Category
😹
FunTranscript
00:001, 2, 3, 4, 4, 5, 6, 6, 6, 7, 8, 9, 10, I can only see you, only you, only you, still with you, so with you.
00:30Let's go.
00:57Oh, my God.
01:27닦아요.
01:29비는 질색이라던 사람이 왜 생으로 비를 맞고 그래요?
01:40부인!
01:44저 부!
01:50사고 직전 부인과 함께했던 사람이 형님이고
01:57부인!
01:59조신 살리시오!
02:01부인!
02:06도와주시오!
02:09사회를 죽어가오!
02:11생활 도와주시오!
02:13부인이 사고를 당한 시점에도 여전히 그곳에 있었던 거라며
02:22어쩌면 부인의 사고는?
02:25하여튼 손이 많이 가는 아저씨라니까
02:29이러도 아프다고 들어놓아서 누굴 고생시키려고
02:34어허!
02:35낭자!
02:36지금 아주 중요한 생각을 하고 있던 차인데
02:38흐름이 끊기질 않소
02:40뭔 생각을 그렇게 하는데요?
02:42부인의 사...
02:47아니요.
02:48왜 말을 하다 말아요?
02:50사람 찝찝하게?
02:52뭔데요?
02:57이걸 낭자에게 먼저 말하는 것이 좋을지 모르겠소
03:01내 생각엔
03:02아이씨!
03:04아이씨!
03:12옷부터 갈아입어요 당장
03:13당장
03:27정말
03:30나를 본 건가?
03:43나까지 말하는 거
03:58나까지 말하는 것
04:00가야
04:06나까지 말하시오
04:10안전한 거
04:12Poings!
04:14I've been in the middle of a week, you have been out.
04:19Please stand up.
04:23Who's in the middle of that journey?
04:26I'm going to be on my side of the mountain.
04:29Poings!
04:31Poings, go.
04:33Poings, I'm going to go.
04:36Poings, don't you?
04:39Poings!
04:42What's this?
04:46What's this?
05:12I'm sorry, I'm sorry.
05:14So, what do you think?
05:16I'm sorry, I'm sorry.
05:18Mom, the house was broken.
05:20Why did you say this?
05:22Why did you say this?
05:24I was like, I was like, I'm going to go to bed.
05:26But I'm going to go to bed.
05:28I'm going to go to bed.
05:42I'm not going to die.
05:48Who?
05:50I'm going to die.
05:52I'm going to die.
05:54I'm going to die.
05:56But...
06:12I'll go.
06:14I'll go.
06:26Yeah.
06:28There's no money.
06:30I don't think that's it.
06:32I think that's it.
06:34I think that's it.
06:36I think that's it.
06:38However, if you don't have a roof on the roof, you'll have to put a roof on the roof.
06:42Oh, that's right?
06:44If it's going to be broken, it's going to be how much money?
06:49I don't know.
06:51I don't have to pay attention to my mom.
06:55Well, I'm going to take a look at the case.
06:58If it's going to be a problem, I'll check it out.
07:01I'll check it out.
07:03Thank you, sir.
07:05We have a lot of trouble.
07:08No, I don't have a coffee.
07:10I don't have a coffee.
07:12Then other people...
07:14I don't have a coffee.
07:16I don't have a coffee.
07:17I'm all going over here.
07:19I'm going to get the coffee over there, right?
07:28Did you get everything done?
07:30Yes.
07:34Then...
07:34Hey, what are you doing here?
07:41Are you still waiting for me?
07:47I'm going to tell you what to do.
07:51What do you have to tell me?
07:54What do you have to do now?
07:56I'm going to tell you what to do.
07:59That's what I'm saying.
08:02You're not alone.
08:05No, you're not alone.
08:09I'm not alone.
08:11I'm not alone.
08:32I'm not alone.
08:47I'm not alone.
08:50I'm not alone.
08:52I'm not alone.
08:54I remember my face.
08:56I remember my face.
08:59I remember my face.
09:02I'm not alone.
09:04Perfect.
09:05Ey, I'm not alone.
09:07I'm not alone.
09:08I'm not alone.
09:10I'm not alone.
09:12He's beautiful.
