• avant-hier
Transcription
00:00:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo !
00:01:05Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:10Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:15Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:20Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:25Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:35Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:40Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:45Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:50Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:55Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:05Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:10Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:15Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:20Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:25Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:35Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:40Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:45Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:50Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:55Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:05Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:10Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:15Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:20Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:25Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:35Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:40Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:45Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:50Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:55Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:05Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:10Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:15Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:20Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:25Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:35Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:40Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:45Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:50Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:55Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:05Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:10Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:40Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:45Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:50Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:05:55Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:06:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:06:05Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:06:10Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:06:15Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:06:20Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:06:25Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:06:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:06:35Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:06:40Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:06:45Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:06:50Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:06:56Merci d'avoir regardé cette vidéo
00:07:05Merci d'avoir regardé cette vidéo
00:07:13Merci d'avoir regardé cette vidéo
00:07:20J'ai besoin de vous encore plus.
00:07:23Je vois que vous avez amené toute la gang pour le soutien moral.
00:07:26Professeur Chalani, c'est un plaisir de vous rencontrer.
00:07:28J'ai entendu beaucoup de choses sur vous.
00:07:30Je suis sûr que vous en avez.
00:07:31Vous savez, on ne peut pas laisser un pied de pied qui dure si vous allez toujours sur vos pieds.
00:07:38Père, c'est Veronica Korbach.
00:07:40Ah, oui, je suis toujours en dehors de vous.
00:07:44Vous savez, je ne pense pas que j'aurais pu avoir ma fille ici sans vous.
00:07:49C'est génial de vous rencontrer enfin.
00:07:51J'ai toujours été un grand fan.
00:07:57Il me semble que j'en ai assez ces jours-ci.
00:08:00Je m'appelle Geri.
00:08:01Grant.
00:08:02Oui, c'est vrai.
00:08:03Vous êtes la jeune dame qui a trouvé les deux dernières lanternes.
00:08:08C'est vrai.
00:08:09Je dois dire que je suis fan de vous.
00:08:11Bien joué, ma chère.
00:08:14Enfin, mais pas le moins, Sarah Winchester.
00:08:17Je m'appelle Kelly Kennedy.
00:08:18C'est Kennedy.
00:08:22Bonsoir.
00:08:23C'est tellement rafraîchissant de travailler avec des esprits si jeunes et énergétiques.
00:08:29Alors, qui veut m'accompagner pour une bière ?
00:08:34Vous avez dû avoir un très long voyage.
00:08:36Je suis sûre que vous êtes fatigué.
00:08:37Pas le moins.
00:08:39C'est tout gris ici pour vous.
00:08:42Vous allez bientôt découvrir que votre vieil homme est un vrai client.
00:08:46Donc, c'est vous.
00:08:48À demain matin.
00:09:02Avant que vous partiez, j'ai quelque chose pour vous.
00:09:09Ce n'est pas l'originel, vous comprenez ?
00:09:11Ça manque depuis des décennies.
00:09:14Mais c'est une excellente copie.
00:09:16Une des deux répliques manuels.
00:09:18Où en terre avez-vous trouvé ça ?
00:09:20À Azerbaijan, en tout cas.
00:09:22Un de mes petits amis arméniens l'a acheté.
00:09:25C'est cher, mais bien cher.
00:09:27Ce mapping est incroyable.
00:09:29On dirait qu'il nous mènera là-bas.
00:09:31J'imagine que c'est ça l'idée.
00:09:33Alors, nous aurons toujours besoin de Mme Winchester pour traduire les détails.
00:09:36À moins que vous soyez de l'expression de l'Allemagne.
00:09:39Non, vous gardez ça pour le moment.
00:09:42J'espère que tu ne veux pas me briber.
00:09:47Maggie, je sais que je n'ai pas fait un très bon travail d'être là pour toi.
00:09:52Et je suis désolé.
00:09:54Mais comme cliché que ça soit, j'ai mes raisons.
00:09:58Allez, oublions-le.
00:10:01On est ensemble maintenant.
00:10:03Pour ce que j'espère être un très bon moment.
00:10:06Si c'est à moi, ma chère, ça sera pour toujours.
00:10:15Bonjour.
00:10:18Bonsoir.
00:10:19Bonjour.
00:10:21Bonjour.
00:10:22Fandina, s'il vous plaît.
