• 2 days ago
Transcript
00:00:00Estoy asustado de que solo tengas un mes para vivir.
00:00:06Si la atrapamos antes, podríamos haberlo prevenido.
00:00:10Pero ahora es demasiado tarde.
00:00:12No.
00:00:14No, pensé que tenía tiempo.
00:00:17Lo siento mucho.
00:00:19Debes ir a pasar el tiempo con tus queridos.
00:00:22Desafortunadamente, no hay nada más que podamos hacer.
00:00:26Gracias, Doc.
00:00:28Por todo.
00:00:30Gracias.
00:00:35Hola, Sr. Johnson.
00:00:37El Dr. Hunter está aquí.
00:00:51¡Oh!
00:00:53No es tan grande.
00:00:54Está muriendo.
00:00:55Justo a tiempo de unirse a su padre.
00:00:58Es hora de enviar tu posición de CEO a Logan.
00:01:01¿Qué?
00:01:03¿Cómo puedes hacer esto, mamá?
00:01:05Después de todo lo que hice por ti, por la compañía.
00:01:09Soy tu hija.
00:01:10Hija de papá.
00:01:12Nunca te he considerado como familia.
00:01:15Solo te dejé ser la CEO porque eras bueno en gestionar la compañía,
00:01:18pero ahora no eres útil para mí.
00:01:27Pobre niño orfano, Annie.
00:01:29Es tan dramático.
00:01:47¿Recuerdas?
00:01:49Recuerdo nuestro aniversario.
00:01:52Qué lindo.
00:01:58¿Trevor?
00:02:03¿Dices que eres mi mejor amigo?
00:02:05¿Mirando mi espalda?
00:02:07Dios mío.
00:02:09Ella, nunca te he considerado mi amiga.
00:02:12La única razón por la que estoy aquí es por mi bebé Trevor.
00:02:15Sí, Ella.
00:02:16No eres nada más que un fallo.
00:02:18Puedes aburrirme donde sea que te guste.
00:02:20¡Tú también me disgustas!
00:02:22Eres una hija incompetente, atractiva y repulsiva.
00:02:27Y mirando a ti me hace querer morir.
00:02:30FYI, Sofía.
00:02:32¡Hace años!
00:02:35¡Me siento tan bien!
00:02:37¡No me llames asqueroso!
00:02:38¡Sí, lo haré!
00:02:42¡Hija de puta!
00:02:45¡No me llames así!
00:02:47¡No me llames así!
00:02:49¡No me llames así!
00:02:51¡No me llames así!
00:02:5915 años de ser tu mejor amiga falsa.
00:03:04Y finalmente se terminó.
00:03:06Gracias a Dios. No me tengo que mirar a esa mierda.
00:03:21¿Estoy... un fantasma ahora?
00:03:511, 2, 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
00:03:54¡Vamos, Ella! ¡Apúntate! ¡Apúntate!
00:04:01¡Adiós, hija de puta!
00:04:05¡Wow! ¿Qué estás haciendo aquí, tío?
00:04:06¡¿QUÉ DIABLOS HICISTE, ELLA?!
00:04:16Estás muerta, ¿verdad?
00:04:21Lo siento mucho, Ella.
00:04:26He estado enamorado de ti durante los últimos 10 años.
00:04:30No sabía que el problema era matar, asesinar y...
00:04:37Oh, Alexander.
00:04:41Nunca sabía que te sentías tan libre.
00:04:51¡Ey, ey, ey! ¡Vamos, tío! ¡Ey, ey, ey!
00:04:55¡Es tu propia familia, tío! ¡Vamos, tío!
00:04:58¡Sí, sí, Alexander! ¡Nosotros... somos tu familia!
00:05:03¿Por qué estás llorando por algún tío de baja vida que ni siquiera conoces?
00:05:07¡Cállate la puta! ¡Ambos de ustedes!
00:05:11¡Estás loco! ¡Estás jodidamente muerto!
00:05:13¡Suéltalo!
00:05:19Al menos hay una próxima vida.
00:05:21Alexander, elegiré a ti. No importa lo que...
00:05:32¡Joder! ¡Estoy enamorada de ti durante los últimos 10 años!
00:05:35¿Cuántos años?
00:05:42¡Ella! ¡Ella! ¡Deja de dormir!
00:05:48¡Deja de dormir, idiota! ¡Es tu cumpleaños!
00:05:52¿Cumpleaños?
00:05:54¡No, por favor!
00:05:56¿Dónde estoy? ¿Qué hora es?
00:05:58¿En serio?
00:06:0020 de Octubre de 2014
00:06:03¡Para de ser tonta!
00:06:05¡Vas a casarte con la familia Johnson para salvar nuestro negocio de familia! ¡Ahora, sal de ahí!
00:06:11¡Sal!
00:06:13¡Espera! ¡Espera!
00:06:17¡Joder! ¡Me han enviado 10 años!
00:06:21¡Puedo volver a empezar mi vida de nuevo!
00:06:24Esta vez, voy a tomar mi venganza.
00:06:30Dejé mi venganza en mi habitación.
00:06:33¡Volveré de inmediato! ¡No hay tiempo!
00:06:39Dejé mi venganza en mi habitación.
00:06:42¡Volveré de inmediato! ¡No hay tiempo!
00:06:53¡Hola, amor!
00:07:00¡Oh, Dios mío!
00:07:02¡Tu ropa se ve mucho como la mía!
00:07:05¡Oh, sí! ¡La tuya es asombrosa!
00:07:08¡Pero, obviamente, tú te ves mucho mejor! ¡Eres la brisa!
00:07:12¡Gracias!
00:07:14¿Sabes? ¡Totalmente olvidé mi venganza!
00:07:17¡Voy a tomarla, pero te veré en el escenario!
00:07:20¡Oh, Dios mío! ¡Estoy tan feliz por ti!
00:07:24Sí, yo también iba a pasar por mi habitación.
00:07:26Sí, yo también iba a pasar por mi habitación.
00:07:29¡Volveré de inmediato! ¡No hay tiempo!
00:07:43¡No te vas a escapar esta vez!
00:07:46¡Te voy a mandar al infierno!
00:07:56Conocidme en mi habitación, hermoso. Tengo algo para mostrarte.
00:08:27¿Qué?
00:08:29¿No vas a pretender ser un buen marido?
00:08:32¿Hablar de eso?
00:08:51¡Te lo pegué, maldito!
00:08:56¿Qué?
00:09:08¿Eso qué es?
00:09:17He estado enamorado de ti durante los últimos 10 años.
00:09:23¿Quién es ese?
00:09:25No lo sé.
00:09:30¡Mierda! ¡Mierda! ¡Vamos! ¡No voy a lograrlo!
00:09:54¿Quién está aquí?
00:09:59¿Ah, tío?
00:10:02¿Quién está ahí contigo, Trevor? ¿Es tu esposa?
00:10:05No, estaba arreglando mi tieje.
00:10:09Te veré en la ceremonia.
00:10:25Es la primera vez que conozco a Alexandre en mi vida.
