Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00¡Sáquense! ¡Sáquense! ¡Vamos!
00:00:02¡Dame un segundo!
00:00:03¡Vamos!
00:00:08¡Dame una oportunidad más!
00:00:10¡Dame una oportunidad más! ¡Por favor! ¡Una oportunidad más!
00:00:13Tu eras como una madre tranquila y limpia cuando te conocà por primera vez, Jones.
00:00:16Y ahora parece que tienes un hijo y una hija y una novia. ¡Estoy terminado!
00:00:20¡No puedes justamente evitarnos!
00:00:22La lista claramente indica que no hay ocupantes inautorizados.
00:00:28Lo siento, Sr. White.
00:00:30¡Jane es todavÃa una niña!
00:00:31¿Me parezco a su padre?
00:00:33¡Maldito asco!
00:00:44Lo siento, mamá. Esto es todo mi culpa.
00:00:48No es tu culpa.
00:00:50Ni siquiera puedo mantener un techo por encima.
00:00:54¡Jane se ha quedado en su escuela y no quiero moverla de nuevo!
00:01:00¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá!
00:01:11¿Qué pasó, Jones? ¿Todo está bien?
00:01:15SÃ, solo nos infectaron.
00:01:19No tengo ningún lugar para ir.
00:01:21¿Sabes qué? Tal vez conozco a alguien que puede ayudarme.
00:01:26¿En serio?
00:01:43SÃ.
00:01:44Sarah, tu desaparición de repente está provocando un gran problema.
00:01:48La señora Diana está muy preocupada y la junta sigue preguntándole cuándo volverá.
00:01:52Entendido.
00:02:19Madly in love with you
00:02:28Madly in love with you
00:02:34Sus ojos...
00:02:36Y cuando nuestras manos se tocan...
00:02:39Es como si el mundo parase.
00:02:43Oh, no puedo creer que haya aceptado esto.
00:02:49No puedo creerlo.
00:03:00Tal vez deberÃa irme.
00:03:03Oh, Dios mÃo.
00:03:04Pero mis pobres bebés.
00:03:07Dios mÃo.
00:03:11Disgustante.
00:03:19Soy Jones.
00:03:26Hola.
00:03:32Es un germaphobe.
00:03:34Probablemente come a sus hijos.
00:03:37Tus manos son... son realmente... rojas.
00:03:41SÃ. Lo siento. Lo siento por eso.
00:03:44Hola, Jones.
00:03:45Es...
00:03:47Es un placer verte de nuevo.
00:03:49¿De nuevo?
00:03:54Rose me contó sobre tu situación de alquiler.
00:03:57SÃ, no quiero imponer nada.
00:03:59No, no. No es un problema.
00:04:02Creo que la verdadera pregunta de Jones es...
00:04:13¿Me casarÃas conmigo?
00:04:16¿Me casarÃas conmigo?
00:04:21Tal vez su ayuda pueda hacer que nuestra vida sea mejor.
00:04:26Bien, ven aquÃ, chicos.
00:04:29Voy a poner tu bolsillo aquÃ.
00:04:32Ahà vas.
00:04:34AhÃ.
00:04:46Bruce.
00:04:47Mira, no quiero imponer nada, pero...
00:04:49¿Cómo puedes pagar esto con un salario de alquiler?
00:04:52Mi jefe me dijo que este lugar cuesta millones.
00:04:55Guau, Bruce.
00:04:56¿Qué gusto tienes?
00:04:59Bueno, por supuesto que no puedo pagar por este lugar.
00:05:01Pero pertenece al dueño de mi jefe.
00:05:03Tú fuiste a extranjeros por un par de semanas, asà que le dieron las llaves.
00:05:06¿Tu jefe?
00:05:09Pero estamos casados.
00:05:10¿No deberÃamos tener nuestro propio lugar?
00:05:12¿DeberÃamos empezar a buscar o algo?
00:05:13Mi lugar está en un mal barrio.
00:05:15Ha estado cayendo por años.
00:05:17Está bien.
00:05:18Mira, podemos arreglarlo como familia.
00:05:20Será divertido.
00:05:22Jones, no es un buen lugar para un niño como Jane.
00:05:26Las escuelas cercanas son terribles.
00:05:31Mira, ¿sabes qué?
00:05:33Se está tardando.
00:05:34Jane está durmiendo.
00:05:35Te lo diré.
00:05:36Te llamaré mañana en frente de ti.
00:05:38Si eso te hace feliz.
00:05:41Vamos.
00:05:43A por ti.
00:05:53¿Jones?
00:06:14Editora.
00:06:15Desayuno y café en la mesa.
00:06:17XOXO.
00:06:18Wifey.
00:06:25Entonces, ¿me estás diciendo que has conocido a una mujer?
00:06:29¿En realidad te gusta estar alrededor?
00:06:32Lo hice.
00:06:33De hecho, hoy es nuestro primer dÃa como novios.
00:06:37En realidad me hizo café esta mañana.
00:06:39Oh.
00:06:41Feliz para ti, Bruce.
00:06:43¿Sabes?
00:06:44Este es un gran desastre en tu tratamiento.
00:06:50Sabes, pasé años deseando que esa noche nunca sucediera.
00:06:54Solo querÃa tener una vida normal.
00:06:57Y todos esos rumores sobre mi ser gay.
00:07:02Bueno, eso fue devastador.
00:07:04Bueno, no has tenido ninguna cita romántica en años.
00:07:09Y evitaste a una mujer.
00:07:12Quizás tu esposa sea el milagro por el que has pedido, Bruce.
00:07:17SÃ, ella ha sido como un ángel.
00:07:25¿Bruce?
00:07:30¿Bruce?
00:07:32No.
00:07:34¿Bruce?
00:07:35¿Estás bien?
00:07:36¿Estás bien?
00:07:37Oh.
00:07:38Lo siento.
00:07:39Lo siento.
00:07:40No, está bien.
00:07:43Escucha, creo que estoy listo para hoy.
00:07:45SÃ.
00:07:46¿Puedes continuar otra vez?
00:07:47Claro.
00:07:48¿Si está bien?
00:07:49Claro, no hay problema.
00:07:55Vicky parece mucho mejor que su madre.
00:08:01Hola.
00:08:02¿Puedo ayudarte?
00:08:03Por supuesto.
00:08:04¿Quieres una de esas?
00:08:07Un poco más.
00:08:09¿Lista?
00:08:10¿Me ayudas?
00:08:11SÃ.
00:08:12Muy bien.
00:08:13Gracias.
00:08:17¿Sabes qué? Déjame traerte un guante, ¿vale?
00:08:26¡Dios mÃo! ¡Dios mÃo, Jane!
00:08:37¿Qué pasó, Jane?
00:08:38El médico dice que fue solo una alergia a la poli.
00:08:40DeberÃa estar bien.
00:09:00Hey, te llamo.
00:09:02Está caliente.
00:09:03Gracias.
00:09:15Sabes que no tienes que trabajar asÃ, James.
00:09:20Puedo ayudarte. Es por eso que estoy aquÃ.
00:09:23Sabes, te pareces...
00:09:27...un billonario o algo asÃ.
00:09:30Pero supongo que los billonarios probablemente...
00:09:32...tienen que trabajar y ganar dinero, ¿verdad?
00:09:37SÃ.
00:09:38Mira...
00:09:40...te gusto, ¿vale?
00:09:42Solo como eres.
00:09:44No tienes que ayudarme.
00:09:46Y además...
00:09:48...el dinero...
00:09:50...lo cambia a la gente, ¿sabes?
00:09:52¿Verdad?
00:09:53SÃ.
00:09:54El dinero...
00:09:56...lo cambia a la gente, ¿sabes?
00:09:59Cuando te enriqueces...
00:10:01...te olvidas de todas las personas que han vivido esta tragedia.
00:10:08¡Au!
00:10:16¡Au!
00:10:18¿Qué haces? ¿Estás bien?
00:10:20SÃ, solo...
00:10:21Esto es de lo que estoy hablando.
00:10:23Además, es demasiado oscuro aquÃ.
00:10:24¡Cuidado!
00:10:25¡Vengo a ver!
00:10:26¡Vamos!
00:10:27¡Ok, solo vas a prepararte!
00:10:28¡A ti mismo!
00:10:29¡Vamos!
00:10:30¡Ok!
00:10:31¡Vamos!
00:10:37Una cama cómoda.
00:10:39Vamos a relajarnos ahora.
00:10:40Ok.
00:10:44Lo he entendido.
00:10:48Gracias.
00:10:49No, voy a intentar.
00:10:50Lo he entendido.
00:10:51¿Sabes qué?
00:10:52AquÃ.
00:10:53Puedes atarrar la aguja.
00:10:54¿Dónde va?
00:10:55Déjame mostrarte.
00:10:56Ok.
00:10:57Entonces, ¿qué...?
00:10:58Es como esto.
00:11:00Y luego...
00:11:01¿Puedes hacer que se vea muy fácil?
00:11:03Ahora intentalo.
00:11:05AquÃ.
00:11:06Esta es la parte difÃcil.
00:11:07No, voy a...
00:11:08No, tienes que intentarlo.
00:11:17¡Mira lo rápido que fue!
00:11:18¡Lo hice!
00:11:19¡Lo hice!
00:11:20¡Exactamente!
00:11:21¿Viste?
00:11:22¡Brillante!
00:11:23Como el flash.
00:11:24¡Oh, te olvidé de decirte!
00:11:27Todas las flores están en el jardÃn esta mañana.
00:11:29¿Sabes qué?
00:11:30Después de lo que Jane pasó...
00:11:31No quiero ver a tu hijo
00:11:32sufrir una reacción alérgica asà de nuevo.
00:11:33Eso fue asombroso.
00:11:35¿Qué?
00:11:36O sea...
00:11:37Tú...
00:11:38¿Qué?
00:11:39No puedes hacerlo.
00:11:40¿Le has preguntado al dueño?
00:11:43O sea...
00:11:44Tú...
00:11:45¿Qué?
00:11:46No puedes hacerlo.
00:11:47¿Le has preguntado al dueño?
00:11:48¡No!
00:11:49Él es el que me mencionó
00:11:50que deberÃa buscar las flores.
00:11:52¿De acuerdo?
00:11:53Te lo voy a proveer.
00:11:54Le voy a llamar.
00:11:57¡Evan!
00:11:58¡Hola!
00:11:59Soy Bruce.
00:12:00¡Amén!
00:12:01Lo siento por interrumpir.
00:12:02Solo quiero confirmar.
00:12:03¿No me dijiste
00:12:04buscar las flores
00:12:05esta mañana en el jardÃn?
00:12:07¡No, no!
00:12:08¡Lo sé!
00:12:09¡Cierto!
00:12:10Solo querÃa asegurarme.
00:12:11SÃ, supongo.
00:12:13De acuerdo, amigo.
00:12:14Adiós.
