Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:00Hoy, los Estados Unidos lanzaron una guerra de comercio contra el Canadá,
00:21su partner y aliado más cercano, su amigo más cercano.
00:26Y al mismo tiempo, están hablando de trabajar positivamente con Rusia,
00:31apacificando a Vladimir Putin, un dictador mentiroso.
00:37Hagan que eso tenga sentido.
00:41Los canadienses son razonables, y somos modestos,
00:44pero no nos devolveremos de una lucha.
00:47No cuando nuestro país y el bienestar de todos en él están en peligro.
00:55En un momento, las tarifas estadounidenses se realizaron a principios de esta mañana,
01:02y así fue la respuesta canadiense.
01:05Canadá implementará tarifas de 25% contra 155 billones de dólares de productos estadounidenses,
01:14empezando con tarifas de 30 billones de dólares de productos inmediatamente,
01:19y tarifas de los restantes 125 billones de dólares de productos estadounidenses en 21 días.
01:26Aún hoy, se ve forzados a imponer derechos de custodia de 25%
01:32sobre 155 billones de dólares de mercancías estadounidenses.
01:3830 billones de dólares de mercancías estadounidenses, disculpe.
01:4130 billones de dólares de manera inmediata,
01:44y en 21 días, 125 billones de dólares de mercancías más.
01:51Hoy, también vamos a desafiar estas acciones ilegales
01:56por firmar acusaciones de resolución de disputa en la Organización Mundial de Comercio
02:00y a través de la CMCA estadounidense.
02:03Pero, mientras tanto,
02:05nuestras tarifas permanecerán en lugar hasta que las tarifas estadounidenses sean retiradas,
02:10y no un momento más tarde.
02:13Y, a pesar de que estas tarifas no se cesen,
02:16estamos en discusiones activas y continuas con provincias y territorios
02:20para perseguir varias medidas no tarifarias.
02:24Medidas que demostrarán que no hay ganadores en una guerra de comercio.
02:32Ahora, igual que hice un mes atrás,
02:35quiero hablar primero directamente con la gente americana.
02:41No queremos esto.
02:43Queremos trabajar con ustedes como amigos y aliados.
02:48Y no queremos verles heridos, tampoco.
02:51Pero su gobierno ha elegido hacer esto a ustedes.
02:58Desde esta mañana, los mercados están cerrados
03:01y la inflación está dispuesta a subir dramáticamente en todo el país.
03:06Su gobierno ha elegido poner a los trabajadores americanos en riesgo
03:11en los miles de trabajadores que logran
03:15gracias a los materiales de Canadá,
03:17o gracias a los consumidores de Canadá,
03:20o ambos.
03:22Han elegido aumentar los costes para los consumidores americanos
03:26en los productos esenciales de cada día,
03:28como las comidas y el gas,
03:30en las compras majores, como los coches y las casas,
03:33y todo lo que hay entre ellos.
03:36Han elegido dañar la seguridad nacional americana,
03:40impedir el acceso a los minerales críticos abundantes,
03:44a la energía, a los materiales de construcción,
03:46y a los fertilizantes que tenemos
03:49y que el Estado de América necesita para crecer y prosperar.
03:55Han elegido lanzar una guerra comercial
03:58que, primero y por supuesto, hará daño a las familias americanas.
04:03Han elegido sabotajar su propia agenda
04:07que se suponía que tendría un nuevo Golden Age para los Estados Unidos.
04:13Y han elegido derrumbar el increíble trabajo que hemos hecho juntos
04:18para luchar contra el escándalo que es el fentanil,
04:22una droga que debe ser limpiada de la cara de la Tierra.
04:26En ese sentido, déjame ser muy claro.
04:30No hay ninguna justificación ni necesidad
04:37para estas tarifas hoy.
04:40Ahora, el pretexto legal que su gobierno usa para introducir estas tarifas
04:45es que Canadá aparentemente no está dispuesto a ayudar
04:50en la lucha contra el fentanil ilegal.
04:53Bueno, eso es totalmente falso.
04:57Veamos los hechos.
04:59Nuestra frontera ya está segura y segura.