00:10:24Je suis Madou, votre liaison de l'SCA.
00:10:27Pardonnez l'intrusion,
00:10:29mais je ne peux pas vous guider dans cette région demain.
00:10:32Et pour votre propre sécurité,
00:10:34je dois avoir votre permis revoqué.
00:10:37Il y a un mauvais dans cette vallée.
00:10:39Un grand, grand mauvais.
00:10:41Il est prévu que tous ceux qui entreront dans la vallée
00:10:43en recherche de celui qui n'a pas de nom ne reviendront jamais.
00:11:05Rahim.
00:11:07Hainan.
00:11:08Koteb.
00:11:34Bahar.
00:11:35Rahim.
00:11:36Hainan.
00:11:37Koteb.
00:11:39Tarakafu.
00:12:05Hainan.
00:12:07Bahar.
00:12:09Hainan.
00:12:11Rahim.
00:12:13Hainan.
00:12:15Koteb.
00:12:17Hainan.
00:12:19Rahim.
00:12:21Hainan.
00:12:23Rahim.
00:12:24Hainan.
00:12:25Rahim.
00:12:26Koteb.
00:12:28Nani.
00:12:29Eto.
00:12:30Ue.
00:12:31Imon.
00:12:32Enki.
00:12:33Sap.
00:12:34Fior.
00:12:58Eto, Eto.
00:13:04Eh.
00:13:06L'âne n'arrête jamais.
00:13:09Ça fait longtemps que je ne la vois pas.
00:13:11C'est normal.
00:13:12Je ne voyais pas l'oeilted,
00:13:13Juste un petit peu une course.
00:13:19Aïe.
00:13:20Elle tape.
00:13:23Oh immense !
00:13:57Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:14:02Et moi ?
00:14:12Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:14:28Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:14:35Et moi ?
00:14:58VALLEY OF THE SORCERER
00:15:03Valley of the Sorcerer !
00:15:05Maintenant je vois pourquoi vos guides de gouvernement ne t'emmèneraient pas là-bas.
00:15:08Mais vous le ferez, n'est-ce pas ?
00:15:11Vous n'avez pas peur de n'importe quelle superstition.
00:15:16Les gardiens des frontières libyennes ne sont pas une mythe.
00:15:19Ils font de nombreuses excursions à travers les frontières.
00:15:22Surtout à la nuit, mais parfois au cours du jour.
00:15:26Ils cherchent des prières, comme vous et votre groupe.
00:15:30Dans ce cas, nous ne sommes pas seulement des guides.
00:15:33Non, non, non.
00:15:35Nous sommes aussi de la protection.
00:15:38En table.
00:15:41Nous aurons besoin de plus d'argent.
00:15:44Et en avant.
00:15:46700 dollars d'argent aux Etats-Unis, pas une centaine de plus.
00:15:49La moitié maintenant, la moitié quand nous reviendrons.
00:15:53Et qu'est-ce que vous ferez quand nous ne vous emmènerons pas ?
00:15:58Je suis sûre qu'il n'y a pas de manque de guides qui s'échapperont à 700 dollars d'argent aux Etats-Unis.
00:16:05Qu'est-ce que tu penses ?
00:16:06C'est bon. 700 dollars, c'est bon.
00:16:10Oui, très bien.
00:16:16Je pense que le terme est...
00:16:18Nous avons un accord.
00:16:21Allons-y.
00:16:39Allez, tout le monde, on se réchauffe.
00:16:42Qu'est-ce qui se passe ?
00:16:43Monsieur Matthew est sorti, donc nous avons dû trouver une alternative.
00:16:46Donc, ces gars ont pris un permis ?
00:16:48Nous n'en aurons pas besoin pour le moment.
00:16:50Mon père et moi sommes venus avec le travail.
00:16:52Ne me dites pas que vous avez bu le Kool-Aid après juste un jour.
00:16:55Il n'est même pas censé faire partie d'un digue archéologique dans ce pays,
00:16:59même si il l'a fait.
00:17:00Il ne l'a pas fait, je l'ai fait.
00:17:02Alors, que pensez-vous de ce qu'il a fait ?
00:17:04Je ne sais pas.