00:12:16¿Qué fue?
00:12:18Exactamente.
00:12:26Boss,
00:12:27he contactado al empleador de John
00:12:28como te has instruido.
00:12:29Mientras hagamos
00:12:30el pago a tiempo,
00:12:31doblará su salario.
00:12:33Eso es genial.
00:12:34Gracias.
00:12:38¡Me gané!
00:12:39¡Dobló mi salario!
00:12:40¿Estás bromeando?
00:12:41¿En serio?
00:12:42No, no estoy bromeando.
00:12:43¡Dios mÃo!
00:12:44John es maravilloso.
00:12:45¿DeberÃamos celebrarlo?
00:12:49¿Qué es esto?
00:12:51¿Qué has hecho?
00:12:54Espera.
00:12:55¿Es todo para m�
00:12:56¡Dios mÃo!
00:12:57Bien.
00:12:58He notado
00:12:59que has usado
00:13:00limpios desinfectantes
00:13:01y no te gustan
00:13:02los toques,
00:13:03asà que te traje unos guantes.
00:13:04Y también un cuchillo
00:13:05para limpiar las manos.
00:13:06Y esto
00:13:07será mucho más sencillo
00:13:08en tu piel.
00:13:09Y, por supuesto,
00:13:10la loción de las manos.
00:13:11Y tus manos
00:13:12se sentirán increÃbles.
00:13:13Bien.
00:13:14Esto es
00:13:15el mejor regalo.
00:13:16Es como si ya me conocieras.
00:13:17Gracias.
00:13:18Pero
00:13:19tengo una sorpresa
00:13:20para ti también.
00:13:23¿Quieres verla?
00:13:28Bien.
00:13:29Se está aproximando.
00:13:30¿Lo has hecho?
00:13:31¿Lo has hecho ahora?
00:13:32SÃ.
00:13:33Abierta.
00:13:38¡Dios mÃo!
00:13:39¿Lo has hecho
00:13:40tú mismo?
00:13:41Es la primera vez
00:13:42que hago uno de estos,
00:13:43asà que puede ser un poco duro
00:13:44por los bordes, pero...
00:13:45John, te iba a decir
00:13:46que está perfecto.
00:13:47¡Es increÃble!
00:13:48No,
00:13:49el mundo real.
00:13:50¡Es perfecto!
00:13:52Aquà vamos.
00:13:59Asà que esto es
00:14:00lo que siente la felicidad.
00:14:02Necesito decirle a Jones
00:14:03quién realmente soy.
00:14:04Luego de eso,
00:14:05ella dejó el trabajo
00:14:06y finalmente disfrutó la vida.
00:14:12¿Estás bien?
00:14:14No,
00:14:15estoy...
00:14:22Estoy perdido
00:14:23en tu vida en este momento.
00:14:27¡Vicky!
00:14:29¿Dónde está Jane?
00:14:30¡Vicky!
00:14:31¡Jane!
00:14:33¿Dónde está Jane?
00:14:34¡Ey!
00:14:35¿Quién está ah�
00:14:39¡Jane!
00:14:40¿Dónde está Jane?
00:14:42¿David?
00:14:43¿David?
00:14:44¿Qué estás haciendo aqu�
00:14:46Te dejaste tu hijo,
00:14:48asà que ¡quédate aquÃ!
00:14:51Jones, déjame explicar.
00:14:52¿Explicar?
00:14:54¡Tienes años para explicar!
00:14:55¡Suéltame
00:14:56o voy a llamar a los policÃas!
00:14:57¿Me entiendes?
00:14:58No, por favor.
00:14:59SabÃa que estaba mal.
00:15:00Estoy aquà para hacer las cosas correctas.
00:15:02Necesito ver a Vicky y a Jane.
00:15:07David,
00:15:08¿qué diablos estás haciendo aqu�
00:15:10Vicky, sé que estaba mal.
00:15:12¡Jane necesita un padre en su vida!
00:15:15¿Familia?
00:15:16¿Qué sabes de familia?
00:15:18Mi abuela cambió su voluntad.
00:15:20Está viviendo una fortuna
00:15:21para el hijo más bienvenido de la familia.
00:15:23Y Jane es perfecta.
00:15:25Quiero darle a Jane y a ti una mejor vida.
00:15:29No queremos tu dinero.
00:15:30Ahora, si no te dejas en tres segundos,
00:15:32te vas a dar la espada.
00:15:37¡Mierda!
00:15:38Necesito a la Guardia de Jane para obtener la herencia.
00:15:43¡No!
00:16:01Oh, mi bebé.
00:16:04Finalmente te he encontrado.
00:16:06Te he echado de menos.
00:16:09Mamá, tu plan ha funcionado perfectamente.
00:16:11Ahora Jane es nuestra.
00:16:14Pero...
00:16:15¿no querÃas a Jane?
00:16:17Vamos a coger un poco de canela.
00:16:27¿Qué?
00:16:28¿Qué quieres decir?
00:16:30AquÃ.
00:16:31Este es el test de paternidad.
00:16:33Este niño es mÃo.
00:16:35¿Jane?
00:16:36¿Me llamas papá?
00:16:39¡Cállate!
00:16:40¡Señor!
00:16:41¡Vienes conmigo hoy!
00:16:42¡Señor!
00:16:43Como dije, la Guardia de Jane es Miss Jones.
00:16:46Todos los reglamentos dicen que la Guardia debe darle
00:16:49el consentimiento real en persona
00:16:51para cambiar la paternidad.
00:16:53Si continúas a asesinarnos,
00:16:55tengo que llamar a la seguridad.
00:16:57¡Te estás jodiendo mi vida!
00:16:59Mejor quédate lejos,
00:17:00para que nunca veas a tu mamá otra vez.
00:17:03¡Ven aquÃ!
00:17:05No importa lo que pase,
00:17:06¡encuentra a Jane de inmediato!
00:17:07¿Me oyes?
00:17:08¡Evan!
00:17:09¡Encuentra a Jane de inmediato!
00:17:11Tengo que irme.
00:17:13Le llamamos a los policÃas
00:17:14y dijeron que nos han dejado saber
00:17:16si encuentran a Jane.
00:17:17Lo sé.
00:17:18Tengo a mis amigos cuidándola.
00:17:20Te prometo que encontrarán a Jane.
00:17:22Todo va a estar bien.
00:17:28¡David!
00:17:29¡No responderá a mis llamadas!
00:17:30¡Ya sabÃa que no me llamarÃan!
00:17:32¡Y yo dejé que Jane jugara sola!
00:17:34¡Joder!
00:17:40¿Hola?
00:17:42Jane...
00:17:45Amber...
00:17:47¿Qué hiciste con Jane?
00:17:52Soy yo, Amber.
00:17:53¡Jones!
00:17:54¿Cómo puedes pensar de m�
00:17:57Jane es una mujer.
00:17:59No deberÃas pensar de mÃ.
00:18:02Jane es como mi propia niña.
00:18:04Nunca la molestaré.
00:18:06Nunca abandonarÃa a Jane.
00:18:08Puedes pensar de nuevo.
00:18:09Recuerda.
00:18:11Si quieres ver a Jane,
00:18:13encuentra a mà mañana por la mañana
00:18:15a las 11.30
00:18:16en Opus Winery.
00:18:19¿Opus Winery?
00:18:21Es mi winery.
00:18:22¡No te encontraré en Opus!
00:18:24¡Joder!
00:18:26¡Jones!
00:18:27Escucha.
00:18:28Tenemos que confirmar la seguridad de Jane primero, ¿de acuerdo?
00:18:31Conozco a la gente de Opus Winery.
00:18:34Lo cuidaré.
00:18:35Todo lo que necesite, lo cuidaré.
00:18:37ConfÃa en mÃ.
00:18:38¿De acuerdo?
00:18:43Opus tiene un código de adresa para todos los visitantes.
00:18:46¿Asà que...
00:18:47¿es una sorpresa?
00:18:59¡Es una ropa hermosa!
00:19:00¿Te gusta?
00:19:01¡Es tan hermosa!
00:19:02¿Espera un momento?
00:19:09¡Dios mÃo!
00:19:12¡Es tan hermosa!
00:19:14Se complementa tus ojos, asà que...
00:19:29Hola.
00:19:31¿Puedes...
00:19:32ayudarme?
00:19:33¡SÃ, por supuesto!
00:19:36¡Tú te ves maravillosa!
00:19:43¡Tócalo!
00:19:47¡Es hermoso!
00:19:49Yo...
00:19:51Yo he visto este anzuelo antes.
00:19:54¡Costó una fortuna!
00:19:56Pero...
00:19:57Tienes que devolverlo.
00:19:59No podemos dejar que esos pobres, poderosos,
00:20:01ganadores de dinero,
00:20:02nos miren abajo.
00:20:06Bien.
00:20:08¿Cuál?
00:20:11Bueno, definitivamente,
00:20:12este.
00:20:28¿Joe?
00:20:30¿Cómo encontraste este lugar?
00:20:35No, no.
00:20:37Un segundo.
00:20:38SÃ, solo...
00:20:41Hola, cariño.
00:20:43¿Hay alguien ah�
00:20:44Oh, solo alguien que...
00:20:45querÃa que me cuidara el jardÃn.
00:20:47Asà que...
00:20:48SÃ.
00:20:51No quiero que te...
00:20:52te preocupes.
00:20:53No, no, no.
00:20:54No, no, no.
00:20:56No quiero que te pierdas en el trabajo.
00:20:58¡Oh, no, no, no!
00:21:00Mira, puedo lidiar con la situación de Jane.
00:21:01No es un gran problema.
00:21:02No, no.
00:21:03Jones, quiero estar contigo.
00:21:05Lo sé, pero el trabajo es realmente importante.
00:21:07Y...
00:21:08Estarás conmigo en espÃritu.
00:21:10Quiero decir, me compraste este vestido, asà que...
00:21:13No te preocupes, ¿vale?
00:21:14Lo tengo.
00:21:15Gracias.
00:21:17Hola.
00:21:19Oh, disculpa.
00:21:20¿Puedo hablar con usted?
00:21:21SÃ, claro.
00:21:23¿Una voz femenina?
00:21:25¿Lo oà bien?
00:21:27¿No eres femenino?
00:21:29No.
00:21:30¿No eres femenino?
00:21:32Asà que eso es por lo que hiciste tu gran compañÃa
00:21:34y viniste a esconderte aquÃ.
00:21:36¿Cómo encontraste tu milagro aqu�
00:21:40¿Qué?
00:21:41¿Qué?
00:21:42¿Qué?
00:21:43¿Qué?
00:21:44¿Qué?
00:21:46¿Qué?
00:21:49Un momento, jefe.
00:21:50Lo siento.
00:21:51Hey, Evan.
00:21:52Hey, hombre.
00:21:53Háganme un favor, cancelen todas las reservas para hoy,
00:21:55pero mantengan las 11.30 de la mañana, ¿vale?
