Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Urgentni centar (2025) - Sezona 4 Epizoda 100 - Domaća serija
Transcript
00:00Anđelko, dođe na čec, molim se.
00:01Drage kolege, molim za malo pažnje.
00:06Velika mi je čast što mogu da vam saopštim da sam baš novi šef osvrta.
00:14Zezor.
00:15Pa, kada nisi hteo to mesto.
00:19Ljudi, imamo požar u stambenoj zgradi, šestnastoro povređeni, sedmaro kritični.
00:25Dobro, ajmo ovako, neka sestre napune zalih u svojim traumama.
00:28studenti neka nađu svoje nadređenje, ali kari neka budu u pripravnosti.
00:33Može, ajmo brzo.
00:35A, ali postoji još nešto što biste voljeli da mi kažete?
00:38Pa, ne znam na što mislite.
00:40Pa, mislim na to da li vas je možda povredio neki bliži član porodice.
00:46To je bio neki dečak, nije ni punoletan.
00:49Doktor Bojić.
00:50Sandra, upravo sam saznala da se ovde. Hvala vam što ste brinuli o njima.
00:54Mi smo pokušavali da odemo. Probali smo.
00:58Pa, da, pokušavali smo.
01:00Jeste, ali doktor nas je ubedio da ostanemo da čekamo.
01:05A one dve sestre su otišle sa sestričnom bez razgovora sa socijalnim radnicim.
01:11Čekaj, ti si to dopustio?
01:13Da, čekali su satima i nisam imao izbora.
01:15A sestričina deluje kao baš dobar sistem podrške.
01:18I rekle su da će se useliti kod nje na par dana.
01:21Dobro, jel bih volao da sam trudno?
01:25Najviše bih volao da mi ne prečutkuješ stvari, da ništa ne skrivaš od me.
01:29Ko mi kažeš?
01:30Šta kažeš?
01:31Ti znaš sav moj prljaveš. Ja o tebi ništa ves.
01:34To apsolutno nije tačno.
01:36Pa ništa mi ne govoriš.
01:39O čemu ti ne govorim?
01:42Pa o bilo čemu.
01:43Kako da znam da li si iskre prema meni kada ti ja ne razgovaram?
01:50Dobro, ja bar ne lažem.
01:52Pa nisam te ni ja lagala.
01:53Dobro, nisvini, nisi lagala.
01:56Ti si samo elegantno prečutala.
01:59A ti meni ništa ne prečutkuješ, jel?
02:00Šta ti konkretno prečutkuješ? Šta?
02:02Pa sve.
02:02Šta sve?
02:03Šta sve?
02:03Šta ja znam o tvojoj prošlosti? Šta ja znam o tvojoj porodici?
02:06Ništa.
02:13Ej, kako prošla noć?
02:19No šta, ja sam rešila da razgovaram sa Andreom i da ja lepo zamolim na malo ove mađe.
02:25Anderže, dosta se li ja naradila da se ove mođe.
02:28Ej, nisi uzela ove karte.
02:30Kako je karte?
02:31Šta, nije ti prenala Lola?
02:32Ne? Šta je to?
02:34Pa bi onaj tvoj brej, kako se zove?
02:36Onaj...
02:37Koji moj?
02:37Udvarač brej.
02:40Pa, brej.
02:40Da, pa lepo sam reka Udvarač.
02:42Jao, Ljubov, brej, nemoj da me zezaz, da ja sam žena u godinama, imam unučića.
02:48Ovo, dobro, znaš, tako te nije sramovo.
02:49Pa, da ne znaš da prava Ljubav godin ne broji.
02:52Ajde, naši noći.
02:53E, ako nećeš ti Ljubošu področiti, ja ću da povedem Ivu, daj mi.
02:55Pa, rabo jedno. Ćao.
02:59Ćao.
02:59Ljubov, jel stiguo Anđelko?
03:01Ne znam, doktorka, ni da li sam ja stigao.
03:04Dobro, kad dođe neka se hitno, ja mi moj.
03:06Sve hit nije od hitno, važi.
03:12E, Ljiljo, reci mi, jel si tamo ostavila sve po pesu?
03:17Jo, det, samo si mi ti fali još danas da me zajevavaš, majke.
03:20Ćao, Ljiljo.
03:21Iro.
03:21Ne, vrat.
03:22Gde si, Ačelko?
03:23Oteram je Ljiljo sad u tri lepe.
03:25Pa, dobro, ajde, pusti.
03:26Nego, kao što sam objećao, evo, možeš da idaš na koncert.
03:34Našao si karte?
03:35Naravno, sve ću da uradim i za umjetnost, a i za slobodne danje.
03:38Pa, ti si kralj, evo.
03:41Dakle, vas dvoje radite zajedno?
03:44Da, tako je. Mi radimo u urgentnom centru.
03:47Ja sam medicinska sestra, a nema nje lekara.
03:50Vaš posao mora biti pravi izazov za vezu.
03:54Posao, okuposao.
03:55Do duše, da, upravo ste, mogli bi se reći.
04:00Na poslu nam je često ludnica.
04:01Da, haos je stalno.
04:03Koliko dugo ste zajedno?
04:08Godinu dana.
04:09Mada, malo jesmo zajedno, malo nismo.
04:13Uglavnom jesmo.
04:15Da li ste već negde išli na terapiju ili na savjetovanje?
04:18Ne.
04:18I zašto ste danas došli kod mene?
04:35Uglavnom se ne razumemo.
04:36Uglavnom jesmo.
04:43Hvala što pratite kanal.
05:13Hvala što pratite kanal.
05:43Hvala što pratite kanal.
05:45Hvala što pratite kanal.
05:47Hvala što pratite kanal.
05:49Hvala što pratite kanal.
05:51Hvala što pratite kanal.
05:53Hvala što pratite kanal.
05:55Hvala što pratite kanal.
05:57Gentamicin stotka.
05:59Zašto Gentamicin stotka, major?
06:03Zato što su otvorene frakture,
06:05podložene gram negativnim organizmima.
06:07Bravo, Viktorina.
06:08Prviću?