00:17:06Il n'a pas été censé faire partie d'un digue,
00:17:08même si il l'a fait.
00:17:09Il ne l'a pas fait, je l'ai fait.
00:17:11Alors, pourquoi pas que vous appuyez sur les règles
00:17:13pour qu'il ne détruise pas votre carrière avant même de commencer ?
00:17:16Allez, on va bien.
00:17:18Ils sont très stricts sur les digues dans ce pays.
00:17:20Vous le savez ? Trelawney le sait ?
00:17:22Qu'est-ce qu'il sait, ma chère ?
00:17:26Que nous avons besoin d'un permis.
00:17:29Pas si nous n'allons seulement trouver la tombe.
00:17:31Nous serons bien si nous n'en prenons rien.
00:17:34Allons-y ?
00:17:35Pas de temps à perdre.
00:17:41Je ne sais pas.
00:17:42Ça a l'air comme la version archéologique de Just the Tip.
00:17:46Et nous savons tous combien vous aimez jouer à ce jeu.
00:17:53Excusez-moi, professeur.
00:17:55Oui ?
00:17:56J'ai été en train de lire tout ça
00:17:58et il me semble qu'une partie n'est pas là.
00:18:01Vraiment ?
00:18:02Oui.
00:18:03Toutes les pages après que Van Hyne arrive à la tombe.
00:18:06On dirait qu'elles ont été enlevées.
00:18:14C'est vrai.
00:18:16Il me semble que mes petits amis arméniens
00:18:18m'ont tiré un coup de main rapide.
00:18:20Ils m'ont dit que je détruis les biens,
00:18:22ce petit bâtonneur.
00:18:25Alors, qu'est-ce qu'on fait ?
00:18:27Notre histoire est là pour nous écrire.
00:18:33C'est parti.
00:19:03Je pense qu'on devrait quitter l'équipement.
00:19:05On n'est même pas en train d'entrer dans la tombe.
00:19:07Faites attention à ne pas couper votre bouteille d'eau.
00:19:09Il faut rester hydraté ici.
00:19:10Allons-y.
00:19:11D'accord.
00:19:30Qu'est-ce que c'était tout ça ?
00:19:32Rien.
00:19:34C'est juste pour nous.
00:19:36Allons-y.
00:19:37Allons-y.
00:20:08C'est juste de la merde.
00:20:11Ça aide à découvrir le mystère de l'Égypte.
00:20:15Ça a l'air convaincant.
00:20:21Vous avez certainement la détermination de Trelawney.
00:20:26Dans les anciens temps, il y avait un grand sorcière,
00:20:30un roi ou une reine,
00:20:33qui n'avait pas de nom, comme il n'y avait pas de nom.
00:20:36Et tout le monde qui disait son nom,
00:20:38s'éloignait de la vie.
00:20:40Ainsi qu'à la mort,
00:20:42rien de lui restait,
00:20:45pour être élevé à nouveau dans l'autre monde.
00:20:48Et c'est ça que nous cherchons ?
00:20:51C'est ça, ma chère,
00:20:52c'est ce qu'on va trouver.
00:20:54C'est ce qu'on va trouver.
00:20:56C'est ce qu'on va trouver.
00:20:58C'est ce qu'on va trouver.
00:21:00C'est ce qu'on va trouver.
00:21:02C'est ce qu'on va trouver.
00:21:07Chaud-oué.
00:21:33Hey, là-bas.
00:21:35Vois-tu les hiéroglyphes détruits à l'entrée de la tombe ?
00:21:39Place-les pour confondre les messengers de Anubis.
00:21:45Allez, allons-y.
00:22:02C'est ici.
00:22:33Je n'y crois pas.
00:22:35C'est vraiment ici.
00:22:37Qu'est-ce que notre homme Van Hyne doit dire maintenant ?
00:22:40Hey, attendez un instant.
00:22:42Qu'est-ce que tu penses qu'on a à l'entrée de la tombe ?
00:22:44Traque-Mahdi et le permis.
00:22:46Maintenant, j'aimerais juste que tu perdes ce travail
00:22:48à cause d'une impropriété.