00:21:57Solo servan nuestra colección más fina de los vinos.
00:22:00Y asegúrense de que los traten excepcionalmente bien.
00:22:03SÃ, genial.
00:22:04Vale, gracias.
00:22:06¿Y ahora qué fue eso?
00:22:16¡Jane!
00:22:20¡Dios mÃo!
00:22:22¿Estás bien?
00:22:26¿Estás bien?
00:22:28¡Jane!
00:22:29¡Tuviste un solo golpe!
00:22:30Un solo...
00:22:31Mamá, por favor.
00:22:32No entiendo.
00:22:37¡Dios mÃo!
00:22:38¿Dónde obtuviste esa ropa?
00:22:39En el baño.
00:22:40¿En el baño?
00:22:41SÃ.
00:22:42¿En el baño?
00:22:43SÃ.
00:22:44¿Y esa ropa?
00:22:45¿Y el anzuelo?
00:22:47Lo sé.
00:22:48Lo robaste de tu empleador.
00:22:50David, llame a la policÃa.
00:22:51¡Es una criatura!
00:22:53¡Es una criatura!
00:22:54¡Vamos!
00:22:55Y ahora...
00:22:56¡Todo lo que hice con Jane!
00:22:57¡Por favor, detente!
00:22:58¡No vas a llevar a Jane a ningún lugar!
00:23:00¡Jane es un capello!
00:23:02¡Hija de puta de clase!
00:23:07¡Hija de puta de clase!
00:23:10Mamá.
00:23:11Piensa en las inheritance.
00:23:15Este vino es de mi abuela, Lisa.
00:23:19¡No hay necesidad de todo esto!
00:23:22¡Lo sé!
00:23:23¡Steven!
00:23:24¡Steven llamó al dueño del baño porque es nuestro compañero!
00:23:28¿Verdad?
00:23:29¡Pero no hay necesidad de tanta formalidad!
00:23:31¡No!
00:23:32¡Es aburrido, ¿verdad, David?
00:23:34¡Vamos!
00:23:35¡Ayúdate!
00:23:36¡Compra algo!
00:23:37¡Eres muy pesada!
00:23:39Y después de eso, podemos discutir el casamiento de nuestros hijos
00:23:43y la transferencia de Jane a la guardia.
00:23:53¡Ayúdame! ¡Ayúdame!
00:23:56¿Sabes cuántas mujeres se matan para casarse con la familia del capello?
00:24:00Si no fuera por Jane, tu Vicky no valdrÃa nada.
00:24:04¿Estás bromeando?
00:24:05¿Estás bromeando conmigo?
00:24:06¿En serio?
00:24:07¿Entonces, por qué nos lleva a todos lados?
00:24:09¿Por qué no nos da vida?
00:24:10Por Jane, por supuesto.
00:24:15Quiero decir, tu Vicky es de baja clase como tú.
00:24:20Asà que es solo para Jane.
00:24:23Tu Vicky no es exactamente la madre del año.
00:24:29Tu Vicky no es exactamente la madre del año.
00:24:32¡Más bien guarda tu boca, rica!
00:24:35¡Le dije que me lo perdonaba!
00:24:37¡SÃ! ¡Solo lo culpas por el alcohol!
00:24:39Quiero decir, mi hija fue atacada por tu Vicky
00:24:43y ni siquiera le dió disculpas.
00:24:46¡Tú! ¡Mi hija nunca le dirá disculpas a ti!
00:24:49¡Eres la que mató a mi hija!
00:24:52¿Por qué Vicky deberÃa disculparse a alguien que...
00:24:54¡Ey! ¡No hables con mi hija asÃ!
00:25:03¿Estamos terminados?
00:25:06¿Eres incluso Bruce?
00:25:08El Bruce que conozco antes no le gustaba a la gente que te amaba para trabajar.
00:25:12¿De acuerdo?
00:25:13¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
00:25:15De acuerdo, estaré ahÃ.
00:25:17¡Ey! ¿A dónde vas?
00:25:19¡IncreÃble!
00:25:21¿Qué tipo de charla tiene esta mujer para completamente cambiar...
00:25:27¡Dios mÃo!
00:25:28¡Dios mÃo!
00:25:30¡Dios mÃo!
00:25:31¡Jane! ¡Déjame! ¡Déjame! ¡Necesito su inhalador! ¡Por favor! ¡Déjame!
00:25:37Si quieres salvarla,
00:25:39déjala en la guarderÃa de Jane.
00:25:41Si no, no la puedes tener.
00:25:43¡Mamá! ¡Jane la necesita!
00:25:44¡Shh! ¡No eres de los Hamilton, ¿verdad?
00:25:52¡Shh! ¡No eres de los Hamilton, ¿verdad?
00:25:55¡Amber!
00:25:56¡Amber!
00:25:57¡Alzheimer es fatal!
00:26:00¡Está aquÃ!
00:26:01¡Solo déjala en tu guarderÃa y la podrás tener!
00:26:04¡Estará perfectamente bien!
00:26:06¡Jane!
00:26:07¡No puede respirar!
00:26:09¡No quiero ir a la cárcel!
00:26:16¡Déjala! ¡Déjala!
00:26:21¡Déjala! ¡Déjala!
00:26:27¿El inhalador sigue funcionando?
00:26:29¡No! ¡No va a funcionar!
00:26:31¡Mira, tienes que llamar a la ambulancia!
00:26:33¡Nunca le he hablado a ella!
00:26:34¡Nunca le he hablado a ella!
00:26:35¡Vámonos de aquÃ!
00:26:37¡Si es demasiado tarde!
00:26:40Si muere,
00:26:42tendremos nuestro inhalador.
00:26:47¡Maldita sea!
00:26:48¡Si nunca quieres verla otra vez!
00:26:49¡¿Me entiendes?!
00:26:50¡No me gusta que me hables asÃ!
00:26:52¡Soy un Capel!
00:26:53¡No me hables asÃ!
00:26:54¡Soy un Capel!
00:26:55¡No me hables asà otra vez!
00:27:05¡Boss!
00:27:06¡Boss!
00:27:07No te esperaba hoy.
00:27:11Voy a tomar a Jane.
00:27:13¡No lo hagas!
00:27:14¡David, haz algo!
00:27:17Lo siento.
00:27:21¡No me dejes ir!
00:27:23¡No me dejes ir!
00:27:25¡No me dejes ir!
00:27:26¡Maldita sea!
00:27:27¡Cállate!
00:27:29¡Eres una estúpida mujer!
00:27:40¡No lo pienses!
00:27:41¡No lo pienses!
00:27:50¡No lo pienses!
00:27:51¡No lo pienses!
00:27:53¡No lo pienses!
00:27:57¡Lleva las manos de su cabeza ahora mismo!
00:28:00¡Llevalas!
00:28:01¿Jones, ¿estás bien?
00:28:03SÃ, estoy bien,
00:28:04pero Jane tiene que ir al hospital ¡ahora mismo!
00:28:12¡Espera un minuto!
00:28:13¿¡Quién es ese tipo!?
00:28:17Este es el nuevo marido de Jones.
00:28:20¡Ah, interesante!
00:28:22¡Interesante! ¿Eso es un adulto?
00:28:25Quiero decir, Jones no conoce a nadie de una clase más alta que ella.
00:28:30¡Cállate la boca!
00:28:32Puede ser solo un jardinero, ¡pero es mejor que todos vosotros combinados!
00:28:37¡Un jardinero!
00:28:39Lo has hecho bien por ti misma, Jones.
00:28:42¿Qué futuro hay all�
00:28:47¡Eres una puta!
00:28:49¡Cállate la boca! ¡Y déjame en paz!
00:28:53¡Si intentas detenerme otra vez, te voy a matar!
00:28:57¿Tienes miedo de atropellarme?
00:29:00¡Ven aquÃ, Jones! ¡Esto es Opus Winery!
00:29:04¡Mi esposo es Stephen Capel! ¡Es el compañero de negocios de todo esto!
00:29:09¡Ponle una mano en nosotros y estás terminado!
00:29:12¿Me puedes llamar Stephen Capel?
00:29:14¡Todo el negocio entre Opus Winery y la familia Capel está terminado!
00:29:21¡Bruce! ¿Qué estás haciendo?
00:29:23¡AquÃ, trae a Jane!
00:29:24¿Qué? ¿Piensas que con un pequeño teléfono puedes terminar ese negocio?
00:29:28¡Estás muy fuera de tu mente!
00:29:31¿Quién crees que eres?
00:29:33¡Nos vamos a arrepentir financieramente!
00:29:35Lo siento...
00:29:37¡ApologÃa no aceptada, Jones!
00:29:40Si quieres que dejemos la denuncia,
00:29:43¡tienes que enviar a la guardia!
00:29:46¡Si no, no puedes!
00:29:47¡Jones, trae a Jane al hospital ahora mismo!
00:29:49¡Deja que lo haga!
00:29:53¡No la puedes llevar! ¡Es una Capel!
00:29:55¡Si quieres que la lleve a mà primero!
00:30:00¡Si quieres que la lleve a mà primero!
00:30:02¡Mi papá sabe el honor!
00:30:05¡Llamo a la seguridad!
00:30:07Tienes 30 segundos. Llama a quien quieras.
00:30:09¡Seguridad! ¡Seguridad!
00:30:11¡Hay un traspaso aquÃ!
00:30:14¡Steven!
00:30:15¡Steven, David y yo estamos siendo asesinados por un loco!
00:30:18¡Contacta al dueño de Opus Winery de inmediato!
00:30:22¡Member!
00:30:23¿Qué deberÃamos hacer?
00:30:25Opus ha terminado nuestra asociación.
00:30:28¿Qué?
00:30:30¡No, no! ¡Todo está bien aquÃ!
00:30:32¡Estoy en Opus Winery ahora mismo!
00:30:34¡Excepto que este lunático es loco!
00:30:39¿Qué?
00:30:40¿Sabes el dueño de Opus Winery?
00:30:45Te van a deshacer como el desastre que eres.
00:30:54¡Vamos! ¡Llévalo!
00:31:02¿Qué diablos?
00:31:05¿Cuántas malditas manos has tocado en tu vida?
00:31:08¡Mamá! ¡Ayúdame!
00:31:13¡Stop! ¡Lo siento!
00:31:22¡Ay! ¡Dios mÃo! ¡Estás loco!
00:31:28¡Loco!
00:31:30¡Maldita mierda!
00:31:32¡Maldita mierda!
00:31:34¡Maldita mierda!
00:31:36¡La familia Coppell está abandonada de Opus Winery!
00:31:39¡Gracias, señoras y señores!
00:31:45¿Estás bien?
00:31:47¡Dios mÃo!
00:31:49Lo siento.
00:31:50¿Estás bien?
00:31:52Yo...
00:31:54¡Dios mÃo!
