Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hace 5 días
¡Bienvenidos a nuestro canal! En este video, te enseñaremos 99 frases comunes en inglés con su traducción al español, perfectas para mejorar tu vocabulario y fluidez en el idioma. Desde expresiones cotidianas como "¿Qué has respondido?" hasta frases más complejas como "La vida es dura, pero yo soy más duro", cubrimos una amplia variedad de situaciones que te ayudarán a comunicarte mejor. Aprende a decir "Te quiero" y "No tengo nada mejor que hacer" en inglés, y descubre cómo estas frases pueden ser útiles en tu vida diaria. Ya seas principiante o quieras pulir tu inglés, este video es ideal para ti. ¡No olvides suscribirte para más contenido educativo y práctico!

Categoría

📚
Aprendizaje
Transcripción
00:00Hola a todos. Bienvenidos a esta serie de videos donde aprenderemos algunas frases comunes en
00:09inglés, cada una con su traducción al español. 1. ¿Qué has respondido?
00:161. ¿Qué has respondido? 2. No, no es mi nuevo novio.
00:212. No, no es mi nuevo novio. 3. Es una lástima que yo no tenga que adelgazar.
00:273. It's too bad that I don't need to lose weight. 4. ¿Nunca tienes clases o qué?
00:344. You never have class or what? 5. Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote.
00:425. I will play sudoku then instead of continuing to bother you. 6. ¿Dónde está el problema?
00:506. ¿Dónde está el problema? 7. Solo puedo esperar.
00:547. I can only wait. 8. Eso no es ninguna gran sorpresa. ¿O sí?
01:028. It's not much of a surprise, is it? 9. Te quiero.
01:089. I love you. 10. Ya no te quiero.
01:1310. I don't love you anymore. 11. Tengo curiosidad.
01:1711. I'm curious. 12. Felicidades.
01:2312. Congratulations. 13. No quiero esperar tanto tiempo.
01:2913. I don't want to wait so long. 14. ¿Por qué no vienes a visitarnos?
01:3614. Why don't you come visit us? 15. Pero la posibilidad es improbable.
01:4115. 16. Por una vez en mi vida hago una buena acción y no sirve de nada.
01:5216. For once in my life I'm doing a good deed. And it is useless.
01:5717. No debí desconectarme del sitio.
02:0117. I shouldn't have logged off.
02:0418. Ya no sé qué hacer.
02:0718. I don't know what to do anymore.
02:0919. Es inevitable que yo vaya a Francia algún día. Sólo que no sé cuándo.
02:1619. It is inevitable that I go to France someday. I just don't know when.
02:2020. Detesto la química.
02:2320. I hate chemistry.
02:2621. Yo no quería que pasase esto.
02:3021. I didn't want this to happen.
02:3322. Aunque probablemente adivines qué está pasando.
02:3623. Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.
02:4723. Next thing you know, you'll be in the papers.
02:5024. ¿Qué otras opciones tengo?
02:5424. ¿Qué otras opciones tengo?
02:5725. No tengo mucho de viajero.
03:0025. I am not much of a traveler.
03:0326. No tengo nada mejor que hacer.
03:0726. I have nothing better to do.
03:1127. Tampoco lo puedo explicar.
03:1427. I can't explain it either.
03:1828. Todo el mundo tiene fortalezas y debilidades.
03:2228. Everyone has strengths and weaknesses.
03:2529. Pero en serio, el episodio 21 casi me hizo llorar de risa.
03:3229. Seriously, though, episode 21 made me almost cry while laughing.
03:3830. Eso solo muestra que no eres un robot.
03:4230. It only shows you're not a robot.
03:4531. ¿Cómo podría ser yo un robot?
03:48Si los robots no sueñan.
03:5031. No es algo que pueda hacer cualquiera.
04:0032. No es algo que pueda hacer cualquiera.
04:0333. No sé si todavía lo tengo.
04:0833. No sé si todavía lo tengo.
04:1134. ¿Qué piensas que estaba haciendo?
04:1434. ¿Qué piensas que estaba haciendo?
04:1735. No subestimes mi poder.
04:2035. No subestimes mi poder.
04:2536. Mi mamá no habla muy bien inglés.
04:2936. Mi mamá no habla muy bien inglés.
04:3137. No hablo francés lo suficientemente bien.
04:3737. No hablo francés lo suficientemente bien.
04:4038. Me estaba preguntando si vendrías hoy.
04:4438. I was wondering if you were going to show up today.
04:4739. Ahí radica el problema.
04:5239. Therein lies the problem.
04:5540. ¿Cómo encuentras comida en el espacio?
04:5940. How do you find food in outer space?
05:0241. Todos quieren conocerte.
05:06Eres famoso.
05:0841. Everyone wants to meet you.
05:10You're famous.
05:1142. ¿Por qué lamentas algo que no has hecho?
05:1642. Why are you sorry for something you haven't done?
05:2143. Aborrezco profundamente la escritura formal.
05:2543. I utterly despise formal writing.
05:2944. La gente extranjera me intriga.
05:3344. Foreign people intrigue me.
05:3645. Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.
05:4245. Whatever I do, she says I can do better.
05:4646. ¿Qué te mantiene despierto hasta tan tarde?
05:5146. What keeps you up so late?
