Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I wish you the best, go away far apart, just be true to yourself, I wish you the same.
00:30Okay, okay, okay, and that's a picture wrap of Atik Arsoka's role.
00:42Everyone, this is a challenging role, but it's my honor to be a part of this movie.
00:47Thank you all, guys.
00:48Thank you!
00:50I think you wish that.
01:02Hurry, please.
01:03Let's head to Kaos on bathroom.
01:05There's more?
01:06Wake up, Atik.
01:09Talk show shoots at 3.
01:11Magazine interview at 5.
01:13A custom midnight event with chat money from 8 to 10.
01:16After that, go live on Instagram.
01:18It doesn't have to be long.
01:20How about Japan?
01:21Tomorrow morning at 6.30.
01:23Japan is 2 hours ahead, so we arrive at Alita at 3.30.
01:28The flight is around 6 hours and 50 minutes, so use one hour for the questionnaire and SNS comments.
01:34Then, we'll talk about the movie campaign in Japan.
01:38Right.
01:40Your fans could be anywhere.
01:42Remember, you are the...
01:44Prince Always Smile!
01:48Thanks.
01:49All right.
01:50Thanks.
01:51All right.
02:08I need this.
02:09Thanks!
02:19I need this.
02:34I don't know.
03:04I don't know.
03:34I don't know.
03:35I don't know.
03:36I don't know.
03:37I don't know.
03:38I don't know.
03:39I don't know.
03:40I don't know.
03:41I don't know.
03:42I don't know.
03:43I don't know.
03:44I don't know.
03:45I don't know.
03:46I don't know.
03:47I don't know.
03:48I don't know.
03:49I don't know.
03:50I don't know.
03:51I don't know.
03:52I don't know.
03:53I don't know.
03:54I don't know.
03:55I don't know.
03:56I don't know.
03:57I don't know.
03:58I don't know.
03:59I don't know.
04:00I don't know.
04:01I don't know.
04:02I don't know.
04:03I don't know.
04:04I don't know.
04:05I don't know.
04:06I don't know.
04:07Okay.
04:08Okay.
04:09Good.
04:10All right.
04:11Good.
04:13We have fun.
04:21Jesse.
04:24Great.
04:25Here you go.
04:25Wonderful.
04:27Guards say hello.
04:27He's amazing.
04:29Thank you very much.
04:59いや何かみなみちゃんはいつ会ってもキラキラしてるよねそのエネルギーはどこからくるのうんだんごから私何かさここで頬杖をついているうちに。
05:29代わり映えのしない毎日の中でいつの間にかかわいいおばあちゃんになってそうだよかわいいは決定してるんだ。
06:29楽しみに!
06:59So, Across the Midnight, congratulations on your movie release in Japan.
07:16Thank you so much.
07:18So, you visit all around Japan for your movie.
07:22Yeah, that's right.
07:23Yes, and I heard in Maniburu interviews, you like ninjas.
07:28Yeah, I love them so much.
07:31I saw them in Japanese anime and movies.
07:35Ninjasu is fascinating.
07:37Great.
07:38So, in Japan, what would you like to do the most?
07:43What I want to do the most?
07:47Harry, please.
07:48I have a nice cape.
07:58No, I mean, I want to try Kakuremi noojutsu.
08:09Dorong.
08:10Dorong, ninja.
08:13What on earth were you saying?
08:18Here you have to make a tiasta, one escape, totally going against the Japanese verge of hard work.
08:24I'm sorry.
08:27Look, I know you're a tiger, but you know where you stand.
08:31We're a top star representing Thailand.
08:35Please, do what you have to do.
08:39Okay, Viu.
08:40Oh, and you are the prince always smile.
08:52Mamma mia.
08:53Hello.
09:01Hello.
09:01I don't know.
09:31よしじゃあ俺が怒ってやる。
09:52うちのあんみつと勝負だな 話聞いてる 江戸時代には忍者がいましたその頃に歌舞伎座ができました 日本のトラディショナル
10:15これじゃ桜子には店は任せられねぇ。 俺は不安で死ぬに死ねねぇ。 骨折しただけで余命風に語るのやめてくれない? それにこんなの今始まったことじゃないでしょ。 どさくさに紛れて私のせいにしないでよ。 何だ? 東京にはね、かわいいお店がいくらでもあるの。 うちみたいな古臭い店なんか誰も来ないの。
10:38分かる?これ言うの? 127回目なんですけど。 うんおかしな時代になっちまったよな。俺たちの頃は客にこびたりなんかしなくたって十分やっていけたんだよ。 だからもうそれしつこい。大体俺たちの頃って何?今は令和ですけど。時代遅れなプライドにこっちまで巻き込まないでよ。 石田さんいいですね。
11:07娘さんですか? いやよくないよ。 生意気ばっかりで。
11:13今もチョコレートなんとかってのをおごらされてるんだよ。
11:37今は私の頃にいないんだよ。 今はかわいいんだよ。
11:46今はこれしっかりかかったんだよ。 あー。
11:49あら、私の頃はどうですか?