00:31:56¡Estás herida! ¡Voy a ir a la médica!
00:31:58Relájate. Es solo un poco de herida.
00:32:00Está bien.
00:32:01SÃ, pero si no fuera por mÃ, no tendrÃa un poco de herida.
00:32:04¿Sabes qué? Si no fuera por ti, no podrÃa olvidar a Pam.
00:32:14¿Está terminado?
00:32:16¿Cómo?
00:32:17¿Quién eres tú?
00:32:24¿De qué estás hablando, cariño? Soy tu marido.
00:32:26¿Qué? ¿Por qué me preguntas eso? ¡Soy yo!
00:32:29¿Por qué terminó Opus el contrato con la familia Coppell?
00:32:32¡Es exactamente lo que dijiste!
00:32:34Mal momento.
00:32:35Ella está cansada.
00:32:37Irónicamente, Opus ya estaba pagando por Henny.
00:32:40¿De acuerdo? Y después le dije a Amber antes de que la noticia se rompiera.
00:32:45¿Cómo lo sabÃas?
00:32:47Jones, te lo dije antes.
00:32:51Sé el dueño.
00:32:52Me contrató para diseñar el jardÃn.
00:32:54Nos quedamos en contacto.
00:33:07Mamá.
00:33:13¿Estás bien?
00:33:15¿Estás bien, cariño?
00:33:16¿Qué estás haciendo?
00:33:19¿Estás bien?
00:33:25¡Au! ¡Au!
00:33:26¿Qué pasa?
00:33:28¿Eso es sangre?
00:33:31Lo odio.
00:33:32Digo, lo siento, chicos.
00:33:33¿Estáis bien?
00:33:34¿Quién lo hizo?
00:33:35Es ese tonto que te lo dije.
00:33:37No sé su nombre.
00:33:39Pero de alguna manera,
00:33:40él descubrió la terminación de nuestra compañÃa.
00:33:43¿Crees que podrÃa ser...?
00:33:46No.
00:33:47No, no.
00:33:48Jones no es tan sucio.
00:33:50Digo, no.
00:33:51Sabes al dueño, ¿verdad, Steven?
00:33:54¿Es este él?
00:33:58De hecho,
00:33:59nunca lo vi en las ópeas antes.
00:34:03Bueno, entonces es algún extraño
00:34:05que acabó de descubrir
00:34:06sobre la terminación de la compañÃa
00:34:08y decidió asaltarnos.
00:34:10¿Qué dices?
00:34:11Lo intenté.
00:34:12Digo, he estado pidiendo
00:34:13a todo el lugar
00:34:14tratando de descubrir
00:34:15la principal razón de la terminación.
00:34:17Pero ellos simplemente
00:34:18no me darán ninguna.
00:34:19Mis manos están cerradas.
00:34:20Sólo dÃganme qué hay que hacer
00:34:21y lo haré.
00:34:24Ambos sois inútiles.
00:34:26¿Por qué tengo que hacer
00:34:27todo en esta familia?
00:34:28Cállate, ¿vale?
00:34:30Toma un respiro profundo.
00:34:32Bien, ahà vas.
00:34:34Eres la reina de las casas.
00:34:36¿La reina?
00:34:37Dale un sonrisa.
00:34:38Vamos.
00:34:39Su majestad.
00:34:41No.
00:34:45¿Qué?
00:34:47¿Qué estás haciendo?
00:34:48Me voy a tomar un baño.
00:34:50Pero no puedes tomar un baño.
00:34:51Tienes una herida.
00:34:54Ah, Jones.
00:34:55He estado en todo lugar hoy.
00:34:56Estoy sucio.
00:34:58Mi herida es prácticamente pura.
00:35:00SÃ, pero te podrÃas infectar.
00:35:02No lo hagas.
00:35:03Soy un tonto limpio.
00:35:04Asà que me voy a tomar un baño.
00:35:06Te diré qué.
00:35:07Si quieres ayudarme.
00:35:10Vamos.
00:35:16¿Cómo está la temperatura?
00:35:18Está perfecta.
00:35:22Amor, no estás ni mirando.
00:35:23Vas a hacer mi brazo.
00:35:24Voy a hacer una rápida lavada ahora
00:35:26y después podemos
00:35:27lavar el resto de tus brazos.
00:35:31Harry, puedes simplemente
00:35:32tomar tu brazo.
00:35:36¡Dios mÃo!
00:35:39Lo siento.
00:35:40Mi esposa, Jones.
00:35:42No tienes que ser tÃmido.
00:35:47¡Dios mÃo!
00:35:52¡Qué hermoso prÃncipe!
00:35:55Bruce parece bastante...
00:35:57Capaz.
00:35:59Toma un té.
00:36:00Vamos.
00:36:01Sabes que no puedo.
00:36:07Mira, lo entiendo.
00:36:08Esa noche te cambió para siempre,
00:36:09pero no puedes quedarte en esa dolor.
00:36:12Desde que conociste a Vicky
00:36:13has estado evitando a los hombres
00:36:14y no son todos malos.
00:36:16Tienes que salir de Michelle Jones.
00:36:19Viva un poco.
00:36:36Hey, hey.
00:36:37Dame eso.
00:36:38No.
00:36:39Tú cocinaste,
00:36:40yo puedo hacer los platos.
00:36:41Al menos yo puedo.
00:36:45¿Qué es eso?
00:36:57Sal de Michelle Jones.
00:36:59Viva un poco.
00:37:04¿Qué haces?
00:37:15¡Jones!
00:37:17¡Jones!
00:37:20Lo siento.
00:37:22¿Qué fue eso?
00:37:36¡¿Por qué?!
00:37:37¿Qué he hecho para convertirme en una mujer?
00:37:40¿Por qué?
00:37:41¿Por qué?
00:37:44¡Porque no me importan las familias!
00:37:45¡Tú eres una pobre niña!
00:37:46¡No te importan nada!
00:37:47¡No te importan las familias!
00:37:48¡Son solo traiciones!
00:37:50¡Son solo traiciones!
00:37:51¡No, no!
00:37:52¡No, no!
00:37:53¡No, no!
00:37:54¡No, no!
00:37:55¡No, no!
00:37:56¡No, no!
00:37:57¡No, no!
00:37:58¡No, no!
00:38:02No puedo creer que finalmente estoy aquÃ
00:38:04después de tantos años.
00:38:10¿Verdad?
00:38:14¿Cómo está el niño?
00:38:15Bueno...
00:38:17Si fuera por Jones y ver su cara...
00:38:22¡Bruce!
00:38:23Nos habrÃamos llevado a Eugene hace tiempos.
00:38:26¿Bruce?
00:38:27¡SÃ! ¡Ese monstruo!
00:38:29¡Es una locura!
00:38:31¡Nos ha detenido!
00:38:33¡Nos ha asesinado a Diana!
00:38:35Por favor, necesitas ayudarnos. Por favor.
00:38:37Si lo que dices es verdad, no lo dejaré salir.
00:38:42¡Eres un ángel!
00:38:52¿Bruce?
00:38:56Hola, cariño. ¿Estás bien?
00:39:00SÃ, estoy bien. Solo tengo un poco de dolor en el estómago.
00:39:04¡Oh, no! ¿En serio?
00:39:06SÃ.
00:39:07No.
00:39:09Te lo diré. Relájate. Voy a estar de vuelta.
00:39:12Toma esto.
00:39:15¿Bruce?
00:39:17Hola, mamá. ¿Qué está pasando?
00:39:19Es un poco tarde.
00:39:20He oÃdo que te casaste y que tu compañero tiene un niño.
00:39:24SÃ.
00:39:25¿Cómo lo descubriste?
00:39:26Ninguna de sus preocupaciones.
00:39:28Voy a venir mañana.
00:39:31No tienes que estar tan nerviosa.
00:39:33¿Nerviosa?
00:39:34No sé. ¿Hay algo más que tu mamá le gustara?
00:39:37Creo que tenemos suficiente.
00:39:39Bueno, creo que ahora es el momento de coger frutas.
00:39:43Bien. SÃ, claro.
00:39:47Bien, frutas. Aquà vamos.
00:39:52Hola, cariño.
00:39:53Cariño.
00:39:55Cariño.
00:39:57Ya está limpio.
00:40:00Solo que quiero que el lugar parezca presentable, ¿sabes?
00:40:03SÃ.
00:40:06Dios mÃo.
00:40:07Esos coches deben ser muy caros.
00:40:11¿Por qué están aqu�
00:40:12Dios mÃo. Mi madre está realmente arruinándome esto.
00:40:15¿Qué están haciendo aqu�
00:40:16¿Sabes qué? ¿Por qué no vas a la cocina y cortas esa fruta y la haces presentable?
00:40:21SerÃa increÃble.
00:40:23Bien, claro. Es una buena idea.
00:40:25Vamos a hacerlo.
00:40:29Mamá, hola.
00:40:30Hola.
00:40:32No, no, no.
00:40:37No, no, no.
00:40:39Adiós, ¿vale?
00:40:42Mamá, te amo.
00:40:45Sabes que te amo. Te traeremos otro anzuelo, ¿vale?
00:40:51¿Es tu mamá?
00:40:57¿Qué pasó con todos los coches?
00:41:00¿Qué está pasando?
00:41:01SÃ, habÃa un tipo pidiendo direcciones, asà que...
00:41:06Diana, soy... soy Jones.
00:41:08Es un placer conocerte.
00:41:10Te ves muy diferente de lo que esperaba.
00:41:14¿Qué?
00:41:15Estás...
00:41:16...cremosa.
00:41:17Oh, no.
00:41:19¿Bruce?
00:41:20¿Estás realmente aceptando contacto fÃsico con una mujer ahora?
00:41:23¿No te lo dijo?
00:41:25¿De qué está hablando?
00:41:27Está bien, mamá. Déjame manejar esto.
00:41:30¿Tienes que ir al baño?
00:41:31SÃ.
00:41:32¿Sabes qué? Haz la puerta a la izquierda.
00:41:34SÃ.
00:41:37¿Bruce?
00:41:38Déjame explicar.
00:41:39Mis tendencias obsesivas no necesariamente están relacionadas con...
00:41:42...con...
00:41:43...con...
00:41:44...con...
00:41:45...con...
00:41:46...con...
00:41:47...con...
00:41:48...con...
00:41:49...con...
00:41:50...con...
00:41:51...con...
00:41:52...con...
00:41:53¡Otra vez esto!
00:41:54Mis tendencias obsesivas no necesariamente están relacionadas con collegenÃa.
00:41:56Están...
00:41:58Tuve problemas con el contacto fÃsico con mujeres en el pasado.
00:42:01Algo tenÃa que pasar para mÃ.
00:42:03Donde era incapaz de tener contacto fÃsico con ninguna otra mujer que mi madre...
00:42:09...ni con la entidad.
00:42:10Asà que...
00:42:12Soy...
