Category
🗞
NewsTranscript
00:00:00Let's get started.
00:00:30This is the best of the horse she is doing so much.
00:00:32One of the best items to see her is in the food space.
00:00:35She has a good pet and she has a nice dog wing!
00:00:37She is also a keen dog wingman, and she is also a nice dog.
00:00:39She is a cool dog.
00:00:41The Grand Theft Temple is a beautiful dog wingman.
00:00:43The most important thing to see her is to eat.
00:00:47I like to eat some more animals here.
00:00:49I like to eat some more everyday food.
00:00:51I want to eat some more.
00:00:53I'm trying to eat some more hungry fish.
00:00:55I'm not gonna eat some more.
00:00:57Very delicious.
00:00:59It looks like it's not a big deal.
00:01:04It's a big deal.
00:01:07It's not a big deal.
00:01:12It's a big deal.
00:01:16It's a big deal.
00:01:22We went with a lot of time.
00:01:25I love you.
00:01:55I used to bath the bath
00:01:59I used to divide the bath
00:02:02I used to drink water
00:02:07I used to put green tea
00:02:11I used to drink water
00:02:17I used to drink water
00:02:22I used to put water
00:02:25I will see you in the next video.
00:02:55My friends, welcome back to another episode.
00:03:03Good evening first of all to my friends, the Bacona, who wrote the first-first.
00:03:12Welcome back today on the Friday of the Vaheons for the Orthodox Church.
00:03:19Friday of the Passover for the Catholics.
00:03:25Thank you very much.
00:03:55Thank you very much.
00:03:57Thank you very much.
00:03:59Thank you very much.
00:04:03Thank you very much.
00:04:05Thank you very much.
00:04:07Thank you very much.
00:04:09Thank you very much.
00:04:11Thank you very much.
00:04:13Thank you very much.
00:04:15Thank you very much.
00:04:17Thank you very much.
00:04:19Thank you very much.
00:04:21Thank you very much.
00:04:23Thank you very much.
00:04:25Thank you very much.
00:04:27Thank you very much.
00:04:37Thank you very much.
00:04:39What I did with the Samara, what I did with the Venizelo, what I did with the Gap, with the Giorgio, with the Papandreou, with the Giorgakis.
00:04:51The same thing I did now.
00:04:53What do I do now?
00:04:55Don't tell me why I do so and why I do so and why I do so and why I do so.
00:05:01What I do now is because we have come to see, C.C.E.A.N.A.
00:05:11from the A.C.E.A.N.A.
00:05:13who are living in the Vule,
00:05:15in a V.C.E.A.N.A.
00:05:19which has not changed anything but only names.
00:05:25With a total of a total of a year,
00:05:31we have to say about this.
00:05:35Someone needs to see the potential of the Giorgio.
00:05:37We have to say about the Giorgio,
00:05:41that the Giorgio,
00:05:43that the Giorgio donates,
00:05:45there are to be forces,
00:05:47like the governments,
00:05:49in such circles,
00:05:51small corporations,
00:05:53small groups,
00:05:55small groups,
00:05:57small groups,
00:05:59which must not perform so well as a community,
00:06:01which want to go on a competition,
00:06:03They don't want to fight against them, but they don't want to fight against them,
00:06:08against the fascists, against the Nazis who are living in the Vule,
00:06:15against the people who have been drinking water,
00:06:22and I will tell you later,
00:06:26who fight every day.
00:06:31Instead of being on these 300 people,
00:06:35we are the ones on the other side.
00:06:40I don't have to understand the lie.
00:06:49I'm interested and give me a moment here,
00:06:57with the Greek journalists.
00:07:01We have an immediate sense of the rest of the people who are living in this channel.
00:08:09And in the Greek society,
00:08:11we are telling you that,
00:08:13without a free time,
00:08:15you can speak with the author,
00:08:18of the people who are living in this channel,
00:08:20of the people who are living in this channel,
00:08:22of the people who are living in this channel,
00:08:24of the people who are living in this channel,
00:08:28of the people who are living in this channel...
00:08:30...that is what we can see in a future.
00:08:32Wow.
00:08:33to be daily, from the 3rd to the day in Greece,
00:08:39except Saturday and Saturday.
00:08:42The first meeting is from the 3rd April of the April of the year,
00:08:49after the Passover.
00:08:51Our efforts are because we see that
00:08:55the Mesa-Mazikis-Ex-Apats,
00:08:58in order to say this,
00:09:00in the tele-oracy and radio-phone, they will give you a bit of a moment
00:09:04and, of course, if they do it, they will do it most often, if not all of them,
00:09:09they will ask you some questions.
00:09:12You can send you a question in our website as well as on email spacefmgmail.com
00:09:21or even in the personal Facebook page.
00:09:27Thank you very much.
00:09:57Thank you very much.
00:10:27Thank you very much.
00:10:57Thank you very much.
00:11:27Thank you very much.
00:11:57Thank you very much.
00:12:27Thank you very much.
00:12:31Thank you very much.
00:12:33Thank you very much.
00:12:35Thank you very much.
00:12:37Thank you very much.
00:12:39Thank you very much.
00:13:53family.
00:14:05without any exception of the law,
00:14:09from the synthesis of the law,
00:14:11that it will be, if you can't take a different decision,
00:14:17I understand myself with the mic,
00:14:22it will be, if you can't take a decision,
00:14:27to be a decision,
00:14:31to be in the way of the justice and to be in the way of the justice.
00:14:38I'm not a single person, a single person, a single person, a single person,
00:14:44for no reason. I'm not a single person.
00:14:50Don't be a single person.
00:14:53I am a Muslim, a Muslim, a Muslim.
00:14:58I tell you, I'm a fool of you and I'm a fool of you.
00:15:01If you want to do it, I'll ask you, I'm a fool of you.