00:10:29Está frío, su beso está caliente.
00:10:39Así que déjame preguntarte, debes ser la novia de tu ex novia, ¿verdad?
00:10:50Lo encontraré pronto.
00:10:54Alexandre.
00:11:01¡Espera! ¡Ni siquiera conozco tu nombre!
00:11:12¿Dónde diablos está Ella?
00:11:14Lo siento, Trevor. Debería estar aquí ya.
00:11:25¿Dónde está tu ropa de ceremonia, Ella?
00:11:28¿Qué estás haciendo, Ella?
00:11:30Así que ella es Ella Newton, la novia.
00:11:33Oh, no. ¿Ella, es porque piensas que usé la ropa mejor que tú?
00:11:38Soy tu mejor amigo.
00:11:40No eres nada más que un tonto desgraciado.
00:11:43Tengo videos para proveerlo.
00:11:47Oh, por favor, Ella.
00:11:49Sé que estás haciendo esto para obtener dinero de la corporación Johnson.
00:11:53Tener un negocio de familia fallido debe ser un desastre.
00:11:58¡Eres una desgracia, Ella!
00:12:00¿Usar a tu mejor amigo en mi amor para detenernos?
00:12:03¡Vete a casa, Ella!
00:12:05No mereces, Trevor Johnson.
00:12:07La corporación Johnson investe en tan pocos negocios y no mereces ser una de ellas.
00:12:13¡Tío desgraciado!
00:12:15¿Embarazarnos por los Johnson así?
00:12:22No eres nada más que un tonto desgraciado.
00:12:25No perteneces a la familia Newton.
00:12:28¡Tío!
00:12:31¿Eres ese tonto desgraciado?
00:12:33¡Embarazarte debe ser un privilegio!
00:12:35¡Ella! ¿Estás loca?
00:12:38Si te gusta tanto engañar a los tontos casados,
00:12:42¿qué tal si le envío unas cartas?
00:12:44¡Aquí, todo el mundo!
00:12:47¡Apuntamiento gratis!
00:12:52¡Apuntamiento gratis!
00:12:58¡Esta mierda, aquí!
00:13:11¡Esta mierda, aquí!
00:13:13¡Ella!
00:13:19¡Mirad esto, chicos! ¡No es real! ¡No hay nada que ver aquí!
00:13:24Ella, si querías que le den la libertad de casarse,
00:13:28deberías haberme dicho, en lugar de...
00:13:30¡fussar por estas fotos de Photoshop!
00:13:33Apóyate a Trevor ahora mismo.
00:13:36¡Maldita sea!
00:13:38No lo voy a apologizar a ti.
00:13:42Eso es suficiente.
00:13:48Ella Newton está contando la verdad.
00:13:50La he visto con mis propios ojos.
00:13:52Esa foto es real.
00:13:54Apóyate a Ella ahora mismo,
00:13:57o te encontrarás en el desierto fuera de Johnson Court.
00:14:05Ella, ¿por qué no continuamos con la fiesta?
00:14:08¿Por qué no continuamos con la fiesta?
00:14:11¡Maldita sea!
00:14:13¡No te voy a casar!
00:14:15¡Maldita sea!
00:14:17Encontré a un nuevo candidato.
00:14:20Voy a perseguir a Alexander hasta que falle por mí.
00:14:26¿Has ido a seducir a mi abuelo?
00:14:30¡Maldita sea!
00:14:32¡Maldita sea!
00:14:38¡Maldita sea!
00:14:54No puedo creer que la CPO de Johnson Court vote por nadie.
00:14:58Tal vez Ella Newton no es como parece.
00:15:08Señora Newton, la noticia fue que te llamaron a la fiesta con los Johnsons
00:15:12y tu compañía se desplomó.
00:15:14¿Cómo vas a salvar las pérdidas?
00:15:16Escuchen, todos.
00:15:18Solo voy a decir esto una vez.
00:15:20La casita de Ella con los Johnsons sigue.
00:15:25Yo la voy a casar.
00:15:31Pero usted ha estado gestionando la división europea, señor Johnson.
00:15:33¿Está planeando volver a Estados Unidos?
00:15:36¿O será una casita a largo plazo?
00:15:38El dinero se ha ido perdiendo
00:15:40y los beneficios están muy bajos en las cuentas de los Estados Unidos.
00:15:43Voy a volver a salvar las pérdidas.
00:15:52Entonces,
00:15:54¿por qué decidiste ayudarme, señor Johnson?
00:15:58Para ser honesto,
00:15:59lo que pudiste hacer como CEO en la industria de Newton
00:16:03fue asombroso.
00:16:09No puedo decir si te atraes a mí
00:16:13o a mis acompañamientos, señor Johnson.
00:16:17Llámame Alexander.
00:16:19No me hagas sentir como un viejo.
00:16:24¿Qué esperas conseguir aquí?
00:16:30Tu hijo
00:16:32me ha chistado.
00:16:35Y creo que dormir con ti
00:16:37sería el perfecto
00:16:39momento de venganza.
00:16:53¿Qué haces, Alexander?
00:16:55Dime de nuevo. Es urgente.
00:16:57Bueno,
00:16:59¿alguien está ocupado?
00:17:01Son llamadas de negocio.
00:17:05¿Qué tal esto?
00:17:07Ven a mi lugar mañana antes de que nos vayamos.
00:17:27Mira lo que has hecho, Ella.
00:17:29Mamá está enferma debido a tu fiasco de casas.
00:17:32Ya has atorado el nombre de Newton lo suficientemente
00:17:35para asignarte como CEO y dejar que tu hermano tomara la responsabilidad.
00:17:38¿Como eso va a ayudar?
00:17:41Yo estaba salvajeando la compañía
00:17:44mientras vosotros dos la estirabais.
00:17:46Por favor, mira los negocios.
00:17:48Los de Johnson fueron la única oportunidad.
00:17:50¡Lo has matado!
00:17:52El voto es unanimoso de la mesa, Ella.
00:17:54Estás fuera.
00:17:56¡Estoy fuera!
00:18:04Bien.
00:18:06Solo no lleve a la compañía al suelo mientras estoy fuera.
00:18:26¿Qué?
00:18:38Al menos pudiste poner una camiseta.
00:18:42No quiero mantener a mi preciada chica atrasada.
00:18:47Necesito tu ayuda para recuperar mi compañía.
00:18:50Y estoy dispuesta a pagar un precio.
00:18:56No te preocupes.
00:18:58No te preocupes.
00:19:00No te preocupes.
00:19:26¿Cómo vas a salvar mi compañía?
00:19:29¿Alexander the Great?
00:19:32Bueno...
00:19:34Debería casarme contigo primero.
00:19:37¿Por qué?
00:19:39¿Por qué no?
00:19:41¿Por qué no?
00:19:43¿Por qué no?
00:19:45¿Por qué no?
00:19:47¿Por qué no?
00:19:49¿Por qué no?
00:19:51¿Por qué no?
00:19:53¿Por qué no?
00:19:54Debería casarme contigo primero.