00:42:13Lo que estoy diciendo, Jones...
00:42:16...eres como una bendición en mi vida.
00:42:18Eres un milagro a lo que pido.
00:42:20Providence Tower
00:42:24Is your mom ...
00:42:26doesn't accept me
00:42:34Juze, don't get nervous
00:42:36I'm just asking dad to be sure that
00:42:38he's not pulling a fast one on you
00:42:42Grandma! We're back!
00:42:45Oh, you must be Jane
00:42:48Diana, this is my daughter Vicky
00:42:49y mi hija, Jane.
00:42:51Chicas, esta es Diana, la mamá de Bruce.
00:42:55Diana, como sabes, soy una sola mamá,
00:42:58y si no aceptas esta bendición en esta unión,
00:43:03yo lo entiendo totalmente.
00:43:06Vamos a irnos.
00:43:12Jones, ser una sola madre me detuvo de aceptarte.
00:43:17El amor es lo que realmente importa.
00:43:21Oh, hablando de eso, tengo algunos regalos para ti.
00:43:27Mamá, espera.
00:43:30Bien.
00:43:32¿Está todo bien?
00:43:33Por supuesto. La comida está frÃa.
00:43:35¿DeberÃamos ir a comer?
00:43:36Por supuesto.
00:43:37Bien, bien, ven.
00:43:40¿Estás bien?
00:43:41SÃ.
00:43:43Mamá, recuerda que soy un jardinero.
00:43:46¿Cuándo exactamente vas a comprobar lo que realmente eres?
00:43:49Te prometo que te lo diré cuando el momento esté correcto.
00:43:51No rompas mi cámara, o perderás mi vida.
00:43:58¡Dios mÃo!
00:43:59¿Has hecho todo esto tú mismo?
00:44:04¡Es delicioso!
00:44:06¡Esto es delicioso!
00:44:08¿Cómo es posible que mi hijo encontre a alguien como tú?
00:44:11Bien, mamá, eso no es un fuego amigable.
00:44:13Ya sé que eres Team Jones.
00:44:21¿Qué es la noticia?
00:44:23Escuché que Diana se fue directamente a la casa de Jones.
00:44:25Trajo un montón de regalos para usar como chips de negociación para Jane,
00:44:29pero ahora parece que hay un cambio de plan.
00:44:32¡Asà que no hicieron un acuerdo!
00:44:35Bueno, Diana no va a esperar a que Daisy se quede en pobreza.
00:44:42Aquà tienes, mamá.
00:44:43Gracias.
00:44:48SabÃa, sabÃa que la familia de Amber era llena de vidas.
00:44:53Porque te fuiste de la casa.
00:44:55No sabÃa que estabas equivocada.
00:44:57Bueno, pensé que nunca tendrÃas una familia en la vida.
00:45:00Nunca tendrÃas una familia de tu propia.
00:45:22¡Hola, Amber!
00:45:23¡Soy Diana!
00:45:24Solo quiero agradecerte por ayudarme a encontrar a la niña más dulce de los dÃas.
00:45:28¡Ven a la fiesta de mi cumpleaños la semana que viene!
00:45:31¡He decidido que me vestiré para impresionar!
00:45:34¡Gracias!
00:45:37¡SÃ!
00:45:45Bien.
00:45:47El cumpleaños de Diana es el 70 y quiero hacerle algo muy especial.
00:45:52SÃ, sé. Todo parece muy caro.
00:45:58Pero no te olvides que recibà una promesa.
00:46:01Es verdad.
00:46:02Bien.
00:46:09Creo que es demasiado grande.
00:46:11¿Qué tal este?
00:46:13De hecho, me gusta mucho. Creo que deberÃa comprarlo.
00:46:16Sabes lo que hago con eso.
00:46:17SÃ, eso es bueno.
00:46:18Disculpe, nos gustarÃa revisar esta caja, por favor.
00:46:21DeberÃa advertirte de que el costo de guardar esta caja puede ser más que el precio que pagas.
00:46:30¡Guau! ¿Qué tipo de servicio de cliente es este?
00:46:33No servimos como pagadores en la calle.
00:46:36Hacednos un favor y vuelvan a vuestra tienda de dólares.
00:46:41¿Disculpe?
00:46:42¡Cállate, señora!
00:46:43Esta es la tienda más cara de Daisley Good.
00:46:47No puedes comprar ninguna de estas.
00:46:49¿Y cómo sabes eso?
00:46:50Para comprar una caja, debes gastar miles en otras cosas.
00:46:56¿Miles? Solo tengo $2,000.
00:46:59No, está bien. Vamos a comprar la caja.
00:47:01Si gastas $1,000,000, te dejaré probar la caja.
00:47:05Bien, terminado.
00:47:08¡Bruce! No tengo ese tipo de dinero.
00:47:10DeberÃamos irnos. Estamos de pie.
00:47:13Puedo casi sentir lo caro que eres.
00:47:16DeslÃzala.
00:47:19¿Es ese un carro negro de Centurión?
00:47:21Solo los billonarios pueden tener esos.
00:47:24¿Carro negro?
00:47:26¿Bruce, cómo tienes uno de esos?
00:47:27¡Eres solo un jardinero!
00:47:31¡Jardinero! ¡Casi me tienes!
00:47:34Disculpe, ¿puedo hablar con tu gerente, por favor?
00:47:37¿Qué está pasando aqu�
00:47:38Este es Cameron.
00:47:40Su carro está...
00:47:41¿Boss? ¿Qué estás haciendo aqu�
00:47:44¿Conoces a Cameron?
00:47:47SÃ.
00:47:48¿Nos conocemos?
00:47:50SÃ, creo que nos hemos conocido antes.
00:47:52¿Verdad?
00:47:53Fui contratado para diseñar el jardÃn en el mall.
00:47:56¡Oh, sÃ, sÃ! Ahora me acuerdo.
00:47:59¿Puedes ayudarme a sacar a este jardinero?
00:48:02¡Cállate!
00:48:03¿Pero por qué?
00:48:04¡Eres el jardinero!
00:48:06¡Cállate!
00:48:07¡Cállate!
00:48:08¡Cállate!
00:48:09¿Pero por qué?
00:48:10¡Eres el gerente!
00:48:11¡Puedes sacarlos!
00:48:13¿Asà que eres el gerente, correcto?
00:48:15Me gustarÃa que le llame a la denuncia por discriminación contra nosotros.
00:48:18Tu denuncia es muy valiosa para nosotros.
00:48:20Lo siento mucho.
00:48:21Aquà está la cosa.
00:48:22El compraso completo de hoy será de nosotros.
00:48:27Bueno, eso no es realmente necesario, pero...
00:48:30Estoy, honestamente, solo intentando sacar un regalo para mi...
00:48:34Su...
00:48:35Su...
00:48:36Cumpleaños del 70.
00:48:38No quiero nada demasiado brillante y solo tengo un presupuesto de $2,000, asà que...
00:48:43Amorita, ¿por qué no tomamos su oferta?
00:48:45¿Y sabes qué?
00:48:46Vamos a tomar...
00:48:47Ese y...
00:48:48Ese.
00:48:50¿Dos?
00:48:51Eso es un poco desagradable. No necesitamos...
00:48:53¿No?
00:48:56Para demostrar nuestra sinceridad, ¿qué tal esto?
00:48:58Cualquier objeto que tengamos en venta hoy, es tuyo.
00:49:01Gratis.
00:49:02No, no, no, eso es...
00:49:04Eso es demasiado gratis.
00:49:06Vamos a tomar los dos regalos, entonces.
00:49:12Aquà está, señor.
00:49:13Y realmente espero poder verte otra vez.
00:49:15Lo sé.
00:49:16Gracias.
00:49:17Buen dÃa.
00:49:19Adiós.
00:49:27¡Fuego!
00:49:28¡El presidente de Daisy Group!
00:49:32Lo siento, señor Bruce.
00:49:34No sabÃa que era asÃ.
00:49:36Por favor, déjame mantener mi trabajo.
00:49:38Fuegaste por negligencia adecuada como asociado de ventas, ¿estoy correcto?
00:49:42Sólo diga el nombre y te lo haré.
00:49:48Por favor, Bruce...
00:49:49¡RetÃrese!
00:49:50Eres el presidente de Daisy Group.
00:49:53Por favor, déjame mantener mi trabajo.
00:49:58¿El presidente?
00:49:59¿Qué está pasando?
00:50:02¿Estás bien?
00:50:03Todo lo que me falta es una palabra del presidente y no estaré en fuego.
00:50:12¿Presidente?
00:50:13Recuerda que soy el que diseñó el jardÃn en este mall, ¿verdad?
00:50:15De alguna manera pensé que podÃa intervenir a su favor.
00:50:21Mira, es...
00:50:22Voy a ver qué puedo hacer.
00:50:23No seas un ofensor repetitivo, ¿de acuerdo?
00:50:32Mira, todo está bien.
00:50:34No es tu culpa, es su situación.
00:50:36Lo sé, pero es... es muy joven.
00:50:39Me recuerda un poco a Vicky, asà que...
00:50:42Está bien.
00:50:43No te preocupes, querida.
00:50:45Somos toda una familia ahora.
00:50:52Creo que estoy listo.
00:50:53SÃ, yo también.
00:50:55Mamá, ¿estás listo?
00:50:58Creo que mamá está durmiendo.
00:51:01¿Sabes qué? Creo que voy a añadir algo a esto.
00:51:04No.
00:51:05Lo siento.
00:51:08Está bien.
00:51:14¿Tienes OCD?
00:51:16¿Eres un germófobo?
00:51:18Digo...
00:51:20Algo asÃ, supongo.
00:51:22Pero eres un jardinero.
00:51:24¿Cómo puedes soportar estar con tierra y bugos todo el dÃa?
00:51:28Esa es una buena pregunta.
00:51:30Es más como si no me gustara tocar a la gente.
00:51:35Pero te veo muy cerca de mi mamá todo el dÃa.
00:51:38Bueno...
00:51:40Jones es...
00:51:42Ella es especial.
00:51:44SÃ, siempre dice que su sueño
00:51:46fue que me casara con el hombre de mis sueños.
00:51:49Yo...
00:51:50Yo quiero lo mismo para ella.
00:51:53LORRA
00:51:59Hola.
00:52:00Lorra,
00:52:01encuentra esa caja de casas de casas de Eric que tuve en la tienda.
00:52:05¿Quieres decir que esa caja fue hecha
00:52:07para la futura señora de la familia Dechle?
00:52:09Eso es.
00:52:10Bruce se está casando.
00:52:16Dios mÃo.
00:52:18Es tan hermoso.
00:52:21Honestamente, nunca pensé que tendrÃa la oportunidad de usar uno.
00:52:25Pero debe ser muy caro.
00:52:29No quiero gastar dinero en cosas que no son necesarias.
00:52:33Jones, quiero que tengas un sueño marido.
