Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago
Transcript
00:00The End
00:02The End
00:18Is there you can see.
00:20You can see.
00:22You can see.
00:30What did you see when you saw your first look at your first look at your first look at Cian?
00:36Mezar.
00:38Mezar.
00:41But it's still there.
00:45Where are you?
00:47Mezar.
00:49Kazoo.
00:51Gomecek.
00:53Who will kill you?
00:55They will kill you.
00:57Who will kill you?
01:00No.
01:07Cian beni duyuyor musun?
01:14Babam kimi öldürdü?
01:19Bizi.
01:22Bu ne lan?
01:24Siz kimsiniz?
01:26Kardeşlerim ve ben.
01:30Kızı öldürmüşler. Meftan'ın üzerine atmışlar ulan.
01:42Ne yapacağız ulan?
01:44Hadi at küpeleri de uzayalım.
01:46Hadi.
01:47Hadi.
01:50Hadi.
01:54Hadi.
01:55Hadi.
01:56Hadi.
01:57Dur ya dur.
01:58Hadi be.
01:59Hadi.
02:00Hadi oğlum hadi.
02:01Tamam, tamam.
02:02Ve dur.
02:03Let's go.
02:08Let's go.
02:10We'll be left.
02:11Let's go.
02:12Don't go.
02:26How much information is there?
02:28Four.
02:29Four.
02:30Four.
02:32Yanlış hatırlamıyorsam, three kardeştiniz, değil mi?
02:37Evet.
02:40Peki, dördüncü mezar kimin için?
03:02Job?
03:32Evet.
03:37Cihan gelecek mi acaba?
03:39Niye gelsin?
03:41Vallahi biz niye geldiysek ondan.
03:44Cihan sen ben?
03:46Elanen rahmet misin niye geldin?
03:48Vallahi ben de babamın cenazesini kaçamam diye geldim.
03:52Şu fotoğraftaki heybete bak ya, canım babam benim.
03:56Kim derdi ki örümlüsün diye.
03:58Benim kalı gülmesene Allah aşkına herkes bize bakıyor zaten.
04:00Kimsenin bize baktığı falan ya.
04:02Bu parseyi yukarı topluyor.
04:04Güven.
04:06Hı.
04:08Bu adam hakikaten balkondan düşüyerek mi öldü?
04:10Öyleymiş.
04:12Ay hadi bir an önce başlasın da bitsin. Protest tırnak randevum var.
04:16Yok.
04:18Ne? Randevu olmuş bunun bir kere.
04:19Aha hoca da geldi.
04:31Ay vallahi kızı gelmeden gömecekler adamı ha.
04:33Pardon.
04:34Abla dursama.
04:35Abla.
04:36Pardon.
04:37Pardon.
04:38Pardon.
04:39Pardon.
04:41Cehan daha gelmedi de hocaya söylese kaç beklese.
04:43Ben nereden sizin ablamaz oluyormuşum ya?
04:46Doğru söylüyor abla.
04:48Pardon.
04:49Üvey anne çek eline.
04:51Şimdi mi aklınıza geldi babanızın oldu?
04:53Ha?
04:54Sağlığında görmeye gelecektiniz adamcağızı.
04:56Öldükten sonra böyle cenazesine değil.
04:58Üff.
04:59Yürü abla ya.
05:00Muhatap olma şununla yürü.
05:02Ay niye öyle dedik ya Güven şimdi.
05:04Herkes de duydu ya.
05:05Bir şey ister.
05:06Bir hüsnü şehadet bir de helallık.
05:08Merhum Hayati Manoğlu'na haklarınızı helal ediyor musunuz?
05:12Helal olsun.
05:13Helal ediyor musunuz?
05:14Helal olsun.
05:15Helal ediyor musunuz?
05:16Ben hakkımı helal etmiyorum.
05:34Merham'ım ne soruyorsun?
05:37Kızıyım.
05:38Kızım bir günah işlediyse ahirette hesabını verir elbet.
05:42Veremez.
05:44Veremez.
05:46Veremez!
05:47Hoş artık!
06:11What happens with you?
06:13Go, wait a minute.
06:15Abla, Abla, Abla.
06:17Abla, Abla, Abla, Abla.
06:19Oh, love it, then.
06:32Go home, go home.
06:35Abla, now I can't wait to go.
06:37He's going to look at me.
06:39We're going to fix you.
06:42One second, two second.
06:55Some police found dead by the police.
06:58No, I don't care about you.
07:01You don't make me catch.
07:03Please visit Eylül Öztun's Kenobi.
07:06This interview will be at KvKK Kapsam!
07:10The case of KvKK will be in the release of KvKK.
07:13There will be a temptation in the release of KvKK Kapsam!
07:18It's the case?
07:20Do you remember?
07:21It's the case of KVKK.
07:24It's the case of KvKK Kapsam!
07:27Why are you going to burn it?
07:29Children of KVKK is a pleasure so much!