00:20:19Supongo que tarda mucho tiempo en casarse.
00:20:24Es hora de darte un pequeño test, Alexander.
00:20:27Veamos si en este video de vida eres realmente serio conmigo.
00:20:32Voy a irme al baño.
00:20:34Vuelvo de inmediato.
00:20:45¿Alexander Johnson y Ella Newton?
00:20:50Lo siento, mi esposa está en el restaurante.
00:20:52Voy a chequearlo.
00:21:04Ella, ¿estás ahí?
00:21:06De hecho vino a buscarme.
00:21:08Ella, ¿qué está pasando?
00:21:10Ella, voy a entrar.
00:21:17Ella, ¿qué pasa?
00:21:18¿Qué pasa?
00:21:22Sólo estoy un poco nerviosa, Alexander.
00:21:26Quiero decir, casarme contigo con el nombre de Johnson no es exactamente...
00:21:30...asegurante.
00:21:33¿Cómo lo sé?
00:21:35No me crees.
00:21:41Para ser honesto,
00:21:44no te conozco.
00:21:48No te conozco.
00:21:55Esta es una herencia de familia que pertenece a mi gran madre.
00:21:59La han pasado por generaciones.
00:22:03Eres la única chica que merece esto.
00:22:06¡Guau!
00:22:08Esto es hermoso.
00:22:10Sólo lo mejor para mi chica.
00:22:15Solo desearía...
00:22:17...haber elegido un lugar mejor para hacerlo.
00:22:20No importa el ambiente.
00:22:23Lo que importa es lo que hay al frente.
00:22:30¿Qué pasa?
00:22:32¿Qué pasa?
00:22:33Nada.
00:22:38¡Felicidades!
00:22:40Ahora estás oficialmente casada.
00:22:42Muchas gracias.
00:22:47Guau.
00:22:49Me siento sorprendida.
00:22:51Casar a mi abuelo exilado.
00:22:54La vida es como una caja de chocolates.
00:22:57Ahora, ¿puedo divertirte con algunas selecciones de ropa...
00:23:00...para reunirme con mi familia, Mrs. Johnson?
00:23:03Claro.
00:23:11Puedes usar cualquier ropa que quieras.
00:23:23Estaré aquí.
00:23:34Esto es hermoso.
00:23:38Lo siento, Ella.
00:23:40Esta ropa es diseñada para alguien con clase.
00:23:43Algo que un abuelo inculturado como tú no entiende.
00:23:47Sí, Ella, ¿qué buscas? ¿Un papá de azúcar?
00:23:50Estoy casada.
00:23:52¡Maldita sea!
00:23:59Esa es la familia Heirloom.
00:24:01¿Esa es la familia de los Johnsons?
00:24:04Nada tiene que ver con ti.
00:24:06Pero no es tuyo.
00:24:08¡Déjame en paz!
00:24:14¿Qué diablos?
00:24:16¿Qué te ocurrió?
00:24:18Vamos, bebé.
00:24:20Vamos, Trevor. Vamos a salir de aquí.
00:24:22¡Dejemos que la seguridad se trate de esta mierda!
00:24:24No, no voy a salir de aquí sin ella.
00:24:31¡No toques mi hija!
00:24:42¡Oh, bebé Trevor!
00:24:45¡Alexander, ¿cómo lo hiciste a tu abuelo?
00:24:48¡Es su familia!
00:24:50Quizás no lo hiciste tan bien.
00:24:52Ella y yo estamos casados ahora.
00:24:54¡Es mi hija!
00:24:56Sí, ahora es mi esposa.
00:24:57¡Es mi esposa!
00:24:59¡Eres un parásito para esta familia, Trevor!
00:25:02Te estoy sacando del equipo de gestión de Johnsons.
00:25:05¡No, no! ¡Por favor, no puedes hacer eso!
00:25:08¡No! ¡Por favor!
00:25:10Oh, Alexander.
00:25:12Dame otra oportunidad.
00:25:14Por mi bien, puedo hacer cualquier cosa por ti.
00:25:20Bebé, ¿quieres este vestido?
00:25:21Sí.
00:25:25Dame eso.
00:25:32Señor Johnson, ¿necesitas nada más?
00:25:35Sí, lo necesito. Estos dos son prohibidos de todas mis tiendas de compras.
00:25:39¡Efectivo inmediatamente!
00:25:41¡Estás haciendo un error!
00:25:43¡No!
00:25:45¡Alexander, no te preocupes!
00:25:47¡Por favor, te amo!
00:25:49Este vestido está arruinado.
00:25:52Déjame llamar a mi diseñadora de moda.
00:25:54Ella te hará un vestido customizado.
00:25:56¡Oh, no!
00:25:58¡Alexander!
00:26:00Es demasiado.
00:26:02¡Hey!
00:26:04Nada es demasiado para mi chica.
00:26:19Gracias por antes, por cierto.
00:26:22No lo menciones.
00:26:30¡Hey!
00:26:32¿Qué pasa?
00:26:40¿Qué pasa?
00:26:42¿Qué pasa?
00:26:44¿Qué pasa?
00:26:46¿Qué pasa?
00:26:48Es solo que...
00:26:51Estuve con Trevor por mucho tiempo, y...
00:26:56Hasta el día de hoy, todavía no puedo creer que...
00:26:59Estaba dispuesto a matarme por él.
00:27:02¿De qué estás hablando?
00:27:12Estuve...
00:27:16Reincarnado.
00:27:19De alguna manera.
00:27:21Mágicamente.
00:27:23En mi vida...
00:27:26Trevor me mató para estar con Sophie.
00:27:29Y...
00:27:31Y yo solo...
00:27:38¿Has dormido con ese bastardo?
00:27:41No. ¡No!
00:27:43¡Joder, no!
00:27:45Estoy tan enojada que...
00:27:48Perdí tanto tiempo con Trevor...
00:27:52Cuando debería estar contigo.
00:27:56Tengo a ti, Ella.
00:27:58Tengo a ti.
00:28:03¿Por qué eres tan amable conmigo?
00:28:06En este tiempo de vida, solo nos conocemos unos días.
00:28:09Porque sé que en el fondo de mi corazón, eres especial.
00:28:15Es como un destino.
00:28:19Me pregunto quién está brindando esa magia ahí.
00:28:24Nunca me dejes ir, Alexander.
00:28:29Te lo prometo.
00:28:31No lo haré.
00:28:45¿Estás fuera de esta casa?
00:28:47¡Lleva tu mierda y sal!
00:28:50Soy el CEO de la industria de Newton ahora, Ella.
00:28:53¡Ya te jodas!
00:28:55¿Estás brindando?
00:28:57Nací aquí. ¡Eres mi familia!
00:29:00Oh, por favor.
00:29:02La única razón por la que te dejamos permanecer tanto es para que te cases con Trevor Johnson.
00:29:06¡No!
00:29:08¡No!
00:29:10¡No!
00:29:12¡No!
00:29:14¡Ahora eso es historia!
00:29:16¡Eres inútil para nosotros!