00:15:11I don't understand anything.
00:15:15So they came here two days with a man who had a girl who had a father and had a son of a man.
00:15:23and he found out a guy who and this one I have been here.
00:15:29Where these two guys came to be able to do this.
00:15:35But because one guy said that he would have taken it back to the other,
00:15:41and he would have taken it back to the other,
00:15:44and there is a way of dealing with it.
00:15:46I am going to talk about him,
00:15:48I am going to talk about the guy.
00:15:50από στο Λόμπουλο, που δεν ξέρω ποιος του έχει δώσει το χρήσμα του θεματοφύλακα
00:15:57και ποιο είναι αυτό το αξίωμα που καταγράφεται μέσα στο Σύνταγμα
00:16:03ως θεματοφύλακας, να μου βρει το νόμο που λέει ότι υπάρχει θεματοφυλακή,
00:16:11εκτός αν το φαντάστηκε το νόμο από μόνος του.
00:16:15Και δεν είναι μόνο αυτοί, είναι οι αιροδηλωσίτες, είναι οι άλλοι που λέγονται κάπως αλλιώς πάλι υπερασπίζονται το Σύνταγμα.
00:16:32Ρε παιδιά, ποιο Σύνταγμα? Το Σύνταγμα έχει καταλυθεί.
00:16:37Αν μου πείτε λοιπόν τι έγραφε το 49 άνθρωπο που έχει καταργηθεί
00:16:44απ' τους 120 πυλώνες, άθρα πυλώνες του Συντάγματος, τότε θα σας χρήσω εγώ, αν είναι έτσι, θεματοφύλακες.
00:16:57Ποιος το κατήργησε, πότε καταργήθηκε, γιατί καταργήθηκε.
00:17:04Δεν με ενδιαφέρει ρε παιδιά, αν έχετε διαψηφισμού σαν να μεταξύ σας.
00:17:09Να ξέρετε τι λέτε.
00:17:13Εν τω μεταξύ ο κύριος Αποστολόπουλος, εδώ σαν δημοσιογράφος θα λέω κύριε Αποστολόπουλε,
00:17:22ούτε υπερασπίζομαι κανέναν κολυβά και κανέναν άλλον.
00:17:28Κανέναν.
00:17:30Αφού υπερασπίζεστε το Σύνταγμα, θα πρέπει να γνωρίζετε.
00:17:34Γνωρίζετε, κύριε Αποστολόπουλε, γνωρίζετε ότι είμαστε σε μια κατοχική κυβέρνηση.
00:17:41Και αφού γνωρίζετε, κύριε Αποστολόπουλε, ότι βρισκόμαστε σε μια κατοχική κυβέρνηση,
00:17:48αφού γνωρίζετε ότι βρισκόμαστε σε μια κατοχική κυβέρνηση,
00:17:52πώς χρησιμοποιείτε τα εργαλεία αυτή της κατοχικής κυβέρνησης.
00:17:57Will you come back if you were born in 1940 to Gestapo, to make a message, Mr. Aboostolobule, on the 3rd Reich?
00:18:13The same is now.
00:18:15With a few words, Mr. Aboostolobule, I want to ask you something.
00:18:18Sounds good, Mr. Aboostolobule, I want to ask you a few words.
00:18:35in a company, in a company, in a company, in a company,
00:18:40in the government, who have given the company
00:18:45the company to make money.
00:18:50And what do you have gained from all of this?
00:18:53You have got a car, you have got a car,
00:18:56you have got a car at the end of the civil war,
00:19:02you.
00:19:05How come it have to buy it?
00:19:11You are able to buy it
00:19:14as a squad.
00:19:20And then, when there was a problem and some of them had to come in,
00:19:25you are you, Mr. Aboostolopoulos, who came to the UN.
00:19:32Mr. Aboostolopoulos, came to the UN.
00:19:37Yes, Mr. Aboostolopoulos.
00:19:40And then you said to his disciples,
00:19:43and all of them had heard.
00:19:47All had heard.
00:19:50Are you ready?
00:19:51Mr. Aboostolopoulos, the words are yours.
00:19:54The Thessalonians, the Thessalonians, the Thessalonians,
00:19:56we will be at the Thérmy, where we are at the Thessalonians,
00:20:03all of them, as they can be there,
00:20:06because we have 7 announcements and we have a information about it.
00:20:11I have to tell you about the fact that the Thessalonians did the Thessalonians,
00:20:14the Thessalonians, the Thessalonians, the Thessalonians,
00:20:17was there a few articles that had taken place in the Thessalonians,
00:20:19as I was researching the Thessalonians.
00:20:20The Thessalonians was the Thessalonians of Hatsom
00:20:24and the Thessalonians respected it and led to my family,
00:20:26but I was here,
00:20:28I had a phone-based phone with it.
00:20:29.
00:20:37.
00:20:39.
00:20:40.
00:20:41.
00:20:42.
00:20:46.
00:20:49.
00:20:50.
00:20:52.
00:20:57.
00:20:58.
00:20:59to make something similar to you with your own?
00:21:04To whom?
00:21:07This is what you said, Mr. Aboostolopoulos.
00:21:09It's your own voice.
00:21:13This is what you said.
00:21:19In fact, we said,
00:21:21we said,
00:21:22I said, I said, I don't want to do anything else.
00:21:27And I said, you said,
00:21:28What are you saying, Mr. Aboostolopoulos?
00:21:30You say you have gone and you don't have to wait for someone to wait for someone to wait for someone to wait for someone to wait for someone to wait for someone.
00:21:46You are good, muley!
00:21:49How many are you?
00:21:52You are 1,000, 2,000, 3,000.
00:21:57How many are you?
00:22:005,000, 10,000.
00:22:03You are 100,000,000.
00:22:05You are 100,000,000.
