Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
The Big Question: Как ИИ изменит туризм?
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
21 minutes ago
Генеральный директор Booking.com Гленн Фогель рассказывает о растущем желании путешествовать, а также о том, что чрезмерный туризм и проблемы экологической безопасности – это вызовы для туристических компаний.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
1:07
|
Up next
Частный космический аппарат впервые совершил посадку на Луну
euronews (на русском)
1:00
Украина: по меньшей мере два человека погибли в результате атак российских дронов
euronews (на русском)
1:00
Австрия: три умеренные партии договорились о коалиции, не допустив ультраправых к власти
euronews (на русском)
4:47
Новости дня | 2 марта — вечерний выпуск
euronews (на русском)
3:00
Триумф Узбекистана в заключительный день турнира Большого шлема по дзюдо
euronews (на русском)
2:10
World Travel Market: представители туриндустрии обсуждают вопросы устойчивого развития отрасли
euronews (на русском)
8:00
Новая эра путешествий: ИИ, роботы и регенеративный туризм
euronews (на русском)
2:00
Греция: проблемы туристической перенасыщенности
euronews (на русском)
2:03
The Destination Dupe - горячий туристический тренд
euronews (на русском)
5:00
WTM 2024: глобальный подъем и инновации в области туризма, и устойчивое развитие после пандемии
euronews (на русском)
2:03
Индустрия туризма: выставка WTM в Лондоне
euronews (на русском)
5:00
Саммит Destination Europe: ориентация на экотуризм и минимум нагрузки на природу
euronews (на русском)
1:01
Протесты против избыточного туризма на Канарах
euronews (на русском)
1:54
Еврокомиссия намерена решить проблему чрезмерного туризма в странах ЕС
euronews (на русском)
2:48
Санторини ждет обычное число туристов, несмотря на сейсмоактивность
euronews (на русском)
51:50
Главный шпионский скандал XX века или Как избежать ядерной катастрофы (час. 2)
International Panorama
52:17
Главный шпионский скандал XX века или Как избежать ядерной катастрофы (час. 1)
International Panorama
1:00
Манифестанты в Киеве снова потребовали освободить украинских военнопленных
euronews (на русском)
1:00
Стармер заявил, что Великобритания и Франция будут работать с Украиной над планом прекращения огня
euronews (на русском)
1:10
Сирия отмечает первый за пятьдесят лет Рамадан без Асадов
euronews (на русском)
4:53
Новости дня | 2 марта — дневной выпуск
euronews (на русском)
1:10
Лидеры ЕС продолжили выражать поддержку Украине после перепалки в Белом доме
euronews (на русском)
1:10
На линии фронта: украинские солдаты о размолвке в Белом доме
euronews (на русском)
1:10
Обзор прессы: Европейские СМИ реагируют на размолвку в Белом доме
euronews (на русском)
3:00
Зрелищное дзюдо в Ташкенте и торжественное открытие зала имени Диёры Кельдиёровой
euronews (на русском)