00:29:18¡Ustedes dos son increíbles!
00:29:23¿Soy en realidad tu hija, mamá?
00:29:25Porque estoy empezando a pensar que tal vez fui adoptada.
00:29:30¡Deja irte, Ella!
00:29:32¡No queremos sacarte de aquí!
00:29:34¡Maldita sea!
00:29:36Desde ahora en adelante, pretendo que no tengo familia.
00:29:39Suena perfecto.
00:29:45¿Escucho que alguien está siendo sacado?
00:29:50¡Señor Johnson!
00:29:52¿Qué traes aquí?
00:29:58Bueno, esta casa pertenece a David Newton.
00:30:01Y lo pusió en el mercado antes de que pasara.
00:30:03Lo he adquirido.
00:30:05¿Qué?
00:30:07¿Cómo puede que mi padre muerto haya puesto una casa en venta?
00:30:10¿De qué estás hablando, señor Johnson?
00:30:12¡Peter!
00:30:17El Sr. Newton me dijo que me pusiera la casa en venta.
00:30:21Porque temía que el negocio de la familia estaba en peligro.
00:30:24El Sr. Johnson es ahora el propietario de la propiedad.
00:30:33¿Pero, Sr. Johnson?
00:30:36¿Dónde debemos vivir?
00:30:38No me importa, Mary.
00:30:39Ahora, agarra tus cosas y vete.
00:30:41O mi cuerpo no será tan amable.
00:30:45Sí, Sr. Johnson.
00:30:53Bueno, supongo que fui a por una sorpresa hoy.
00:30:57Bueno, la casa es tuya.
00:31:00Considera que es un regalo de casamiento.
00:31:09Gracias.
00:31:11¡Muchas gracias, Alexandra!
00:31:15¿Quieres elegir cualquier distrito de la ciudad?
00:31:18Te compraré una casa allí también.
00:31:20No.
00:31:22Esto es más que suficiente.
00:31:25Esta es la casa en la que crecí.
00:31:28Y ahora puedo vivir aquí con ti.
00:31:40¡Rápido!
00:31:42¡No tenemos todo el día!
00:31:44¡Oh, Dios mío!
00:31:46¿Estás bien, mi amor?
00:31:48¿Qué vamos a hacer?
00:31:50Está bien, está bien.
00:31:52Voy a quitar a la CEO de la casa.
00:31:54Así podremos tener más dinero.
00:31:56¡No lo pregunto de nuevo!
00:32:10¡Oh!
00:32:17Pensé que estarías harta.
00:32:19Solo agarré algo.
00:32:27¡Oh, Alexandra!
00:32:29¿Algo?
00:32:31¡Esto es una fiesta!
00:32:33Dígame, mi amor.
00:32:35Y tú lo mereces después de todo lo que ha pasado hoy.
00:32:40¿Qué?
00:32:43¡Oh!
00:32:45Ese es el vino favorito de mi papá.
00:32:47No sabía que tenía que tomarlo.
00:32:50Bueno.
00:32:53Saludos a tu padre
00:32:55por tener una hija tan maravillosa.
00:33:05¡Vamos! ¡Dime algo!
00:33:07¿Cuál es la diferencia entre flirtear inocente y mentir?
00:33:11¡Oh!
00:33:13La intención.
00:33:17Déjame ver.
00:33:19¿Cuál es tu broma favorita?
00:33:22¡Vamos!
00:33:24¡Cinco, cuatro, tres!
00:33:26¡Vamos! ¡Lo perdiste!
00:33:29¡Bebe!
00:33:31¡Vamos!
00:33:33¿Me voy a beber ahora?
00:33:36No creo que pueda beber más.
00:33:40¡Vamos!
00:33:42¡Vamos! ¡No puedes salir de ahí!
00:33:47¿Alex?
00:33:49¡Dios mío!
00:33:50¡¿Eres un ligero?!
00:33:55¡Vamos! ¡Vamos a subir!
00:34:07¡Oh! ¡Estoy tan pesada!
00:34:11¡Vamos!
00:34:20¡No! ¡No! ¡Eres un...
00:34:23¡Espera! ¡Espera!
00:34:26¡Me estás rompiendo!
00:34:27¡Oh! ¡Espera! ¡Espera!
00:34:31¡Me estás rompiendo!
00:34:37Te amo mucho.
00:34:42Oh, Alexander.
00:34:46Estoy tan feliz. Estamos comenzando nuestro futuro juntos.
00:34:57¡Oh, Dios mío!
00:35:04¡Es tan hermoso!
00:35:07¡Es tan hermoso!
00:35:11¡Guau! ¡Oh, Dios mío!
00:35:14¡Laurent! ¡Esto es maravilloso, Laurent!
00:35:17Sabía que te gustaba la transición.
00:35:20Sin tu física asombrosa, no hubiera sido tan bien.
00:35:25¡Eres demasiado amable!
00:35:27Agradezco tus aplausos. Gracias.
00:35:31Debería hacer uno de cada color, ¿verdad?
00:35:34¿De dónde?
00:35:36Sabes tan bien el cuerpo femenino.
00:35:45¿La palabra?
00:35:52¿Necesito recordarte que estás casada, señora Johnson?
00:35:57¡Oh! Parece que alguien se está poniendo un poco cansado, ¿verdad?
00:36:02¿Señor Johnson?
00:36:04Todavía tengo algunos medidos.
00:36:06¿La palabra, Laurent?
00:36:13No sabía que hablabas francés.
00:36:15Intento impresionar, en caso de que te preste atención.
00:36:18¡Bueno, entonces! ¡Impresiónme, chico!
00:36:21No he tenido mis estímulos para el día.
00:36:28Dime.
00:36:30Eres mía, Nella.
00:36:33Soy tuya.
00:36:35Soy tuya, Alexandra Johnson.
00:36:49Ya no sé qué hacer.
00:36:50Ya no sé qué hacer.
00:36:52Ni siquiera puedo respirar todos los días porque estoy luchando por dentro
00:36:58y estoy herido por todas las cosas que ha hecho en mi vida.
00:37:02¡Es manipulación!
00:37:05¡Oh, mira! La familia Johnson.
00:37:07¡Maldición!
00:37:08Cállate, Trevor.
00:37:10¿En serio crees que ella estaría contigo si no tuvieras todo ese dinero?
00:37:15Bien.
00:37:17Trevor me dijo todo, Alexandra.
00:37:20Ella lo traicionó
00:37:22y arruinó el nombre Johnson frente a todos.
00:37:26De hecho, inmediatamente, estoy retirando todo el inversión de Newton Industries.
00:37:31¿Me hago claro?
00:37:33¡Espera, no!
00:37:34Por favor.
00:37:36Los inversiones de Johnson toman 60% del presupuesto de Newton.
00:37:41Sí, bueno, deberías haber pensado en eso cuando estabas arruinando el nombre de nuestra familia.
00:37:46No creo que tengas la imagen completa aquí, padre.
00:37:48¿Es así?
00:37:49Trevor siempre ha sido un tonto mentiroso.