00:22:50Je t'ai dit qu'on n'allait pas dans la tombe
00:22:52jusqu'à ce qu'on soit permis, et je l'ai dit.
00:22:55Je suis le boss, tu te souviens ?
00:22:57Ouais, désolée, boss.
00:23:03Qu'est-ce qu'ils veulent ?
00:23:05Il n'est pas encore l'heure de partir.
00:23:07Le soleil ne s'allume pas pendant des heures.
00:23:09Je suis sûr que c'est rien.
00:23:11C'est mieux si vous continuez à travailler et que je m'en occupe.
00:23:16Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
00:23:18Ça a l'air de mal.
00:23:19Je suis sûre que tout va bien.
00:23:21Il a l'air assez urgent.
00:23:22Allez, allons-y voir pour nous-mêmes.
00:23:26Ce n'est pas sécuritaire d'être ici en ce moment.
00:23:28Ne gâchez pas mon temps, d'accord ?
00:23:33Je ne vois rien.
00:23:35C'est probablement juste un plan pour extraire de l'argent de votre vieil homme.
00:23:38Ils font ça tout le temps.
00:23:40Qu'est-ce qu'il y a avec la pluie ?
00:23:42Ça a l'air de s'approcher.
00:23:44La pluie ?
00:23:45Est-ce qu'il faut...
00:23:46Peu importe, je suis sûre qu'elle passera juste à côté de nous.
00:23:49On est tout le long d'ici, au dessus d'une montagne, c'est ça ?
00:23:52Allez, n'avons-nous pas des choses plus importantes à faire ?
00:23:54Oui, on en a.
00:23:56Allez, on va bien.
00:23:58Mon père ne va pas laisser quelque chose de mal se passer à nous.
00:24:01Les gardes libyens sont là.
00:24:03C'est votre travail, c'est ce que vous avez payé pour le faire.
00:24:13Ils sont pas là en ce moment, on doit y aller.
00:24:15Tu vas t'en occuper.
00:24:17Je vais m'en occuper, entrez !
00:24:32J'ai pensé que vous aviez traduit tout ça.
00:24:35Eh bien, pas de cette façon.
00:24:38Tu vois ? C'est fausse éducation.
00:24:41Ça ne me dérange pas.
00:24:43Je ne veux pas te faire mal.
00:24:45Je ne te fais pas mal.
00:24:47Je ne te fais pas mal.
00:24:49Je ne te fais pas mal.
00:24:51Je ne te fais pas mal.
00:24:53Je ne te fais pas mal.
00:24:55Je ne te fais pas mal.
00:24:57Je ne te fais pas mal.
00:24:59Tu vois ? Fausse éducation.
00:25:01Tout va bien ?
00:25:04Oui, bien sûr que oui.
00:25:06Juste beaucoup de choses à parler.
00:25:08Les charges d'énergie, la paye du temps.
00:25:10Plus important, qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
00:25:12En ce moment, rien du tout.
00:25:14On dirait que quelqu'un n'a pas fait son travail.
00:25:16On dirait qu'on a eu un peu de retard.
00:25:18Oui, oui.
00:25:19C'était un peu trop lent, n'est-ce pas ?
00:25:22Ses notes deviennent assez cryptiques à ce moment-là.
00:25:24Au fur et à mesure de mes recherches,
00:25:26j'ai découvert que la clé
00:25:28était dans la construction du plâtre,
00:25:30même si personne ne l'aurait jamais imaginé.
00:25:32Ensuite, les lettres A.M.A.M.P.M.D.
00:25:35Ensuite, la lettre B.A.R.E.
00:25:37B.A.R.E.N. est écrite dans la marge.
00:25:39Sur la lettre plâtre.
00:25:40L'assemblée du plâtre.
00:25:41Ou l'assemblée dans le plâtre,
00:25:43ou dans le plâtre.
00:25:45Ah, oui.
00:25:47La beauté des colloquialismes du XVIIe siècle.
00:25:50D'autres preuves ou mots de la sagesse ?
00:25:52C'est tout.
00:25:53Il écrit que lorsqu'ils ont ouvert la tombe,
00:25:56le soleil s'est réveillé,
00:25:57donc ses gardes l'ont laissé partir.
