Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作词 作曲 李宗盛
01:00作词 作曲 李宗盛
01:29作词 作曲 李宗盛
01:31作词 作曲 李宗盛
01:33作词 作曲 李宗盛
01:35作词 作词 作曲 李宗盛
01:39作词 准理
01:41作词 號 бес完
01:42Ah, this is her grave.
01:47The name is still there.
01:52I thought you were just looking for the妖魔.
01:55Yes.
01:56If I'm going to put you in your head,
01:58I'll put you in the water in your head.
02:00Don't go.
02:03Don't go!
02:05Let's go!
02:06Let's go!
02:07Let's go!
02:08Let's go!
02:10Let's go!
02:11I am so sorry!
02:13Don't you care!
02:14Let's do it.
02:15Let's go!
02:17Let's go!
02:18Don't you care!
02:20There has been someone else.
02:22I don't know how many people are involved.
02:25Um...
02:26To the point where I'm alive.
02:27I'm supposed to break my legs.
02:28I'm not sure.
02:30What is a problem?
02:31Is it possible?
02:32No, I don't know.
02:33I'm supposed to leave a home.
02:35Someone has to go.
02:36I'm sorry.
02:37I...
02:38Oh...
02:39Oh
02:48You can't get this thing to me
02:51If I'm going to get out of here, I won't be able to get out of here
02:55If I get out of here, I can't get out of here
02:56But if you're not going to get out of here
02:58I'll let you in the police police and police
03:02You're afraid of me?
03:04I'm going to get out of here, it's not for me to control
03:08Okay
03:09It's dark, let's sleep.
03:14What do you want to do to go to the hospital?
03:16You can't say that.
03:39Let's go.
04:09望仇人遭天谴,以正视听,蒙八爷显灵,大仇得报,对此感恩不尽。
04:39念慈啊,这就是那个蛮人的魂,已经变成了一坛黑心。
04:49我用他给你祭祀,你犬下有志,该安息了吧。
04:59其实,你就是吴清智吧。
05:08你们弄错了,我就是个守村人。
05:14你一条腿装瘸,但你两只鞋底的磨损程度竟是一样的。
05:20你手掌,润则柔和,倒是像长期与润你打交道的陶教。
05:28你连自己的名字,都不敢承认了。
05:32吴清智,当着犯吴旧将军的面,你都敢撒谎。
05:37你配做他的信徒吗?
05:41说说吧,你跟何珊珊,到底什么情况?
05:48何珊珊,她该死,那些欺负念慈的人都该死!
05:56我和姚女念慈,相依为命。
06:01念慈风几日,我和姚女念慈,相依为命。
06:06念慈风几日,我和姚女念慈,相依为命。
06:10念慈风几日,便会去镇上卖淘几日。
06:13就因为渔霜和她闲聊了几句。
06:16是家父母。
06:17被何珊珊看到了?
06:19这个女人竟污蔑念慈,勾引她男人。
06:23吴念慈,你个小贱人。
06:27我看你还怎么凭这副脸去勾引别人。
06:31笑得那么开心。
06:34我现在都要看看,
06:39你还怎么笑得出来。
06:42外报外报,天理不容,
06:45作女风以老夫,
06:47无论吵枪令人作呕。
06:50她为了报复念慈,
06:52竟然何门虚构混合念慈。
06:56不论这个事儿呢?
06:58真是。
06:59她是。
07:00我开始打破了,
07:02我开始打破了。
07:05我开始打破了,
07:07我开始打破了。
07:08我开始打破了。
07:09我开始打破了,
07:10我开始打破了。
07:11我开始打破了。
07:14我开始打破了。
07:16念慈不堪灵魂。
07:18想要自禁,
07:19It's been a long time for me to kill you.
07:21You're a girl.
07:26You're a girl.
07:30I'm ready to leave here.
07:33Let's go.
07:36Let's go.
07:37Let's go.
07:38Let's go.
07:44What are you doing?
07:45What are you doing?
07:47Russia!
07:49The cow who are had collected together.
07:53I'maстьer!
07:55You're an 혼자.
07:57Be my deceased man.
07:59Hide!
08:01Please take it away.
08:05Watch me.
08:10Come on.
08:12Let's go.
08:14Come on.
08:15I'm not sure what the hell is going on, but I'm not sure what the hell is going on, but I'm not sure what the hell is going on.
08:45I'm not sure what the hell is going on, but I'm not sure what the hell is going on.
09:15I'm not sure what the hell is going on.
09:45I'm not sure what the hell is going on.
09:47I'm not sure what the hell is going on.
09:49I'm not sure what the hell is going on.
09:51I'm not sure what the hell is going on.
09:53I'm not sure what the hell is going on.
09:55I'm not sure what the hell is going on.
09:59I'm not sure what the hell is going on.
10:01I'm not sure what the hell is going on.
10:33I'm not sure what the hell is going on.
10:35I'm not sure what the hell is going on.
10:37I'm not sure what the hell is going on.
10:39I'm not sure what the hell is going on.
10:41I'm not sure what the hell is going on.
10:43I'm not sure what the hell is going on.
10:45I'm not sure what the hell is going on.
10:47I'm not sure what the hell is going on.
10:49I'm not sure what the hell is going on.
10:51I'm not sure what the hell is going on.
10:53I'm not sure what the hell is going on.
10:55I'm not sure what the hell is going on.
10:57I'm not sure what the hell is going on.
11:03You're friends.
11:05I love your遭遇.
11:07But you're a man.
11:09Every other crime.
11:11Be it.
11:12You have the law.
11:13You have the law.
11:15哈哈哈哈
11:24就這個話是
11:26可是你還說得出一律法論斷
11:30法在哪兒啊
11:39某大叔
11:41我真的特別理解你們造型
11:43但是我們真的很想知道
11:46你去的時候
11:47河山山到底是什麼情況
12:13占拔葉璧佑
12:17謝巴葉璧佑
12:26救救我
12:28救救我
12:30救救我
12:33救救我
12:34救救我
12:35救救我
12:36Do you think you're a cop?
12:45You are a cop?
12:53I am gonna have to let you go.
12:55You are a cop.
12:56You are a cop.
12:57You are a cop?
12:58I have to steal the money.
13:01I am prepared to steal the money.
13:02You are the developers.
13:03I am a cop.
13:04I won't help you.
13:07You can take this secret to the devil.
13:10This is a secret.
13:13You can't do it.
13:15You can't do it.
13:17You can't do it.
13:20No, no.
13:22No.
13:23No.
13:24No.
13:25No.
13:26No.
13:27No.
13:28No.
13:29No.
13:30No.
13:31No.
13:32No.
13:33No.
13:34No.
13:35With you much.
13:37You are willing to take lord's blood and kill your boy.
13:39I should not learn about you.
13:42I can't handle you.
13:44He κάculated out something called Wonderful Az descendl.
13:48He should not let tho you know anything that I would need.
13:55When Mrs.
14:00Don't do it.
14:30I will never be happy with you.
14:35My father...
14:37My father...
14:41I will be with you.
14:43Are you okay?
14:58Who's she?
15:00She's the king of the Red Road.
15:03It's true,
15:06very much.
16:13虽然说
16:14行了
16:25自己吓自己
16:27还怎么干活啊
16:28你去趟停尸房
16:29把那何珊珊的尸体推过来
16:32我要对他进行解剖
16:33不是 师父
16:34你 我
16:36我心里发毛
16:37还是我去吧
16:39你查一下电路
16:40看看到底是怎么回事
16:42
16:44我心里发毛
17:14I don't know.