05:04Más de un porcentaje de flujos de fentanil
05:07y menos de un porcentaje de cruces ilegales
05:09a los Estados Unidos vienen de Canadá.
05:12Pero actuamos, porque sabemos que siempre podemos hacer mejor.
05:18Respondimos a las preocupaciones, incluyendo las del presidente,
05:21implementando un plan de frontera de 1,3 billones de dólares ambicioso.
05:27Un plan de frontera que incluye inversiones generacionales
05:30en nuevas herramientas artificiales y imágenes
05:33para detener el flujo de fentanil en sus carreteras,
05:36coordinación más fuerte y comunicación de información con las agencias americanas,
05:41junto con el despliegue de drones, helicópteros y personal adicional
05:46para mantener nuestra frontera segura.
05:49Hace un mes, como parte de un acuerdo con los Estados Unidos
05:53que pausó las tarifas, hicimos más compromisos.
05:57Apuntamos a Kevin Brousseau como nuestro Czar de la Fentanil,
06:02un hombre que dedicó su carrera de múltiples décadas en la justicia
06:06a combatir las redes de crimen organizadas y el tráfico de drogas.
06:10Designamos siete carteles de drogas,
06:14grupos malos y enfermos que profitan cínicamente
06:17del dolor y la sufrimiento de la gente de ambos lados de la frontera
06:20como las organizaciones terroristas que son.
06:24Y ayer, lanzamos una nueva asociación de operaciones conjuntas
06:29apoyada por un inversión de 200 millones de dólares
06:33entre las agencias de seguridad y la justicia canadiense,
06:38una asociación que va a mejorar la coordinación de información y inteligencia
06:42para derrotar a las bandas criminales involucradas en el tráfico de drogas ilegal.
06:49Y, críticamente, nuestras acciones están funcionando.
06:53Como los Estados Unidos, como la Protección Internacional de los Derechos Humanos y las Frentes
06:58acabó de reconocer, hubo un cambio de 97% en las tarifas de drogas
07:04desde enero, comparado con diciembre,
07:08a un bajo de cero de menos de la mitad de una onza,
07:13que se capturó en enero,
07:16incluso con todas las actualizaciones y acciones que hemos tomado en las fronteras.
07:23En algunos casos, hemos avanzado.
07:27Nos hemos unido cercano y constructivamente con el Presidente y su Administración.
07:32Hicimos todo lo que prometimos.
07:35Nos quedamos con nuestra palabra.
07:38Y lo hicimos porque creemos en trabajar juntos
07:42para proteger a nuestros ciudadanos.
07:46Ahora, quiero hablar directamente con uno en específico, un americano.
07:52Donald.
07:54Durante los más de ocho años,
07:56tú y yo hemos trabajado juntos.
07:59Hemos hecho cosas grandes.
08:02Hemos firmado un acuerdo histórico
08:04que ha creado trabajos y crecimiento históricos en ambos nuestros países.
08:09Hemos hecho cosas grandes juntos en el escenario mundial,
08:13como Canadá y los Estados Unidos lo han hecho juntos durante décadas,
08:17durante generaciones.
08:19Y ahora, debemos estar trabajando juntos
08:23para garantizar una prosperidad aún mayor para los norteamericanos
08:28en un mundo muy incerto y desafiante.
08:34Ahora, no es mi hábito agregarme al periodo de Wall Street,
08:38pero, Donald,
08:40ellos dicen que, incluso si eres un chico muy inteligente,
08:44esto es una cosa muy tonta de hacer.
08:49Nosotros dos amigos peleando
08:52es exactamente lo que nuestros oponentes de todo el mundo quieren ver.
08:59Y ahora, a mis compañeros canadienses,
09:03no me voy a aclarar.
09:05Esto va a ser difícil,
09:08incluso si todos vamos a empujarnos juntos,
09:11porque eso es lo que hacemos.
09:13Usaremos cada herramienta a nuestra disposición
09:16para que los trabajadores y las empresas canadienses puedan aliviar esta tormenta,
09:20desde que se expandan los beneficios del EI
09:22y los hacen más flexibles,
09:24a que se proporcionen soporte directo a los negocios,
09:26estaremos allí, como es necesario, para ayudar.
09:31Pero, Canadá, no haga ningún error.