06:09Da, tražite neki ortak.
06:11Ortak?
06:12Šta hoće?
06:13Neće da kaže,
06:14kaže samo da ste ortaci.
06:15Ok, ajde sad ću.
06:16Przo ću iduć.
06:17Idi, ajde, tu sam.
06:18Idemo, ajde, ljudi,
06:19moramo da radimo, ajde!
06:20Ja sam udata žena, bre.
06:23Imam decu, imamo onočiće,
06:25kako ne re...
06:26Sad...
06:27Sad...
06:28Ne, ne!
06:29Pa nisam...
06:30Jao!
06:34Ma ništa, pukla mi kesa.
06:36Jao!
06:37Sačekaj sa...
06:39Ljubim ti ljida,
06:40sve pospisati,
06:41jebe mi karte i...
06:45Molim!
06:46Ti si tu još!
06:49Ma evo, skupljam po ulici!
06:52Ne, ne, ne, ne,
06:53nisam ja znači viluku.
06:54Ljubo, nemoš tako rekao,
06:55ti uđe sam...
06:57celkom širukmu čuje,
06:58ote uživom, bre, čoveče.
07:00Nego...
07:01Čekaj se, šta radim ja samom karte?
07:04Ha?
07:05Kor...
07:06Ti radiš šta, ko?
07:07Vanja?
07:09Kome da dam sebeve karte?
07:17Videre, brate!
07:18O, gde si, doc?
07:19Šta ima?
07:20Kako je?
07:21Evo, brate, Niloš, ti?
07:22Evo, dobro.
07:23Dobro, sam sina.
07:24Svećaš si, Ivana?
07:25Da, da, da.
07:26Šta ima?
07:27Problema sam ga malo...
07:28Ne, dobro sam ga dovedi malo si,
07:29znaš,
07:30izvan ulici i sve da toga.
07:31Aha.
07:32Ej,
07:33ajde, javi se doći.
07:34Ajde.
07:35Gde si šefer?
07:36Si dobar?
07:37Izini, brate.
07:38Kakvi su klinici danas?
07:39Ma, lagajan,
07:40obre, znam,
07:41punih urgentni centar.
07:42Evo, reci mi, šta je problem?
07:43Kako mogu da pomogu?
07:44Moram nešta te pitam,
07:45ali,
07:46mi mogu...
07:47da se sklonimo negdje.
07:48mhm.
07:51Ajde, dođi, dođi jo.
07:55Uglavnom ne znam šta on misli.
07:57U kom smislu ne zna šta misli?
07:58Kad razgovaramo ti ne kapiraš šta ja pričam.
08:00Ne zna šta mislim.
08:03Pa ne razgovaramo.
08:04Ja pričam.
08:05Ti samo sediš i smeškaš se.
08:07Ponekad od duše i klinneš glavom.
08:09i onda si ja najljutim i sme da se samo ja ljutim
08:11i da meni ništa ne valja.
08:13A što bi bilo kad bi ja počet da se nerviram,
08:15da se razgorevam i da ulazim u suku?
08:17Pa ne bi bilo loše za promenu.
08:18Da ponekad i ti razbiješ neki tanjir,
08:20da se dereš iz sve glasa,
08:22samo da ne čutiš.
08:25Evo, o ovome vam ja pričam.
08:28Nemanja,
08:30kako se osjećate?
08:33Kako se osjećam sad ili generalno?
08:36Generalno.
08:37Znate šta?
08:39Ja sam srećan u ovoj vezi.
08:40Ja sam potpuno miran čovek.
08:41Mi imamo sve što nam treba.
08:43Živi smo, zdravi smo, imamo posao.
08:45Evo šta nam više treba?
08:46Ja ne znam.
08:49I kad čujete ovo, Staša?
08:50Kako se osjećate?
08:53Od ovog njegovog ne znam,
08:54dođem i da uzem čekići da mu razlupam glavu.
09:00Nisam rekao da ne znam,
09:01zato što stvarno ne znam,
09:02nego nemojde uvijes bukvalno.
09:04Da li se desio neki poseban događaj
09:07ili niz događaja koje su vas naterali da dođete danas ovde?
09:12Jeste desila se konkretna stvar.
09:14Evo, Staša će da kaži.
09:21Mislila sam da sem trudna.
09:23Jeste li?
09:30Nisam.
09:31Kako se osjećate i povodan toga?
09:44Dobro, je li ga interes u medicina?
09:46Ne.
09:47Ali moram da ga sklonim s ulici.
09:49Znaš, ima je problem prošle sedmice.
09:51Loše društvo.
09:52Čak i i pao.
09:54Nemoj da priča.
09:55Što?
09:56Šare, grafite i malo je preterao.
09:59Dobro.
10:00Radili smo i ti dosta gore stvari,
10:02samo što nas niko ni uvatio.
10:03Priča u svoje ime, brate.
10:05E, sem ja kriv što trčim bržo o tebe.
10:10Vidji.
10:12Razmišlja sam ovom naći na klupicama i
10:14shvatio sam da želim da on bude kao ja.
10:17Kapiraš?
10:18Možda pitaš?
10:20To mogu.
10:21Hvala, naturi.
10:22Biće to dobro za njega,
10:23pa kasnije nek vidi, nek bira sam, znaš.
10:24Na realno.
10:25Malo sam ja da si ti ostao, brate.
10:26Ja vidimo se.
10:27Hvala.
10:28Hvala.
10:29Hvala.
10:30Hvala.
10:31Hvala.
10:32Hvala.
10:33Hvala.
10:34Hvala.
10:35Hvala.
10:36Hvala.
10:37Hvala.
10:38Hvala sam ja da si ti ostao, brate.
10:40Hvala.
10:41Hvala.
10:42Hvala.
10:43Hvala.
10:44Hvala.
10:48Nikola je u Nišu, ja?
10:51U Non Sadu.
10:52Se nije bio u Nišu?
10:54Ma bio pre par nedelje.
10:56A kako to sad između vas dvoje, kako funcionešte?
11:00Pusti ga, nemam pojma.
