The CEO’s Proposal to Her Bodyguard_ A Shocking Twist of Love _ Revenge!
#EnglishMovieonly #haybarashow #shortfilm #shortmovie #shortdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovieonly #haybarashow #shortfilm #shortmovie #shortdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I was five years ago, I knew myเล, and they healed me and lifted the leg.
00:06It was the last one for me.
00:08You tired, but you too.
00:09It is good for the fightgame, you know, so Jaqueline will give me the fight game.
00:15A was forced to make him win.
00:16After that, I realized that the fight was started.
00:20You made me bad for that, and you believed I did sacrifice myương,
00:24为他们以勾结叛军运用 判处死刑
00:30在回去给你讨功闹之前 我就想着先来看看
00:34妈妈 丝丝回来了 丝海给你带了蛋糕
00:39我的蛋糕
00:54大侠龙威龙甩 勾获了五年 终于让我们招到你了
01:08五年前 我们婆罗军打败 今天 我要让你跪在梵田大神灭街忏悔
01:15曾经的手下败叫 也敢在我大侠营
01:18别忘了 你的大侠龙威已经被定义为攀军
01:23一只个大甩 如今也成了过街老鼠吧
01:27大侠龙威没有拍过 我爹是英雄
01:30差点忘了 你还带着个脱油瓶呢
01:33没事 我会送他下去配你的
01:53老爹吃吧
01:56喂
02:02小凡 过两天就是你妹妹的婚礼了 你要回来看看吗
02:06知道了 我会回去的
02:09走 咱们回去
02:12大帅 四海集团总裁就是夫人的妹妹
02:20她在两年一直在调查大夏龙卫的事情
02:23可能掌握了一些信息
02:24还敢调查大夏龙卫
02:26这小姨子更简单
02:28她怎么回来
02:35难道认出吗
02:36除了亲业之外
02:37应该没人见过
02:39北辰一路 易于餐厅
02:42何谓这次怕我们当司机了
02:48这次 走吧
02:51小朋友很可爱
02:58但下次上班别带了
03:00一切意外都有可能耽误工作
03:02知道了 陈总
03:05姐姐
03:07我一定会为你翻案
03:09一定会找到当年人类类的
03:11害你枉死的男人
03:13暴出血恨
03:15你和你女儿在上上等我就行
03:35喂
03:38陈总 您来了吗
03:39我在公司楼下
03:40我们只是在你车后面停了一会儿
03:44被你误会称司机
03:45刚好我们要吃饭
03:47就顺便过来了
03:48那个 不好意思啊
03:54是我误会了
03:54你带着小朋友去吃点楼子吧
03:56喂
04:05大帅
04:06陈清欢私自调查龙卫的事情
04:08引起了注意
04:09最近有一些事例意图对他们
04:11您看需要派人保护吗
04:13没事
04:14我在
04:15目标已在餐厅处业
04:24开始行动
04:25先生 您的餐到了
04:40吃饭了
04:42先生 外面下雨了
04:48这是本店为两位提供的雨伞
04:49帮我放门口吧
04:51好的 先生
04:52可吃吧
04:54你刚刚不就说饿了
04:59没位置了
05:00我跟你拼个桌
05:01不用在意我
05:08喂
05:09陈总 您的相亲对相依想得
05:11您在
05:14我
05:15我是准备相亲
05:17但是
05:19我就是带到他走
05:21不会打扰你们的
05:22小和
05:23接受这种油腻难给我认识
05:24看我过去怎么收拾
05:25这堂堂四海鸡床的总裁
05:26也需要有相亲啊
05:28涟漪只会削弱我对四海前的掌控
05:30我需要找一个能控制的健身对象
05:32这么看
05:33这么看
05:34这小子确实比小和
05:35介绍得顺眼多了
05:36我们重新认识一下
05:37做个自我介绍
05:38处理
05:39做个自我介绍
05:40处理
05:41处理
05:42我对四海前的掌控
05:43我需要找一个能控制的健身对象
05:45这么看
05:47这小子确实比小和介绍得顺眼多了
05:49我们重新认识一下
05:51做个自我介绍
05:52处理
05:53大校退伍兵
05:54现在是无业游民
05:55带一个玩
05:56对了
05:57家里还有一个母亲
05:58还有一个妹妹
05:59条件是差了点
06:00但家是干净
06:01长得还不值呢
06:02对了
06:03家里还有一个母亲
06:04还有一个妹妹
06:05条件是差了点
06:06长得还不值呢
06:09你现在的待业
06:10我这里有份工作
06:12年薪百万
06:13你应该会感兴趣
06:14嗯
06:15工作内容吗
06:16很简单
06:17就是我们去参加一个小型的活动
06:19走个过程
06:20然后站到台上的时候
06:21你说
06:22小心
06:28啊
06:29都吃完了吧
06:44我们雪煞拥兵船
06:45今天只找四海集团的陈清欢
06:46不想死的
06:47雪煞
06:48雪煞
06:49雪煞
06:50不想走
06:51雪煞
06:52下
06:56油冰
06:57你不想走
07:01那就留下吧
07:03If you want to leave, you can leave it.