00:25:59Ensuite, quelques pages sur comment il était si excité
00:26:01qu'il n'arrivait pas à dormir.
00:26:02Regardant jubileusement les ciels qui guidaient en haut.
00:26:05Mais ensuite, il s'arrête.
00:26:08L'assemblée du plâtre.
00:26:10Ou l'assemblée dans le plâtre, hein ?
00:26:12Peut-être qu'il parle de
00:26:13la Bolsha Medveditsa,
00:26:15le Grand Dipper.
00:26:16Vous savez, c'est une partie du Major Orson,
00:26:18le plâtre.
00:26:22Au Caucase, le Grand Dipper est connu comme
00:26:25Plouc, le plâtre.
00:26:28Ça ressemble à la constellation.
00:26:30Les Égyptiens l'appelaient les étoiles pour toujours.
00:26:33À cette latitude, la constellation n'a jamais disparu
00:26:36du ciel noyau,
00:26:37et a donc symbolisé l'éternité.
00:26:39Dans ces lettres,
00:26:40A-M-A-M-P-M-D,
00:26:44sont les premiers initiaux des 7 étoiles.
00:26:47La clé est dans l'ordre de la formation des étoiles.
00:26:52A-M-A-M-P-D
00:27:22A-M-A-M-D
00:27:53A-M-A-M-D
00:28:06Qu'est-ce que c'était ?
00:28:07Ça a l'air d'un feu.
00:28:08Plus comme un feu de chute.
00:28:10Attaque !
00:28:33Je crois que nos guides sont sous attaque.
00:28:35Qui les attaque ?
00:28:36Je ne sais pas...
00:28:39Je ne sais pas.
00:28:39...
00:29:08...
00:29:13...
00:29:21Oh, merde !
00:29:22...
00:29:25...
00:29:30...
00:29:35...
00:29:40...
00:29:45...
00:29:50...
00:29:55...
00:30:00...
00:30:05...
00:30:10...
00:30:15...
00:30:18...
00:30:22...
00:30:25...
00:30:28...
00:30:31...
00:30:36...
00:30:39...
00:30:42...
00:30:47...
00:30:52...
00:30:57...
00:31:02...
00:31:07...
00:31:12...
00:31:17...
00:31:22...
00:31:27...
00:31:32...
00:31:37...
00:31:42...
00:31:47...
00:31:52...
00:31:57...
00:32:02...
00:32:07...
00:32:12...
00:32:17...
00:32:22...
00:32:27...
00:32:32...
00:32:37...
00:32:42...
00:32:47...
00:32:52...
00:32:57...
00:33:02...
00:33:07...
00:33:12...
00:33:17...
00:33:22...
00:33:27...
00:33:32...
00:33:37...
00:33:42...
00:33:47...
00:33:52...
00:33:57...
00:34:02...
00:34:07...
00:34:12...
00:34:17...
00:34:22...
00:34:27...
00:34:32...
00:34:37...
00:34:42...
00:34:47...
00:34:52...
00:34:57...
00:35:02...
00:35:07...
00:35:12...
00:35:17...
00:35:22...
00:35:27...
00:35:32...
00:35:37...
00:35:42...
00:35:47...
00:35:52...
00:35:57...
00:36:02...
00:36:07...
00:36:12...
00:36:17...
00:36:22...
00:36:27...
00:36:32...
00:36:37...
00:36:42...
00:36:47...
00:36:52...
00:36:57...
00:37:02...
00:37:07...
00:37:12...
00:37:17...
00:37:22...
00:37:27...
00:37:32...
00:37:37...
00:37:42...
00:37:47...
00:37:52...
00:37:57...
00:38:02...
00:38:07...
00:38:12...
00:38:17...
00:38:22...
00:38:27...
00:38:32...
00:38:37...
00:38:42...
00:38:47...
00:38:52...
00:38:57...
00:39:02...
00:39:07...
00:39:12...
00:39:17...
00:39:22...
00:39:27...
00:39:32...
00:39:37...
00:39:42...
00:39:47...
00:39:52...
00:39:57...
00:40:02...
00:40:07...
00:40:12...
00:40:17...
00:40:22...
00:40:27...
00:40:32...
00:40:37...
00:40:42...