00:37:53Escucha, no tienes que hablar con él tan desrespetuosamente.
00:37:55¡Es su familia!
00:37:59¡Garrett! ¡Retire esto de fuera! ¡Ahora!
00:38:05¡No toques a mi esposa!
00:38:07¿Qué?
00:38:11¿Estás casado con ella?
00:38:14¡Toma mis pilas! ¡Toma mis pilas!
00:38:19¿Qué hiciste, abuelos?
00:38:21¿Sabes que no puedes tomar un golpe tan fuerte?
00:38:22¡Cállate, Trevor!
00:38:25¿Cómo puedes casarte con una mujer que traicionó a Trevor?
00:38:31Ella no traicionó a nadie.
00:38:34Trevor ha estado traicionando a ella y a Sophie durante todo este tiempo.
00:38:38Y tengo la prueba.
00:38:39¡Señor Johnson, nunca traicionaría a tu familia!
00:38:42Sí, pero ¿ves cuánto rápido ella cambió de acuerdo con mi casamiento?
00:38:45¿En serio crees que eso fue por amor?
00:38:46Sí, Ella prácticamente apuntó a Alexander el minuto en que Trevor la traicionó.
00:38:51Bueno, dejar a alguien desvalorado y ignorante fue la mejor decisión de mi vida.
00:38:56¿Qué dices?
00:39:02¡No!
00:39:04¡No!
00:39:06¡No!
00:39:08¡Oh, bebé! ¿Estás bien?
00:39:10¡Alexander, ¿cómo puedes hacer esto a tu nefio?
00:39:13Ya has sido retirado del equipo de gestión de Johnson Corp.
00:39:16Ahora, si quieres salir completamente, no te preocupes por decirlo.
00:39:19¿Ves lo que está haciendo? ¡Esta desilusión por esta put4!
00:39:22¿Y que le va a sacar a su propia familia?
00:39:24Eres una maldición a esta familia.
00:39:27Ella es más familia que nunca serás.
00:39:31Sabía que eras el que podía apoyar a Alexander.
00:39:34Eso es suficiente.
00:39:36Trevor no puede ser cualificado de mierda en esta compañía, pero él es familia.
00:39:42Alexander, ¿cómo puedes ser tan desagradable y irresponsable?
00:39:48Padre, tú me enseñaste a proteger a la persona que amo.
00:39:53Sólo estoy haciendo lo que te he dicho.
00:39:57Quiero tener un chat privado con Ella.
00:39:59Pero al resto de ustedes, me están poniendo un poco nervioso.
00:40:03¡Garrett, aclare la habitación! ¡Todos, fuera!
00:40:08Tú,
00:40:10sientate.
00:40:30¿Y tú, Bob?
00:40:32Sr. Johnson, acabo de obtener mensaje.
00:40:34Mary y Logan están planeando algo más.
00:40:37No estoy seguro de lo que sea todavía.
00:40:40Piense un poco más profundo.
00:40:42Quiero dar a Ella el mensaje.
00:40:53Mi cabeza duele tanto.
00:41:00¡Alexander!
00:41:04¿Dónde vas?
00:41:06Ella, esto no es lo que parece.
00:41:10¡Maldita sea!
00:41:13Ella, espera.
00:41:15¿Cómo puedes?
00:41:17Después de todo lo que sabías, Trevor, me pusiste a través.
00:41:20Ella, esto no es lo que parece, ¿vale?
00:41:22Sophie,
00:41:23me sedució.
00:41:24¡Alexander!
00:41:25Eso no es lo que dijiste cuando me pidiste que te jodieras.
00:41:27Me encantan las flores que me enviaste.
00:41:29Tienes un buen gusto por un hombre como tú.
00:41:31¡Suéltame, Sophie! ¡Sólo salte!
00:41:33Admitirlo, Alexander.
00:41:35Quieres las emociones con otra mujer.
00:41:37¡Esta chica es demasiado aburrida para ti!
00:41:40Pensé que eras diferente.
00:41:41Ella, Ella, tienes que escucharme.
00:41:43Tienes que creerme, ¿vale?
00:41:44Te odio.
00:41:45Te odio.
00:41:46Te odio.
00:41:47Te odio.
00:41:48Te odio.
00:41:49Te odio.
00:41:50Te odio.
00:41:51Te odio.
00:41:52¿Vale?
00:41:53Puedes golpearme si quieres.
00:41:54Pero hazlo fuera de tu sistema.
00:41:55Sabe que te amo.
00:41:57¿Vale?
00:41:58Puedes golpearme.
00:41:59Vamos.
00:42:00Está bien.
00:42:11¡Joder!
00:42:13¿Qué te pasa?
00:42:15No puedo creerlo.
00:42:16No te di cuenta.
00:42:17Estabas en vivo todo el tiempo,
00:42:19hija de puta.
00:42:21¿Has visto a tus amigos?
00:42:22Ni siquiera tenemos amigos.
00:42:25¡Espero que te mueras en un bosque sin botellas!
00:42:35Eres tan inteligente, Ella.
00:42:37Y una maravillosa actriz.
00:42:40No puedo hacerlo sin mi compañera en el crimen.
00:42:43Tengo que estar cuidadosa en la casa de Johnson.
00:42:47Nunca tienes que confiar en mi lealtad a ti.
00:42:51¡Ella!
00:42:58¡Alexander!
00:42:59¿Qué diablos?
00:43:01¿Te gusta?
00:43:03Ella, te amo mucho.
00:43:06Nunca dejaría que nadie te amara.
00:43:09Cállate y bájame.
00:43:16¡Ups!
00:43:17Debería desactivar esto antes de que me detengan.
00:43:20Espero que no sea una cuenta de fans solo.
00:43:22Te estarías perdiendo un millón.
00:43:48¿Qué hablaste con mi padre acerca de esto?
00:43:52Bueno, probablemente lo haya convencido de que no soy una buena persona
00:43:57y que no me va a detener en la cárcel.
00:44:02Estoy tan orgulloso de ti, mi amor.
00:44:12Están ambos ocupados hoy.
00:44:15Sí, Bob.
00:44:17Sr. Johnson, Ella se va a descargar mañana.
00:44:21¿Qué?
00:44:34Ella no es la CEO de la industria de Newton,
00:44:37pero aún mantiene el 40% de la venta.
00:44:41Sin embargo, la mayoría de los hombres están dispuestos a derrocarla.
00:44:44¿Cómo están Mary y Logan? ¿Están atrapándolas?
00:44:47No estoy seguro, pero tengo algo mejor.
00:44:56Hay un video en el que Logan se deshace a otras mujeres.
00:45:00Todos los detalles están ahí.
00:45:03Gracias, Bob. Te lo debo.
00:45:11Estoy en camino a la reunión.
00:45:13Voy con ti, Ella.
00:45:14Tu madre y Logan están intentando derrocarte.
00:45:17No, estoy bien, chico.
00:45:20Si eso es el caso, déjenlos intentarlo.
00:45:24Nos vemos, amigo.
00:45:40Hola a todos.