07:08I'm not going to leave.
07:11I'm not going to leave.
07:13You're not going to leave.
07:16You're going to leave.
07:18Let's go.
07:20The distance is still three minutes.
07:22Don't let us be sad.
07:26Who are you?
07:28You're right.
07:30You're right.
07:31You're right.
07:33I'm not going to leave.
07:35You're wrong.
07:36I'm going to leave.
07:37I'm not going to leave.
07:38No problem.
07:40Don't you leave.
07:42You're right.
07:43You're right.
07:45You're right.
07:47You're right.
07:48You should leave.
07:50Okay.
07:51Okay.
07:52Good advice.
07:54Come on.
07:55Let's go.
07:56You're right.
07:57Don't worry.
07:58You're right.
07:59I don't want to go, I don't want to go.
08:29It's a lot of people who are all men who are in the jungle.
08:32This woman is a lot of people.
08:34I'll let her go.
08:37I'm not sure.
08:38I've heard the cold season.
08:40She is a sick man.
08:43Let's kill!
08:44This is my fault.
08:46You have to be patient.
08:47If you want to help me,
08:48I'm going to give you an email.
08:50I'm going to be able to get you to get you.
08:51I'm gonna be too.
08:52I'm going to be too.
08:53I'm going to be too.
08:54In the entire village,
08:55I'm going to be too.
08:56You must have been in the house.
08:57I don't know.
09:27Don't leave a minute.
09:29Don't leave.
09:31Don't leave.
09:35Don't leave.
09:37Don't leave.
09:39Don't leave.
09:41Don't leave.
09:43Don't leave.
09:45Don't leave.
09:47Even now, the city is not as good as before,
09:49but he still wants to do something.
09:51How many people will have to do it?
09:55Let's go.
09:57Okay.
09:59I'm leaving.
10:01I'm going to leave.
10:03I like the building.
10:07I like it.
10:09I like it.
10:11I like it.
10:13I always like it.
10:15It's the kind of wood.
10:17I like it.
10:19It's the kind of wood.
10:21It should process it.
10:23I have no idea.
10:25I can't believe you.
10:28I will put your head down to my house.
10:32I will leave you in my house.
10:34I will leave you in my house.
10:36I will leave you in my house.
10:56I will leave you in the house.
11:01It feels like I am going to leave you.
11:05Get us back home.
11:09No!
11:10啊
11:12啊
11:14啊
11:16啊
11:18啊
11:20啊
11:22啊
11:23你到底是誰
11:24戰部隊伍兵
11:26可歡
11:27弟弟好吧
11:30啊
11:40出發
11:44你真的只是退伍兵
11:46陳總
11:48我剛才提議考慮怎麼樣
11:50既然他能引來懸賞
11:52說明他調查的東西已經接近真相
11:54或許
11:56可以借給他的線索
11:58提議
12:00陳總
12:02需要保鏢嗎
12:04我不需要什麼保鏢
12:06倒是我剛才說的工作
12:08你可以考慮一下
12:09不過這一次
12:11年薪千萬
12:12嗯
12:15什麼工作啊
12:17做我老公
12:23啊
12:24啊
12:26啊
12:27我
12:28雲州四海集團總裁陳清歡
12:30身家百億
12:31因為不想接受家族聯姻
12:33所以需要一個已婚的身份
12:34你身手不錯
12:36很適合做我的貼身保鏢肩
12:38老公
12:40哎
12:42我呢
12:43暫時還沒有結婚的想法
12:44我不知道你有什麼顧慮
12:48但婚姻期間我會支付你千萬的年薪
12:51而且我會保障你和思思的物質生活
12:53老田
12:55特殊時期
12:56特殊解尊
12:57特殊解尊
12:58你想啊
12:59萬一有人趁我們不注意
13:01對小姨下手怎麼辦
13:03答應她
13:04我們才能光明正大地貼身保護小姨
13:08真是小鬼道
13:09真是錯了
13:11呃
13:12決定好了嗎
13:13思思呢
13:14年紀比較小
13:15再婚的事啊
13:17她一時接受不了
13:18不不這樣
13:19你找一個合適的對象
13:20我男孩要參加我妹妹的婚禮
13:22就先走了
13:25薛恩阿姨
13:26其實我是同意的