07:32We've got past children, they were paid for the어요.
07:36They were not done.
07:38And they didn't know each other.
07:40They were getting their own?
07:42You've been able to do it?
07:44They were getting their own society.
07:48Why did they have a problem?
07:50I have no clue.
07:54Why, you know, you can find their own problems with Sevile.
07:57Why did you find your own relationship?
07:59And then you have to talk about how you deal with your relationship?
08:02We have to talk about it.
08:02It's a good time.
08:03And with the children?
08:04As for them.
08:07We still talk about it.
08:09We talk about it, and we go to a relationship with it.
08:10We talk about it.
08:11If we talk about it, we have to wait for them to be in the bedroom.
08:15We wait for them to go to bed.
08:19You still have to be in the house?
08:22Yes.
08:23What do you think?
08:25Aynı yatakta yatılıyor.
08:27Aynı yatakta sadece uyuyoruz.
08:33Anladığım kadarıyla...
08:35...boşandığınızı çocuklara henüz deklare etmediniz.
08:43Biliyorum, kurallar böyle.
08:45Ama şu an bu sorgunun mesleğine katkısını ben anlamıyorum.
08:49Sorgu değil, seans.
08:51Terapi yani.
08:53Birçok polis memuru özel hayatındaki problemlerini evinde bırakamıyor.
08:57Bu da tabii haliyle iş performanslarına ve tutumlarına yazıyor.
09:01Tamam, peki.
09:03Bunu burada, bu sorgu odasında neden yaptığımızı anlamış değilim.
09:06Çünkü bir sorgu memuru olarak o sandalyede oturmanızın faydalarına inanıyoruz.
09:13Bu sizi rahatsız mı etti?
09:15Beni rahatsız eden o değil.
09:17Ayrıca cevaplayamayacağım soru da yok.
09:20Yeter ki kuralına uygun yapılsın.
09:22Neden öyle söylediniz?
09:24Çünkü bedelini en ağır ödeyenlerden biriyim.
09:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:34.
10:36.
10:44.
10:50.
10:56.
10:58.
11:00.
11:02.
11:03.
11:04Let's go!
11:14I wish I could get a couple of things to eat.
11:18Don't worry about it.
11:20We've got a lot of money.
11:22We've got a lot of money.
11:24Why did you say that?
11:26We can't.
11:27We can't.
11:28We can't.
11:29You can't.
11:30Ya.
11:31I can't.
11:32That's why we keep working.
11:37Look at me.
11:39Oh.
11:40Ay Ismet arıyor.
11:41Ben ne diyecam şimdi kocaman.
11:42Ben şimdi kocaman ne diyecam.
11:44Allah aşkına.
11:45Güven.
11:46Sen konuşsana abla.
11:47Yok canım.
11:48Benden fensin.
11:52Ne varsa öyle.
11:54Benle birlikte işte.
11:56Bir şeyler yiyoruz bitsin gelir.
11:58What was it?
12:00He told me.
12:02She told me.
12:04So, you had a son.
12:06You don't get your ass.
12:08I don't know what you did.
12:10Why did you get you?
12:12You know what you were doing.
12:14I'm a good one.
12:16I'm a good one.
12:18You know what I'm doing.
12:20We're dying here.
12:22We're dying now.
12:24It's a good one.
12:26I'm gonna...
12:30...
12:33I don't know.
12:42I'm going in.
12:45I'm gonna...
12:50...
12:50...
12:52...
12:52...
12:54...
12:55I'm a kid.
12:58I'm going to fry it.
12:59I'm going to fry it.
13:03I'm going to fry it.
13:05I'm old at the screen.
13:11I'm old at school.
13:13I'm old at school.
13:15I'm old at school.
13:17Very cool.
13:19Okay?
13:21...
13:22...
13:24...
13:25Thank you for the fool.
13:32Clues robe serve me.
13:35Thank you the lady!
13:49I'll be here.
13:51I'll be here.
13:53I'll be here.
13:55I'll be here.
14:03I'm so tired.
14:05I'll be here.
14:07I'll be here.
14:09I'll be here.
14:11I'll be here.
14:13I'll be here.
14:15Ablam yok bir şey.
14:17Çıkın gelin.
14:18Çıktı. Ablam yok bir şey.
14:19Güven.
14:20Güven.
14:21Güven.
14:22Yeter mi usta?
14:23Tamam geliyorum.
14:30Benim gitmem lazım cinayet var.
14:32Haydi.
14:33Allah senin açıklığı versin ablam.
14:40Bu arada...
14:43Niye geç gömüldüğü belli oldu.
14:45Kimin?
14:46Babamın.
14:49Otopsi yapmışlar.
14:50Niye?
14:52İşte yeni prosedür.
14:54Yalnız ölenleri böyle yapıyorlarmış artık.
14:58Ne çıkmış?
14:59Bilmiyorum ki.
15:00Yani daha çıkmamız sonuçlar da...
15:03Bana söylemeleri zor.