11:02To tam, kada pomislim da je nešto krenulo, da je kako treba, ono se sve preokrene.
11:06To je neki retrogradni Saturn.
11:08Šta?
11:09Šta?
11:10Šta, šta?
11:11Šta pri slušku veš šta pričam?
11:12Pa ne, kad je taj retrogradni Saturn?
11:14A što?
11:15A što?
11:16Otkad tebe to zanima, majke?
11:17Imam nešto važno, ne mogu sada objašnjav.
11:19Kad je?
11:20Pa, Ljubo, ja mislim kad si ti u pitanju da je to kod tebe krenulo od rođenja.
11:27A ja mislim da si ti duhovita od rođenja, ali smo tek sad to primetili.
11:31Ne, mislim da ste primetili.
11:33Da se kliberiš.
11:35Urgentni centar, izvolite.
11:37Šta?
11:39Ljubo, ti si?
11:41Ma šalio sam se ja bre.
11:43Ma ne, ne trebaju mi karte.
11:45Ne, ozmino mi ne trebaju, ozmino.
11:48Važi, važi, ćao.
11:51Ako bilo ko sa hirurgije je ljut jer nismo radili nešto kako treba, urla će na tebe.
11:56Ako ostavljamo stažice te bez pratnje, urla će mi.
12:00Da čujem, na koga će da urlaju?
12:02Na mene.
12:03Okapirao se.
12:04Također moraš da imaš određenu satnicu u svojoj kancelariji kako bi stažisti lekari mogli da dolaze da bi reše njihove probleme.
12:12Ima ću svoju kancelariju.
12:13Dobro, momčilović, ti sati se stavljaju na raspored samo figurativno.
12:18Znači, bitno da si uvek na prijemu i raspoloži da ti se svi obrata.
12:22Mislite da urlaju na mene?
12:25Znači, sad si vođe. Znači, moraš da ih motivišeš.
12:30Moraš da organizuješ teambuildinge, zabave, naravno i da častiš one koje rade na prazniku.
12:35A recite mi, jel imam budžet za to ili...
12:38Imaš to, zove taticu da ti da neku zlatnu karticu tamo.
12:42Andreja, pardon, doktorka Marko, počiš nešto da...
12:45Evo, samo seko prediću, zvijem.
12:47Ok.
12:48Majo, ovo su ugovori za sledeću godinu.
12:52Kad potpišeš, molim te ostavi na mom stolu do kraja nedelje.
12:55A ne, Bojicu, moramo pa rozgorom preko što dajmo u govor.
12:58Oćemo prediću.
13:00Sa velikim zadovoljstvima. Pratim vas.
13:03Mislim da bi Andrej dobro prihvatio ali...
13:10Andreje?
13:11Moj sin.
13:12Šta znači dobro prihvatio? Andrej bi se oduševio kad bi dobio brata ili sestru.
13:16I konačno bi imao porodicu.
13:18Nemanja, nemoj tako. On ima porodicu.
13:20Šta je za tebe porodica?
13:23Samo kras.
13:24Dajte mi sekund. Šta je za tebe porodica? Ti misliš da je porodica?
13:27Time out. Polako. Nemanja.
13:31Da li ste svestni da situacija može biti veoma komplikovana sa proširivanjem porodice ako jedan od partnera već ima dete?
13:38A šta je konkretno to komplikovano? Objasnite mi, molim vas.
13:41Znate, ja sam dobila dete kad sam bila veoma mlada.
13:44Andrej nije bio planiran.
13:46Ja sad više nisim mlada. Odrasla si žena. I tako treba se ponašaš na nekao tinejdžerka.
13:50A da li ti posle tvoje porodične priče i dalje želiš da imaš porodicu?
13:54I ste već imali porodicu.
14:01Da možemo molest da ne pričamo o tome?
14:03Evo upravo o ovome govorim. On je srećan i sve je u redu, neće da pričeš o tome.
14:09Zašto uporno nećeš da pričeš o tome? Kako misliš da ti se ja približim?
14:13Jel moguće? Zove se Nada, a imala je u kemiji.
14:25Ja nisam ni primetila to.
14:27Kakva ironija. Nikad se neće navići na ovakve stvari.
14:31Daju infuziju, alkanizuje i pošalje na onkologiju.
14:35E, Ljubo, našao sam svoju kancelariju, ali je prepuna kutija koje ćeš morati da pomeniš.
14:42Neću ja ništa morati.
14:44A da ne bi trebalo možda i ja da ih misli?
14:46Nađu neke stažiste.
14:48Oni su zauzeti, ti nisi.
14:50I ja sam zauzeti.
14:52Majke ti, šta ti radiš ovde po celu nam?
14:54Možete vas dvojica malo tiše, kao neke dvežen turače ste?
14:56Slušaj žutok ljunac.
14:58Ja sam Ljuba i radim ovde za pultom.
15:01Nisam ni fizički radnik, ni kafe kuvarica, ni domaćica, ni ništa slično.
15:05E, pa vidi ovako, Bucko.
15:07Ja sam ovde novi šef osoblja, tako da ćeš da uradiš ono što sam ti rekao.
15:11Sam sam se stresao, šefe.
15:14Evo, baš ću da uradim ono što si rekao, kako da neću.
15:18Sve sami šefovi.
15:25Žutok ljunac, običan.
15:28Vralja, imam osjećaj da neshocaš ovo dovoljno ozbiljno.
15:32Ovo je odličan program i stvarno si imao sreće što si uporugenta.
15:36Imam stvarno utisak da uzimoš na čije mesto.
15:40A ti mislite da nisam dobar doktor?
15:42Mislim da bi mogao da budeš veoma dobar doktor, ali pogledaj šta radiš.
15:48Evo ti ceo dan buljiš u ovaj telefon i jedva čekaš kraj s mene.
15:52Svarno ne vidim dovoljno tvoju posvećenost, tvoj angažman.
15:55Nije tako.
15:56Pa, meni deluje da je tako.
15:58Evo, posle ove dve nedelje specijalizacije lepo uzmeš svoju diplomu i možeš da budeš doktor u nekoj osnovnoj školi ili na aerodromu.