00:52:36Todo lo que siempre deseas, ¿de acuerdo?
00:52:38Concentrarte solamente en tu felicidad por una vez.
00:52:40Lo mereces.
00:52:43No sé, Bruce.
00:52:48Escucha.
00:52:50Entra adentro.
00:52:51Volveremos en un momento.
00:52:52¿De acuerdo?
00:52:58Vicky, ¿qué haces tan rápido?
00:53:00¿Me he olvidado algo crucial?
00:53:04SÃ.
00:53:05Sólo esto.
00:53:06¿Cómo puedes olvidar la caja de casas de casas?
00:53:09¿La caja?
00:53:11¿No es esta?
00:53:12SÃ, Diana.
00:53:13Me pidió que la enviara a ti.
00:53:15Es el aniversario de tu familia.
00:53:17No tendrÃa la oportunidad de enviarla antes de que se muriera.
00:53:21¡Vete!
00:53:22¡No tengas la esposa esperando!
00:53:28¡Ey!
00:53:31¿Quién te dijo que puedes tocar esa caja?
00:53:38¿Disculpe?
00:53:39Esta caja es el final diseñado por Eric.
00:53:42La reina de las cajas de casas.
00:53:44Es una pieza de amor.
00:53:45Mi jefe la guarda para su novia.
00:53:47Y claramente no eres ella.
00:53:49Bien.
00:53:50En realidad estaba tratando de verla de cerca.
00:53:54¿Verla de cerca?
00:53:55Te pareces mucho más joven que alguien que se casó con ella.
00:53:58En serio.
00:54:01Bien.
00:54:02Asà que crees que solo los 20 años se pueden casar.
00:54:07¿Entiendes lo increÃblemente rudo que eres?
00:54:10¿Rudo?
00:54:11Te mostraré rudo.
00:54:13¿Qué?
00:54:14¿Qué está pasando?
00:54:18¿Qué está pasando?
00:54:19¿Qué es todo esto?
00:54:21Esta mujer desolada.
00:54:22Acabó de entrar y eso es todo.
00:54:25Casi se le rompió la cabeza a la actriz.
00:54:28¿Qué?
00:54:32¿Jones?
00:54:33¿Eres tú?
00:54:35Hola, Laura.
00:54:36SÃ, hace tiempo que no nos vemos.
00:54:39Asà que creo que tú trabajas aquÃ, ¿verdad?
00:54:41Hace tiempo que no nos vemos.
00:54:44¿Trabajas en ropa para una fiesta hoy?
00:54:47¿SabÃa que eras social y no?
00:54:49Incluso hasta ahora.
00:54:50SÃ, bueno, solo me engañé.
00:54:54Oh, ¿encontraste a un papá de azúcar?
00:54:57Déjame decirte.
00:54:58Este negocio es parte del grupo Daisley.
00:55:00Deservimos la belleza.
00:55:10¿Jones?
00:55:12Oh, ¿qué estás haciendo aqu�
00:55:15¿Están contratando a los sanitarios en la tienda o algo?
00:55:19Señora Cappell, hace tiempo.
00:55:22Te he molestado mucho.
00:55:24¿Cómo está Jane?
00:55:25Está bien.
00:55:26A lo largo de que no estés por aquÃ.
00:55:29Ma'am, ¿cómo es posible que conozca a alguien como Jones?
00:55:33No hay manera.
00:55:35Ella es la abuela de mi hija.
00:55:40ImagÃnate.
00:55:41Jane es mi hija y yo soy su guardián.
00:55:50¿Jones?
00:55:51Tienes una hija y ahora tienes una abuela.
00:55:54Eso explica por qué de repente te dejaste del colegio.
00:55:57¿Es tu marido el que te molestó?
00:56:01¿Es tu marido el que te molestó, papi?
00:56:05¡Laura!
00:56:07¿Cómo puede encontrar a un buen hombre?
00:56:10No puede encontrar a alguien un poco más arriba de su estación.
00:56:15Incluso uno en su estación quiere perder.
00:56:18Una mujer con odio.
00:56:20Hablando de odio,
00:56:22¿Ember?
00:56:23¿Has convertido en tu herencia de tu abuela?
00:56:26Hablando de mi abuela,
00:56:28ella ya sabe que estás escondiendo a Jane.
00:56:31Te cuidaré pronto.
00:56:33Mamá, estamos aquà para sacar las ropas.
00:56:35No queremos pelear.
00:56:37De acuerdo, de acuerdo.
00:56:39No estoy gastando mi energÃa.
00:56:42Eso es precioso con estas personas.
00:56:44Voy a sacar las ropas.
00:56:46Gracias.
00:56:47No te quedes ahÃ.
00:56:48Chau, chau.
00:56:53Dios mÃo.
00:56:54Laura me matará.
00:56:58¿Dónde vives?
00:56:59Estas ropas costan más que tu vida.
00:57:02Sabes lo que soy.
00:57:04Porque no comprarÃa nada aquÃ.
00:57:07Incluso si fuera la última tienda del mundo.
00:57:09Porque nunca he experimentado
00:57:11a tantas personas rudas en mi vida.
00:57:13Tienes que estar bromeando.
00:57:16¡Espera!
00:57:17Ella arruinó la ropa.
00:57:23No arruiné la ropa.
00:57:26Además de la señora Coupelle,
00:57:28era el único cliente de hoy.
00:57:30¿Cómo sabes que fue arruinada hoy?
00:57:32Porque nuestra polÃtica es checar
00:57:34todas las ropas antes de cerrar cada dÃa.
00:57:36Si fue arruinada,
00:57:37no estarÃamos en este lugar hoy.
00:57:42Entonces, ¿por qué no checas la cámara de seguridad?
00:57:44Me refiero a que mostrará
00:57:45que ni siquiera toqué esa ropa.
00:57:47Todos los clientes son V.I.P.
00:57:49Asà que esa grabación es confidencial.
00:57:52¿Por qué?
00:57:53Todos somos seres humanos.
00:57:55No podemos aceptar
00:57:57que arruinaste la ropa.
00:58:02Creo que tú actualmente tocaste la ropa
00:58:05y ahora estás tratando de acusarme de arruinarla.
00:58:08Eres un mentiroso.
00:58:14¡Ey!
00:58:15¡Sáquense de ella!
00:58:16¡Ey!
00:58:17¡TÃo!
00:58:18Si la arruinas,
00:58:19te arruinarás todo el resto de tu vida.
00:58:21¿Quieres que te arruine mi merlÃn?
00:58:22¡Vamos!
00:58:23¡Vamos!
00:58:24¡Cállate!
00:58:28¡Sáquense de ella!
00:58:31¿Estás bien, cariño?
00:58:32¡Esa es una herida irregular!
00:58:34¡DeberÃa haberla arruinado con un objeto preciso!
00:58:36Tengo zapatos de tenis.
00:58:38Ella tiene zapatillas.
00:58:39No sabes qué mierda estás diciendo.
00:58:41De hecho, lo sé.
00:58:43Porque era la mejor estudiante
00:58:45en la escuela de diseño en la escuela de alta edad.
00:58:48De hecho, Laura puede verificar eso.
00:58:51¿Verdad?
00:58:52Eres el gerente, ¿verdad?
00:58:53SÃ.
00:58:54Pues tu empleado aquà ha arruinado el merchandise
00:58:57y lo está culpando al cliente.
00:59:00¿Qué vas a hacer con eso?
00:59:05Como compensación,
00:59:06te daré un descuento de 25%
00:59:08en todo lo que quieras hoy.
00:59:10¿No es aceptable?
00:59:11Lo que quieras, cariño.
00:59:13Bueno, yo...
00:59:15Yo tomaré esa ropa.
00:59:17Pero está claramente arruinada.
00:59:20Y quiero un descuento mayor.
00:59:22Pero, cariño, está arruinada.
00:59:23¿Por qué querrÃas esa ropa?
00:59:25Porque...
00:59:26soy un buen tejedor.
00:59:28Y lo tejeré juntos
00:59:29y será lo mejor.
00:59:31Bien.
00:59:32¿Estás segura de que quieres esta?
00:59:35SÃ.
00:59:36Pero quiero otro 40%
00:59:38encima del 25%.
00:59:40¿De acuerdo?
00:59:41¿De acuerdo, Laura?
00:59:43Ahora, por favor,
00:59:45ayúdame con la ropa.
00:59:53¡Guau!
00:59:56Jones,
00:59:57lo siento por todas las cosas dolorosas que dije.
01:00:00Esta ropa
01:00:01es de la casa.
01:00:06Te ves...
01:00:08Te ves increÃble.
01:00:10Um...
01:00:16Jones...
01:00:19Sé que esto es inesperado, pero...
01:00:23¿Me casarÃas conmigo, por favor?
01:00:26¡Ah!
01:00:27¡Ese anillo!
01:00:29Creo que lo he visto antes.
01:00:57Tengo una pregunta para ti.
01:01:00¿Qué harÃas,
01:01:02hipótesicamente,
01:01:03si tuvieras un montón de dinero?
01:01:05Honestamente,
01:01:06solo quiero que tú,
01:01:08y Vicky,
01:01:09y Jane
01:01:10estén felices.
01:01:12Bueno,
01:01:13guardé algo de ti.
01:01:15Bien.
01:01:16Mi trabajo.
01:01:17No soy
01:01:18un tejedor.
01:01:20SÃ, lo sé.
01:01:22¿Quién no tiene
01:01:23un montón de trabajo
01:01:24y un montón de negocios?
01:01:26No,
01:01:27Jones,
01:01:28estoy en serio.
01:01:29De hecho,
01:01:30estoy...
01:01:31Espera, espérate.
01:01:35Hola.
01:01:36¡Jane!
01:01:37¿Hay algo malo?
01:01:39SÃ, estaré ahÃ.
01:01:40Tengo que irme.
01:01:41¿Qué?
01:01:42¡Jones!
01:01:43¿Qué pasó?
01:01:45¿Qué es lo malo?
01:01:47¿Ah?
01:01:48Es una sorpresa para Diana.
01:01:50Bien, querido.
01:01:51Vamos a hacerle una nueva.
01:01:52No es un gran problema.
01:01:53Vamos, vamos.
01:01:55¡Diana!
01:01:56¡Feliz cumpleaños!
01:01:58He oÃdo que colectas porcelana china,
01:02:01asà que fui a grandes lejos
01:02:02para comprar esta.
01:02:03¡Es una sorpresa!
01:02:07¡Oh, qué lindo!
01:02:08Me gustan mucho.
01:02:10Gracias, querido.
01:02:11¡Oh, querido Diana!
01:02:14Bueno,
01:02:15después de todo,
01:02:16nos vas a dejar la herencia,
01:02:17asà que deberÃa tratarte naturalmente
01:02:19como mi mamá.
01:02:20¿Quién se atreve a revelar
01:02:21tan buena noticia para ti?