09:15I'm not alone.
09:17I hate it.
09:18That's nothing.
09:19It's your destiny.
09:20Do you know what to do?
09:36Yes.
09:37I'm sorry.
09:39I'm sorry.
09:41I'm sorry.
09:42I'm sorry.
09:43I'm sorry.
09:45I'm sorry.
09:47I'm sorry.
09:48I'm sorry.
09:49I'm sorry, I just may be aware of it.
09:51I'm sorry, I know.
09:52I'm sorry.
09:53I'm sorry.
09:54I'm sorry.
10:02I don't know.
10:03Surprise, surprise.
10:08I'm sorry.
10:10I know you don't get in touch.
10:12I'm sorry.
10:13I'm sorry.
10:15That's right.
10:17Who are you?
10:39It's been a long time.
10:42How could I do it?
10:45I'll get you back to the officer.
10:52There's a person who appeared and there's a person who was a victim.
10:55But I'm not sure how to do that.
10:58I'm a police officer.
10:59I'm a judge of all of the charges.
11:03I don't want to help you.
11:06But I'm still going to be like that.
11:09That's a good thing.
11:10I think I should be a good idea.
11:17I can't believe that it's the case of the court.
11:25I'm not sure if you're a person who's in the court, but I can't believe it.
11:30I'm not sure if you're in court, but you should be a judge of the court.
11:38I'm not going to be a guy.
11:40I'm going to be a guy.
11:44I'll be a guy.
11:46He's a guy.
11:49I'm going to put my head over there.
11:54I'm going to say he's going to say.
12:08I'm waiting for you to wait for the show.
12:15I'm waiting for you to wait for the show.
12:20It's cold, so you don't have to wait for the show.
12:23I don't think I'm going to talk about it.
12:27Let's go.
12:38I'm going to buy the show.
12:41I'm going to buy the show.
12:46I'll buy one new one.
12:50I'm going to buy one new one.
12:53It's not visible.
12:56I'm going to buy one of them.
12:59It's not just that.
13:03I'm going to buy one new one.
13:08You're going to see my mom.
13:11You're going to see my mom.
13:13I'm going to see my mom.
13:15It's not clear.
13:18I'm going to meet my mom.
13:21But why did you tell me that she didn't tell me?
13:25She said she said.
13:27She said she said she said.
13:29She said she said.
13:31She said wasn't there.
13:33But.
13:34She said.
13:35She said yes.
13:36She said no.
13:37It's over.
13:40Yes.
13:41She said yes.
13:46She said yes,
13:47the case of the house he had met her.
13:48She said so.
13:49Yes.
13:50She says yes.
13:55Not that she didn't give me my mom.
13:58What?
13:59Why did you...
14:01...you are...
14:04...and you're afraid of being here.
14:09I was afraid of the truth.
14:11You're not afraid of me.
14:20You're still running a lot.
14:22It was still working for you.
14:28I don't know.
14:58There's no one who's going to go, but there's no one who's going to go.
15:04I'll call you.
15:05I'll call you.
15:16Please tell me.
15:17That's the day...
15:19She called me to call me.
15:22She called me to call me.
15:25What?
15:27That morning, you were going to get to bed.
15:31That morning, you were going to set up a night.
15:37You were going to get a big deal.
15:39You were going to get a big deal.
15:42So, you were going to get a big deal?
15:44Yes.
15:46I'm going to work with a guy who is working with a guy who is working with a guy who is working with him.
15:54What?
15:56A guy to do it?
16:01What are you talking about?
16:03That guy is not going to be a guy.
16:06Then I...
16:09I'm going to work with a guy who is lying to me.
16:15That's not a lie.
16:19A guy who doesn't know a guy who is lying to me.
16:23The mother of her mother.
16:26That day, mother said to me.
16:30She said to me, she said to me.
16:34She said to me, she said to me.
16:39Now, I'm going to be a guy who is lying to me.
16:45I'm going to be a guy who is lying to me.
16:49She said to me.
16:50I'm going to be good.
16:51I have to tell you.
16:52She said to me.
16:53You're lying to me.
16:54He's lying to me.
16:55I was lying to you.
16:56I didn't mean to me.