16:06Ali?
16:07Pa da, tako ćeš da zaradiš dovoljno novca da možeš se baviš buzikom.
16:10Pošto očigavno se to jedino zanima.
16:13Relja, nemoj da potpisuješ ovaj ugovor ako sto posto nisi siguran da želiš time da se baviš.
16:20Eto, to je to za danas.
16:37Što ti njega ne pozoveš?
16:43Da što joj njega pozoveš, znaš?
16:46Sve je i počelo od toga što sam bila previše ljubasna pro njemu.
16:52Napiraš?
16:54Nemanji i ja se rastajem.
17:09Molim.
17:12Molim.
17:16A zašto?
17:19Pa toko toga ste prošli zajedno, bre, deco.
17:23Mater.
17:24Šta je bilo?
17:32Ja sam pomislila da sam zatrudnila.
17:36I onda sam se uspaničila.
17:37I počela sam onda da razmišljam da li sam ja uopšte spremna za drugo djete.
17:40I uopšte za sve to ponovo.
17:42I pelene.
17:43I da li je on spreman?
17:44I da li nas dvoje možemo zajedno?
17:45Dobro, dobro, dobro, dobro.
17:48Dušo moje.
17:49Pa normalno ste se uspaničila.
17:52Pa šta ako si se uspaničila?
17:55Znaš šta, najrađe bi pobegli iz svoje kože.
17:57Eto.
17:58Eto.
18:00I znaš šta?
18:01Ja ću tebe da poslušam.
18:04Ima da okrenem ovog Pavla.
18:08A ti malo razmisli.
18:11Ja stvarno...
18:13Mislim da ovog puta ne bi trebalo da beriš.
18:16Mislim ali ko mene pita.
18:19Ok?
18:20Srečno.
18:23Srečno.
18:33E, Ćao, Ćao.
18:35Ja sam... Ćao, Ćao, Pavla.
18:37Kako si?
18:40E, dobro, dobro.
18:41E, vidi, znaš šta sam čava ti kažem?
18:45Ti znaš da je ima četvoro dece.
18:48Naš?
18:49I unučić je ima.
18:50Muža.
18:51Mileta.
18:52U pozorište.
18:54Pa njega je brjenim puškom.
18:56Ne bi mogla u pozorište da nateramo.
19:06Čekaj, čekaj, čekaj.
19:07Čekaj, čekaj.
19:08A, recim je...
19:11Jel bi došao na ručak kod nas.
19:14Tam onda te upoznam sa mojima i...
19:16A?
19:22Pa, čekaj...
19:24Sigurno voliš sarmice od zelja.
19:33Okej, važi.
19:34Ajde, dopisujemo se onda pa taču dogovorim.
19:36Važi.
19:37Ajde.
19:38Važi, važi, Ćao.
19:39Hvala ti.
19:40Hvala ti.
19:42Hvala ti.
19:43Hvala ti.
19:44Hvala ti.
19:45Hvala ti.
19:46Hvala ti.
19:47Hvala ti.
19:48Hvala ti.
19:49Hvala ti.
19:50Hvala ti.
19:51Hvala ti.
19:52Hvala ti.
19:53Hvala ti.
19:54Hvala ti.
19:55Hvala ti.
19:56Hvala ti.
19:57Poslušala sam ti.
19:58Ivo šte nije bilo toliko teško.
20:00Čekaj, dakle, ovako.
20:01Znači, ja imam pet noćnik za redom,
20:03pa se onda bez pauze vraćam u dnevno,
20:05a ti maš svaki vikend slobodan.
20:07Kako majke ti.
20:08No, ne znam šta da ti kažem.
20:10Imam neke dogovore.
20:11Nije, nego si se ti ušlihtao gde treba
20:13i sad nemaš ovako usrene s mene kao Maja i ja.
20:15Tako je.
20:16Ali vidjet ćemo da li će doktorka Marku uopšte to da odobri.
20:18Da.
20:19Daš me zanim.
20:20Pa, vidjet ćemo.
20:21E, super.
20:22Andreja, možete molim vas?
20:24Samo da pogledate ovaj raspored.
20:26Ljubo, šta je za pacijenta u petici?
20:29Ništa i sad ću prvam da ubrzam.
20:31Aj, molim će.
20:32Anđeoka je šef osoblje,
20:34tako da brati s njem.
20:35Anđeoka je šef osoblje.
20:37Dobro, momčelić možda nije najbistrije, ali je vreden
20:40i obavljao super svoj posao.
20:42A i tako ga držimo dalje od pacijenata.
20:44A evo, gledaj to sa vedrije strane. Činiš dobro delo?
20:47Igao sam.
20:48E, super.
20:49Kar mi dobila temperaturu i moram da idemo.
20:51Viš ovde potpuni haos.
20:52Možeš?
20:53Tu sam.
20:56Šta je doktore, problem?
20:57Ništa me ne pita, ljubo.
20:59Pa nemoj, nema njega da te savjetujem.
21:02Mnogo manje sam iskusan od tebe.
21:03Nemoj, ništa da me pitaš, nemoj ništa da savjetujem.
21:08Hteo sam nešto da te pitam.
21:10E, šta da me pitaš kaži?
21:13E, ljubo!
21:15Pa ne mogu sad tek tako.
21:17Aj posle, možeš.
21:18Ajde posle.
21:20Ovako, ovo je Ivan Tadić, novi volontar kod nas ovde.
21:25Ivane, ljuba, ljubo Ivane.
21:27Molim te, budi tu, nađi mu se i to da naš bude sve kako trafi.
21:31Vi se izgleda kao neki delikvent.
21:33Dobre, ljubo.
21:37Treba da mu pomogneš, on će da nosi uzorke.
21:39Uzorke?
21:40Da, uzorke, krv, urini, tako da.
21:44Stolica.
21:45Pišačka?
21:46Pa dobro, nije samo pišačka, ima i stolice, razni brisevi.
21:50Mokrača, tako.
21:51Može tako.
21:52Prediću, hitno nam dovozi i novorođenče koji se otrvala.