09:33No importa cuánto dure esto,
09:35no importa cuáles son los costos,
09:37el gobierno federal y otras órdenes del gobierno estarán ahí para ti.
09:42Defenderemos los trabajos canadienses.
09:45Tendremos medidas para prevenir el comportamiento predatorio
09:49que amenaza a las empresas canadienses
09:51debido a los impactos de esta guerra comercial,
09:54dejándolas abiertas a las tomas.
09:57Lucharemos desesperadamente
09:59para proteger nuestra economía.
10:02Y estaremos a favor de los canadienses
10:04cada segundo de cada día,
10:08porque este país vale la pena luchar por.
10:13Los últimos meses
10:15han sido estresantes
10:17y, honestamente,
10:18exhaustivos para todos nosotros.
10:21Pero creo que podemos ser satisfechos
10:25por la increíble solidaridad
10:28con la que hemos sido testigos entre nosotros.
10:31La solidaridad entre nuestras empresas,
10:34nuestros sindicatos, nuestra sociedad civil,
10:36las comunidades autóctonas
10:38y todos los canadienses.
10:40Toda la sociedad canadiense
10:42habla de una sola voz
10:45para que se entienda
10:47a nuestros partidos americanos,
10:49para ilustrar que la imposición
10:51de derechos de duda
10:52es una muy mala idea.
10:55Al mismo tiempo,
10:56trabajamos internamente
10:58para que caigan los obstáculos
11:00en el comercio entre nuestras provincias y territorios.
11:03Trabajamos para unir nuevos mercados
11:06a través del mundo,
11:07para construir una economía
11:09más fuerte y más resiliente.
11:12En las últimas años,
11:14he tenido varias ocasiones
11:15de discutir con líderes del mundo entero.
11:17Mi mensaje es siempre el mismo.
11:20El Canadá es un partner fiable
11:24y nuestra puerta está abierta.
11:27En las últimas semanas,
11:29hemos reducido el esfuerzo
11:31para fortalecer nuestros conexiones con México,
11:34que también ha sido golpeado por sus tarifas.
11:38Juntos, vamos a buscar nuevas formas de colaborar
11:41y de apoyarnos uno contra el otro
11:43para enfrentar esta amenaza.
11:48Frente a la incertidumbre,
11:50frente a la inquietud,
11:51los canadienses han demostrado
11:53tanta solidaridad.
11:56He visto ustedes compartir listas de productos canadienses
11:59para ayudar a sus vecinos
12:00a apoyar las empresas de aquí.
12:03He visto ustedes cambiar sus planes de vacaciones
12:05y optar por los maravillosos destinos turísticos
12:08que tenemos aquí en el Canadá.
12:11He visto ustedes redoblar esfuerzos
12:14para apoyar a nuestras pequeñas empresas
12:16y a nuestros trabajadores.
12:19He visto ustedes llevarse a la defensa
12:21de nuestra cultura
12:23y hacerla sonreír.
12:26He visto ustedes encorajar a nuestros atletas
12:28con una fervor sin precedentes.
12:32Yo, que creía que no podía ser más orgulloso
12:34y más orgulloso de nuestro país
12:36y de mis compatriotas,
12:40tengo algo más que pedirles.
12:45No se despeguen.
12:47Es el momento de redoblar esfuerzos,
12:50de quedarse levantados por nuestro país,
12:53de hacer todo lo que podamos
12:55para elegir el Canadá
12:57y defender el Canadá.
13:00Vamos a pasar juntos por momentos difíciles,
13:05pero después de ver cómo han ido las últimas semanas,
13:09nunca he sido tan optimista
13:12respecto al futuro de nuestro hermoso país,
13:15a pesar de todos los desafíos
13:17que estamos viviendo juntos.
13:20El Canadá sigue siendo el mejor país en la Tierra.
13:24Tenemos tantas razones para estar orgullosos
13:26de nuestro país y de estos pocos arpanos de nieve,
13:30pero, sobre todo,
13:32estoy orgulloso de nuestra capacidad
13:34de nos acercar las espaldas cuando el momento llegue.
13:38Los canadienses tienen diferentes orígenes,
13:40diferentes lenguas, diferentes creencias.