15:05İşte bu akrabalık ilişkileri falan söylemiyorlar.
15:08Yeni yeni işler.
15:10Haydi görüşürüz.
15:14Haydi aklınla.
15:15Haydi.
15:25Ne oluyor ya?
15:26Bana bak.
15:27Doğru söyle bana.
15:29O gece ben gittikten sonra sen ne yaptın?
15:31Hangi gece?
15:32Hangi gece?
15:33Hangi gece?
15:34Hangi gece olacak?
15:35Güven Allah aşkına delirtme beni.
15:37Babamın...
15:39Şeyi oldu o gece.
15:41Ya ben o gece senin geldiğini de hatırlamıyorum ki.
15:44Öğlenden başlamışım içmeye.
15:45Karıştırmışım ben.
15:46İlaçlarla falan karışınca şey etti herhalde.
15:49Ya ama karardıktan sonra ile ilgili kayıt yok bende.
15:53Seni aradığını da bilmiyorum hatırlamıyorum.
15:55Sen Yusma'yı zaten elmesi aramışım.
15:56Sekser gibi o kadar da mesaj atmışım.
15:58Hangisi gün uyandım gördüm.
15:59Lezillik ya.
16:00Aç için değil.
16:02Adam kapıya kadar gelmiş.
16:04Bunu da hatırlamıyorum.
16:06Kendime geleyim diye duşa sokmuş beni.
16:08Çıplak.
16:09Kıyafetlerim benim.
16:10Ay abla sen niye takıldın o kadar?
16:11Ne oldu?
16:12Allah Allah niye taktım acaba Güven?
16:14Abla ya beni aramasaydın ya başına bir iş gelseydin yine bir delilik yapmaya kalksaydın tamam.
16:22Bak buradayım hep beraberiz iyiyim.
16:26Ama ama asma yüzünü artık geçtik mi konuları?
16:30Benim daha iyi olmamı istiyorsan hemen kalkıyoruz buradan adamın kılı bir yere gidiyoruz.
16:33Ben de sana aklı ısmarlıyorum.
16:35Hayda.
16:36Tek eksiğimiz tatlı zaten şu an.
16:39Ya abla gerçekten mi ya?
16:41Kız günah.
16:44Sorgu birimi burası.
16:46Burada ifadesi alınacak müşteki tanık ve şüphelilerin ön görüşmesi yapılıyor.
16:50Yani siz sorgu odasına girdiğinizde karşınızda oturan elemanın tutuklama esnasında ettiği laflardan tut yedi ceddine kadar bilgi sahibi oluyorsunuz.
16:58E bize sorgulayacak ne kalıyor amirim?
17:01Siz suçu soruşturuyorsunuz.
17:05Seni psikolojik sorgu teknikleriyle ilgili eğitime tabi tuttular değil mi?
17:09Tuttular tabi amirim.
17:12İnkarla boşa çıkma, otoriteye başvurma, çapraz sorgu, efendime söyleyeyim iyi polis kötü polis hepsini öğrendik.
17:21İyi. Gel.
17:22Her sorgu odasının genellikle dört çalışanı oluyor.
17:28Kendi içinizde çekirdek birimsiniz ama hesabınız benden sorumlu.
17:32Sen yedi noğlu sorgu odası ekibine dahil olacaksın. Ekibin en genci Tolga.
17:35İfadelerin sesli görsel yazılı kayıtlarından sorumlu.
17:41Kafası fazla çalıştığı için aynı anda üç dört iş yapmazsa odaklanamıyormuş.
17:45Sorgu esnasında bilgisayarda oyun falan oynarsa şaşırma yani.
17:48Allah Allah.
17:49Eskiden sahadaydı ama yeni sistemle ilgili sosyal medyada bir şeyler paylaştığı için masa başına sürdüler bunu.
17:56İte bak hele ya.
17:58Yani insan yediği kaba pisler mi?
18:01E niye bunu ihraç etmemişler amirim?
18:03Emniyet müdürünün yeğeni.
18:05Torpilli yani.
18:06Sistem torpilede mahal vermiyor.
18:08Emniyet müdürünün öz yeğeni bildiğin kayıt memuru.
18:11Ama çocuk Allah için buralara fazla.
18:14Diğer mesai arkadaşın içeride yazıcı.
18:17Ayrıca bir de yazıcı mı koydular?
18:18Yok yazıcı Metin'in soyadı. Herkes öyle hitap ediyor nedense.
18:22Birime altı ay önce atandı.
18:27Yazıcı, Tolga, sen ve Cihan birlikte çalışacaksınız.
18:31Da Cihan nerede?
18:33Amirim bugün babasının cenazesi vardı ya.
18:36Tabii ya.
18:38İşten güçten yanında da olamadık kızın.
18:40Kız derken?
18:42Sen tabii.
18:43Cihan bu sorgu biriminin tek kadın memuru.
18:47Şimdi anladım.
18:48Bu cenaze işleri kadın kısmını biraz fazla yoruyor.