00:40:47...
00:40:52...
00:40:57...
00:41:02...
00:41:07...
00:41:12...
00:41:17...
00:41:22...
00:41:27...
00:41:32...
00:41:37...
00:41:42...
00:41:47...
00:41:52...
00:41:57...
00:42:02...
00:42:07...
00:42:12...
00:42:17...
00:42:22...
00:42:27...
00:42:32...
00:42:37...
00:42:42...
00:42:47...
00:42:52...
00:42:57...
00:43:02...
00:43:07...
00:43:12...
00:43:17...
00:43:22...
00:43:27...
00:43:32...
00:43:37...
00:43:42...
00:43:47...
00:43:52...
00:43:57...
00:44:02...
00:44:07...
00:44:12...
00:44:17...
00:44:22...
00:44:27...
00:44:32...
00:44:37...
00:44:42...
00:44:47...
00:44:52...
00:44:57...
00:45:02...
00:45:07...
00:45:12...
00:45:17...
00:45:22...
00:45:27...
00:45:32...
00:45:37...
00:45:42...
00:45:47...
00:45:52...
00:45:57...
00:46:02...
00:46:07...
00:46:12...
00:46:17...
00:46:22...
00:46:27...
00:46:32...
00:46:37...
00:46:42...
00:46:47...
00:46:52...
00:46:57...
00:47:02...
00:47:07...
00:47:12...
00:47:17...
00:47:22...
00:47:27...
00:47:32...
00:47:37...
00:47:42...
00:47:47...
00:47:52...
00:47:57...
00:48:02...
00:48:07...
00:48:12...
00:48:17...
00:48:22...
00:48:27...
00:48:32...
00:48:37...
00:48:42...
00:48:47...
00:48:52...
00:48:57...
00:49:02...
00:49:07...
00:49:12...
00:49:17...
00:49:22...
00:49:27...
00:49:32...
00:49:37...
00:49:42...
00:49:47...
00:49:52...
00:49:57...
00:50:02...
00:50:07...
00:50:12...
00:50:17...
00:50:22...
00:50:27...
00:50:32...
00:50:37...
00:50:42...
00:50:47...
00:50:52...
00:50:57...
00:51:02...
00:51:07...
00:51:12...
00:51:17...
00:51:22...
00:51:27...
00:51:32...
00:51:37...
00:51:42...
00:51:47...
00:51:52...
00:51:57...
00:52:02...
00:52:07...
00:52:12...
00:52:17...
00:52:22...
00:52:27...
00:52:32...
00:52:37...
00:52:42...
00:52:47...
00:52:52...
00:52:57...
00:53:02...
00:53:07...
00:53:12...
00:53:17...
00:53:22...
00:53:27...
00:53:32...
00:53:37...
00:53:42...
00:53:47...
00:53:52...
00:53:57...
00:54:02...
00:54:07...
00:54:12...
00:54:17...
00:54:22...
00:54:27...
00:54:32...
00:54:37...
00:54:42...
00:54:47...
00:54:52...
00:54:57...
00:55:02...
00:55:07...
00:55:12...
00:55:17...
00:55:22...
00:55:27...
00:55:32...
00:55:37...
00:55:42...
00:55:47...
00:55:52...
00:55:57...
00:56:02...
00:56:07...
00:56:12...
00:56:17...
00:56:22...
00:56:27...
00:56:32...
00:56:37...
00:56:42...
00:56:47...
00:56:52...
00:56:57...
00:57:02...
00:57:07...
00:57:12...
00:57:17...
00:57:22...
00:57:27...
00:57:32...
00:57:37...
00:57:42...
00:57:47...
00:57:52...
00:57:57...
00:58:02...
00:58:07...
00:58:12...
00:58:17...
00:58:22...
00:58:27...
00:58:32...
00:58:37...
00:58:42...
00:58:47...
00:58:52...
00:58:57...
00:59:02...
00:59:07...
00:59:12...
00:59:17...
00:59:22...
00:59:27...
00:59:32...
00:59:37...
00:59:42...
00:59:47...
00:59:52...
00:59:57...
01:00:02...
01:00:07...
01:00:12...
01:00:17...
01:00:22...