16:57I didn't mean a guy.
17:00That guy said to me.
17:02You're lying to me?
17:04Do you know what's going on?
17:06Or what's going on?
17:08Or what's going on?
17:10What's going on?
17:12I'm not saying anything.
17:14What's going on?
17:18How do you think you can believe it?
17:24You can believe it's not a lie.
17:27You can believe it's a lie.
17:31seongpu
17:33Ne
17:35어머님도 그렇죠
17:37그러다가 사기를 당했고 저를 찾아오셨죠
17:43그 날
17:45어머님과 저는 그렇게 짧게 만나고 헤어졌습니다
17:50저는
17:52저는 지금도 그게 후회가 돼요
17:56내가
17:58어머님을 택까지 모셔다드렸더라면
18:01I don't know if there was a mistake.
18:09First of all, I'll tell you about it.
18:12I'll tell you about it.
18:13I'll tell you about it.
18:14I'm sorry.
18:17I'm sorry.
18:18I'm sorry.
18:20I'm sorry.
18:22I'm sorry.
18:24I'm sorry.
18:26I'm sorry.
18:31I'm sorry.
18:33She's not for us.
18:35We were just there.
18:38I'm sorry.
18:40I'm sorry.
18:41I'm sorry.
18:46Ask me.
18:51I'm sorry.
18:58I'm sorry.
18:59I'm not sure you get it.
19:01I'm not sure you're wrong.
19:03You're wrong.
19:05I understand.
19:07If you believe you're wrong,
19:11I'd ask you to ask you to ask me.
19:15If you're a sheriff,
19:19I'd say...
19:21...
19:23...
19:25Hey, what are you talking about?
19:28It's like the same thing.
19:36Nangza!
19:38I've been waiting for you.
19:41I'm worried about you.
19:43I'm worried about you.
19:45I'm worried about you.
19:47I'm worried about you.
19:49I'm worried about you.
19:52I'm worried about you.
19:55You're worried about me.
19:57You're worried about me.
20:00What's your point?
20:02What's your point?
20:04Your mother's question.
20:07Are you worried about me?
20:12You're worried about me.
20:15You're worried about me.
20:22It's not me anymore.
20:25We don't know.
20:26We don't know.
20:27Wait.
20:28We don't know.
20:29Not him.
20:30We don't know.
20:31We don't know.
20:32It's not him.
20:33We don't know.
20:34If you have a promise.
20:36We don't know.
20:37It's not him.
20:38It's not him.
20:39So...
20:40I don't know.
20:41Be free.
20:42But I'm worried about it.
20:43Finally, here's another one.
20:45Take it for a while to walk.
20:47I can't to go back.
20:50I'd be like to guess what
21:11I don't think I'm going to trust you, so I'm going to give you the answer to you.
21:18If you're a real person, I'm going to tell you what I'm saying.
21:25I'm not going to tell you what I'm saying.
21:41It better.
21:59Wow, that's right.
22:00That was fun.
22:01So...
22:02This time I'm going out.
22:04It's fun.
22:05It's fun!
22:06It's fun!
22:07It's fun.
22:08It's fun.
22:09It's fun!
22:10It's fun.
22:11I'll see you later.
22:13I'll see you later.
22:15You don't know what I'm doing.
22:17You don't know what I'm doing.
22:19I know what I'm doing.
22:21I can't believe you.
22:41Where are you going?
23:41도와주시오!
23:47아무도 안 끼시오!
23:50확실한 증자가 있어야 범인을 밝히고 낭자의 오해를 풀 수 있을 텐데
23:54시간이 많이 흐른 데다 목격자도 없으니
24:00어찌한다
24:11낭자! 먼저 전화 준 건 처음이구려
24:19잘 잤소
24:20어제는 서로 오해가...
24:23아저씨 어디에요?
24:26아! 나는 지금...
24:27장을 보러 나왔소
24:31시장이라고요?
24:33그렇소!
24:35장은 나 혼자 볼 터이니 낭자는 좀 더 쉬도록 하시오
24:38지금 시장이라는 거죠?
24:45지금 시장이라는 거죠?
24:50알았어요
25:00강영선님!