18:52Cinsiyetçi misiniz?
18:55Kadınlarla çalışmak konusunda bir problemin mi var?
18:58Varsa peşinden bileyim.
18:59Ümit abi yok.
19:00Yani ben mesleğin onlar için biraz fazla zor olduğunu düşünüyorum o kadar.
19:04Vallahi kişilik ve yeterlilik testleri seninle aynı fikirde değil Süleyman Manga.
19:09Yeni sistem kadın memurların...
19:11Yüzde seksen nokta yedisini.
19:13Tam da o kadarını sahada görevlendirdi.
19:15Peki ya erkek memurların kaçta kaçını?
19:18Yüzde elli beşini.
19:20Masa başına sürdü.
19:21Geri kalanına da mesleğe uygun olmadıkları gerekçesiyle yol verdi.
19:26Bu çatı altında kadın erkek yok.
19:28Polis var.
19:30Cihan Manoğlu.
19:34Cihan Hanım?
19:36Evet şarjör boş.
19:39Nerede kullandığınızı sormak zorundayım.
19:41Bir fotoğrafın üstüne boşalttım.
19:43Sisteme girersiniz.
19:45Puanımlamışsınlar.
19:46Eda, ne haber?
19:47Çok hızlı bir şey soracağım sana.
19:50Hayati Manoğlu'nun otopsisi onun çıktı mı?
19:52Manoğlu derken?
19:54Babam olurdu.
19:56Başın sağ olsun.
19:58Sağ ol.
20:00Bakıyorum şu an.
20:02Sisteme düşmemiş.
20:04Düşünce yollayabilir misin bana?
20:06Denerim ama biliyorsun.
20:09Biliyorum yasak.
20:10Yani ben babamın otopsi raporuna bile ulaşamayacaktım.
20:14Nasıl polislik bu?
20:16Neyse seninle ilgisi yok. Kusura bakma.
20:20Sağ ol dede.
20:22Teşekkür ederim.
20:24Sokacağım yasağına.
20:26Evet burası Feriköy'de bir mezarlık.
20:29Olay mahallimiz.
20:31Bu sabah oraya giden bir kadıncağız açık bir mezarın üzerinde...
20:35...şeyi yollayabilir misin bana?
20:36...şeyi yollayabilir misin?
20:37Bu sabah oraya giden bir kadıncağız açık bir mezarın üzerinde...
20:41...üstüne köpekten üşüşmüş bir halde bulmuş maktulu.
20:44İşbarda o yapıyor zaten.
20:49Senin ne işin var burada?
20:51Nasıl yani?
20:52Cenazen vardı ya kızım.
20:54Ha.
20:56Kafam dağılsın diye geldim.
20:57Tamam sen iyisen.
20:59İyiyim.
21:01Başın sağ olsun canım.
21:03Başın sağ olsun.
21:04Baba acısı fenadır.
21:06Ne zaman çıkacağı belli olmaz.
21:08Şimdi biz önemli mevzuya gireceğiz.
21:10Hiç bölünmeyelim diyorum amirim.
21:16Cihan yapma.
21:22Yapma.
21:24Yapma.
21:26Cihan.
21:28Kim bu yavşak?
21:29Ne diyorsun lan sen?
21:30Sakin.
21:31Sakin.
21:32Sakin.
21:33Süleyman otur.
21:34Otur.
21:37Kızım biz bu çanağı buraya niye koyduk?
21:39Dilimize üslubumuza hakim olalım.
21:41Kazar ağzımızdan bir şey kaçarsa temsili cezasını ödeyelim diye.
21:44Yoksa parasını basan istediği gibi kısaretsin diye diyeyim.
21:47Süleyman yeni ekip arkadaşımız.
21:50Süleyman.
21:51Bu da Cihan.
21:52Kendisi iyiyim diyorsa iyidir.
21:54Neyse mevzuyu daha fazla uzatmayalım.
21:56Evet.
21:58Ne diyeceğimi de unutturdunuz.
22:00Evet burası Feriköy'de bir mezarlık olay mahallemiz.
22:02Tamam tamam hatırladım.
22:03Kimliği tespit edildi.
22:04Dilek Hancı 19 yaşında üniversite öğrencisi.
22:07Taze gömülmüş bir meftanın üstüne atmışlar.
22:09Ve nasıl çıkıyor ortaya?
22:10Büyük ihtimalle mezar soyguncularıdır.
22:12Yani kıyafetiyle gömüldüğüne göre muktabela takılır da vardır.
22:16Maktulün üzerinden ziynet eşyası çıkmamış.
22:18Alıp gittiler herhalde.
22:19Sonra da açıkta bırakmışlar.
22:23Otopsi raporu da geldi.
22:25Kalp hizasında kesici delici alet yarası saptanmış.
22:29Fakat nefes borusundaki toprak kalıntıları ve vücuttaki diğer emareler ölüm sebebinin boğulma olduğunu söylüyor.