13:28嗯
13:36陈總
13:37跟上台
13:38我也要去一趟
13:39另外再準備一份禮物
13:40價值
13:41不要低於三千萬
13:42陈總
13:43您今天還有會議
13:45她就是一個身手不錯的朋友人
13:47直到您親自過去
13:48求婚這種事情
13:49當然要親自去
13:51這
13:52求婚
13:53我能感覺到
13:54她還有很多秘密
13:56只是一個退伍兵
13:57就連雪煞的手下都不是她的對手
14:04還故意接近我
14:06說不定會有意外之起
14:16龍帥
14:17咖啡廳的痕跡已經清理乾淨
14:19您如今回歸
14:20您如今回歸
14:21我們已經通知了雲中
14:22暗處所有的大廈省位
14:24只要雲一聲令下
14:25就能將雲中
14:26納入我們的掌控之中
14:28繼續安容調查
14:29以免造作件事
14:30等消息
14:31是
14:35褲小姐還為留學回來
14:36現在就能嫁給四海集團的公門主管
14:39更是能借此地加入四海集團
14:41真讓人羨慕呀
14:42真讓人羨慕呀
14:43老頭子
14:50老頭子
14:51你看到了嗎
14:52咱們家山上要結婚了
14:53而且
14:54還找了個好人家
14:56阿曼今天也回來
14:58咱們一家人呀
14:59終於又可以在一起了
15:02阿曼讓你去
15:06讓你去
15:07麻煩讓一下
15:08阿曼讓一下
15:09對不起
15:10讓你去
15:11讓你去
15:12讓你去
15:13讓你去
15:14讓你去
15:15麻煩讓你去
15:16麻煩讓你去
15:21救
15:22哈哈
15:23老頭子的女兒
15:24紅
15:25老頭子的女兒
15:26老頭子
15:27老頭子
15:28My wife, I'm not going to be able to do it.
15:30Look at that.
15:31Who is this?
15:33Who is this?
15:33Who is this?
15:34This woman is not going to come.
15:36Look, she's going to eat dinner.
15:38No, no, no.
15:40I'm going to look for her.
15:43She's in婚礼.
15:46Mother, you're who?
15:48You're wrong?
15:49Mother.
15:51I...
15:53What is this?
15:54What is this?
15:56What's this?
15:57Don't bother me.
15:58Let's go.
15:59Go!
16:05Mother, you said you know her?
16:11It's just her mother.
16:13I'm not going to be a mother.
16:15Is it?
16:17If I know her, I don't care about her.
16:20She's not going to be a mother.
16:22Yes, I'm a mother.
16:24Mother.
16:25She's not going to be a mother.
16:28Mother.
16:30Mother.
16:31Mother.
16:32Mom.
16:33I'm thinking, I should beinizi Secret Ana the degree.
16:34Ah, give me a little explanation.
16:37What do you said?
16:38Mother.
16:42Mother.
16:43Why don't I just need to manage my
16:44daughter.
16:45Mother.
16:46Why didn't she care about you?
16:47Mother.
16:48Mother.
16:48Mother.
16:49Mother.
16:49Mother.
16:50Mother.
16:51Mother.
16:52Mother.
16:53Mother.
16:54Oh, my dear, I really...
16:55What?
16:56The operation has already been done.
16:57I can give you the last chance.
17:00It's the end of the relationship.
17:01It's not just your mouth and mouth.
17:08What?
17:16What is your name?
17:24What's wrong?
17:25What's wrong?
17:26Why did you do it with you?
17:28You're not going to hurt me.
17:30The bottom line is the line.
17:31You should be standing in the垃圾.
17:33What did you do with the correct choice?
17:36You heard it.
17:37You're not going to hurt me.
17:40You're not going to hurt me.
17:42You're not going to hurt me.
17:44I'm your mother.
17:46You're wrong.
17:47You're not going to hurt me.
17:49I'm not going to hurt you.
17:50I'm not going to hurt you.
17:54I'm not paying attention to her.
17:57Did she start charging me at?
18:01You're not going to hurt me.
18:04I'm just dead.
18:05You're not going to hurt me.
18:0815 minutes?
18:09Now you're right.
18:09You're gonna have todo me.
18:10You're so кварти Ram �ar?
18:12I'm ready.
18:13I'm sorry.
18:14I'm sorry.
18:15I'm sorry.