00:22:09You are 100,000,000.
00:22:11You are 100,000,000.
00:22:12You are 100,000,000.
00:22:14You are 100,000,000.
00:22:15If you think you are Apanyianos, you are 100,000,000.
00:22:20You are 100,000,000,000.
00:22:23You are 100,000,000.
00:22:25You are 100,000,000,000.
00:22:28That is 4,000,000,000.
00:22:31all with him
00:22:34and I'm not all with him
00:22:35I didn't quote he was
00:22:36You sect
00:22:40and then you say
00:22:41that you are a woman
00:22:42and that you are a woman
00:22:43and that is also a woman
00:22:46who came here to the channel
00:22:47to the channel
00:22:49to the people who were
00:22:52and that you are a member of me
00:22:54and that you are a member of me
00:22:56you are ok
00:23:00you are all good
00:23:01All of you, are you going to tell me that I am a brother and I?
00:23:10Do you want to tell me about it?
00:23:15That will be the same for you guys,
00:23:19and I will tell you later,
00:23:23who is going to be the country and what they have done here for 50 years?
00:23:29The country is a big deal.
00:23:31And they call it.
00:23:33And they call it.
00:23:35And if you, Mr. Aboostolobule,
00:23:37three years ago,
00:23:39I am very much agonizing.
00:23:43And, Mr. Aboostolobule,
00:23:45some other people are very much agonizing.
00:23:47And I don't want to say
00:23:49if you are a little,
00:23:51a little,
00:23:53or if you are a publicist,
00:23:55if you are a publicist,
00:23:57or if you are a publicist,
00:23:59make an agonizing and stop
00:24:01to the other people who make an agonizing.
00:24:05Stop!
00:24:07Stop!
00:24:09Stop!
00:24:11Stop!
00:24:13Stop!
00:24:15Stop!
00:24:17So,
00:24:19I got to ask you
00:24:21and you asked me
00:24:23to ask you in your school
00:24:25to gather the rest of the rest.
00:24:27And you,
00:24:29You know,
00:24:31I am not and I'm not going
00:24:33to gather the rest of the rest of the rest of the rest.
00:24:35and so on, why do you gather them?
00:24:39Where are you from?
00:24:41Where are you from?
00:24:43You are from the other side,
00:24:45in the other side,
00:24:47in the other side.
00:24:49Have you been there?
00:24:51I'm waiting for you here.
00:24:55You are here,
00:24:57and whoever is going to find another,
00:25:01I'm waiting for you here.
00:25:05DEMOKRATICÁ!
00:25:07Δεν σας έβρισα,
00:25:09κύριοι.
00:25:11Συνταχθείτε
00:25:13με τον Έλληνα και καθίστε στο πλάι του.
00:25:15Όχι απέναντί του ή από πίσω του.
00:25:21Εντάξει?
00:25:23Πάμε παρακάτω.
00:25:25Πάμε στον Γκούλι τώρα.
00:25:29Πάμε.
00:25:31Σύντομη νήξη
00:25:33σε ένα
00:25:35σύνθετο κεφάλαιο,
00:25:37στο οποίο, ωστόσο νομίζω,
00:25:39ότι πρέπει να ανοίξει
00:25:41επιτέλους και στη δική μας
00:25:43χώρα,
00:25:45χωρίς προκαταλήψεις
00:25:47και ακραίες
00:25:49λαϊκίστικες κορώνες.
00:25:51Και αναφέρομαι
00:25:53στην ένταξη στην ελληνική κοινωνία
00:25:55των νόμιμων μεταναστών.
00:25:57Πρόκειται
00:25:59για μία απάντηση
00:26:01στο μεγάλο πρόβλημα
00:26:03το οποίο αντιμετωπίζουμε,
00:26:04στην έλλειψη, ας πούμε,
00:26:05εργατικών χεριών που παρατηρείται
00:26:07τόσο στο πρωτογενή τομέα
00:26:09όσο και στο κλάδο των κατασκευών
00:26:11και, όπως ξέρετε,
00:26:13υπάρχει ήδη, έχουμε ήδη φαινόμενα
00:26:15σοδιών που δεν μαζεύονται,
00:26:17μεγάλα έργα τα οποία
00:26:19κινδυνεύουν σήμερα να καθυστερήσουν
00:26:21επειδή πολύ απλά
00:26:23λείπουν από τη χώρα
00:26:25εργατικά χέρια.
00:26:27Ταυτόχρονα, όμως,
00:26:29η όριμη
00:26:31και κυρίως η συνειδητή ένταξη
00:26:33αλλοδαπών στην ελληνική κοινωνία
00:26:35θα ανακουφίσει
00:26:37και την πυθισμιακή μας υποχώρηση.
00:26:39Η εμπειρία μας
00:26:41από το πρώτο κύμα των
00:26:43Αλβανών μεταναστών
00:26:45είναι μια εμπειρία θετική
00:26:47για την ελληνική
00:26:49κοινωνία και την ελληνική οικονομία.
00:26:51Η δεύτερη γενιά των οικογενειών
00:26:53αυτών έχουν πια
00:26:55ως πατρίδα τους
00:26:57την Ελλάδα και τόπο καταγωγής
00:26:59την χώρα των γονιών τους
00:27:01και με την εικόνα
00:27:03των μαθητικών μας παρελάσεων
00:27:05να αποδεικνύει
00:27:07ότι πράγματι
00:27:09αξίζουν να αποκαλούνται
00:27:11Έλληνες όσοι μετέχουν
00:27:13της ελληνικής παιδείας.