22:36Dirileri gömülmüş yani.
22:38Birini fena kızdırmış.
22:45Yani bu kadar canice bir ölüm şekli olunca insanın aklına bu geliyor.
22:49Abi bir şey söylemek istiyorum.
22:51Üzerinde parmak izi ve kan eşleşmesine rastlanmamış.
22:55Tırnak altında başkasına ait DNA da yok.
22:58Ölüm saati belli miymiş?
22:59Bulunmadan yaklaşık 15 saat önce diyor. Hepsi bu zaten.
23:02İlk kimi sorguluyoruz amirim?
23:04Sen kimseyi sorgulamıyorsun Süleyman.
23:06Atamalarda ilk gün adaptasyon diye geçiyor.
23:09Gözlemcisin.
23:10Tolga'yla kayıt odasında duracaksın.
23:12Ekipler kayıtları tarayıp yakın arkadaşlara ulaşmaya çalışıyor.
23:16Anneyle babaya ölüm haberini bizzat verdim.
23:18Siz de onlardan başlayın.
23:20Emredersiniz.
23:21Emredersiniz.
23:23Cihan.
23:24Tekrardan başın sağ olsun.
23:25Benim geç haberim oldu yoksa yanımda olmak isterdim.
23:26Öyle bildiğin cenazelerden değildi zaten.
23:27Sen ya da kendini kötü hissedersen bir bakış atma yeterli.
23:42Ben seni o kadar iyi tanıyorum diyorsun yani.
23:45Hissediyorum diyelim.
23:47Çocukların okulundan arıyorlar.
23:52Bir bakıp geleceğim.
23:54Çocukların okulundan arıyorlar.
23:55Bir bakıp geleceğim.
24:02Abicim bak gitme diyorum sana.
24:04Ayağım benim sakat.
24:05Hoş geldiniz.
24:09Oğlum iki gün of geçseydin bari.
24:11Kusura bakmayın ya amirim.
24:12Rahatsız ettik değil mi?
24:13Kahve keyfi falan.
24:14Rahatsız oldum.
24:15Oğlum beleş otel mi burası?
24:17Sik de git iş bul kendine çalış.
24:20Götür şunu.
24:22Velet.
24:25Ayıp ettin amirim.
24:27Ayıp ettin.
24:35Cihan Manoğlu sorgu memuru.
24:40Ne olmuş oğlum buna?
24:42Ağlamış değil mi?
24:44Deliydim.
24:45Deliydim.
24:46Salar tutamaz kendini.
24:47Deliydim.
24:48Yerinde olsam o kadar emin olmazdım abi.
24:52Hafize Anca.
24:53Öncelikle başımız sağ olsun.
24:54Sağ olun.
24:56Ben de birkaç saat önce babamı defnettim.
24:59Yani bir evlat acısı gibi değil ama.
25:01Baba işte.
25:03Ah kızım.
25:04Onca el acıgıt durmasalardı.
25:07Ben böyle burada durabilir miydim?
25:09Senin de başın sağ olsun.
25:10Hasta mıydın?
25:11Konuyu daha fazla dağıtmayalım Hafize Hanım.
25:13Ayrıca bırakın soruları biz soralım.
25:17Siz de kendinizi iyi hissetmiyorsanız eğer ben tek başıma devam edebilirim.
25:20İyiyim iyiyim.
25:21Kızınız en son ne zaman gördünüz?
25:26Geberip gitmeden bir gece evvel.
25:28Anlamadım.
25:29Ölmeden önce demek istedin değil mi Fethi abi?
25:32Doğru duydum.
25:33Aynen.
25:34Siz kızınızın ne zaman geberip gittiğini biliyor musunuz ki?
25:44Mezarda bir gün kalmış demişler de.
25:46Demek ki bulunmadan evvelsi gün yani.
25:48Demek ki kızınız iki gündür ortada yok ama ne arıyorsunuz ne soruyorsunuz.
25:52Niye?
25:53Bu gece baba kız fena kapıştılardı.
25:56Fethi tuttu kızı kapının önüne koydun.
25:59Ne konuda tartıştınız ki?
26:01Ne tartışacağım ya?
26:02Biz onu okusun diye binbir güçlük ve mektebe yolluyoruz.
26:06Bunun aklı başka yerdeymiş.
26:08Kızınız yüzde yüz boşluğu okuyormuş.
26:11Ne güçlüğü anlamadım.
26:13Bizde kız kısmı o kadar okutulmaz.
26:15Az kavga etmedik Fethi ile bu yüzden.
26:18Vaktim ya okuyacak ya canına kıyacak.
26:21Dedim bari yaşasın.
26:26Kızınız daha önceden intihara mı kalkıştı?
26:28Nerede onda o cesaret?
26:30Hep bir tehdit, bir aksilik, şımarıklık.
26:35Hiç üzülmüş gibi görünmüyorsunuz.
26:37Niye üzüleceğim?