25:07봉은실씨
25:09아침부터 갑자기 찾아와서 죄송해요
25:16봉은실씨도 결국 말 한마디 때문에 나를 의심한다는 거잖아요
25:20그것만 못 들은 걸로 만들면 되는 문제 아닙니까?
25:23이미 들은 얘기를 어떻게 못 들은 걸로 만듭니까?
25:28말이 되는 얘기를 하셔야지
25:38조만간 봉은실씨가 그 교산이라는 남자의 정체를 물으러
25:42강영선님한테 찾아갈 겁니다
25:44그때 강영선님이 일을 잘 해 주시면 됩니다
25:48갑자기요?
25:51괜찮습니다
25:52편하게 말씀하세요
25:55오늘 토크라운즈의 주인공은 요즘 화제의 중심이죠
25:59국민 CF 요정에서 배우로 성장한 정미솔씨입니다
26:03네, 안녕하세요
26:05배우 정미솔입니다
26:07벌써부터 스튜디오에 상큼한 기운이 도는 것 같아요
26:11아우, 벌써 그러면 안 되는데 끝날 때 되면
26:15치사량이 되면 어떡하죠?
26:20여전히 밝으시네요
26:22최근 힘든 일이 있었다고 들었는데요
26:25아, 네
26:26사실 제가 앓고 있던 섭식장애 때문에
26:29오해를 사가지고 많은 분들한테 걱정을 끼쳤는데요
26:33우선은 정말 죄송하다는 말씀을 드리고 싶습니다
26:36어, 근데 지금은 정말 많이 나아졌어요
26:39단골식당도 생길 정도로요
26:42차라리 전부 다 오해였으면 좋겠다
26:44예 형사님
26:45봉실씨?
26:47그 부탁하신 신혼 확인 했는데
26:50네, 말씀하세요
26:52I'd rather have all of a sudden, I'd rather have all of it.
27:06Your boss.
27:08Mr. Bung실?
27:09Mr. Bung실?
27:10Mr. Bung실, you can tell me your name is a sign.
27:12Mr. Bung실, please.
27:14Mr. Bung실, please.
27:15Mr. Bung실, please.
27:17Mr. Bung실, please.
27:20Mr. Bung실, please.
27:21Mr. Bung실, please.
27:22Mr. Bung실, please.
27:23Mr. Bung실, please.
27:24Mr. Bung실, please.
27:25Mr. Bung실, please.
27:26Mr. Bung실, please.
27:27Mr. Bung실, please.
27:28Mr. Bung실, please.
27:29Mr. Bung실, please.
27:30Mr. Bung실, please.
27:31Mr. Bung실, please.
27:32Mr. Bung실, please.
27:37Mr. Bung실, please.
27:38Mr. Bung실, please.
27:39Mr. Bung실, please.
27:40Mr. Bung실, please.
27:41Mr. Bung실, please.
27:42Mr. Bung실, please.
27:43Mr. Bung실, please.
27:44Mr. Bung실, please.
27:45Mr. Bung실, please.
27:46Mr. Bung실, please.
27:47...
28:01The team?
28:05What are you doing here?
28:07I'm going to get some money.
28:09I don't know.
28:10How is it?
28:11It's hard to get out of here.
28:16It's hard to get out of here.
28:21It's weird.
28:23What's that?
28:29When I was so cute and cute, I loved it.
28:34I loved it.
28:36I loved it.
28:38I loved it.
28:40I loved it.
28:42I loved it.
28:45I loved it.
28:47I loved it.
28:49I loved it.
28:51I loved it.
28:53It was a lot of frustration.
28:55I loved it.
28:58I'll stop it.
29:01I'm sorry.
29:03This time is good for me.
29:05I love it.
29:06It's good for you.
29:07I'm going to say I'm not good for you.
29:09I'm going to go back to the next time.
29:12Okay?
29:13Emotion?
29:14Emotion?
29:15Emotion?
29:16Emotion?
29:17Emotion?
29:18and we'll see you in the same way.
29:21We'll see you in the same way.
29:24You'll see your thoughts on the way.
29:27Yes, yes.
29:29Let's go again.
29:32Okay.
29:34I, Q!