21:55Ajde, evo, idemo odmah.
21:56Tako da, mali, razvedri mi se ima i se mrštišo ovde.
21:59Ako ti se ne sviđa, eno, višeno tamo.
22:01E, ono, tamo si ti vrata, pa ti slobodno izvoli tamo.
22:04Ajde, ljubo, hvala ti.
22:06Ali, Bete, uzorak stolica je to ono što mislim da jeste.
22:09A što?
22:11Li imaš neki problem s tim, a?
22:13Navikavaj se, dečko.
22:18Dobro, šta imamo, novorođenče sotrovanju?
22:20Tako su javile.
22:21Ma jo.
22:22Sviša, moraš da provučeš ovaj antibiotike, opet.
22:25Ovaj, gentamicin je za otvorene frakture.
22:27Mislim, praviš neke početničke greške.
22:30Amoj to da radiš, molim.
22:33Ivo, pretvorili smo se uho.
22:36Žensko, stara osam dana, febrilna, ozbilnja retrakcije, tahikardija, 192, disanje 80.
22:43Šta nas prečava, da odi nemo.
22:48Grudni koš se lepo podiže, bro.
22:50Dobar pristup disajnim putevima.
22:53Dobro, i koji nam je dalje plan?
22:56Fiziološki rastvor, kompletna analiza krvi i cefotaksa.
22:59Dobro, daje još sto mililitara alfa-fetoproteina kroz infuziju.
23:06Pupčana vrvca je i dalje tu, nije ni blizu za rastanje.
23:10Da.
23:11Amaleckema samo osam dana je.
23:15Daj mi opremu za pupčani kateter, sterilnu šesticu i skalpel desetku.
23:20Ajmo, mala. Ajde.
23:22Ajde.
23:29Šta je bilo od Saša?
23:31Znači, ja majkim ne znam šta više što treba, da uradim da, da, da, ono, da bi to profunkcionisalo.
23:38Života mi je. Ako je ko ima strpljenje, ja se ima strpljenje.
23:40Ako se ima strpljenje, ja se pomirim s tim da to ne ide i čao.
23:44Sad si našo.
23:47Sad kad sam rešil da se ženim, ti vidi da me ostaviš bez kume, jel?
23:51Mislim, jeste da je ona malo prgava, ali je duša od žene.
23:54Čeka bre, a ti to mene pitaš da budem kum?
23:59Pa da. Ja to sam kreo da te pitam.
24:03Ja?
24:05Pa da, da.
24:11A?
24:15Da.
24:17Stvarno?
24:18Nepoznata lica je pronađa oko Brankovog mosta bez svesti.
24:29Provodnici su pozvali hitnu pomać.
24:31Gospodine, ja sam doktor, ne čujem bez svesti.
24:33Šta ne mi slobodno?
24:34Trauma jedan.
24:35Ok, idemo u traumu jedan. Šta zapinjeto trauma, majkite?
24:38Neka to orba.
24:39A, Ljubo, ja mogu samo da te pi...
24:47Ne.
24:49Ali mislio sam samo da ne.
24:51E, Ljubo, treba mi krevet za pacijenta u kecu.
24:55Ovaj, tvoj mali volonter nije baš nešto za interesu.
24:58Ma, nije uopšte.
25:00Znaš od koje reči nastala reč volonter?
25:03Od stare reči vo.
25:05Znaš, kad neko radi za džabe, onda je on volonter.
25:08Vrati, ti si hodanjuča enciklopedija jeba.
25:11Šta je uradio?
25:14Ma, ništa, vrati, ubistu drugog stepena, ništa strašno.
25:17Ozbilja.
25:18Znaš?
25:19Ja mi si pozvonil na interfon i pobjegu. Ozbilja.
25:21Ujebota.
25:22Ma, zajebavam se, bre.
25:23Išaro pandorski auto, a pandor bio uutra, oni go hvatili.
25:26Znaš, mali ima petko, a?
25:28Ma, mali mora da razmisli o životu i o nekim stvarima pothitno, razumiješ?
25:33Ja, vidu sam ja da on nije baš...
25:35Vidim ja to uvek primetim kod ljudi.
25:37Ali, slušaj, brate, moramo da imamo potpuno razumevanje za njega, razumiješ?
25:42Slušajte, obako. Obstrukcija za sreva, klinat si pojao enormnu količinu kokice.
25:47Dobro, i?
25:48I sad je pitanje šta da radimo?
25:50Mišta zaovi, hirurgiju, šalji i na CT.
25:53I ja to mislim.
25:54Dobro.
25:55I ti mislim, bravo, super.
25:57Ljubo, šta sem treo da ti kažem, brate, ovaj...
26:03Posleću.
26:04Da.
26:05Da imaš posle.
26:10Plonite se, pucam!
26:15Okej, imamo sinusni ritam.
26:17Ima polus.
26:21Radijalni polus, pritisa koko 90.
26:23Disanje obostrano, prisutno.
26:27Saturacija 91.
26:28Okej, zenice.
26:32Četiri milimetar i reaktivna.
26:34Sistolni 90.
26:35Dobra je.
26:37Kogoda je gospodine, vratili smo u život.
26:42Krv dobro prolazi.
26:44Saturacija 93.
26:45Sistolni isepenje na 58.
26:48Odlično.
26:50Kako ide?
26:52Šta radiš ti?
26:54Umbilikalni kateter.
26:55Molim?
26:56Umbilikalni kateter.
26:58Ne, čuva sam ti još prvi put, nego mi je jasno zašto radiš umbilikalni kateter.
27:02Zato što infuzija nije prolazila, treba mi je drugi pristup.
27:05Dobra, ma još mogla si da otvoriš drugu vensku liniju, čoveč.
27:10Pupčan vrpca nije zarasla.
27:12Pa, pože, srču.
27:21Evo ti.
27:22Doktor, kako?
27:25Melaril.
27:27Antipsihotika.
27:28Gospodine, zašto ste uzimali ove tablete?
27:34Jel me čujete?
27:36Ja sam doktor Nemanja Arsic.