26:39Su testesi su yolunda kırıldı işte.
26:43Fethi'ye kaç kere dedim.
26:46Bizim kızımız böyle bir şey yapmaz dedi.
26:49Daha flörtü bile yoktu.
26:51Olsa bilmem mi?
26:54Gecenin bir vakti attı kızı kapının önüne.
27:00Tamam, tamam.
27:01Madem kocanızın haksız olduğunu düşünüyordunuz,
27:03siz neden engel olmadınız ki?
27:05Ben, ben ne yapabilirdim ki?
27:09Benim dört çocuğum daha var.
27:12Bir asker de, diğer üçü de daha küçük.
27:16Siz Dili'ye evden gönderdikten sonra nereye gitmiş olabilir?
27:20Cehennemin dibini.
27:21Ya bak, soru sorduğu adam gibi cevap ver.
27:24Cihan Hanım.
27:25Evet.
27:28Bir beş dakika mola verelim mi?
27:30Fethi abi de bir soluklansın, kendine gelsin.
27:35Kız çocuğu için babanın yeri başka tabii.
27:38Ev oluyor, yuva oluyor baba.
27:41Bir şey içer misin Fethi abi?
27:45Su, su iyi olur.
27:47Ben getiririm.
27:58Allah size sabır versin komiserim.
28:00Siz bu kadın millete niye bu kadar payı veriyorsunuz ki?
28:05Bacak kadar boy gidiyor.
28:06Şimdi bir şey derdim ben ama.
28:08Yok deme bence.
28:09Arkası sağlam.
28:11O yüzden bu havalarda,
28:13yoksa bileğinin hakkıyla kadın polis mi olur?
28:15Yani.
28:17Ne diyor oğlum bu?
28:18Ben deyince hepiniz birden üstüme şullandınız.
28:21Cinsçi falan dediniz.
28:22Cinsiyetçi.
28:23Ya her ne haltsa Allah Allah.
28:25Bu da aynını söylüyor.
28:26Abi şaka yapıyorsun herhalde ya.
28:28Yazıcı bu.
28:30Müştekiyle aynı kafadaymış gibi davranıyor ki,
28:32adam daha rahat dökülsün.
28:33Onu biz de anladık.
28:34Mal değiliz Sazan.
28:36Allah Allah.
28:38Babacığımın içi titrerdi bana.
28:42Yani eminim Tetbey de öyledir.
28:45Yani kızar söver ama babadır işte.
28:50Naz Hanımlar böyle devam edemeyiz.
28:53Emre Hanım.
28:55Sizi uyarmak zorundayım.
28:56Lütfen kendinizi toplayın.
28:58Yok kız.
29:01Ben bir su alabilirim.
29:03Sula.
29:04Ben getireyim suya.
29:16Erkek kısmı.
29:17Hep aynı kısmı.
29:18Bir şey etmez.
29:19Sormayın.
29:20Gerçi benim Mahsun'um öyle değildir bak.
29:24Pırlanta gibi bir yüreği vardır onun.
29:26Büyük oğlunuz mu?
29:28O askerde olan değil mi?
29:30Ücayı daha var.
29:33Nasıl diyeceğiz Barıs'ın oğlanları?
29:35Hiç bilmiyorum.
29:36Araları nasıldır?
29:38Dilek bir şey söylemiş olabilir mi Mahsun'a?
29:40Neden korkuyorum biliyor musun?
29:41Neden korkuyorum biliyor musun?
29:42Neden korkuyorum biliyor musun?
29:43Neden?
29:44Rahat ol.
29:45Bana güvenebilirsin Hafize abla.
29:46Feth yapmış olmasın bu işi.
29:47Öz kızının canına babası kıydı mı diyorsunuz?
29:50Ay yavrum.
29:51Ay yavrum.
29:52Ay yavrum.
29:53Ay yavrum.
29:54Herkes senin baban gibi olsa keşke.
29:56Feth'i Dilek'in kız olmadığını öğrendiğinde gözü döndü.
30:01Ay aklını kaybetti sandım.
30:02Ay.
30:03Yavrum.
30:04Ay yavrum.
30:05Ay yavrum.
30:06Ay yavrum.
30:07Ay yavrum.
30:08Ay yavrum.
30:09Herkes senin baban gibi olsa keşke.
30:12Feth'i Dilek'in kız olmadığını öğrendiğinde gözü döndü.
30:17Ay aklını kaybetti sandım.
30:20Cık.
30:24Yani flörtü bile yoktu.
30:25Babası haksız değilmiş.
30:27Kız da az değilmiş hali.
30:29I was like, I shouldn't be her sister.
30:31No, I didn't realize that she was a crying kid.
30:33She said she wanted to go by the way.
30:35She was a child, and she didn't see her.
30:37If she was a kid, she lost herself.
30:39She was also in the way, but still don't vote.
30:41That's not me.
30:45It's a lot.
30:47It's not a dream of the illitions.
30:49Retention of the psicholojis.