29:38I had a feeling that I wanted to keep my eyes on my own.
29:48So...
29:54When I'm eating, I'm...
30:03I'm afraid of...
30:08Hey!
30:10I told you that I'm like, I'm going to put your head on my head!
30:16I don't think it's a pain, but I don't want to be afraid of a pain!
30:20Let's go!
30:22Sorry, sorry!
30:38I'm going to get some food for you.
30:40Are you okay?
30:41Oh!
30:42Oh!
30:43Oh!
30:44Oh, oh!
30:45Oh, no.
30:46Oh, no.
30:59Oh, no.
31:00Oh, yes.
31:01Oh, my God.
31:02Okay.
31:04Okay.
31:05I can't wait.
31:06잠깐만 계셔.
31:08아니, 이 언니는 대체 어디 가고 아저씨가 혼자 저렇게 고생을 시킨대?
31:14여기 반찬 좀 더 주세요.
31:16반찬은 셀프요.
31:32어?
31:33이리 줘요.
31:34나르는 건 내가 할 테니까.
31:35아저씨는 주방을 지켜요.
31:37이러다 손님들도 빠져나가겠어요.
31:39맥창도 밥 먹으러 온 손님인데 그럴 수는.
31:42언니한테 일단 받아낼 거니까 걱정 말아요.
31:47그럼 신사 좀 지겠어.
31:53감사합니다.
31:54언니 진짜 예뻐요.
31:55감사합니다.
31:56감사합니다.
31:57저 팬이에요.
31:58맛있게 드세요.
31:59감사합니다.
32:08셰프님.
32:13셰프님 말이 다 맞았어요.
32:16아저씨.
32:17아저씨가.
32:23충격이 크셨겠어요.
32:26앉으세요.
32:27앉아서 편하게 얘기하시죠.
32:37왜 진작 확인할 생각을 안 했을까요?
32:39왜 그 아저씨가 했던 이상한 말들을 그냥 다 웃어 넘겼을까요?
32:48자책하지 마세요.
32:49그런 사람들이 작정하고 속이려들면 당할 수밖에 없습니다.
32:56절대 은실 씨 탓이 아니에요.
32:59그 아저씨가.
33:01정말 우리 엄마를 그렇게 만들었을까요?
33:04정말 우리 엄마를 해치려고 했을까요?
33:10저는 그렇게 봅니다.
33:13그 사람 아주 위험한 사람이에요.
33:16은실 씨도 당분간은 단둘이 있는 건 피하는 게 좋겠어요.
33:21그치만 이해가 안 가요.
33:23엄마를 그렇게 만든 게 숙제 아저씨라면
33:28왜 도망가지 않고 여기 남아 있는 건지
33:31왜 우리 식당에서 고생을 하고 있는 건지도
33:35글쎄요.
33:38은실 씨가 백반집을 계약하겠다면서
33:42여기 찾아온 날 기억나세요?
33:46네.
33:48아저씨가 말려서.
33:50계약이 무산됐었죠.
33:52그때 그 사람이 그런 말을 하지 않았나요?
33:58백반집이 아니라 허식당이라고.
34:02아저씨는 껴들지 말아요.
34:04백반집 내가 알아서 해요.
34:06어허! 백반집이 아니오.
34:11허식당이오.
34:12그러니 식당이름의 주인공이자
34:17주방을 책임지는 숙소인 나는 껴들 자격이 있소.
34:21그럼 아저씨는
34:23가게를 지켜주려던 게 아니라
34:26온전히 자기 걸로 만들려고 한 거죠.
34:30난 그런 줄도 모르고
34:33그 아저씨 이름을 따서 식당 이름을 지었어요.
34:37이제라도 안 게 어디예요.
34:42내가 도와줄게요.
34:46감사합니다, 셰프님.
34:50감사합니다, 셰프님.
34:57아휴, 뭐가 이렇게 힘들어?
35:00아, 사람 잡겠네.
35:01아휴, 아휴.
35:02아휴, 아휴.
35:07죄송합니다.
35:08오늘, 오늘 식사 끝났어요.
35:09도로 돼 가세요.
35:10어?!
35:12무슨 말이오?
35:13아직 음식이 남았는데 장사가 끝났다니.