27:37Kažete mi, zašto ste uzimali ove tablete?
27:41Kako se zove te?
27:44Aleksej.
27:46Aleksejevječ.
27:48Dorisov.
27:50Stranac.
27:52Aleksej, počemu vy prijeli te tabletke?
27:55Kako je tabletke?
27:56Kako je tabletke?
27:58Pa rezultatom uvaz krav je ogromno kolčesto alkogolja.
28:06Ja prosto hodil usno.
28:08Šta kaže?
28:10Každa si najbolje ryba koju vidio od nas.
28:13Maja izvniša ne manja.
28:16Šta kaže?
28:17To ona skazala.
28:20Ona skazala što vy krasavček.
28:25Ej, nemoj da me zezdeš. Aj, ispričajte sve vas dvoje.
28:28Da svidanja. Odohja.
28:30Do svidanja.
28:32Na samotdjele je krasiva djevoška.
28:35Tako zavut.
28:37Izvinite se, požalost.
28:39Aleksej Aleksejevječ, adehajte.
28:41Regodić, ne smiješ sama da uvodiš umbilikalni katetar.
28:47Znaš šta si mogla da napraviš?
28:48Znam.
28:49Ne znaš. Da znaš, ti to ne bi radila.
28:51Htjela sam da uvedem arterialni monitorik.
28:53Ko si ti da uvodiš arterialni monitorik?
28:55Češ šta te pitan?
28:57Znaš šta je moglo sve da krene po zlu?
28:59Jel si svesna ti šta si uradila?
29:01Radila sam to mnogo puta.
29:03Kad si radila?
29:05Kad? Kad si radila poslednje puta?
29:06Prediću, ti si mi rekao da bi ima malo više inicijative.
29:12Da, rekao sam ti da imaš više inicijative, ali više i pameti.
29:16Majo, ne možeš tako da se ponašaš.
29:18Znači, ja sam odgovoran za tu bebu.
29:21Da je se nešto desilo, ja bih nadrlio zbog toga.
29:23Te bi to jasno.
29:24Sljedeći put, kad se desi takva situacija,
29:26zovneš lepo mene, dođem i pomognem ti šta ti treba tu.
29:30Jel ti to jasno?
29:32Šta si, nisam ti čuoš?
29:34Jasno je.
29:35Jasno je.
29:48Okej.
29:50Dobro je sve prošlo.
29:53Stabilizovala se.
29:55U redu je.
29:57Ali molim te sledeći put, ja pozovi.
29:59Hvala.
30:01Ajde, vidi sad, ja ću da pravuzkom bel.
30:03Hvala.
30:06Hvala.
30:07Hvala.
30:08Hvala.
30:09Hvala.
30:10Hvala.
30:12Hvala.
30:13Hvala.
30:14Hvala.
30:22Hvala.
30:23Hvala.
30:24Hvala.
30:25Hvala.
30:26Hvala.
30:27Hvala.
30:28Hvala.
30:29Hvala.
30:30Hvala.
30:31Hvala.
30:32Hvala.
30:33Hvala.
30:34Hvala.
30:35Hvala.
30:36Hvala.
30:37Hvala.
30:38...
30:40Hvala.
30:41Hvala.
30:42Hvala.
30:43Hvala hvalaoka.
30:44Hvala.
30:46Hvala.
30:48Hvala.
30:50Hvala.
30:51Hvala.
30:55Hvala.
30:56Užo nosi picikoi, pane.
30:58Volaj.
31:00Ilimo.
31:01Korean.
31:02Samoulan.
31:03Z dare te sto.
31:04Zoom dž생elá.
31:06Nekad i ja bio u tvojoj koži, razumeš?
31:08Znači, sve ovo ti sad što prolaziš,
31:10ja sam isto nekad prolazio.
31:12Ali znaš kako se to sve promenilo?
31:14Tako što se morao da odraste,
31:16razumeš?
31:18Znači, morao sam da radim na sebi,
31:20da menjam loše navike i ostalo.
31:22Doduše, sreća je tu što su
31:24profesori verovali mene, razumeš.
31:28Da kažu da sam ja imao neku vijugu,
31:30jebi ga, ali dobro, sad ni to nije važno.
31:32Ono što je važno jeste
31:34da je tvoj čale dobar čovek.
31:36Znači, ne mogu svi da budu doktori,
31:38ali svi mogu da rade na sebi i da budu što bolji ljudi.
31:40Kapiraš?
31:42Nego reciti meni, jesi jao ti nešto do nas?
31:44Ne, a?
31:46Ništa, evaku ćemo.
31:48Idem po ključeve, idemo nešto da klopamo
31:50i odstavljam te kući, može?
31:52Možeš. Aj, čekaj me tu.
32:02Tu si, a?
32:04Dražim te da ti pokažem nešto.
32:14Ušto to je lepe prste.
32:16Kako ti se čini?
32:18Super je.
32:20Stavno je mnogo lepe, bravo.
32:22Eto, još ti da se pomiriš s kumom
32:24i mogu da se ženi.
32:26Nema ništa toga.
32:30To je gotovo.
32:32Kako gotovo, bre?
32:34Pa nemojte da radiš, čoče.
32:36Vi ste mi bili podaška, inspiracija.
32:38Jel vas volim, zaista.
32:40Jel vas volim, zaista.
32:42Jel li naš ovog Rusa što smo ga primili danas, ovog slikara?
32:46Ono je suicid?
32:48Ma...
32:50Uopšte nije suicid.
32:52Čovjek je raskino s nevojkom i razvalio se od alkohola.
32:58Onda je popio neku tabletu da zaspi i završio urgentno.
33:00Vidiš ovako, onaj stari Nemanja Arsić, onaj otpril koju godinu bi sad uradio istoto, možda i nešto gore.
33:12Ali ovaj Nemanja je malo sazirao.
33:16Naš, i...
33:18Na neke stvari više neće da reaguje.
33:22A šta misliš da se pomirite?
33:26S kim ja pričam?
33:28Pa ne, ozbiljno.
33:30Bez sisate pevačice i kume nema svadbe.
