo no.
31:21¿Por qué él no se loca en el Tancamán y...
31:23él no se loclea en el Tancab...
31:25Es cierto.
31:26Si Tan Yian te atropo,
31:29dígelo a mí.
31:30Yo soy el primer que no lo reaccionó por él.
31:32Estás pensando mucho.
31:33No importa.
31:34que nunca hablas conmigo y con él.
31:37Nosotros no tenemos nada en común.
31:39De hecho, veo que...
31:41Nosotros somos exactamente iguales.
31:44Somos dos extraños en una misma casa.
31:48Además, nosotros no hablamos mucho.
31:51Nada más.
31:53Adiós.
32:01La puerta está cerrada.
32:05¿No vas a volver?
32:11Sí.
32:27Gracias por venir a tomar fotos con Panka.
32:30Es solo una cosa pequeña.
32:31Vuelve. No necesitas nada.
32:33Si quieres llamar a cualquier chica, tienes que llamar a tu casa.
32:37Una chica como tú no es segura en casa.
32:42Un hombre como tú tiene que tener un poco de cuidado cuando habla.
32:45No hables como su padre.
32:51No necesitas llamar más.
32:53Mi casa está al frente de la montaña.
32:55¿A dónde vas?
32:57¿Por qué no vienes a casa?
32:59¿Ese es tu amigo?
33:01Sí, mi amigo.
33:04Hola.
33:06¿Quién es ese hombre?
33:08¿Es tu amigo?
33:10No digas eso.
33:12Tu casa está aquí.
33:15Vete a tomar un café.
33:17No te preocupes.
33:19Vamos.
33:20Sí.
33:21Vamos.
33:22No quieres tomar un café, ¿verdad?
33:24Por supuesto que no puedo.
33:26Evito que piensen mucho.
33:27Deberían pensar mucho.
33:29Bueno, yo voy primero.
33:31Buenos sueños.
33:43No mires más.
33:45Es muy triste.
33:48Hola, abuela.
33:50¿Quieres volver a casa?
33:52Te recuerdo mucho.
33:54Bien.
33:55¿Tú también tienes una amiga?
33:57¿Cómo se llama?
34:00Se llama Wang Lam Lam.
34:02¿Verdad?
34:03¿Quieres ver a la chica?
34:05Sí.
34:17Sí.
34:19No te preocupes.
34:20Te daré su voz.
34:22Sí.
34:23No dejaré que se te olvide.
34:26Sí.
34:27Gracias.
34:32¿Qué?
34:37Te voy a mostrar algo muy interesante.
34:40¿Qué es eso?
34:42¿Qué es eso?
34:44¿Qué es eso?
34:47Míralo.
34:48La entrevista que le hice la última vez
34:50que le puse a ella.
34:52Había un habitante de internet
34:53que le cortó un par de páginas de noticias
34:55y le puso todo esto.
34:57¡No me lo creería! ¡Es bastante famoso!
34:58Ahora este amigo de su amiga
34:59está en el top 10 de los famosos
35:01de ese sitio.
35:02Y además es un hacker.
35:04Si tuviera este video de él,
35:06seguramente no nos preocuparíamos
35:07de la fin de año.
35:08Es verdad que con mi palabra,
35:09tanto escondida,
35:10tanto es triste.
35:11Ahora todos le llaman
35:12el Hock Boy Vin,
35:13pero es triste.
35:15No afecta a él.
35:16No afecta a él.
35:20No, no.
35:21A él le faltan páginas de noticias
35:22para leer los comentarios.
35:23Todos le dicen que es hermoso.
35:26Voy a hablar con Lu.
35:27Lu.
35:28Lu.
35:41Ayang,
35:42¿podrías preparar estos platos para mi?
36:03¿Tienes algo que decirme?
36:06Me alegro.
36:08Me alegro mucho.
36:09Me alegro.
36:10Espero que también te alegres
36:11como yo.
36:13Es muy interesante.
36:16Todos mis hermanos y mi mamá
36:17les gusta verlo.
36:18Y enviar este video
36:19a nuestra familia también.
36:21Me enloquece mucho.
36:25¿Por qué regresaste?
36:26Le quité el dinero para pagar la renta.
36:28Si no vivo,
36:29lo perdí.
36:30Tienes razón.
36:34Entonces, ¿estás en casa
36:35y no apagas el teléfono?
36:42¿Tú no vas a casa?
36:44De acuerdo.
36:50¿Por qué tienes tantas cosas?
36:52¿Esas dos cosas no son mías?
37:01Bebe café durante la noche.
37:02Cuidado con el descanso.
37:03¿Dónde está mi café?
37:05Lo tomé.
37:07Ya no tienes tiempo.
37:08Quítalo.
37:09Puedes tomar el mío.
37:18¿Tienes en cuenta
37:19cuánto dinero le traje a ti?
37:21No lo necesito.
37:23Si no vivo aquí,
37:24ayúdame con las cosas en el refrigerador.
37:26¿Tienes en cuenta
37:27cuánto dinero le traje a ti?
37:29No lo necesito.
37:31¿Tienes en cuenta
37:32cuánto dinero le traje a ti?
37:34No lo necesito.
37:36Entonces,
37:37¿tú tienes en cuenta
37:38cuánto dinero le traje a ti?
37:39Así que,
37:40¿tú tienes en cuenta
37:41cuánto dinero le traje a ti?
37:46¿Dónde está mi café?
37:47Lo tomé.
37:48¿Tienes en cuenta
37:49cuánto dinero le traje a ti?
38:00¿Tienes en cuenta
38:02cuánto dinero le traje a ti?
38:10¿Tienes en cuenta
38:11cuánto dinero le traje a ti?
38:22¿Tienes en cuenta
38:23cuánto dinero le traje a ti?
38:32¿Tienes en cuenta
38:33cuánto dinero le traje a ti?
38:40¿Dónde está mi café?
38:41Lo tomé.
38:42¿Tienes en cuenta
38:43cuánto dinero le traje a ti?
38:52¿Tienes en cuenta
38:53cuánto dinero le traje a ti?
38:56Lo tomé.
39:03¿Y dónde está mi café?
39:04Lo tomé.
39:09¿Tienes en cuenta
39:10cuánto dinero le traje a ti?
39:15¿Tienes en cuenta
39:17cuánto dinero le traje a ti?
39:21Lo tomé.
39:26¿Tienes en cuenta
39:27cuánto dinero le traje a ti?
39:32¿Por qué de repente te refieres a Tang Yuan?
39:35¿Nunca has contado conmigo sobre cómo estuviste con él?
39:40Los dos no tuvimos nada en común.
39:43En realidad, los dos son muy similares.
39:47Son dos personas extrañas en el mismo edificio.
39:52Además, los dos no hablan mucho.

Recomendada