00:27:15Και σε ό,τι αφορά
00:27:17την έλλειψη
00:27:19εργατικών χεριών
00:27:21η πατρίδα μας προχωρά σε πιλωτικές
00:27:23δημερίες συμφωνίες
00:27:25μετάκλησης εργαζόμενων
00:27:27ορισμένου χρόνου
00:27:29Τέλος πάνω να πω
00:27:31τη συνέχεια ότι ο κύριος
00:27:33ο κύριος
00:27:35Κούλης
00:27:37ο κύριος Κούλης
00:27:39ζήτησε
00:27:41από το Πακιστάν
00:27:43να του στείλουν εργατικά χέρια
00:27:45πάμε να δούμε τι γίνεται σήμερα
00:27:47στον Εύρο
00:27:49πάμε να δούμε σήμερα
00:27:51τι γίνεται στον Εύρο
00:27:53πριν από λίγο
00:27:55ο φίλος μου ο Τίνος
00:27:57αυτό το βίντεο
00:27:59πάμε να το δούμε
00:28:01το βίντεο
00:28:03είναι μόνο
00:28:05εδώ
00:28:07εδώ
00:28:09εδώ
00:28:11φασίνορα
00:28:13Βουδαρία
00:28:15Σερβία
00:28:17κοιτάξτε εδώ
00:28:19αυγιάζει ολόκληρο
00:28:21χορτηγό
00:28:23όλοι οι άντρες
00:28:25όλοι
00:28:27άντρες
00:28:29όλοι
00:28:31άντρες κύριοι
00:28:33κοιτάξτε
00:28:35κοιτάξτε
00:28:37κοιτάξτε
00:28:39νούμερα πριν από λίγο
00:28:41πριν από λίγο
00:28:43πριν από λίγο είναι αυτό
00:28:45όλοι άντρες
00:28:47έτοιμοι πολλοδοστές όλοι
00:28:59κοιτάξτε πόση ώρα κατεβαίνουνε
00:29:01Let's go!
00:29:03Let's go!
00:29:05Let's go!
00:29:07Let's go!
00:29:09Let's go!
00:29:11Let's go!
00:29:13The sun is all good and good!
00:29:17He's so happy!
00:29:19He's so happy!
00:29:21Let's go to another video!
00:29:25Let's go to another video!
00:29:27The sun is falling!
00:29:29Look at the sun!
00:29:31Look at the sun!
00:29:33Let's go!
00:29:35Let's go!
00:29:45Let's go!
00:29:47This is not the Greek army, but this is the way it is going to be, to say it, on the Greek army.
00:30:00So, let's go ahead.
00:30:10Open the name!
00:30:15We did not suspend the reminder to try our way.
00:30:21Open the name!
00:30:23Open the name!
00:30:26We did not suspend the reminder to try our way out.
00:30:32In addition to telling us about the death of the train,
00:30:44for today's 40 days,
00:30:46from the death of the death of the police,
00:30:51this day in which the conversation began in Athens,
00:30:56they opened the door, said.
00:30:59Thank you very much.
00:31:29Thank you very much.
00:33:59They were the most important in the history of the European Union.
00:34:04The European Union came to be the first to be the most important in the European Union.
00:34:08I don't want any more money.
00:34:10I don't want any money.
00:34:11It's not a money.
00:34:12It's not a money.
00:34:13It's not a money.
00:34:14You and your politics are the money.
00:34:19So, just like that.
00:34:21You and your politics are the money.
00:34:26So, just like that.
00:34:28I didn't say that I said,
00:34:30I put things to see
00:34:33and open my mind.
00:34:36But we, the good ones,
00:34:39and the governments that we sent us,
00:34:43and we put them on top,
00:34:46that they would do it again.
00:34:51And I put them in my mind,
00:34:53if I didn't send them,
00:34:54I didn't care.
00:34:55Go ahead.
00:34:56Let's see what we have done.
00:34:58Let's see what we have done with the brothers and sisters.
00:35:00Bye.
00:35:01Thank you very much.
00:35:31Thank you very much.
00:38:29Yes, it is very clear that the President of the Demokratie,
00:38:33in order to keep in mind the relationship with Athenians and Lefkosia,
00:38:38would like to call the Hellenic Board of Exetergons,
00:38:41the K. Dendia, for the presentation of which he has provided.
00:38:44What he said is the President of the Demokratie?
00:38:46The President of the Demokratie was talking about the sovereignty of the Kipriak Demokratie
00:38:51in the Committee and not in the GDG.
00:38:54This is the first one.
00:38:55The second one is that this is the President of the Kipriak Demokratie
00:38:59that he had been given by the President of the N.A. and not by the N.A.
00:39:05The third one is that the President of the Kipriak Demokratie
00:39:11in which he had the support of the European Union and the European Union
00:39:16came after that.
00:39:18And the President of the Kipriak Demokratie,
00:39:23to continue to support the Turkish Union.
00:39:25And when the President of the N.A.,
00:39:27if the President of the N.A.,
00:39:29if the President of the N.A.,
00:39:31if the President of the N.A.,
00:39:33and the Kipriak Demokratie,
00:39:35then the decision of the N.A.
00:39:37and the President of the N.A.
00:39:47to support the N.A.
00:39:49to support the N.A.
00:39:53to support the N.A.
00:39:55to support the N.A.
00:39:57to the N.A.
00:40:01theauthor of N.A.
00:40:03That's what they say, some of the other experts of the university,
00:40:07like the K. Ioakimidis, with whom we don't belong to the same school.
00:40:11It's the School of Social Sciences, but it shows why it is important
00:40:16the general education and I will tell you something,
00:40:19on the issue of safety, for example, research and research.
00:40:23The IMU has the issue for the issues of the NAFTEK, which is a PhD in Turkey.
00:40:29And all this climate, as has started the report,
00:40:33will come down from the efforts of Turkey to ensure the support of the NAFTEK.
00:40:38What about the NAFTEK?
00:40:40Why?
00:40:41Why?
00:40:41Why?