35:16웬실낭자가 알면 그게 화낼 것이오.
35:18아니 땡땡이 친주자에
35:19그 언니가 누구한테 화를 내야.
35:22아무튼 난 더움을 못해요.
35:25아는 수 없구려.
35:26Today is a good job.
35:28I'll be late to sleep.
35:30I'm sorry.
35:32I'm done.
35:34I'll be late.
35:36I'm late to sleep.
35:38I'm sorry.
35:40I'm hungry, too.
35:42I'm hungry.
35:44I'm not a little.
35:52Do you know where to go?
35:56Um,
35:58어제 내가 괜한 소릴 듣게 해서
36:00은실랑자의 마음이 많이 심란한 모양이오.
36:03또 싸웠어요?
36:05아유, 애들도 아니고 뭐 맨날 그렇게 싸운데?
36:08싸운 것이 아니라...
36:18뭐야?
36:21따라가야 되나?
36:24아저씨랑 얘기를 좀 해봐야겠어요.
36:26나한테 원하는 게 뭔지.
36:27말했잖아요, 그 사람 위험하다고.
36:30전 갈 거면 저랑 같이 가요.
36:33낭자!
36:37왜 낭자가 이자와 함께 있는 것이오?
36:41이자?
36:43어제까지만 해도 형님, 형님 하면서 옮기더니
36:47하루 사이의 태도가 완전히 변했네요.
36:51나는 당신이 부인에게 한 짓을 알고 있어.
36:55앞으로는 당신을 형님이라 부를 일은 없을 것이오.
36:58낭자, 이리 오시오.
37:01이자는 믿을 수 없는 자요.
37:07믿을 수 없는 건 아저씨예요.
37:09그게 무슨?
37:10아저씨, 도대체 정체가 뭐예요?
37:12똑바로 말해요.
37:14처음부터 엄마랑 나를 속이려고 접근한 거죠.
37:17속이다니?
37:19나는 낭자와 부인한테 거짓을 말한 적이 없어.
37:24갑자기 나한테 왜 이러시오?
37:26우리 엄마한테 무슨 짓을 한 거예요?
37:28그런 짓을 하고도 가게는 왜 아직까지 남아있는 거고요?
37:31나한테 원하는 게 뭐예요, 대체?
37:33대체 왜 이러는 것이오?
37:38네, 이놈.
37:39니놈이 낭자를 농간하였구나.
37:42부인을 해치는 것은 니놈이 아니더냐?
37:46저런 말 더 들을 가치도 없습니다.
37:49어머님 가게에 다시는 말 붙이지 못하게 하세요.
37:53아저씨.
38:00우리 가게에서 그만 나가주세요.
38:02낭자.
38:04희자에게 노란한 선안이 되요.
38:07나와 따로 이야기합시다.
38:10은실씨가 통보했으니
38:14그만 백반집에서 나가주시죠.
38:19네, 이놈.
38:21정정당당하게 나와 상대하자.
38:24치졸하게 남자를 이용해 모락지하지 말고.
38:27손님이 내 친우들을 상대로
38:29모략을 꾸미고 있단 말이야.
38:37나 때문이야.
38:38내가 관송의 제안을 거절해서
38:40내 친우들이.
38:43아저씨.
38:47무슨 소리예요?
38:49아니, 아저씨한테 왜 그래요?
38:51아니, 식당을 위해서 고생한 사람을
38:53아니, 이렇게 자르는 건 아니죠.
38:58이줄씨는 아무것도 모르잖아요.
39:01깨들지 말아요.
39:03언니 진짜 실망이네요.
39:07아저씨 가요.
39:08내가 다른 식당 알아봐 줄게요.
39:10아, 이런 후지연 식당에 매달릴 필요 없어요.
39:14아, 아.
39:15아, 아.
39:22내 집이다 생각하고,
39:24성악에 있어요.
39:25고맙소.
39:27고맙소.
39:29이쪽에 좀 앉아.
39:32몸 좀 괜찮아요?
39:37많이 좋아졌어.
39:39덕분에.
39:40아, 아.
39:42아, 진짜 내가 다 열받네.