30:51That's fine.
30:52That's true.
30:59I know that you will be with me.
31:04I know.
31:06I know.
31:08You can.
31:08I know.
31:09You can.
31:10You can.
31:13We are now with you first time
31:15to go to a place, don't we?
31:16We are always taking a shower.
31:19We are always taking a shower.
31:20We are always taking a shower.
31:23We are talking about you.
31:24We are going to talk about the work.
31:25What is it?
31:27What is it?
31:29What is it?
31:31What is it?
31:33How is it?
31:35What did you do?
31:37You're doing it?
31:39You're doing it.
31:41You're doing it.
31:43Maybe we'll never see it.
31:45We'll never see it.
31:47What is it?
31:49What do you do?
31:51It was a good day.
31:53It was a good day.
31:55It was a good day for me.
31:57It was a good day.
31:59If I could not make a mistake for me.
32:01That was a good day.
32:03You're doing it because of me.
32:05I don't know what I need.
32:07Okay.
32:09We're in a case like that.
32:11We're in a case like that.
32:13You're doing it.
32:15What do you do?
32:17What kind of deal will happen?
32:19charger鏡, the picture took for me.
32:26You didn't ask for me to get to go to the order of the store?
32:30No, no, no, no, no, no…
32:32You're at your point.
32:34You have a phone call, you heard?
32:35You said, you heard what happened to the store.
32:37I mean, no, no, no, no.
32:38I have no time to talk to you.
32:40That's not believed you were just being here.
32:44You asked how you told me.
32:45Wait a minute, what did you ask?
32:48What was the case?
32:50What was the picture?
32:51What happened to you or what did you choose to be for?
32:53Then say, I'm going to show you what I'm doing.
32:56Or do direct and ask me what I want to tell you.
33:00I think I'm going to call him.
33:02I'm really not going to call him.
33:04If you had told me that you were my friends,
33:07I'd give him a real estate if I was having you.
33:09I'm about you talking about six months ago,
33:13for two children's two children.
33:15The other thing is nothing more.
33:18I learned the children's and the children's.
33:20I learned that I learned the system.
33:22I learned the system.
33:24You were a member of the family.
33:26Why?
33:28I don't know.
33:30I don't know what I'm saying.
33:32I didn't know what I'm saying.
33:34I didn't know what I'm saying.
33:36I don't know what you're saying.
33:38I don't know what you're saying.
33:42If you're an anlatsaydın I would have been to know.
33:48What a活躍!
33:50Revenin!
33:52Elifakir!
33:54Toler Banda!
33:56E você meleziar!
33:58Elifakir!
34:00Elifakir!
34:02Elifakir!
34:04Elifakir!
34:06Elifakir!
34:08Elifakir!
34:10Elifakir!
34:12Elifakir!
34:14Elifakir!
34:16Elifakir!
34:17You can see it.
34:19You can see it.
34:21After that, you're going to watch it.
34:23I'm going to watch it.
34:25I'm going to watch it.
34:27Hi, I'm going to watch it.
34:29Baba, there's a lot of kids here.
34:31I'm going to watch it.
34:33But I'm very happy to be ashamed.
34:35My dad, I'm so happy to see it.
34:37She's so happy to see it.
34:39Why are you so happy?
34:41I'm going to watch it.
34:47You will be able to get your hands off your hands.
34:54No.
34:56No.
34:58No.
35:00No.
35:02No.
35:04No.
35:06No.
35:08No.
35:10No.
35:12No.
35:14Open your eyes. Open your eyes. Open your eyes.
35:23We are living in our lives.
35:25Our brother is the same as your mother.
35:29If you are alive, you will be able to teach us.
35:32If you don't know what you are doing, you will be able to teach us.
35:44????????
36:02She architectural shows!
36:06Good.
36:25Alo.
36:26Aşkım.
36:28Dinyorum.
36:29Ya aşkım ne olur yapma böyle.
36:31Gerçekten bok gibiyim.
36:32Sana çok ihtiyacım var.
36:33İlaçların içkiyle al geçer.
36:36Yeah Hermes, I'm like this one, I'm not like this one, I'm like this one, she's like this one, she's like this one.
36:41I'm, I'm like this one, she's like this one.
36:46Hello, you're not happy?
36:49What?
36:49What happened?
36:50I don't know, I'm a guy on the street, he's dead.
36:55Hello.
36:56You know what I mean by this one?
36:58I don't know anything about Hermes.
37:00If I'm a woman who died, I'm really sorry to tell you.
37:03That's what I'm saying, I'm sorry.
37:05What?
37:06How is it?
37:07What happened to you?
37:09What did you say about that?
37:23You didn't understand the name.
37:25You didn't get into this.
37:26You didn't get into this, I didn't say anything.
37:29We didn't do this before.
37:31You didn't get up at that.
37:32It was a prayer a prayer.
37:34And you didn't have a moment with him.
37:36Why I didn't have a moment that you did?