05:5447. ¿Te sorprendería lo que puedes aprender en una semana?
05:5947. You'd be surprised what you can learn in a week.
06:0248. No tengo a nadie que viaje conmigo.
06:0748. I don't have anyone who travel with me.
06:1149. La vida es dura, pero yo soy más duro.
06:1549. Life is hard, but I am harder.
06:1850. Soportar puede ser insoportable.
06:2250. Bearing can be unbearable.
06:2551. Para ya.
06:28Le estás haciendo sentir incómoda.
06:3051. Stop it.
06:33You're making her feel uncomfortable.
06:3552. Solo la verdad es bella.
06:3952. Nothing is beautiful but the truth.
06:4353. Mañana, alunizará.
06:4653. Tomorrow he will land on the moon.
06:5054. No hablo japonés.
06:5354. I don't speak Japanese.
06:5755. Es un juego de palabras.
07:0055. This is a pun.
07:0356. Nadie me entiende.
07:0656. Nobody understands me.
07:1057. Aprendí a vivir sin ella.
07:1457. I learned to live without her.
07:1758. No servirá de nada seguir pensando.
07:2158. It's useless to keep on thinking anymore.
07:2559. Tengo demasiadas cosas en la cabeza estos días.
07:3059. I have too many things on my mind these days.
07:3460. Yo solo quería revisar mis correos electrónicos.
07:3960. I just wanted to check my email.
07:4261. ¿Realmente necesitas preguntar para saber la respuesta?
07:4761. Do you really need to ask the question to know the answer?
07:5162. ¿No puedes esperar de mí que yo siempre piense en todo?
07:5662. You can't expect me to always think of everything.
08:0163. Supongo que detrás de cada cosa que tenemos que hacer, hay algo que queremos hacer.
08:0763. I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do.
08:1364. Realmente no tienes las prioridades correctas.
08:1765. No esperes que los demás piensen por ti.
08:2665. Don't expect others to think for you.
08:3066. Nunca tienes tiempo para las cosas importantes.
08:3566. You never have time for important things.
08:3967. No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees.
08:4467. It's no use pretending to make me believe that I believe things you don't believe.
08:5168. Me llevaría demasiado tiempo explicarte por qué no va a funcionar.
08:5768. It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
09:0269. Soy tan tonto, estoy intentando explicarte cosas que no entiendo ni yo.
09:0769. Deja de mirarme como una persona normal.
09:1970. Stop seeing me as a normal person.
09:2371. Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza.
09:2971. You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
09:3372. Siempre habrá cosas que nunca aprenderé. No tengo toda la eternidad ante mí.
09:4172. There will always be things I will never learn. I don't have eternity before me.
09:4773. No puede ser.
09:5073. No way.
09:5374. ¿Te gustaría beber algo?
09:5674. Do you want something to drink?
09:5975. ¿Quién es?
10:0075. Es tu madre.
10:1976. ¿Cuándo volverás?
10:2476. ¿Cuándo volverás?
10:29en la cueva? Tengo curiosidad. No tengo ni idea. 78. What's happening in the cave? I'm curious.
10:40I have no idea. 79. ¿Cuál es tu deseo? Preguntó el pequeño conejo blanco. 79. What is your wish?
10:5080. A decir verdad. Tengo vértigo. Eres un cobarde. 80. To tell you the truth. I am scared
11:02of heights. You are a coward. 81. Confía en mí, dijo él. 81. Trust me, he said. 82. Esto
11:12es lo que estaba buscando. Exclamó él. 82. This is what I was looking for. He exclaimed.
11:2183. Esto parece muy interesante, dice Hiroshi. 83. This looks pretty interesting, Hiroshi
11:29says. 84. El teléfono está sonando. Yo lo cogeré. 84. The phone is ringing. I'll get
11:38it. 85. Gracias por ayudarme. No hay de qué. 85. Thank you for your help. You're welcome.
11:4986. Algún día correré como el viento. 86. Someday I'll run like the wind. 87. A ella le gusta
11:58la música. A mí también. 87. She likes music. So do I. 88. Por favor, no llores.
12:0888. 89. Hazme saber si hay algo que yo pueda hacer. 89. Let me know if there's anything
12:19I can do. 90. Depende de ti decidir si vamos allí o no. 90. It's up to you to decide whether
12:27we'll go there or not. 91. 91. No comienza hasta las 8 y 30. 91. It doesn't start until
12:358.30. 92. Quiero un barco que me lleve lejos de aquí. 92. I want a boat that'll take me
12:43far away from here. 93. 93. Tengo ganas de jugar a las cartas. Yo también. 93. I feel like
12:52playing cards. So do I. 94. Un japonés nunca haría tal cosa. 94. A Japanese would never do such
13:02a thing. 95. Allen es un poeta. 95. Allen es un poeta. 95. Allen es un poeta. 96. El arquero
13:11mató al ciervo. 96. The archer killed the deer. 97. Si ves un error, entonces corrígelo,
13:20por favor. 97. If you see a mistake, then please correct it. 98. Si no comes, te mueres. 98. If you
13:31don't eat, you'll die. 99. ¿Cómo se escribe pretty? 99. How do you write pretty?

Recomendada