39:45아니, 은실 언니는 왜 그 재수없는 이어컨터 붙어가지고.
39:51그런 사람들 때문에 기분 상해하지 말아요.
39:54그냥 털어버려요.
40:00그럼 쉬어요.
40:01아니다.
40:15형님이 그러실 리 없다.
40:17하나,
40:18영감께서 직접 쓰신 서찰을
40:22제 눈으로 똑똑히 보았나이다.
40:25이것이 내가 잃었던 기억이란 말인가.
40:29대체,
40:31나와 내 친구들에게 무슨 일이 있었던 것인가.
40:52윈실랑자.
40:56간 좀 보신.
41:00내게 조금이라서.
41:03소란한 시간이 멈추고.
41:06그댈 알게 됐죠.
41:09오래들어 꿈을.
41:11나를.
41:13매터.
41:15잘 잤어.
41:17모든 게 없어봐도.
41:19그댄 내 곁에 있어요.
41:23손을 놓지 말아요.
41:26언제라도.
41:27못이 찾아오면.
41:29그댄 그곳으로 가요.
41:30다시는 떨어지지 말아요.
41:33아저씨,
41:34위비도 앉아봐요.
41:36Don't fall down, don't fall down.
41:43I'll sit here.
41:58Why are you so sad?
42:00Why?!
42:01Why?!
42:02I haven't seen the video before I'm not watching it.
42:09I'm not looking for a little bit.
42:11I'm not looking for a little bit.
42:15But...
42:16I'm not looking for a bit.
42:18I'm not looking for a bit.
42:22I'm not talking about it.
42:26I've been trying to be a different guy for a couple of years.
42:30I've been trying to get a bit.
42:31But it's so funny, it's so funny to me.
42:36It's so funny to me that I can't do it.
42:40This woman really leaves me a lot of感情.
42:45But it's right, I think.
42:48I don't know what I'm feeling.
42:52I'm not sure if she's a girl.
42:55That's not me.
42:58It's so funny to me.
43:01I've been a man who's a man, who's a man, who's a man.
43:08He's a man who's a man like that.
43:12That's it.
43:14He's a man who's a man who's a fan.
43:20Why are you going to be me like that?
43:23It's like a man who's a man.
43:26It's hard for me to say.
43:28Anyway, I'm Mr. 정미솔.
43:33Mr. 정미솔, there's no kind of pride.
43:37Do you believe me?
43:40Mr. Mechang is...
43:43Mr. 정미솔 is...
43:45Mr. 타고난 재능을 지은 예인이오.
43:58Mr. 타고난 재능을 지은 예인이오.
44:19Mr. 아름다운 가락소리도
44:23Mr. 듣고 기뻐해주는 이가 없으니
44:26Mr. 더듬는 바람소리와 다를 바가 없습니다.
44:31Mr. 교사 나으리...
44:42Mr. 아씨, 큰일났사옵니다!
44:45Mr. 도저히 부따세요.
44:47Mr. 아씨, 큰일났다.
44:50Mr. 아씨, 큰일났다.
44:53Mr. 그만!
44:55Mr. 그만!
44:56Mr. 제발 그만해 주시오.
45:00Mr. 내 모두 자백할테니
45:02Mr. 제발 그만!
45:04Mr. 아씨, 큰일났다.
45:06Mr. 아씨, 큰일났다.
45:08Mr. 아씨, 큰일났다.
45:10Mr. 아씨, 큰일났다.
45:12Mr. 아씨, 큰일났다.
45:13Now, what do you remember?
45:21These people are what they did.
45:27I...
45:30I am a crime.
45:35I'd like to make a new king for the new king and new king.
45:45I'm a big traitor.
45:48I'm going to die for you.
45:49You're going to kill me.
45:55He's in charge of his death.
45:58He's going to be a victim.
46:00He's going to kill me.
46:02I'm going to kill you.
46:05I will be here.
46:07I will be here.
46:09I will be here.
46:11I will be here.
46:13I will be here.
46:15Yes!
46:29I will go.
46:31Where are you?
46:33You can't be here.
46:35You can't be here.
46:37You can't leave it.
46:39You can't leave it.
46:41You can't leave it.
46:43I will be here.