00:40:42Why?
00:40:43Why?
00:40:44Why?
00:40:45Why?
00:40:46Why?
00:40:47Why?
00:40:48Thank you very much.
00:40:49Thank you very much.
00:40:50Why don't you click on the report.
00:40:51What are you doing?
00:40:52Well, this was the report from the wijze from the CYPRO,
00:41:00from the present to the CYPRO.
00:41:02That's something that is, to speak on the US,
00:41:04from the US.
00:41:05From the US.
00:41:06From the US.
00:41:07From the US.
00:41:08From the US.
00:41:09From the US.
00:41:10From the PY어로.
00:41:11From the US.
00:41:12From the US.
00:41:13I'm here to close the political situation in this moment
00:41:24to not only take one part, but also take the other part.
00:41:29I want to tell you, gentlemen, that I think of the other part,
00:41:37that no one, no one, no one, there are some small small groups
00:41:45that have been, outside of the university, that have been one.
00:41:51That's what we'll see in the next couple.
00:41:53Not today, we'll see with the experiences that will be
00:41:58and will be presented here, the archers of any kind of government,
00:42:03as you say, as you say.
00:42:07That's what makes me feel like, and as I think of it as an απλός πολίτη,
00:42:13that there are small groups that don't work with other groups,
00:42:22with the financial benefit of the future.
00:42:27So, if we do not work with other groups,
00:42:33we'll see, we'll see, we'll see, and we'll see,
00:42:39then the 100.000 people that we'll see from the Kratos,
00:42:45because we'll see, and we'll see, and we'll see,
00:42:47and we'll see, and we'll see, and there are some issues in the Kratos,
00:42:51We must have to share all the details, so I don't have to leave the money in the chat, so I'm going to leave the chat.
00:43:01If you are here, I'm sorry to send you the mail from the mail from the news.
00:43:14of which one of the actions,
00:43:16if you are aware of this,
00:43:18there is a question
00:43:22that every one of the people
00:43:26has said,
00:43:28how many people have lost?
00:43:30How many people have lost?
00:43:32Are you lost?
00:43:34Or,
00:43:36those who have lost
00:43:38in the action
00:43:40that you have lost
00:43:42from the top of your head
00:43:44all the letters
00:43:46or those who have lost
00:43:48in the action
00:43:50in the action?
00:43:52So,
00:43:54in the small,
00:43:56this is a thought
00:43:58that you have
00:44:00that you have
00:44:02and you don't have
00:44:04any different.
00:44:08With a few words
00:44:10you have
00:44:12that you have
00:44:14some of
00:44:16the
00:44:17the
00:44:18the
00:44:20the
00:44:21the
00:44:22the
00:44:23the
00:44:24the
00:44:25the
00:44:26the
00:44:28the
00:44:30the
00:44:32the
00:44:33the
00:44:34the
00:44:36the
00:44:37the
00:44:38also
00:44:40the
00:44:41the
00:44:42the
00:44:43the
00:44:44the
00:44:45the
00:44:46the
00:44:48the
00:44:49the
00:45:03I had some advice on the other side.
00:45:05I had a job on that.
00:45:07I had to pay attention to the PASOK.
00:45:09I was thinking of the way that I had to pay attention to the PASOK.
00:45:13I had to pay attention to the PASOK.
00:45:17I had to pay attention to the PASOK.
00:45:19For example, I had to pay attention to the PASOK.
00:45:21For example.
00:45:23And there were many years
00:45:27that was a long way.
00:45:29I had a very long time
00:45:35after the other.
00:45:37I had not paid attention to the PASOK
00:45:39for my attention to the PASOK.
00:45:41But I didn't have to pay attention to the PASOK.
00:45:43We didn't have to pay attention to the PASOK.
00:45:47Now, as you know,
00:45:49we had to pay attention to those PASOK
00:45:51for us to pay attention to those PASOK.
00:45:53I had to pay attention to those PASOK.
00:45:55from there.
00:45:56I don't know how to say that.
00:45:59How to say that? Why to say that?
00:46:02If you say that, I think that it's a good thing.
00:46:07From there and beyond, it's your decision.
00:46:12To make it for you, to make it for your children,
00:46:15to make it for your country,
00:46:18to make it for your Greece.
00:46:20And to make it for you.
00:46:21Oh my God, let's continue.
00:46:27Let's go to the new world.
00:46:29Let's go to something that I don't cry at all.
00:46:35Look at the boy.
00:46:37What do they do at the boy?
00:46:40Let's open your hand.
00:46:42Prepare for your hand.
00:46:44Put your right hand on your hand.
00:46:47Let's keep your hand on your hand.
00:46:49Let's go.
00:46:56It's a good hug.
00:47:00Look.
00:47:01Look.
00:47:02It's not a good thing to do.
00:47:04I'm not sure what it is.
00:47:06I'm sure you're the same thing.
00:47:08I'm feeling it.
00:47:10I'm feeling it.
00:47:12Yeah, I'm feeling it.
00:47:14I'm feeling it.
00:47:16The pain is not so high.
00:47:18I'm feeling it.
00:47:20My one?
00:47:22No one's a-tool.
00:47:24Come on!
00:47:26Come on!
00:47:28What do I do?
00:47:30One of them, one of them.
00:47:40Let's go in the next one.
00:47:42I'll show you videos.
00:47:46I'll turn the voices.
00:47:50Let's go. That's what our friends gave me.
00:48:001.2%.
00:48:021.1%.
00:48:041.3%.
00:48:062.2%.
00:48:081.3%
00:48:222.3%
00:48:241.3%
00:48:28what you think of this idea.
00:48:58Κύριοι, βιομηχανική επανάσταση και δεν συμμαζεύετε.