01:00:27...
01:00:32...
01:00:37...
01:00:42...
01:00:47...
01:00:52...
01:00:57...
01:01:02...
01:01:07...
01:01:12...
01:01:17...
01:01:22...
01:01:25...
01:01:30...
01:01:35...
01:01:40...
01:01:45...
01:01:50...
01:01:55...
01:02:00...
01:02:05...
01:02:10...
01:02:15...
01:02:20...
01:02:25...
01:02:30...
01:02:35...
01:02:40...
01:02:45...
01:02:50...
01:02:55...
01:03:00...
01:03:05...
01:03:10...
01:03:15...
01:03:20...
01:03:25...
01:03:30...
01:03:35...
01:03:40...
01:03:45...
01:03:50...
01:03:55...
01:04:00...
01:04:05...
01:04:10...
01:04:15...
01:04:20...
01:04:25...
01:04:30...
01:04:35...
01:04:40...
01:04:45...
01:04:50...
01:04:55...
01:05:00...
01:05:05...
01:05:10...
01:05:15...
01:05:20...
01:05:25...
01:05:30...
01:05:35...
01:05:40...
01:05:45...
01:05:50...
01:05:55...
01:06:00...
01:06:05...
01:06:10...
01:06:15...
01:06:20...
01:06:25...
01:06:30...
01:06:35...
01:06:40...
01:06:45...
01:06:50...
01:06:55...
01:07:00...
01:07:05...
01:07:10...
01:07:15...
01:07:20...
01:07:25...
01:07:30...
01:07:35...
01:07:40...
01:07:45...
01:07:50...
01:07:55...
01:08:00...
01:08:05...
01:08:10...
01:08:15...
01:08:20...
01:08:25...
01:08:30...
01:08:35...
01:08:40...
01:08:45...
01:08:50...
01:08:55...
01:09:00...
01:09:05...
01:09:10...
01:09:15...
01:09:20...
01:09:25...
01:09:30...
01:09:35...
01:09:40...
01:09:45...
01:09:50...
01:09:55...
01:10:00...
01:10:05...
01:10:10...
01:10:15...
01:10:20...
01:10:25...
01:10:30...
01:10:35...
01:10:40...
01:10:45...
01:10:50...
01:10:55...
01:11:00...
01:11:05...
01:11:10...
01:11:15...
01:11:20...
01:11:25...
01:11:30...
01:11:35...
01:11:40...
01:11:45...
01:11:50...
01:11:55...
01:12:00...
01:12:05...
01:12:10...
01:12:15...
01:12:20...
01:12:25...
01:12:30...
01:12:35...
01:12:40...
01:12:45...
01:12:50...
01:12:55...
01:13:00...
01:13:05...
01:13:10...
01:13:15...
01:13:20...
01:13:25...
01:13:30...
01:13:35...
01:13:40...
01:13:45...
01:13:50...
01:13:55...
01:14:00...
01:14:05...
01:14:10...
01:14:15...
01:14:20...
01:14:25...
01:14:30...
01:14:35...
01:14:40...
01:14:45...
01:14:50...
01:14:55...
01:15:00...
01:15:05...
01:15:10...
01:15:15...
01:15:20...
01:15:25...
01:15:30...
01:15:35...
01:15:40...
01:15:45...
01:15:50...
01:15:55...
01:16:00...
01:16:05...
01:16:10...
01:16:15...
01:16:20...
01:16:25...
01:16:30...
01:16:35...
01:16:40...
01:16:45...
01:16:50...
01:16:55...
01:17:00...
01:17:05...
01:17:10...
01:17:15...
01:17:20...
01:17:25...
01:17:30...
01:17:35...
01:17:40...
01:17:45...
01:17:50...
01:17:55...
01:18:00...
01:18:05...
01:18:10...
01:18:15...
01:18:20...
01:18:25...
01:18:30...
01:18:35...
01:18:40...
01:18:45...
01:18:50...
01:18:55...
01:19:00...
01:19:05...
01:19:10...
01:19:15...
01:19:20...
01:19:25...
01:19:30...
01:19:35...
01:19:40...
01:19:45...
01:19:50...
01:19:55...
01:20:00...
01:20:05...