33:34Ja ću da obezbedim sisatu pevačicu, oti kumu.
33:39Može.
33:50Držim te za reč.
33:58Ej.
33:59Ej.
34:00Pa šta radiš ovde?
34:02Razmišljam da ja im da sam bolestna.
34:04Predit će opet u isti smene ko i ja.
34:06Kapiram skroz, ali mislim da moraš da se suočiš s tim.
34:08Ja više nemam pojma, Vanja, šta radim ispravno, šta ne radim ispravno.
34:12ili uopšte nemam inicijativu, ili imam previše inicijative.
34:14Ćao, Moja.
34:15Ćao.
34:16Ova, nije bilo slanje šta pijeći, pa sam ti ozbilj perecu.
34:18Hvala ti.
34:19Ok, hvala.
34:20Hvala.
34:21Hvala.
34:22Hvala.
34:23Hvala.
34:24Hvala.
34:25Hvala.
34:26Šta radim ispravno, šta ne radim ispravno.
34:28Ili uopšte nemam inicijativu, ili imam previše inicijative.
34:32Ćao, Moja.
34:33Ćao.
34:34Ova, nije bilo slanje šta pijeći, pa sam ti ozbilj perecu.
34:37Hvala ti.
34:38Ok, hvala.
34:43Šta radimo ovde? Šta gledamo u urgetni centar?
34:46Zato što se Maja premislja da li da uđe unutra ili da ne uđe.
34:50Pa nisam zna da imamo izbora, Maja.
34:53Ne imamo izbora, nego je stavila umbilikalni kateter novorođenča tujuče.
34:58Stvarno?
34:59Mhm.
35:00Svaka čast, to je jako cool čevače.
35:03Da, ali je to uradila bez supervizije i sada je Predić odlepio.
35:07E, a uvijek propustim sva moguća zanimljiva dešavanja.
35:11Da.
35:12E, ja ću da idem.
35:13Važno.
35:14A vi dođete.
35:15Ćao, ćao.
35:16Ja ću do kasnije, čekam vas.
35:17Koliko je dosadno? Koliko je ovaj čovjek dosadno?
35:22Malosladake, što si bezobrazna?
35:24Dobro, jeste malosladaka i...
35:27Polazi unutra, bit će sve okej.
35:29Moram, ajde, moraš.
35:38Ne, ne, ne, ne, ne, neću ti krečeti kancelariu, rekla sam.
35:41To će majstori da urade, treba samo da raspišemo tender.
35:44Arsiću, pacijentkinje izbode na nožem u traumi jedan i pozovi stažisti.
35:48Ok, ovo će Predić?
35:50Dobro, onda ti sačake hitno stižu za dva minuta sa devetogodišnjankom.
35:54A ja imam ekstubaciju u dvojci.
35:57Dogovore.
35:58Doktorka, ja hoću da razbije monotonno.
36:00Znači, siva mi je mogo gotivna ako nije problem.
36:02Močilović, rekao sam, ne dolazi u obzir.
36:04Znači, nijema vremena.
36:05Ali razmi se te o tome, mama.
36:06Stiže vam hitno.
36:16Trauma tip 4.
36:17Pulus 78.
36:23Skidam kragnu.
36:24Da je prvo intubiram.
36:25Izvola intubira.
36:27Lolo, etomidad i sukcinar holen.
36:35Idem.
36:39Ja lažem goskop.
36:40Ne mogu da višem.
36:43Uskoro ćete zaspati, dali smo vam anesteziju.
36:45Sad ćemo ovo simtubirati i moći ćete da dišete.
36:51Okej.
36:54Omladino, šta imamo ovde?
36:57Ulazim.
36:58Daj mi tubus.
37:03Je li ovo ubodna rana na vratu?
37:04Da.
37:05Jedan ubod, hipotenzija, nema dovoljno vazduha.
37:07Da.
37:08Da.
37:09Kako ide, Majo? Može li?
37:11Ušao sam.
37:12Ajde, ambo u balonu.
37:14Bravo.
37:19Hvala.
37:25Bravo, Omladino.
37:27Biće od vas nešto jednog dana.
37:29Možda.
37:31Ajde, tako.
37:38Vidi, Vanja.
37:39Hvala sam da se posavetujem s tobom oko bolnice u kojoj bih konkurencao.
37:43Aha.
37:44Želim da stavimo organi centar kao opciju Uro 1.
37:47A dobro, ti si siguran da bi ostao ovde?
37:50Pa ti si tu.
37:52A i svi prijatelji su mi ovde.
37:55Dobro, a Niš?
37:57Niš je dobar, ali ovde je bolje.
37:59Izvini, Vanja vratila se od sveme sestre bez kućnice.
38:02Pa...
38:03Okej, okej, sad ću hvala ti.
38:04Hoćemo prižeti onda kada snimujem?
38:06Naravno, naravno.
38:16Ljubinka, radice ste dobro.
38:19Poznaješ ih?
38:20Poznajem ih, nekoliko puta su bile već kod nas. Šta se desim?
38:23Koža je pod hematomima. Maja pokušava da zakaže CT.
38:26Tela je da zadavi radicu na smrt da je zadavi.
38:32Mogla sam da bude mrtva.
38:35Da Ljubinka nije reagovala i izbola napadača.
38:41Čekajte, vi ste izboli napadača, jel?
38:45Da, morala sam. Morala sam, nisem imala izbora.
38:51Mislim, ja sam samo htjela da spasim radicu.
38:54Biti će dobro, ne briti ništa, ovo nije ozbilno stanje.
38:59Kako je, kako je ona?
39:01Dobro je, stabilno je.
39:02Ona je tamo u drugom hodniku, Sandra, naša sestričina, sa ubodom.
39:07Ja sam je ubola, ja.
39:10Da spasim radicu.
39:12Da spasim radicu.
39:15Uboli ste svoju sestričinu.
39:19Da.
39:21Saturacija je 80% na 100% kisonika.
39:23Tri jedinice krvi i četvrta upritornilova.
39:26Relja, izvini, ja si ti natarao dve beskućnice da razgovaraju sa socijalnom službom?