00:49:07Όταν θα εγκατασταθούν πλήρως σε όλο τον κόσμο το 5G
00:49:11και θα μπορεί να ταξιδεύει με 5G οποιοδήποτε όχημα,
00:49:22ρομποτικά δηλαδή,
00:49:23τότε για να μην υπάρχουν ακυρώσεις του 5G από συστάδες δέντρων,
00:49:32τότε θα γεμίσουμε από αυτά τα τεχνητά δέντρα.
00:49:39Εμείς θα είμαστε κανονικοί άνθρωποι,
00:49:41ήδη μας μεταλλάσσουν, λέω εγώ τώρα.
00:49:46Ήδη μας μεταλλάσσουν, λέω εγώ τώρα.
00:49:50Και ποιους μεταλλάσσουν,
00:49:53όποιους μπορούν.
00:49:56Έτσι.
00:49:57Πώς μας μεταλλάσσουν.
00:50:00Με κάθε τρόπο, με κάθε υποχρεωτικότητα.
00:50:04Έτσι λοιπόν ο κύριος Καπραβέλος
00:50:06βγήκε να πει ότι αναγκάστηκε να κάνει αυτό που έκανε όπως το έκανε,
00:50:13αλλά δεν κάνει πίσω.
00:50:15Πάμε να τον ακούσουμε, πάμε να τον ακούσουμε τι έλεγε, τι λέει και πώς το λέει.
00:50:22Πάμε.
00:50:23Το όρκο που έχουμε δώσει εμείς οι γιατροί, η υποχρεωτικότητα, είναι μια ξένη λέξη.
00:50:33Πρώτα πρώτα να γίνει υποχρεωτικά σε κάποιες κατηγορίες που έχουν σε άμεση επικοινωνία με πολύ κόσμο.
00:50:38Η άλλη περίπτωση είναι να υπεκταθεί υποχρεωτικότητα στην ανθρώπινη δραστηρότητα,
00:50:43κάτι που έκανε η Ιταλία με το πράσινο πάσο.
00:50:46Δεν είσαι εμβολιασμένος, δεν μπαίνεις πουθενά.
00:50:48Δεν είσαι εμβολιασμένος, δεν μπαίνεις πουθενά.
00:50:51Ο γιατρός ουδέποτε επιβάλλει την γνώμη του απέναντι στο κοινωνικό σύνολο.
00:50:59Τι είπε πριν η παλιά και το τι λέει τώρα, εδώ σε αυτή τη φάση είναι τι λέει τώρα.
00:51:06Με την έννοια αυτή να περιοριστεί η κινητικότητα των ανεμβολιασμών.
00:51:09Ούτε και στα σούπερ μάκετ, ούτε και στα μέσα μαζικής μεταφοράς.
00:51:12Πουθενά κύριε Χασαπόπουλε, δεν είσαι εμβολιασμένος, δεν μπαίνεις πουθενά.
00:51:16Αν μίλησα για υποχρεωτικότητα του εμβολιασμού ήταν ακριβώς για να αποτρέψω τις μεγάλες πιέσεις στο σύστημα υγείας
00:51:25και την κατάρρευση που την έζησα δύο φορές με τραγικές συνέπειες.
00:51:30Αν δεν υπήρχε το εμβόλιο, τα αντιϊκά φάρμακα, τα μονοκλονικά δυσσώματα,
00:51:37αλλά και το μεγάλο κόστος από τον περιορισμό της ανθρώπινης δραστηριότητας,
00:51:41θα θελώσαν πάνω από 100 εκατομμύρια νεκρούς.
00:51:44Ήσασταν το κόκκινο πανί για τους ανεβολίες τους. Απειληθήκατε?
00:51:48Δυστυχώς είχαμε τέτοια περιστατικά.
00:51:52Για την άποψή μου δεν έχουν καμία βάση, καμία λογική να φτάνεις, να απειλείς έναν εκπρόσωπο της κλασικής ιατρικής.
00:52:04Επειδή εφαρμόζει κατευθυντήριες οδηγίες που βασίζονται σε γνώση και εμπειρία, απέχει πάρα πολύ
00:52:11και είναι δείγμα όπως ακριβώς κάποιοι που πήγαν να επιβάλλουν τις απόψεις τους
00:52:18και να φέρουν έναν φασισμό, θα έλεγα, στις ανθρώπινες σχέσεις.
00:52:25Εγώ ξέρω την αλήθεια και σου την επιβάλλω.
00:52:28Έτσι και από την άλλη μεριά, από την αντίθετη μεριά, βίωσα ακριβώς αυτή την πίεση
00:52:34με αυτές τις απειλές, είτε με τα email τους, είτε με τις επιστολές προς τον νοσοκομείο
00:52:41ή ακόμη και από τηλεφωνήματα στο σπίτι μου, στην προσωπική μου δηλαδή ζωή
00:52:46και απειλές αχαρακτήριστες.
00:52:50Κύριε Καπραβέλο, εγώ δεν έκανα το εμβόλιο, δεν θα το κάνω
00:52:56και δεν πρόκειται να το κάνω, καλύτερα μου αφαιρέσετε την ίδια μου τη ζωή
00:53:02παρά να κάνω αυτό το πειραματικό εμβόλιο
00:53:05που εσείς λογίζεστε και επιστήμων και καθηγητής.
00:53:13Τι να σας πω.
00:53:15Φάσχετε και αντιφάσχετε, γιατρός δεν λογίζεστε, επιστήμων δεν λογίζεστε
00:53:22γιατί δεν θα κάνετε πειράματα πάνω σε άνθρωπο, αλλά θα είχατε προβλέψει
00:53:27να κάνετε πειράματα αλλού.