00:45:45Estamos aquí para llamar a un voto de no confianza.
00:45:50Estabas incapaz de tener una parte en esta compañía.
00:45:53Bueno, tengo el 40% de esta compañía, así que no le respondo.
00:45:57Tu fallado compromiso con Trevor Johnson nos ha costado millones.
00:46:01Nos has traído nada más que vergüenza.
00:46:03Todavía estoy casada con un Johnson, ¿te acuerdas?
00:46:05Un mejor.
00:46:06Llamen a Bob. No tiene sentido discutir con ella.
00:46:10¿Todos a favor de quitar a Ella Newton de Newton Industries?
00:46:13Levanten la mano.
00:46:21Buena suerte en derrocar a los hombres en tu tiempo libre, Ella.
00:46:26¿Tienes algún consejo para ella, Logan?
00:46:31¡Alexander!
00:46:32Porque eres tan bueno en derrocarte.
00:46:37Lo siento, Sr. Johnson. Esto es una reunión privada para Newton Industries.
00:46:42Y tú eres el perro y yo tengo la evidencia para probarlo.
00:47:03¡Cállate!
00:47:04¿Qué diablos?
00:47:05Sí, imagina eso, Lisa, a la prensa.
00:47:07Me pregunto qué va a costar a Newton Industries.
00:47:09Todo este tiempo te dije que te cuidaras de nuestro negocio familiar y esto es lo que estás haciendo.
00:47:13No puedo explicarlo.
00:47:14¿Explicar qué, tío?
00:47:15Lo siento. Lo siento. Lo siento.
00:47:19¡Hey, cállate!
00:47:20¡No puedes derrocar a él en una reunión!
00:47:22¡Cállate, perro! ¡Esto no es tu problema! ¡Ahora, cállate!
00:47:25Lo siento. Lo siento.
00:47:28¡Guau! ¿No es genial ver a la compañía ir a la mierda de perros?
00:47:33Por favor, Sr. Johnson, por favor, no salga el video.
00:47:37Voy a cambiar mis votos.
00:47:39Y me voy.
00:47:41¡Guau!
00:47:44¿Alguien más quiere reconsiderar?
00:47:46Si no hay suficientes votos, salgo con el video y tus compras no valdrán la pena.
00:47:56¡Pon las manos abajo, perros!
00:47:59¡Pon las manos abajo, perros!
00:48:01Aún no he puesto mis cartas.
00:48:04¡Vengan!
00:48:06Si, perros. ¿Quieres decir estos dos?
00:48:10No puedo esperar a ver lo que rompen.
00:48:13Tenemos un video de Alexandre que me escapó.
00:48:17No sé, tal vez Ella todavía ama a Trevor y envió a su tío para separarnos.
00:48:24Eres un verdadero... ¿Qué es eso?
00:48:27No...
00:48:31Sabes lo que es un live, ¿verdad?
00:48:33Ser genzi y todo.
00:48:35Pero ya conoces tus vidas porque he visto que lo haces.
00:48:40Incluso yo sé lo que es.
00:48:42Dios, realmente tomas la estupidez a un nuevo nivel, Sophie.
00:48:47Tal vez he editado el video para solo mostrar la parte en la que Alexandre me besa.
00:48:53¡Cállate! Estos viejos perros no saben nada sobre los live.
00:48:58Ese live fue el mejor de la mañana.
00:49:01Sí, incluso se hizo la noticia.
00:49:03Nadie seduce al billonario Johnson.
00:49:07Eso es todo lo que tienes. ¿Por qué te trajo hasta aquí?
00:49:10Vamos a cambiar de barco, Mary.
00:49:12Tal vez deberías conseguir eso.
00:49:14¡Espera!
00:49:16Conozco todas tus malditas ideas, así que no te atrevas a cambiarlas.
00:49:21Will, te he dejado embezar millones de dólares de esta compañía.
00:49:24Y si la expongo, vas a ir a la cárcel.
00:49:27Y Patrick...
00:49:29Tu esposa te dio la mierda.
00:49:31¿En serio quieres que todos tus amigos sepan de tu pequeñito dibujo?
00:49:35Y no olvides que te la dio tu hermana y yo lo tuve en videotapas.
00:49:39¡Fue consensual!
00:49:40¡Fue asqueroso, maldito hijo de puta!
00:49:44¿Te atreves a cambiar de barco?
00:49:46No veréis la luz del día de mañana.
00:49:48No podemos, Ella. Es demasiado perdido.
00:49:55¡Esto es ridículo!
00:49:58¡Todos sois parásitos desgraciados y decepcionantes!
00:50:03¿Alguien más está sujeto a que Ella se vaya?
00:50:06¡Sí!
00:50:08¡Lo soy!
00:50:10Es Orson Johnson.
00:50:11El más rico mogol de real estado del mundo.
00:50:13Si alguien intenta quitar a Ella de esta compañía,
00:50:17inmediatamente voy a retirar todo mi inversión
00:50:20y voy a desmantelar la industria de Newton.
00:50:23¿Puedo hacerme claro?
00:50:25Entonces...
00:50:27Dime, Ella.
00:50:29¿Por qué debería estar en la cárcel?
00:50:31Valores de la familia.
00:50:33La familia es todo para mí.
00:50:35Y quiero que mi negocio de la familia florezca para honrar a mi padre.
00:50:39Simple y claro.
00:50:40¿Tu padre comenzó este negocio?
00:50:44Sí.
00:50:46Y me lo dejó.
00:50:49A pesar de que mi madre y mi hermano intentan tomarlo.
00:50:53¿Por qué?
00:50:55¿Por qué?
00:50:57A pesar de que mi madre y mi hermano intentan tomarlo.
00:51:02Aún intento hacer lo mejor de él.
00:51:08Bien.
00:51:11¿Cómo lo puedes hacer, Sr. Johnson?
00:51:12¡Cállate, Trevor!
00:51:15Ya has hecho lo suficiente para desmantelar el nombre de Johnson.
00:51:19Consortiéndose con esta pobre novia tuya.
00:51:24Y tú.
00:51:27Tu hija ha arriesgado todo.
00:51:31¿Pero tú y tu hijo solo se sientan y desmantelan sus logros?
00:51:35Nadie está tocando a ella en mi vista.
00:51:38¿Es eso claro?
00:51:39Ella es más que capaz de gestionar un negocio.
00:51:43Maldita sea.
00:51:49Hemos llegado a una conclusión.
00:51:51Sí, señor.
00:51:53¡Aquí está!
00:52:05Solo necesito uno más.
00:52:22En favor de retirar a Logan Newton como CEO de Newton Industries, levanten su mano.
00:52:32Esta moción también se acepta.
00:52:35Y finalmente, todos los en favor de reinstalar a Ella Newton como CEO de Newton Industries, levanten su mano.
00:52:48Esta moción se acepta.
00:52:49Ella Newton es ahora la CEO de Newton Industries.
00:52:58¡Dios mío!
00:53:00¡No podía haberlo hecho sin vosotros dos!
00:53:02No, lo has hecho.