18:16My name is the name of my father.
18:18I'm sorry.
18:19I'm sorry.
18:20My mother is the one.
18:22She's for you.
18:24She's for you.
18:26She's for you.
18:27Don't worry.
18:28I'm sorry.
18:29I'm sorry.
18:30I'm sorry.
18:31I'm sorry.
18:32Why are you doing your job?
18:34What are you doing?
18:35But I'm sorry.
18:36It's a big deal of love.
18:38You're not sure.
18:39I'm sorry.
18:40You're not sure.
18:41Don't you?
18:43I'm sorry.
18:44You're right.
18:45But I'm sorry.
18:46I'm sorry.
18:47You're wrong.
18:48You're wrong.
18:50You're right.
18:51I'm sorry.
18:52You're wrong.
18:53You're wrong.
18:54I'm sorry.
18:55You're wrong.
18:56I'm sorry.
18:58But I don't know the rest of you.
19:00I know the best of my family.
19:02I'm sorry.
19:04I won't let you die.
19:06I'll do it.
19:07I don't want to be okay.
19:08啊
19:16還在等什麼
19:20什麼都是你們逼我的
19:32快讓你去
19:33你瘋了
19:34你掙打你的眼睛看看
19:35他是你嗎
19:37生你養你的媽
19:39媽
19:40一個把我生在漏風漏雨的甜言窟
19:43讓我從小抬不起頭的媽
19:45我告訴你
19:46我不認
19:47趁著生不如死的苦日子
19:48我已經過夠了
19:50我要憑藉自己的努力
19:53一步一步一步爬到最高
19:56我要成為人上人
19:58告訴你
19:59憑藉不是理由
20:01我也出生在貧密窟
20:02成是現在的
20:03是啊
20:04從前我也是這麼以為的
20:06所以我更加努力
20:07我考上了更好的學校
20:09我以為這一切就可以改變
20:12但就是因為你
20:14去當兵
20:15還當了叛軍
20:16當了叛國賊
20:18就因為你去當了叛國賊
20:21我被人羞辱折磨了整整五年
20:24你知道我這五年怎麼過的嗎
20:26我以為這一切都結束了
20:28我以為我終於可以過上好日子了
20:30你為什麼不要叫人來遮住啊
20:36都是我的錯
20:39你跟我回去
20:40我慢慢跟你計時
20:42搞清楚的狀況了吧
20:44我
20:44四海集團高管
20:46這是老子的婚禮
20:48兄弟他走
20:48你問過我嗎
20:49她是我妹妹
20:50和你有什麼關係
20:52這就對了
20:56我是四海集團的高管
20:58跟著我
20:59足以讓你跨越階級
21:02我聽你的
21:03我都聽你的
21:08放心
21:08等我玩膩了
21:10就把他送出去
21:11大家一起玩
21:14對了
21:15到時候我會拍下來
21:17留給你慢慢行事
21:18哈哈
21:19啊
21:22你知道我在調查大蝦龍尾
21:36嗯
21:38你應該也猜到
21:39我解決的死跟大蝦龍尾有關
21:43你什麼都知道
21:45但卻什麼都不說
21:46漂亮阿姨老爹他
21:48好了
21:48四哥
21:52楚凡
21:53雲州貧民窟出身
21:55戰校成績優異
21:57但在七年前退學入伍
21:59參軍後彷彿人間消失
22:01再無一點衝擊
22:03人們總會得有一點秘密
22:05你救了我一次
22:07我也幫了你一次
22:09你可以走了
22:10她對秦月的死執念很深
22:12她對秦月的死執念很深
22:12她對秦月的死執念很深
22:13她對秦月的死執念很深
22:13她對秦月的死執念很深
22:14她對秦月的死執念很深
22:15她對秦月的死執念很深
22:15sued
22:16是的
22:21這是我的電話號碼
22:22有事可以找我
22:24不需要請吧
22:25What?
22:27What?
22:28I'm going to do the same thing.
22:34You're fine.
22:36I'm not sure what you're doing.
22:39I'm going to help you.
22:44You're a bad guy.
22:46I'm going to kill you.
22:49I'm going to kill you.
22:53I'm going to tell you.
22:54You need to kill you.
22:55I'm going to kill you.
22:56I'm going to kill you.
22:58I'm going to kill you.
23:01What happens?
23:04I'm going toプ weniger the boss.
23:05My situation is offering...
23:07...for 7-1- Luke.
23:08...and he calls me a buddy.
23:09...
23:10...
23:12...
23:13...
23:14...
23:16...
23:19...
23:20...