46:45You can leave it.
46:47You can leave it.
46:49Let's go to the house.
46:55It's not so good.
46:57I'll be here.
46:59I will go.
47:01If you're the one who's wrong, I'm going to be able to do nothing.
47:07It's a lot of fun.
47:11Then...
47:13I'll take you back.
47:20Mom, I came back.
47:23And I also came back with you.
47:31The guy told me that he was just a little bit.
47:38He was a person who knew me.
47:41He told me that he was a good guy.
47:46I'm so patient.
47:53But he's a good guy.
47:56He's a good guy.
47:58I'm going to go to the restaurant, and I'm going to go to the restaurant.
48:05I'm going to pay for it.
48:11I'm going to go to the nurse.
48:14I'm going to go to the nurse.
48:17I'm going to pay attention.
48:20Yes.
48:21I'm going to wait for you.
48:24Yes.
48:28Mama, I'll go back.
48:42Where are you going to?
48:48No.
48:54Yes, I know.
48:56Yes.
48:57Yes, I know.
48:59Yes.
49:02You don't have a restaurant?
49:04I'm going to go to the restaurant.
49:06I'm going to get out here.
49:08You've been going to go where to go.
49:15What happened to me?
49:17I'll go to the house.
49:19When will I come to the house?
49:22No.
49:23No.
49:24I'll go to the house.
49:26I'll go to the house.
50:09We're going to ask you.
50:10A lot of people don't take care of me.
50:12I don't want to get back to my own family.
50:14I'll be right away from my own.
50:17Okay, let me know.
50:19I'm sorry.
50:20I'm sorry if I can't go.
50:22I'm sorry.
50:24You've ever been wrong with my wife.
50:26I'm sorry.
50:28But why is there not any news?
50:32What's the deal?
50:34I'm sorry.
50:36Oh, it's not.
50:38It's not.
50:40I don't know.
50:42Where are you?
50:44Where are you?
50:46I'm going to go.
50:48You're going to go.
50:50You're going to go to dinner.
50:52I'm going to go to dinner.
50:54Right?
50:55I'm not going to go to dinner.
50:57Why are you so mad?
50:59I'm going to go to dinner.
51:01I'm going to go to dinner.
51:03But I'm going to work with you.
51:05I'm going to pay for that.
51:07And what is it?
51:08I'm going to pay for you.
51:09I'm going to pay for it.
51:10I'm going to pay for you.
51:11Who is telling you?
51:13I'm not going to do it.
51:15What did you say?
51:17I'm going to go to dinner for you.
51:19You're going to go to dinner for me.
51:22What do you say?
51:25I'm going to try to support you.
51:27You're going to step on me,
51:29and then you can pull me your baby.
51:32So I'm going to be doing this.
51:35I'm going to be going to take you to move on.
51:38I'll begin with you.
51:40I'll talk to you later.
51:46You need to leave it alone.
51:49You don't want to leave it alone.
51:51You don't want to leave it alone.
51:55You don't want to leave it alone.
52:00I was a father-in-law, too, who was a father-in-law.
52:06What?
52:09A father-in-law?
52:11Stop talking.
52:15I don't think we will be any more.
52:18I will be able to help you.
52:22I will not make a big deal.
52:25Oh, wait.
52:27This is...
52:29What are you doing here?
52:31I got him.
52:32You're sick.
52:38Ugh!
52:39You're sick.
52:40Ah, really...
52:42Take care and do nothing.
52:45Ah...
52:47Ah...
52:48Ah...
52:50Ah...
52:52Don't go away.
52:57Don't go away.
53:07What's going on?
53:09What's going on?
53:10What's going on?
53:11What's going on?
53:13The team!
53:22The team!
53:24The team is children.
53:28They're risk of the rest of ourPoint with their brothers.
53:29Have an accident.
53:30You need them on a hint.
53:33They're itinerant.
53:34you need them to recycle,
53:36You need them to freeze,
53:38回去 the nickname.
53:45You're going at me,
53:46Hey!
54:16눈이 찾아오면 그땐 그곳으로 가요
54:24다시는 떨어지지 말아요
54:30눈물게만 느껴졌었지
54:48Oh