00:53:03Porque eres la mejor. Por eso te has ganado.
00:53:06Estoy esperando a que continuemos en nuestra partnership.
00:53:19Ahora que estoy de vuelta como CEO, y Logan está fuera,
00:53:24he retirado el 60% de esta campaña.
00:53:27Y voy a retirar a este borde.
00:53:31Ustedes son incompetentes y corruptos.
00:53:35¿Puede hacer eso?
00:53:36Solo votamos por ella.
00:53:38Esta reunión se acepta. Gracias.
00:53:41¡No puedes hacer eso, Ella! ¡Nos necesitas!
00:53:43Johnson Corp solo investe un cuarto de nuestras inversiones.
00:53:46Voy a votar por el resto. No se preocupe por eso.
00:53:49Ahora, ¡todos salgan! ¡Ahora!
00:53:55Dios te malvadecerá por esto, Ella.
00:53:57Desearía que nunca te tuviera.
00:53:59No puedo decirlo. Me siento igual, Ella.
00:54:09¿Deberíamos celebrarlo?
00:54:16Sí.
00:54:32Señora CEO, qué placer.
00:54:36Creo que mereces un poco de desayuno para la presentación.
00:54:47Gracias.
00:54:54Pensé que me iba a dar el curso principal.
00:54:58Me estás dando el curso principal.
00:55:12Gracias por venir a corto plazo, Bob.
00:55:14No te preocupes. Estabas bien.
00:55:16Mary y Logan están planeando algo más después de perder la compañía.
00:55:19Ahora van a buscar la insuranza de vida de Ella.
00:55:22¿Planean matar a ella?
00:55:24Deberías avisar a Ella, para estar a salvo.
00:55:27Alex, ¿quieres dinero? ¿Quieres enviar esos mensajes a tu padre?
00:55:31No tengo nada que gastar.
00:55:32¡Haz tu propio dinero!
00:55:34No llegué a donde estoy gastando los restos de papá.
00:55:36Ve a Walmart.
00:55:39Solo necesito un millón de dólares.
00:55:41Y si no, voy a enviar todos los mensajes que envió a Ella a su padre.
00:55:45El que acabó matándolo.
00:55:47Esa es tu elección, Alex.
00:55:51El que acabó matándolo.
00:55:53Esa es tu elección, Alex.
00:55:57¿De qué mierda te salió esto?
00:56:01¡Esto es mierda!
00:56:03No te preocupes, he hecho un millón de copias para ti.
00:56:08¡Alex!
00:56:12¡Dime qué pasó!
00:56:14Ella, no es seguro que estés aquí.
00:56:16Tienes que irse, Bob.
00:56:18¡No! ¡Necesito que me digas qué pasó!
00:56:20¡Alex, no entiendes!
00:56:22¡Mary y Logan están tratando de matarte!
00:56:24¡No me importa! ¡Necesito respuestas!
00:56:26¡Vamos!
00:56:27¡Alex! ¡Dime lo que hiciste a mi padre!
00:56:30¡Dime!
00:56:33El teléfono ha sido enviado a un sistema de voz automática.
00:56:37¡Mierda! ¿Por qué no me respondes?
00:56:44¿A dónde me vas, Bob?
00:56:46Sólo espérate, ¿vale?
00:56:48Ella, déjame llevarte allí.
00:56:51Gracias.
00:57:02Gracias.
00:57:12¡No, no! ¡No! ¡No!
00:57:16¡Mierda, Ella!
00:57:18¡Esperaba que esto no sucediera!
00:57:20Pero aquí estamos.
00:57:22¡No! ¡No! ¡No!
00:57:24¡Logan, por favor! ¡No tienes que hacer esto! ¡No!
00:57:26Lo siento, hermana.
00:57:32Ella, ¿estás bien?
00:57:34No te muevas. Estoy aquí.
00:57:36Te tengo.
00:57:38Está bien.
00:57:40Todo va a estar bien.
00:57:58Ella, estás despierta.
00:58:00Estarás bien. Es solo algunas heridas.
00:58:04¿Cómo llegué aquí?
00:58:07¿Mi hermano intentó matarme?
00:58:11Tu madre y tu hermano intentaron crear un accidente para ingresar en tu insurrección de vida.
00:58:20¡Son una locura!
00:58:23Y cuando el accidente no te mató, tu hermano vino a buscarte.
00:58:31Gracias, Alex, por todo.
00:58:36Y te juro que me voy a emancipar si sigo joven suficientemente para hacerlo.
00:58:42Hey, todo lo que me importa es que estés bien.
00:58:50¡Alexander Johnson! ¡Tienes que pagar por mis hijos los impuestos médicos!
00:58:55¡Alexander Johnson! ¡Tienes que pagar por mis hijos los impuestos médicos!
00:58:59No estoy pagando por nada.
00:59:01Tu hijo es un asesino. Y si tuvieras un cerebro, comenzarías a correr antes de que la policía arreste a ambos.
00:59:07¿Qué? ¡No sé de qué estás hablando!
00:59:09¡Ahora paga o no me voy!
00:59:11¡Cállate, mamá! ¿No tienes vergüenza?
00:59:14¡Cállate, Ellen! ¡No eres ni mi hija!
00:59:18Después de todo lo que has hecho, ¿qué vas a hacer?
00:59:23Después de todo lo que has hecho...
00:59:25¡Sigues maldicionando tu camino a través de esto!
00:59:28No sé de qué estás hablando.
00:59:32¡Ahora paga o no me voy!
00:59:34Bien, Mary, es hora de irnos.
00:59:36¡Vamos, vamos!
00:59:39¡Seguridad! ¡Ayuda! ¡Este hombre me dio la muerte!
00:59:45¡Vamos, vamos!
00:59:48¡Seguridad! ¡Ayuda! ¡Este hombre me dio la muerte!
00:59:53¡Por favor, señor! ¡Es un monstruo! ¡Me ha golpeado!
00:59:56¡Señor, vas a tener que ir!
00:59:58¡Espera! ¡No, ella está mentiendo! ¡Es una asesina y un fraude!
01:00:02¡Eso no es lo que estamos viendo aquí!
01:00:04¡Ya váyanse antes de que le llame a su jefe!
01:00:06¡Váyanse a otro lugar, hombre! ¡Vas con nosotros!
01:00:08¡Pon un dedo aquí! ¡¿Cómo te atreves?!
01:00:11¡Cállate!
01:00:13¡Maldita mierda!
01:00:16¿Sabes todo lo que es este maldito hospital?
01:00:18¡Dejadlo!
01:00:20¡Salgan o te voy a disparar en diez minutos!
01:00:27¡Dejadlo!
01:00:28¡Salgan o te voy a disparar en diez minutos!
01:00:35Lo siento, señora Johnson. Ha sido un terrible desentendimiento.
01:00:39Son muy buenos. Tienen trabajo aquí.
01:00:41Los encontraré a la hora siguiente.
01:00:43¿Quién diablos eres?
01:00:45¿Y por qué intentas detener a este monstruo de golpear a una mujer inocente?
