Escape From the G20 Summit | G20 | Prime Video
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00Ma...
00:02Ma...
00:08Serena ?
00:10Serena, est-ce que tu ?
00:12Oui, oui, nous sommes bien.
00:14Nous sommes bien.
00:16Ne s'est pas bien.
00:18Ils peuvent être écoutés.
00:20Je suis très désolée.
00:22Non, Ma, je suis désolée.
00:24Je suis désolée pour tout et je n'ai pas eu de ce que je dis.
00:28Je sais. Nous allons faire ça.
00:30Ok ?
00:32Non, mais ils sont bien.
00:34Tu ne vas pas faire rien.
00:36Je veux que tu et Dee de sortir.
00:40Qu'est-ce que si je peux aider ?
00:42J'aimerais que tu peux, mais je pense que nous sommes pas passé.
00:44Pour moi, je veux que tu me confie.
00:46Qu'est-ce que tu peux faire ?
00:48Peut-être que je peux faire ce que tu me disais ne jamais faire de nouveau.
00:52Serena, je...
00:54Qu'est-ce que tu peux faire de nouveau ?
00:56Je peux prendre le parti pour nous.
01:00Elle parle de...
01:02Le clécard reader.
01:04Le qu'elle a utilisé dans notre système.
01:06Qu'est-ce que tu dois faire avec cette chose ?
01:08J'ai besoin d'un de ces machines.
01:10Un de ces machines.
01:12Un de ces que j'ai à la maison.
01:14Un de ces que tu trouves.
01:16Un de la lobby.
01:18Je pense que je peux prendre un de ces.
01:20Je veux que tu...
01:22Je veux que tu...
01:24Je veux que tu...
01:26Je veux que tu...
01:28Je veux que tu...
01:30Alayna...
01:32Tu, Oliver, vous...
01:34Tu es d'un de là.
01:36Oui.
01:38Je m'en suis désolé.
01:40Je ne vais pas laisser mon mariage.
01:42Je ne peux pas.
01:44Alayna...
01:45Tu, Oliver...
01:46Tu te va en la fronte.
01:47Oui.
01:48Tu vas faire ce qui est nécessaire.
01:50Mais je suis désolé.
02:06All right.
02:08C'est ce que nous devons faire.
02:10What the...
02:12Asi...
02:14Un des gens.
02:15Des gens.
02:16Passons des gens.
02:17L'hose noire...
02:18Une petite...
02:19Une femme...
02:20Des gens.
02:21Cette femme...
02:22passée.
02:23Maintenant.
02:25Tu penses que mon styliste
02:25va en donner ?
02:27Le camo va en faire.
02:28Le camo va en faire.
02:29C'est la camo.
02:30Je parle de la camo.
02:31Comme je le saite...
02:32Le camo va en faire.
02:33Le camo va en faire.
02:34Des gens.
02:35Tu as mis à l'hôpital ?
02:44Comment plus de temps est-ce à l'hôpital ?
02:46Oui, c'est bien.
02:48C'est beaucoup en Zulu.
02:50C'est le deuxième part de votre plan plan,
02:52nous devons prendre les défenses stratégiques.
02:56Nous devons continuer à continuer.
02:59Love you, Dee.
03:00Love you, too, sis.
03:05C'est parti !
03:35Yes! Yes!
03:37We made it!
03:39We made it!
03:41The US president is trying to breach the perimeter!
03:43The missile launcher!
03:45That's what it's for!
03:47Target locked, sir!
03:49Fire!
03:53We got movement!
03:55Hold your fire!
03:57That's one of ours!
03:59Who are you?
04:01Don't kill me!
04:03Get out of here!
04:05This is our target!
04:07That's why we have more!
04:09Fire!
04:11Fire!
04:13Oh, my God!
04:15Oh, sweet Christ!
04:17Oh, no!
04:19Oh, Christ!
04:21Shut up, man!
04:23You just saved me!
04:29Oh, no!
04:31Oh, no!
04:33Oh, no!
04:35Okay, sweet!
04:37Okay, clear!
04:39Easy, easy, easy!
04:41Easy, easy!
04:43Ciao, bello!
04:45Ciao!
04:47Ciao!
04:49Sm jerk
04:51It's very good,
04:52nice, fool.
04:54I mean,
04:55I know
04:56it's too loud.
04:57I know
04:59bing crow
05:14Look at me two
05:16Go, you