01:02:23Quiero que sea una sorpresa.
01:02:25¡Quiero una sorpresa!
01:02:27¡Dios mÃo!
01:02:33Pobre.
01:02:34SonrÃe ahora.
01:02:35No estarás sonriendo después.
01:02:43¿Sabes qué?
01:02:44¿Por qué no vas con las chicas?
01:02:45Voy a encontrar un parque.
01:02:46¿S�
01:02:47OK.
01:02:48Te veo en un segundo.
01:02:51¡Laura!
01:02:52¿Qué estás haciendo aqu�
01:02:54Estoy enviando una ropa de casita.
01:02:55¿Una ropa de casita?
01:02:56SÃ, para Diana.
01:02:57La compré en un supermercado.
01:02:59Quiere darla a su hija en la noche.
01:03:03Y...
01:03:04Estoy en prisa.
01:03:05Lo siento.
01:03:06¿Por qué Diana tiene una hija en la casa?
01:03:10¿Eso significa que mi herencia...
01:03:16¿Qué?
01:03:17¿En serio?
01:03:18¿Una hija en la casa?
01:03:20SÃ.
01:03:21Pero pensé que el hijo de Diana no le gustaba la mujer.
01:03:24¿Y ahora que se casó de repente?
01:03:27Oh, tenemos que enviar a Jane a Diana esta noche.
01:03:31Esta noche.
01:03:34¡Jones!
01:03:35¿Qué estás haciendo aqu�
01:03:37Estamos aquà para la fiesta de Diana.
01:03:41Oh...
01:03:42Te puedo asegurar
01:03:44que no es una fiesta de cumpleaños de mamá de un jardinero.
01:03:47¡Cállate!
01:03:48Diana nos invitó.
01:03:50Es su fiesta.
01:03:52¿A quién estás hablando?
01:03:53¿Diana?
01:03:54¿Diana?
01:03:57¿Mi propia Diana?
01:03:58SÃ.
01:03:59Digo...
01:04:00Es la mamá de Bruce.
01:04:02¡Oh!
01:04:03¡Eres el abuelo de la hija!
01:04:06Espera...
01:04:07¿Eres la hermana de la mamá de Bruce?
01:04:12Pero...
01:04:13Pensé que tu tÃa era muy rica.
01:04:17Oh...
01:04:18¿Eso significa que Bruce es realmente rico?
01:04:22Relájate, mamá.
01:04:23Bruce y Diana nunca nos huirÃan.
01:04:25Además, hoy es su dÃa.
01:04:28Vamos.
01:04:36¡Dios mÃo!
01:04:37¿No sabÃas nada sobre Augusto?
01:04:40¿Cómo podÃa?
01:04:42O sea, perdà contacto con la familia Daisy
01:04:45desde que me sacaron.
01:04:47¿Cómo podÃa saber que el jardinero era su hijo?
01:04:52Blah, blah, blah...
01:04:54¿Y qué deberÃamos hacer ahora?
01:04:57Bueno, no creo que mi tÃa va a transferir los ácidos a Jones.
01:05:03¡Mira a ella!
01:05:04¡Es una pérdida!
01:05:06Es una mamá sola, roja, con un hijo.
01:05:09No, eso no va a pasar.
01:05:11Diana no le gustó a Jones y a su hija.
01:05:14¿Por qué?
01:05:15¿Por cualquier oportunidad, ella va a dejar a Jane su propiedad?
01:05:20¡SÃ!
01:05:21¡Jane es el candidato más apropiado!
01:05:24Quiero decir, después de que Diana transfiere los ácidos a nosotros,
01:05:28Jones va a ser forzado a darse la mano de mi hija.
01:05:34Si dices asÃ...
01:05:37¡Mamá! ¡No pude encontrar a Jane!
01:05:41¡Ella está ahÃ!
01:05:45Escúchame muy atentamente, David.
01:05:48Debes hacer que parezca como si Vicky y Jones la robaran de nosotros.
01:05:54Y Diana debe ver que Jane prefiere estar con nosotros.
01:05:57SÃgueme, David.
01:06:00¿Qué estás haciendo, Jones?
01:06:02¿Por qué estás deteniéndola de su padre?
01:06:05¡Eres tan malo!
01:06:07No te preocupes, papá te llevará a casa pronto.
01:06:10¡No! ¡Quiero a mamá!
01:06:12¡Cállate, Jane!
01:06:14Si no quieres causar problemas para tu mamá y tu abuela, ¡haz lo mismo!
01:06:19¡Para!
01:06:20¿Qué estás haciendo?
01:06:21¡No!
01:06:22¡No!
01:06:23¡No!
01:06:24¡No!
01:06:25¡No!
01:06:26¡No!
01:06:27¡No!
01:06:28¿Qué estás haciendo?
01:06:29Mamá se preocupa por Jane.
01:06:31¿No puedes ver que Jane está asustada?
01:06:33Si no me llevaras a Jane, no estarÃa asustada de su propio padre biológico.
01:06:37¡Tú y tu mamá no son aptos para ser madre!
01:06:41¡Para!
01:06:42¡Ember!
01:06:43¡Jones!
01:06:44¡Este es mi cumpleaños!
01:06:46¡No quiero escuchar estas cosas desagradables!
01:06:48Oh, Diana.
01:06:50Lo siento.
01:06:51No quieres que estos perdedores arruinen la calma, ¿verdad?
01:06:55¡Oh, Dios mÃo, Jones!
01:06:58¿No pensaste que tus padres te enseñaron a traer un regalo a una fiesta de cumpleaños?
01:07:02¡Oh, Dios mÃo!
01:07:03¡Los dones no tienen ninguna manera!
01:07:07¡Lo trajimos!
01:07:08¡Está en el coche, Ember!
01:07:13Ruth.
01:07:14Diana.
01:07:15Recibimos este paquete para ti.
01:07:17¡Espero que te guste!
01:07:21¡Oh, Ernie!
01:07:22No es un mal vistazo.
01:07:24Lo trajimos de la tienda.
01:07:25Asà que, en realidad, definitivamente...
01:07:27¡Oh!
01:07:28Asà que el paquete fue pagado por Ruth.
01:07:31¿Verdad, Diana?
01:07:33Creo que Jones es un perdedor de oro.
01:07:35¡Solo está usando a tu hijo para ganar dinero!
01:07:42¡No!
01:07:43¡El gerente de la tienda, en realidad!
01:07:45¡Nos lo regaló!
01:07:47¡Vamos, Jones!
01:07:49¿Por qué el gerente de la tienda arrepentirÃa su comisión para dar el regalo a ti?
01:07:54Porque la venta asociada con Ruth.
01:07:57Y el gerente nos lo regaló.
01:08:01¡Es la mejor broma que he escuchado toda la noche!
01:08:04¡Creo que sÃ!
01:08:05Y en Ernie, los VIPs son solo asesinados por el gerente general.
01:08:12Asà que alguien como tú, con tu background, no tendrá un segundo lugar.
01:08:17Ahora, Amber, este es un regalo de Jones para mÃ.
01:08:21Asà que no tiene nada que ver con ti.
01:08:25¡Bien!
01:08:26Ahora que Bruce está aquÃ, ¡deja que la fiesta comience!
01:08:32¡Bruce!
01:08:33¡Bruce!
01:08:34¡Me has mentido!
01:08:35Dijiste que eras solo un jardinero.
01:08:37¡Bruce!
01:08:38Técnicamente, no me he mentido.
01:08:40Lo siento, te he decepcionado.
01:08:42Eso nunca fue mi intención.
01:08:44Si piensas en la forma en que soy un jardinero,
01:08:47no sabÃa cómo decirte que era asÃ.
01:08:50QuerÃa saber que me amabas por mÃ,
01:08:52y no por...
01:08:54todo esto.
01:08:57Por eso lo siento.
01:08:58Nunca te querÃa dañar.
01:09:07Estoy muy feliz de que todos puedan unirse a mi fiesta de cumpleaños del 70.
01:09:12Tengo algo importante que decirles.
01:09:16Hace un rato, revisé mi voluntad
01:09:19tratando de encontrar al niño más bien deservido de nuestra familia Daisley
01:09:25para ingresar a mi estado.
01:09:28Después de una consideración cuidadosa,
01:09:32decidà nombrar...
01:09:37a Jane Dawn
01:09:39como jefe de mi estado.
01:09:43Aparte de eso, también he decidido nombrar a
01:09:47Jones Dawn y Vicky Dawn
01:09:50por el 20% de mis propiedades restantes.
01:09:54No, no, no, no.
01:09:56No podemos aceptar eso.
01:09:57Eso es demasiado generoso.
01:09:59No puedo.
01:10:00¡Soy tu abuela!
01:10:02¿Cómo puedes favorecer a estos extranjeros?
01:10:04Bruce es mi hijo.
01:10:07Jones es su esposa.
01:10:08Esencialmente, mi hija.
01:10:10Mi hija.
01:10:11Y Vicky y Jane son mis abuelos.
01:10:14En comparación, tú eres el extranjero.
01:10:18Si no hubiera sido por la herencia,
01:10:20¿habrÃas contactado a mÃ?
01:10:23¡Eres el que me ha sacado!
01:10:25Si no hubiera sido por la voluntad,
01:10:27¿vosotros y David querrÃais encontrar a Jane?
01:10:30¡Por supuesto! ¡Es mi hija!
01:10:33¿Olvidaste que la ignorabas?
01:10:35¿Olvidaste que la alimentabas?
01:10:36¿Cuántas veces la pusiste en la cama?
01:10:38¿La dejaste en la cama?
01:10:39¿La abrazaste?
01:10:40¿La besaste durante los últimos cinco años?
01:10:42¡Esas fueron tus responsabilidades!
01:10:45Quiero decir, David proporcionó un hogar para ti y a Jane,
01:10:49y ni siquiera le golpeó.
01:10:51¡Ese es un gran padre!
01:10:54En mi opinión,
01:10:56tú eres la última persona cualificada para juzgar a otros padres.
01:11:00¿Qué?
01:11:03Estás invitada esta noche a disculparse.
01:11:07¿Qué?
01:11:08¿Qué?
01:11:09¿Por qué deberÃamos disculparnos?
01:11:11Porque tú abusaste y neglectaste a Vicky y a su hija,
01:11:15y la seguridad de Jane,
01:11:16para luchar por la custodia de los Inheritantes.
01:11:19Por eso.
01:11:20Amber, tienes dos opciones.
01:11:22Una, disculpas.
01:11:24Dos, hago tus disculpas.
01:11:30¡Mierda!
01:11:31Mamá, no quiero morir.
01:11:33Disculpamos.
01:11:35Disculpamos.
01:11:37¿Estás satisfecha con esa disculpa?
01:11:40De hecho, ni siquiera quiero una disculpa.
01:11:43Solo quiero que, por favor,
01:11:46dejen a Vicky y a Jane solos.