37:39I was a good relationship with him, and you didn't get this guy.
37:41But it doesn't even know you knew, didn't you know you was serious.
37:44You know what if he decided to get the ticket for good?
37:46He would have решed it in case you had to get the ticket for good.
37:50You know what the hell did you know?
37:54It's what happened to him.
37:56What did he know?
37:57Let's go.
38:04Look, there's a bottle of water.
38:06Let's go.
38:07Let's go.
38:08Let's go.
38:16I saw you.
38:18I saw you.
38:19I saw you.
38:20I saw you.
38:21I saw you.
38:22I saw you.
38:23I saw you.
38:24Badi Options'ı da okudum.
38:29Ama sana bir şey diyeyim mi?
38:34Ben seni hiç sevmedim baba.
38:43Al.
38:43Sen but, senses.
38:45Sevam dur.
38:54Yes.
38:58Babamun odopositu raport çıkmış bu.
39:02Çıkmış.
39:05Hatta konuştun.
39:07Yeni emniyet işleyişinde bu yaptığımı büyük suç ve cezası meslekten ben biliyorsun değil mi?
39:12Ebene mezara gidecek merak etme.
39:18Biri tarafından bitirdiğine dair herhangi bir begyırt yok.
39:21Mücadele yok.
39:22There is no doubt that he's been here.
39:24He's turned into a new situation.
39:26But there is another problem.
39:28There is another problem.
39:30Why?
39:32The insulin level is in the middle.
39:34and there is no doubt about it.
39:36And the belly of the body has been there.
39:38So you know that you've been in the middle of the body.
39:41And this situation is the same as a result.
39:43The problem is the same.
39:46But it was the same as a result.
39:47I never heard of it!
39:49I am reallyi.
39:52Hakan savcım bakacak, bize gelince Ankara Süleyman manga çalışsın dedi.
40:00Nasıl?
40:01Tabii yanına birini vermek gerekecek.
40:04Niye?
40:05Yani gelir gelmez atışmaya başladı zaten kızla.
40:09Akılları sıra yeni.
40:11Kimseyle tanışıklığı yok diye düşündüler evvel.
40:15Muhit abi, beni ver yanına.
40:18Beni ver yanına bak sana söz veriyorum.
40:20Süleyman'ın aksine tarafsız olacağından emin olabilirsin.
40:25Amirim, Hayat-ı Manoğlu dosyasına talebim.
40:47Fotoğrafı kaldırmışsın abla.
40:50Hangi fotoğrafı?
40:52Hayat abiyle kızlarının fotoğrafından mı?
40:57Yok, ben öylemedim.
40:59Müzik
41:04Müzik
41:05Okay, I'll ask you a question and I'll finish the session.
41:35If you were in the house, if you were in the house, what would you say to me?
41:43...
42:01...
42:05...
42:09...
42:18Beşimde ait olduğun yerdesin.
42:20Yerdesin.
42:22Babanızın vefatından sonra ara bir seans önerdik ama konuşmak istemiyorsun sanırım.
42:44Bir kedi aldım. Yavru. Anladım yani buldum.
42:56Ne güzel. Sahiplendin mi misafir mi?
43:00Yani bilmiyorum daha. Öyle karar vermedim. Düşünecek vaktim de olmadı.
43:05Öyle sürekli peşimde gölge gibi.
43:08Bu seni rahatsız mı etti? Takip etmesi mi?
43:14Kedinin peşinde dolanıyor olması. Sen de takip ediliyor musun? İstimi uyandırdı.
43:21Takip ediyor.
43:23Peki neden sence?
43:26Ben ne bileyim.
43:28Annesi zannediyordur belki. Mama veriyorum ya.
43:32Geceleri de benimle uyuyor.
43:35Yanına bileyim belki minnet duyuyordur. Var mı öyle duyguları kedilerim bilmiyorum da.
43:42Ya da mecburen sevmek zorunda kalmış da olabilir.
43:4820 milyonun İstanbul'da bana denk geldi.
43:51Bu kötü bir şey mi?
43:55Kedinin fikrini mi soruyorsun bana?
43:58Tabii ki hayır.
44:00Senin ne düşündüğünü merak ediyorum.
44:03Yani sevilecek bir yanım olmadığını.
44:18Elinde olsa beni seçmeyeceğini.
44:20Yani çünkü ben de seçmezdim beni.
44:25Bana sorumlusu bu aileyi de seçmezdim.
44:32O Hayati Pezeven'i hayatımızı sitti.
44:37Annem de sen.
44:39Üç tane yavruyu...
44:41...yavru kedileri tuvalete atıp...
44:43...üstüne stifon çeken bir psikopatın eline bırakıp...
44:45...bir psikopatın eline bırakıp...
44:47...bir psikopatın eline bırakıp...
44:51Entscheidläfesi yine katılıyor eline bırakıp...
44:53...k graffiti söyleyim.
44:55Ki şimdi ben!
44:57Transcription by CastingWords