23:22There is noありがとうございます.
23:23Alan Clemson,
23:23President Park g
23:27what kind of
23:46Article Rand.
23:47The task force
23:48iserin gee
23:49What kind of
23:51Horse
23:51今天怕是无法完好无存地走出去。
23:54陈总,您能来已经是对我们最大的祝福了?
23:58这些贺礼太贵重了。
24:00你就是我妹子吧。
24:03我倒是忘了你们婚礼的贺礼了,
24:05到时候我让清禾给你们补伤。
24:09小叔子?
24:16黄金百块,价值一千万。
24:19$1,000,000.
24:20The space space is $2,000,000.
24:28Father, this is my price.
24:30Is it enough for me?
24:31For me?
24:32What?
24:33It's not enough for me.
24:37Then...
24:41Let me.
24:49I...
24:51Askled did you hurt me!
24:55I'm sorry...
24:57What's wrong with him?
24:58I'm not sure it's wrong,
24:59but I'm sorry.
25:01Is that the store?
25:04He's not ill.
25:05I'm sorry.
25:07The girl is not ill.
25:09They're all about their boys.
25:10They are the younger sister.
25:13Are you...
25:14Good?
25:16Not I say.
25:18她不过就是个底层的臭虫
25:20一个叛国贼
25:21就算她是叛军
25:23怎么处理也是我要做的决定
25:25你们也配对我看上的人指手画脚
25:27把阿姨先送回去
25:29把他们两个处理一下
25:31你们
25:33跟我来一下
25:35你们两个从今日起
25:39四海出路
25:40渔州商业各界
25:42不得路
25:43阿姨
25:44我们走
25:45I don't know.
25:47I didn't think that it was going to be in prison.
25:50After that, these two people are going to die.
25:53Let's go.
25:59It's a city council.
26:01You don't want to talk to me.
26:03This is a team.
26:05How could it be?
26:07It's not possible.
26:09Hey, Mr.
26:13I've recently told you about the money for the money.
26:17You have to give me a message.
26:19Mr.
26:20Mr.
26:21Mr.
26:22Mr.
26:23Mr.
26:24Mr.
26:25Mr.
26:26Mr.
26:27Mr.
26:28Mr.
26:29Mr.
26:30Mr.
26:31Mr.
26:32Mr.
26:33Mr.
26:34Mr.
26:35Mr.
26:36Mr.
26:37Mr.
26:38Mr.
26:39Mr.
26:40Mr.
26:41Mr.
26:42Mr.
26:43Mr.
26:44Mr.
26:45Mr.
26:46Mr.
26:47Mr.
26:48Mr.
26:49Mr.
26:50Mr.
26:51Mr.
26:52Mr.
26:53Mr.
26:54Mr.
26:55Mr.
26:56Mr.
26:57Mr.
26:58Mr.
26:59Mr.
27:00Mr.
27:01Mr.
27:02Mr.
27:03Mr.
27:04Mr.
27:05Mr.
27:06Mr.
27:07Mr.
27:08陈总 那我们发动所有资源
27:11先确定对方的身份
27:13我需要知道他们的需求
27:14不信一切感价
27:15快回设计房
27:16是
27:17既然你们认识胡老
27:19可以写他吧
27:20我们先走
27:21老爹 等等
27:23他们在三号仓库
27:24对了
27:26他们在三号仓库
27:27你们可以去看一下
27:28时时都找到地方了
27:31你还要走啊
27:32再帮骗人阿姨一次嘛
27:34我们快一点还能赶上了
27:37走吧
27:38丝丝不懂事
27:40你也不懂事
27:40陈总都已经这么烦了
27:42你能不能靠点谱
27:43我可以帮
27:44但是我帮了你之后
27:46不允许再调查我的事
27:47如果你能帮到我
27:49就足以证明你对我没有论意
27:51你从前的身份我可以不再过问
27:53但这件事你掺和不
27:55能不能帮啥
27:57跟人一起来就知道
27:58走
27:59车库在另一边
28:07不用了
28:08来回太麻烦了
28:09来回太麻烦了
28:10你有病吗
28:23你干啥
28:29这你车去用
28:31等会还你
28:32车库
28:33这辆车我买了
28:38拿着明天找我的秘书要钱
28:40对了
28:41让他把刚才的事情也告诉占卜
28:43这辆车库
28:44让你去
28:45车库
28:46这辆车库
28:47这辆车库
28:48距离三号仓库
28:49有半小时车程
28:50就连世界级的赛车手
28:51开着专车都赶不上
28:52既然现在
28:54那就当赛者吧
28:58你说什么