01:11:48Eso es todo lo que pido.
01:11:49Pero, por supuesto,
01:11:50de esta noche en adelante,
01:11:52nunca volverán a aparecer en tu vida.
01:11:54¿Qué?
01:11:55¿Qué quieres decir?
01:11:57Quiero decir que todas las cosas que hiciste
01:12:01significan que todos los propiedades de Capel
01:12:04fueron adquiridos en la lista de dÃas,
01:12:06incluyendo reales.
01:12:08Además, le propusimos un poco de inteligencia
01:12:11a la policÃa.
01:12:13Usted podrÃa enfrentarse a la deportación.
01:12:15No te toques.
01:12:16¡Ven!
01:12:17¡Esto es tu culpa!
01:12:20¡Esto no es posible!
01:12:22¡Soy Amber Capel!
01:12:24¿Cómo puedes hacer esto a m�
01:12:28No dejaré a Jane sola.
01:12:40Bien, bien.
01:12:42Esta noche estas dos princesas me pertenecen.
01:12:45Preparé una buena sorpresa para ti.
01:12:48Disfruta tu pequeño mundo.
01:12:58¿Diana creó todo esto?
01:13:01SÃ.
01:13:04De hecho, Diana es la persona que propone la tienda Bridal.
01:13:07Esa es la persona que, especÃficamente,
01:13:09creó la ropa para mi esposa.
01:13:12¿Quién es tu esposa?
01:13:16¿Sabes qué, Jones?
01:13:18Puedes estar enojado conmigo,
01:13:20puedes golpearme,
01:13:21haz lo que quieras,
01:13:23solo por favor no te comportes asÃ.
01:13:25No tengo ni idea de por qué no estarÃa enojado contigo.
01:13:29O sea, mira, no has sido honesto conmigo.
01:13:32Solo dijiste que eras un jardinero.
01:13:35Eres un billonario.
01:13:37Lo sé.
01:13:39Mira, al principio solo querÃa escapar a un lugar donde nadie me conocÃa.
01:13:43Nunca imaginé conocerte.
01:13:45Solo...
01:13:47supongo que no entiendo
01:13:49cómo piensan ricos, ¿sabes?
01:13:51Tienes una vida de primera clase.
01:13:54Solo insistes en ser medio.
01:13:57Mira, mi mamá me empujó a casarme.
01:14:00Solo querÃa escapar.
01:14:02Siempre he querido preguntarte
01:14:05¿por qué siempre te has quedado lejos de las mujeres?
01:14:10Bueno, antes de que te conociera,
01:14:12yo era una terapeuta.
01:14:14Mi compañero de negocio me preparaba.
01:14:18Y desde entonces he tenido una severa aversión a la intimidad.
01:14:23No podÃa estar cerca de una mujer,
01:14:25a pesar de tener una relación.
01:14:27No podÃa estar cerca de una mujer,
01:14:29a pesar de tener una relación.
01:14:31No podÃa estar cerca de una mujer,
01:14:33a pesar de tener una relación.
01:14:36Lo siento.
01:14:38No, no tienes que disculparte.
01:14:40Es lo que yo deberÃa haber dicho.
01:14:43Para ser honesta,
01:14:44y escuchar todos los rumores de que soy impotente y gay...
01:14:51No me importaba en lo menos.
01:14:54Y cuando te conocà por primera vez,
01:14:56fue como...
01:14:58como una alma perdida volviendo a casa.
01:15:02Me salvaste, Jones.
01:15:10Saludos.
01:15:11Saludos.
01:15:17¿Estás listo?
01:15:18SÃ.
01:15:19¿Quieres otro vaso?
01:15:20SÃ.
01:15:21Vale, déjalo en el vaso.
01:15:23Voy yo.
01:15:24Vale.
01:15:26¿Qué te pasa?
01:15:27¿Qué te pasa?
01:15:28¿Qué te pasa?
01:15:29¿Qué te pasa?
01:15:30¿Qué te pasa?
01:15:31¿Qué te pasa?
01:15:38Dios mÃo, eres hermosa.
01:15:53Cuando te vi por primera vez en el café,
01:15:55fue como un regalo de Navidad.
01:15:58Eres el mejor regalo que he recibido.
01:16:25Evan, esto deberÃa estar bien.
01:16:26Voy a cortar tu bonus en medio.
01:16:28¡Jefe!
01:16:29Si no vuelves a la compañÃa pronto,
01:16:31vamos a perder ambos nuestros trabajos.
01:16:38¿Qué está pasando?
01:16:39Varios compradores han estado observando tu posición
01:16:41desde que desapareciste la última vez sin el mundo.
01:16:43Y ahora,
01:16:44ellos están haciendo una broma sobre ti,
01:16:46diciendo que has muerto
01:16:47o que has abandonado la compañÃa,
01:16:48causando una pánica a gran escala.
01:16:50Evan, ¿ya te dijeron
01:16:51que estabas en cargo cuando yo estaba fuera?
01:16:53Que te querÃan.
01:16:55No soy tú.
01:17:02Bueno,
01:17:03oà que te preocupabas por mÃ.
01:17:06Ahora me tienes.
01:17:07¿Qué era tan importante?
01:17:08Es sencillo.
01:17:09Si realmente no quieres
01:17:10funcionar en la compañÃa más,
01:17:12entonces,
01:17:13pásate como jefe.
01:17:15Tuve un vacÃo.
01:17:16Nunca dije que aún no querÃa funcionar en la compañÃa.
01:17:19¿Hemos oÃdo que te casaste?
01:17:21¿Sabes qué?
01:17:22DeberÃas disfrutar de tu vacacion.
01:17:24Sin embargo, no tienes vacÃo,
01:17:25asà que la compañÃa te lo enviará finalmente,
01:17:27asà que no te preocupes.
01:17:28¿Oh?
01:17:29¿Quién dice que no tengo vacÃo?
01:17:31Tengo un hijo.
01:17:32¿Qué?
01:17:33¿Cuándo tuviste un hijo?
01:17:35Es una chica.
01:17:36Es el hijo de mi esposa.
01:17:37¿Tú quieres decir que no es tu hijo biológico?
01:17:39Bruce,
01:17:40¿has comprobado tu esposa?
01:17:42Y una chica.
01:17:43¿Qué sabe?
01:17:44¿Ha estudiado financiación,
01:17:45gestión?
01:17:46O sea,
01:17:47¿puede leer un documento?
01:17:48¡Basta!
01:17:49¿Está bien?
01:17:54¡Jones!
01:17:56¿Qué?
01:18:00¡Jones!
01:18:01¡Jones!
01:18:02Lo siento.
01:18:03Está bien, estoy aquÃ.
01:18:04Estoy aquÃ.
01:18:06MÃrame.
01:18:07Bien.
01:18:09Por favor, no.
01:18:10No me digas lo que pasó.
01:18:13No lo sé.
01:18:14Solo encontré que estaba en un accidente de auto
01:18:16cuando llegué a la...
01:18:17¿Pero qué?
01:18:18La policÃa está investigando.
01:18:19No lo sé.
01:18:20Oh, mierda.
01:18:21Los pacientes son heridos.
01:18:23La banca de sangre no tiene tipo de sangre raro,
01:18:25además de la familia inmediata.
01:18:27¿Quién más tiene P2K positivo?
01:18:31Yo.
01:18:36Bien.
01:18:37Vete a ver a la nurse
01:18:38para ver si estás eligible para donar.
01:18:47¿Jones?
01:18:49¿Tipo de sangre?
01:18:50¿Tipo de sangre?
01:18:52P2K positivo.
01:18:53¿Por qué?
01:18:55Solo...
01:18:56Solo estoy curioso por qué Vicky y yo
01:18:57tenemos la misma sangre.
01:18:58¿Qué tipo de sangre?
01:18:59No tiene sentido.
01:19:01Yo...
01:19:02¡Hey, jefe!
01:19:03La policÃa encontró a un agente de comida de seguridad
01:19:04en la zona caliente.
01:19:05Quieren que te identifiques
01:19:06como el perpetrador.
01:19:07Lucifer
01:19:08fue un meditador.
01:19:10¿Un meditador?
01:19:11Pero...
01:19:12¿Quién le gustarÃa dañar a ella?
01:19:15Abracadabra.
01:19:18SÃ, señor.
01:19:19¿Puede ayudar?
01:19:20Si, señor.
01:19:22¿Qué?
01:19:23¿Qué?
01:19:24¿Qué?
01:19:25No, es ok.
01:19:26¿Qué?
01:19:27¿Por qué no van a buscar a Vicky?
01:19:28¿Por qué no van a buscar a m�
01:19:29¿Por qué?
01:19:30¡No!
01:19:31¡Cállate!
01:19:32¡Cállate!
01:19:33¡Quiero decir que un donador de familia
01:19:34inmediato no puede donar!
01:19:37¿Un donador de familia inmediato?
01:19:38¿De qué estás hablando?
01:19:40¡SÃ!
01:19:41¡Un padre de hijo inmediato!
01:19:45Sé que estás preocupado
01:19:46por el paciente
01:19:47con riesgo de transfusión
01:19:48La transmisión de la familia inmediata es peligrosa
01:19:52Doctor, el sangre esta aqui
01:19:55Espera, Doc, espera un segundo
01:19:57Que esta pasando aqui?
01:19:59Bruce
01:20:01Que?
01:20:03Si
01:20:11Clay?
01:20:13Eres tu?
01:20:16Espera
01:20:18Espera, Jones
01:20:20Estaba levantado
01:20:22Y me desperté y querÃa hablar contigo
01:20:24Y estabas desaparecido cuando me desperté
01:20:26No pude encontrarte
01:20:28No tenias ninguna información
01:20:30Como estaba supuesto encontrarte?
01:20:34No
01:20:36Crees que te hubiera hecho eso?
01:20:38Te amo
01:20:40Y haré todo lo que sea necesario
01:20:42Todo lo que haya hecho
01:20:45Lo siento
01:20:49Nunca te voy a herir de nuevo
01:20:59Espera, eres mi verdadero padre?
01:21:01Estas bromeando conmigo?
01:21:03Es verdad
01:21:05Incluso tengo el test de sangre para probarlo
01:21:08Si
01:21:10Pensaba que encontrar un padre rico era suficiente
01:21:12Pero quien sabria que hubiera un padre de pasajeros
01:21:14Que se convierta en un padre real
01:21:16Por cierto
01:21:18¿Lograron encontrar a Amber?
01:21:20Desafortunadamente aun no
01:21:22Supuestamente ella es una fugitiva
01:21:24Tal vez
01:21:30Diana, que es?
01:21:32Jones y yo estamos en el hospital con Vicky
01:21:35Jones y yo estamos en el hospital con Vicky
01:21:37Bruce, has visto a Jane en el hospital?
01:21:39No
01:21:41Jane esta perdida