01:00:48Soy el director de este hospital.
01:00:50El Sr. Johnson conoce el 70% de las compras del hospital.
01:00:54¿Qué quieres que haga con ella, Sr. Johnson?
01:00:56Nada.
01:00:58Dejaremos que los policías la manejen.
01:00:59¿Qué?
01:01:01Disfruta la cárcel, mamá.
01:01:03Parece que finalmente obtuviste lo que mereces.
01:01:06¿Cómo podías, Bella?
01:01:07Tu hermano todavía está en una coma.
01:01:09Espero que siga así.
01:01:14Piensas que eres tan inocente, ¿verdad?
01:01:16Aún no sabe lo que hiciste con su padre, ¿verdad?
01:01:30Necesito que encuentres el fin de semana en este proyecto de la plaza de Bayreuth.
01:01:33Tu financiación depende de ello.
01:01:35¿No es imposible que encuentre el fin de semana?
01:01:38Mi compañía se va a desmantelar si no obtengo el siguiente patrón de financiamiento.
01:01:41No es mi problema.
01:01:43Lo descubro.
01:02:06Y eso es lo que pasó.
01:02:07Pero tú no sabías nada de esto, ¿verdad?
01:02:12¿Ah?
01:02:16¿Es verdad, Alice?
01:02:19¿Te causaste el ataque de corazón de mi padre?
01:02:22No, no, Bella, escúchame, por favor.
01:02:24No sabía nada de su pobre salud.
01:02:26No, sal.
01:02:28Bella, por favor, déjame explicar.
01:02:29¡Sal!
01:02:30Bella, por favor.
01:02:31¡No quiero escucharlo! ¡Sal!
01:02:32Por favor, escúchame.
01:02:33¡Sal o nunca me verás de nuevo!
01:02:35¡Sal!
01:02:41¡Sal!
01:02:47¡Trevor!
01:02:48¡Trevor, tienes que pagar las cifras médicas de Logan!
01:02:53¿De qué estás hablando?
01:02:54¡Sal de aquí, señora!
01:02:55¿Qué?
01:02:56¡He hecho todo lo que me has pedido!
01:02:58¡Le dije a Elle que Alexander causó la muerte de su padre!
01:03:01¿Puedes creerlo, señora?
01:03:02¡La mató!
01:03:04¡Qué idiota!
01:03:06Oh, eres el más inteligente hombre que conozco.
01:03:10Ella es estúpida.
01:03:13¡Trevor!
01:03:14¡Trevor!
01:03:19Tío, ¿qué está pasando? Te ves un poco estresado.
01:03:21Tengo que hacer mi negocio.
01:03:23¿Qué diablos estás haciendo?
01:03:24Bueno, tu ex no estaba muy satisfecha, así que pensé que no podía ayudarte.
01:03:32¿Qué diablos estás haciendo?
01:03:33¡Trevor!
01:03:34Bueno, tu ex no estaba muy satisfecha, así que pensé que no podía ayudarte.
01:03:36¡Trevor, tienes que pagar las cifras médicas de Logan!
01:03:41¡Tío, estás preocupada!
01:03:44¡Ella está como una mía!
01:03:49Yo no puedo ni pensar en nada.
01:03:51Él, el chico, acabó con mi madre.
01:03:54¡No puede ser!
01:03:55¡No puede ser!
01:03:56¡No puedo!
01:03:57¡No puede ser!
01:04:00¡No puede ser!
01:04:02¡No puede ser!
01:04:03¡No puede ser!
01:04:04¡No puede ser!
01:04:05¡No puede ser!
01:04:06¡No puede ser!
01:04:07¡No puede ser!
01:04:08¡No puede ser!
01:04:09¿Qué cojones haces?
01:04:11Pucho como una mierda.
01:04:12Bueno, tu ex no estaba muy satisfecha, así que pensé que ibas a sacarme.
01:04:16¡Apártate de mí!
01:04:22¡Apártate de mí!
01:04:23Puedo haberte prejudicado.
01:04:25No pensé que vivieras así.
01:04:26No te acercarás a mi mamá otra vez.
01:04:28¡Hazlo!
01:04:29No tengo dinero.
01:04:31¡Hazlo!
01:04:34Bueno, ahora que no tengo dinero, supongo que tu cuerpo muerto hará el truco.
01:04:38¡Mira!
01:04:39¡Le di mi corazón a ti, Trevor!
01:04:41¡Le di dinero cuando estabas en tu más bajo y esto es lo que tengo!
01:04:45¡Cállate, hombre!
01:04:46¡No eres nada para mí!
01:04:47¿Y adivina qué?
01:04:48¡Sacé un poco de algo en tu bebida de papá!
01:04:59¿Y adivina qué?
01:05:00¡Sacé un poco de algo en tu bebida de papá!
01:05:08¡¿Qué?!
01:05:10¡Sacé un poco de algo en tu bebida de papá!
01:05:12¡¿Y que?!
01:05:14¡No, no, no!
01:05:15¡No, que es eso!
01:05:17¡Sacé un poco de algo en tu bebida de papá!
01:05:20¡Mamá!
01:05:25¡Toma!
01:05:31¡Y te lo hice!
01:05:32¡Toma!
01:05:33¡Toma!
01:05:34¡Toma!
01:05:35¡Oh, mierda! ¡Tú, monstruo! ¡Mierda, tú!
01:05:39Bueno, ahora que sabes la verdad, puedes descansar en paz.
01:05:57¡Oh, Dios mío! ¡Alexandra, ¿estás bien? ¡Oh, estás hirviendo!
01:06:00¡Oh, estás hirviendo! ¡Doctor, ¿podríamos llamar a un médico?
01:06:10¡Joder, Trevor!
01:06:25¿Qué está pasando?
01:06:26Estás en arresto, Sophie Klein. ¡Suéltate!
01:06:30Tienes el derecho de quedarte en silencio.
01:06:32Cualquier cosa que digas puede y será usada contra ti en un acuerdo de ley. ¿Me entiendes?
01:06:39¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío, Trevor! ¡No! ¡No, no! ¡No!
01:06:51La clave está en Lowell.
01:06:52Está perdiendo, doctor.
01:06:53Necesitamos intubar.
01:06:55¡No, no, no! ¡Oh, Dios mío, Alexandra! ¡No, por favor!
01:07:01¡Por favor, tienes que quedarte! ¡Por favor!
01:07:14¡Oh, Dios mío!
01:07:31¡Alexandra, finalmente estás despierto!
01:07:36¡Bien, bien, bien! No haré nada malo si sigues abrazándome con besos.
01:07:41¡No, no digas eso!
01:07:43Es bueno estar de vuelta.
01:07:46¡Oh, Dios mío, estaba tan preocupada!
01:07:49¿Has obtenido tu venganza?
01:07:51Sí. Y ahora tú y yo podemos vivir para siempre juntos.
01:08:01No hay nadie en este mundo con quien me gustaría pasar el resto de mi vida.
01:08:07Ellen Newton.
01:08:09Ellen Johnston.

Recommended