00:53:30Τέλος πάντων, δεν είναι τέλος πάντων, οι ξαφνικοί τη δεσπάνε και έρχονται
00:53:36ότι για να μην πούνε ότι αυτός έχει κάνει εμβόλιο υπάρχει μια λέξη
00:53:43ξαφνικά, αυτός ξαφνικά, εκείνος ξαφνικά, οι άλλοι ξαφνικά, όλα ξαφνικά
00:53:53είμαστε στην εποχή του ξαφνικά και στο τέλος μας ζητάτε ξαφνικά
00:53:58θα μας ζητήσετε μετά τις εκλογές να έρθει ένας άλλος Υιός
00:54:04που ξαφνικά θα μας πεθάνει ο Υιός για να μην πούμε ότι πεθάναμε
00:54:10από το κολοεμβόλιο σας και τα κολοσκευάσματά σας, τα πειραματικά.
00:54:17Εντάξει, με κίνδυνο λοιπόν το κάναμε και μιλάγαμε εμείς
00:54:24και δεν είσαστε μόνο εσείς επιστήμονας και δεν λογίζεστε επιστήμονας
00:54:30όταν θυμώνετε κυριολεκτικά κύριε Καπραβέλο εσείς και το συνάφη σας
00:54:37την άλλη μεριά.
00:54:40Η επιστήμοσύνη σας θα ήταν σωστή όταν θα αφήνατε όλους τους επιστήμονες
00:54:47να εκφραστούν ελεύθερα και όχι να έχετε πρωί, μεσημέρι, βράδυ,
00:54:54μεσάνυχτα, κάθε μέρα αντί να πηγαίνετε στο νοσοκομείο
00:55:00να κάνετε την εργασία σας και το λειτουργήμα σας
00:55:04να πηγαίνετε από κανάλι σε κανάλι.
00:55:07Αμάν κύριε Καπραβέλο, αμάν εσείς και το συνάφη σας, αμάν.
00:55:11Αμάν φτάνει! Φτάνει!
00:55:16Πάμε τώρα σε ένα ψέμα.
00:55:21Πώς σκέφτονται?
00:55:22Είναι αυτό που θα σας δείξω, πάμε να το αφαίρεσουμε τον κύριο Καπραβέλο,
00:55:27να το αφήγει από κόμμα.
00:55:31Αυτό που θα σας δείξω δεν είναι πραγματικότητα.
00:55:37Αυτό που θα σας δείξω είναι φαντασίωση.
00:55:41Αυτό που θα σας δείξω το φτιάξανε σαν ιδέα,
00:55:46βίντεάκι, σαν ιδέα μέσα από ψηφιακή κονσόλα.
00:55:52Δεν έχει καμία σχέση με την πραγματικότητα, λέει.
00:55:57Προσέχετε, μην γίνετε φυτά.
00:56:03Προσέχετε.
00:56:05Πάμε.
00:56:14Θα σας το ξαναδείξω, έχω κλείσει τη φωνή,
00:56:21για να μην μας τυπήσει το διαδίκτυο.
00:56:25Θα σας το περιγράψω.
00:56:28Όλο αυτό είναι, βλέπετε, δεν υπάρχει.
00:56:32Είναι όλο κινούμενα σχέδια.
00:56:36Έτσι.
00:56:39Κοιτάξτε, κοιτάξτε.
00:56:44Ένα χάπι.
00:56:46Τσακ.
00:56:47Φυτεύεται και βγαίνει ένα φυτό.
00:56:52Σε κάνανε φυτό, κύριε.
00:56:55Λοιπόν, από την αρχή, πάμε στην αρχή.
00:56:59Είναι το και καλά το φέρετρο με τον νεκρό άνθρωπο μέσα.
00:57:06Έτσι.
00:57:07Πάμε.
00:57:08Το παίρνουν, το πάνε, παίρνουν τον νεκρό σκέτο, τον ψύχουνε, τον κάνουνε πάγο, πάγο, κυριολεκτικά πάγο.
00:57:21Τον θρηματίζουνε, με τη δόνηση, τον βάζουνε μέσα σε ένα κλίβανο, αφαιρούνε την υγρασία του πάγου, παίρνουνε τη σκόνη,
00:57:39ρίχνουνε τη σκόνη μέσα σε μια συσκευή και μαζί με σπόρια, αφαιρώντας τα κακά στοιχεία από όλη αυτή τη σκόνη,
00:57:51φτιάχνουν αυτή την ταμπλέτα.
00:57:54Αυτή η ταμπλέτα μπαίνει στο χώμα, το σκεπάζουνε και μετά βγαίνει με τις σπόρες που έχουνε προσθέσει ένα ωραίο στάμνος, ένα ωραίο δέντρο, ένα ωραίο φυτό.
00:58:13Το καταλάβατε, το ξαναδείχνω, δείτε το.
00:58:17Έτσι, να πάρετε μια ιδέα τι ψάχνουνε να κάνουνε, που πάει το μυαλό τους δηλαδή.
00:58:25Πάρτε το.
00:58:29Έτσι.
00:58:29Λέω δεν είναι πραγματικότητα, είναι ψηφιακό φτιάξιμο, δεν υπάρχει κάτι αληθινό εδώ, δεν είναι κάτι που πραγματοποιήθηκε, που έγινε.
00:58:52Τώρα αν έχει γίνει δεν το ξέρω.
00:58:56Έτσι.
00:58:59Πάμε να δούμε τι λέει ο φίλος μας.
00:59:02Το Πεντάγωνο και η ΔΑΡΠΑ γνωρίζουν την έρευνα, λέει, στο πρόγραμμα Παντόρα 1968-2018.
00:59:20Τι έβαλαν στο εμβόλιο και έδωσαν το ελεύθερο στο σύντηση με στρατιωτικές στο θέμα νευριατρική και νανοτεχνολογία.