11:51あら、私の頃はどうですか?
11:53あら、私の頃はどうですか?
11:54How can I get here?
11:59Go straight, then turn right.
12:03After you pass the laundry shop, turn left.
12:08Then you will see the same boat.
12:11Thank you so much for your help.
12:15Wow, are you traveling alone?
12:18Yup, Japan is my third country.
12:21I've always dreamed of traveling the world since I was little.
12:26That's great! I hope you enjoy!
12:29Yeah, arigato!
12:41Today's talk note.
12:44Today, I met a backpacker at Hinomori Park.
12:49I showed away to her hostel.
12:53Her dream is to travel the world.
12:56I wonder how she sees this town.
12:59It's this town.
13:13I just wanted to...
13:15I just...
13:18I just...
13:19Wanted to see you.
13:21I just...
13:22Wanted to...
13:24Wanted to...
13:25I just...
13:26Wanted to...
13:27I just...
13:28Wanted to...
13:29Wanted to...
13:35Wanted to...
13:36Wanted to...
13:37Wanted to...
13:38I don't know what the name is
13:43I'm sorry.
13:46I can't see it.
13:49Oh, I can't see it.
13:56I can't see it!
14:00I can't see it.
14:02You've had a long day.
14:19Yeah.
14:20Campaign starts tomorrow with the first screen.
14:23Thanks to Mr. Hasebe, Japanese TV will feature you in a documentary.
14:27They're gonna follow me around?
14:29Don't forget, you're the prince always.
14:35Smile.
14:41Sorry, I'm so tired, let me sleep.
14:45Ati Kamu, be grateful you're busy.
14:48You worked so hard to become a star.
14:52If young Ati saw you now, he'd be so happy to see what you have now.
14:59Bad to see you looking like that.
15:01Maybe you're right.
15:03I am the guide.
15:05Tomorrow morning we'll pick you up at 7.30.
15:08Sleep, you'll be fine.
15:10Goodnight.
15:21Goodnight.
15:23Young Nhi Chang.
15:24Hope you are too late.
15:27Or you're too late.
15:28Love you, too.
15:29Hey, baby.
15:30Don't worry, boy.
15:31Hey, thanks, man.
15:33What am I going to do?
15:34And that's my fault.
15:36I thought it was the thing.
15:38I had to find you.
15:39You gave me some other things.
15:41But hopefully you should have done that.
15:42I'm too late.
15:43I feel so great.
15:44You were so beautiful and you were so.
15:45You were so beautiful.
15:46While you were so happy now.
15:48I love you, Chang.
18:18Welcome.
18:26I hope you like it.
18:48I hope you like it.
18:58I hope you like it.
19:28I hope you like it.
19:29I hope you like it.
19:30I hope you like it.
19:34I hope you like it.
19:35I don't know.
19:36I don't know.
19:37I know.
19:38I know.
19:39But I don't know.
19:40I know.
19:42Uh, I'm sorry. I can't stop talking. I mean, I'm just, uh,
19:57I don't know Japanese too much, but I see euphoria.
20:12I know how you feel. My Ben Rai is Thai. It has a lot of meaning, but in this case, it means don't worry.
20:28For me? You are the customer.
20:39Yes, but it doesn't happen.
20:44It doesn't happen.
20:47Just!
20:49Well, let's go.
20:54Let's go.
21:01It's good. It's good. It's good.
21:05It's good. It's good.
21:07It's good. It's good.
21:09I've been eating it for a long time.
21:13It's good.
21:18Where are you going next?
21:21Going next?
21:23I don't know.
21:26Because I'm free.
21:28Soka.
21:31Nice escape.
21:38Cheers.
21:39Cheers.
21:40Cheers!
21:46It's delicious!
21:48It's delicious!
21:57Today's talk note.
22:00Today, a young man who escaped from Thailand came to Tokiwa.
22:07He liked our dango.
22:10What does it mean to my house?
22:16Hashtag MyPenLai
22:30He was a different child.
22:32What is it?
22:34What is it?
22:36What is it?
22:38What is it?
22:39What is it?
22:40What is it?
22:41What is it?
22:42Is it?
23:13Is this the real me?
23:15You are the real me.
23:18自分らしく生きてさ
23:21私はこのままでいるの?
23:25君よ it's the home time.
23:30ほんのっ、すがしい勇気があればはれるさ
23:32知らないを知ってくのは楽しい
23:36There is not too early or too late for a new beginning.
23:41Get me, my pen's eye
23:43Instead of you and me