00:59:40Μάλιστα, αυτά τα συζητάμε και μαζί, Βαγγέλη, αλλά δεν πιστεύω ότι είναι οι άνθρωποι έτοιμοι να δεχτούν αυτά που συζητάμε εμείς πίσω και που ψάχνουμε και ερευνούμε.
00:59:54Τι θα δούμε ακόμα λέει η φίλη μας η Νατάσσα.
00:59:57Πολλά.
00:59:58Πολλά.
01:00:00Τα λέμε σταδιακά.
01:00:01Τα λέμε.
01:00:03Ότι ο άνθρωπος δεν θα χρειάζεται στη γη, το ξέρετε.
01:00:06Ο άνθρωπος στο τέλος δεν θα χρειάζεται στη γη.
01:00:12Γιατί απλά θα έχει μπει η τεχνολογία, η πώς το λένε, η αυτόματη τεχνολογία, η έξυπνη τεχνολογία που το ρομπότ θα φτιάχνει ρομπότ.
01:00:29Και το μόνο που θα χρειάζεται λοιπόν το ρομπότ, που θα φτιάχνει άλλο ρομπότ, θα είναι ενέργεια.
01:00:37Οπότε θα χρειάζεται το ρομπότ πάνω στη γη για να τραβάει ενέργεια.
01:00:44Ούτε τα ζώα δεν θα χρειάζεται.
01:00:46Το φαγητό δεν θα υπάρχει γιατί δεν θα υπάρχει άνθρωπος.
01:00:50Και ούτω καθεξής.
01:00:51Εκτός αν κάποιος, λέω τώρα εγώ, κάποιος, hacker, προγραμματίσει κάποιες συσκευές έξυπνες
01:01:06και τις μετατρέψει με κάποιο τρόπο ώστε να επιτεθεί στις άλλες συσκευές
01:01:12και γίνει αυτή η τεχνολογία μπάχαλος στο τέλος και δεν υπάρχει.
01:01:18Κατάλαβες.
01:01:19Και αρχίζει το ανθρώπινο είδος να ξαναυπερισχύει.
01:01:24Λέω εγώ τώρα, σκέψι μου.
01:01:27Μη με, εντάξει, συνωμοσιολόγος είμαι.
01:01:30Εντάξει, ξέρω.
01:01:32Έτσι θα με πείτε.
01:01:34Συνωμοσιολόγος.
01:01:35Η εποχή έρχεται και αν δεν έρθει όσο ζω εγώ και εσύ, χάρη στα παιδιά σου.
01:01:43Τα παιδιά σου δεν γνωρίζουν τι περάσαμε εμείς και τι περάσαν οι προηγούμενοι.
01:01:50Τους κρύβουν την ιστορία.
01:01:52Τους κρύβουν αυτά που πρέπει να ξέρουν.
01:01:55Και τους δίνουν ευκολία.
01:01:58Τους δείχνουν ένα μάτριξ.
01:02:01Προσέχετε, μήπως ζείτε τελικά σε ένα μάτριξ.
01:02:05Μήπως δεν ζείτε στην πραγματικότητα.
01:02:07Μήπως αυτά που σας λένε δεν υπάρχουν καν.
01:02:13Μήπως παίζουν με τα συναισθήματά σας και αυτά που βλέπετε τα Big Brother, όλα τα παιχνίδια,
01:02:22είναι παιχνίδια για να καταλάβουν και να μαζέψουν πληροφορίες συμπεριφοράς ανθρώπου και την ψυχοσύνθεσή του με κάθε τρόπο.
01:02:34Όλα, παίζουν.
01:02:39Μη τους δίνεις τα πάντα έτοιμα στο πιάτο.
01:02:43Αυτό ζητάνε από εσένα για να είσαι ένα άχρηστο σκουπίδι έτοιμο να πάει στον κάλα αυτό των άχρηστον.
01:02:53Λοιπόν, αυτά τα ολίγα άνθηγια σήμερα, για να δω εγώ τίποτα άλλο.
01:03:00Δεν έχω κάτι άλλο να σας δείξω.
01:03:04Σας τα είπα όλα σήμερα.
01:03:07Μπράβο. Ολοκληρώσαμε μέσα στον χρόνο μίας ώρας.
01:03:11Μπράβο μας.
01:03:13Σας ευχαριστώ, λοιπόν, κύριοι.
01:03:15Θα είμαστε εδώ και πάλι την επόμενη, όχι την επόμενη Κυριακή,
01:03:20λόγω ότι είναι Κυριακή του Πάσχα, αλλά την Κυριακή, την επόμενη, μεθ' επόμενη Κυριακή,
01:03:27αφού και στην εβδομάδα από Τρίτη του Πάσχα,
01:03:33ενδέχεται να βγαίνουμε κάθε μεσημέρι και να μιλάμε με άρχον των κινημάτων και των κομμάτων.
01:03:45Σαν δημοσιογράφος, είμαι ελεύθερος δημοσιογράφος, αχρηματιστή δημοσιογράφος
01:03:50και θα κάνω αυτό το λειτουργήμα έτσι όπως εγώ ξέρω και όπως ξέρουμε όλοι οι δημοσιογράφοι,
01:03:58που δεν τα παίρνουμε από το σύστημα.
01:04:02Σας ευχαριστώ. Καλό Πάσχα. Καλή μεγάλη εβδομάδα.
01:04:06Εύχομαι, λίγη κατάνοιξη δεν κάνει κακό, έτσι.
01:04:13Σας εύχομαι τα πάθη του Χριστού να σας γίνουν βίωμα.
01:04:19Με τον όποιο τρόπο.
01:04:21Το πιο απλό, να το πω έτσι.
01:04:24Να βρω και εγώ την εκπομπή, το σπού της εκπομπής.
01:04:30Γεια χαρά, παιδιά. Γεια χαρά.
01:04:32Γεια χαρά.
01:05:02Γεια χαρά.