39:30Koga?
39:32Ljubinko i radicu. Dve starije gospodje, bile su kod nas, bile pre dve nedelje.
39:36On natarao si ih da odu kući sa njihovom sestričinom.
39:39A, ono, pre dve nedelje?
39:40Da, upravo sam to izgovorila.
39:44Saturacija pade na 60.
39:46Upoznamo, ova je njihova sestričina Sandra.
39:52Ljubinka i izbola Sandru pošto je pokušala da zadavi radicu.
39:56Mene samo zanima, da si našao za shodno da pozoveš socijalnu službu, da provariš da li su ih posetili ili ne.
40:01Mrzelote, jel?
40:02Dvao sam ih nisu stigli na vreme, šta sam mogao?
40:04Mogao si da radiš svoj posao?
40:06Ljudi, jel možemo da se koncentrišemo i da obratimo pažnju na pacijentkinju?
40:09Molim vas.
40:10Fibrilacija.
40:12Daj papučice, unutrašnji odmah puni na 40.
40:15Idemo brzo.
40:16Istorija kardio bolesti.
40:17Pa ne zna niko, Relja, samo si je ti poznavao preo ovoga.
40:20Spremna?
40:21Sklonite se, pucam!
40:25Nastavam kompresija.
40:29Sklonite se, pucam!
40:30Čekaj, čekaj, čekaj, stani. Daj osamnesticu brzo.
40:39Au.
40:45Koronarni arter je puna vazduha.
40:48Prekidam kompresiju.
40:50Vazdušno je morio?
40:51Da.
40:53Prekini ti sve.
40:55Vreme smrti je 11.47.
40:58A dakle je toliko vazduha u srca?
41:01Ne znam.
41:03Rana je bila zatvorena, nemogući da je vazduh prošao kroz njima.
41:06Sve.
41:08Ja sam...
41:13Htio sam da proverim vrat i skinu sam kraganu.
41:17Pre ili posle intubacije?
41:22Pre.
41:24Ti si skinuo kraganu pre nego što si intubirao pacijente.
41:28Si ti normalan!
41:30To je bilo samo par odahad.
41:31Mislim...
41:32Mislim...
41:33Mislim zmao.
41:36Ne bojču, bojču.
41:38Vazkaj sve.
42:02I šta kaže s njima kako je radica?
42:09Dobro je. Saturacija je KG i snimak vrata je dobro, tako dobro.
42:13A kako je Sandra, naša sestričina?
42:16Ja nisam htjela da je povredim. Ja sam samo htjela radicu da zaštitim.
42:20Sandra je, nažal, spremijala.
42:23Kako se spremijala ja?
42:26Pa ja nisam htjela da ju ubije.
42:28Da li se mučila?
42:30Nije, nije ositjela nikako.
42:32Ja sam tako svoje voljela.
42:34Mnogo svoje voljela, mnogo.
42:36Mnogo svoje voljela, mnogo.
42:41Mnogo svoje voljela, mnogo.
43:03Gde si bio, Sinoć?
43:06Mislim da se tebe to više ne tiče.
43:12Da, pravo si.
43:14Mnogo si mogao, baram da mi se javiš.
43:17Pa da me brevnjušoš malo, a?
43:19Ja.
43:21Vidjela, se teraš više.
43:22Mnogo si mogao, baram da mi se javiš.
43:28Pa da me brevnjušoš malo, a?
43:30Ja.
43:33Vidjela, se teraš više.
43:35Pa da mi se javiš više.
43:39Oto ove klicu.
43:41Umorna sam, nemanja.
43:42Ne ispavana sam.
43:43I spavana sam.
43:51Ja uvek sva u propasti.
43:53Sve u propasti.
43:55Nisi ti kriv.
43:59Ja sam se samo spaničila.
44:04A sad?
44:05Mislim da je sve ovo bilo...
44:12Glupo.
44:14Glupo, glupo.
44:24Jako glupo.
44:35Glupo, glupo.
44:59Hvala.
45:03Ređa.
45:05Hajde zađe napolje, čoveč.
45:13Šta je bilo?
45:16Moraš da im kažeš.
45:18Šta? Kome?
45:19Relja.
45:21Moraš da im kažeš.
45:23Ona jadna žena misli da je ubila svoju sestričinom.
45:25Ti čuješ?
45:27Alo.
45:28Moraš da preuzmeš odgovornost za svoje postupke jednom u životu.
45:33Hajde.
45:34Hvala.
45:35Hvala.
45:36Hvala.
45:37Hvala.
45:38Hvala.
45:39Hvala.
45:40Hvala.
45:41Hvala.
45:42Hvala.
45:43Hvala.
45:44Hvala.
45:45Hvala.
45:46Hvala.
45:47Hvala.
45:48Hvala.
45:49Hvala.
45:50Hvala.
45:51Hvala.
45:52Hvala.
45:53Hvala.
45:54Hvala.
45:55Hvala.
45:56Hvala.
45:57Hvala.
45:58Hvala.
45:59Hvala.
46:00Hvala.
46:01Hvala.
46:02Hvala.
46:03Hvala.
46:04Hvala.
46:05Hvala.
46:06Hvala.
46:07Hvala.
46:08Hvala.
46:09Hvala.
46:10Hvala.
46:11Hvala.
46:12Hvala.
46:13Hvala.
46:14Hvala.
46:15Hvala.
46:16Hvala.
46:17Hvala.
46:18Hvala.
46:19Hvala.
46:20Hvala.
46:21Hvala.
46:22Hvala.
46:23Hvala.
46:24Hvala.
46:25Hvala.
46:26Hvala.
46:27Hvala.
46:28Hvala.
46:29Hvala.
46:30Hvala.
46:31Hvala.
46:32Hvala.
46:33Hvala.
46:34Hvala.
46:35Hvala.
46:36Hvala.
46:37Hvala.
46:38Hvala.
46:39Hvala.
46:40Hvala.
46:41Hvala.
46:42apokalipse na jednom mjestu.
46:46Pa da vidimo.
46:50Fatalna vazdušna embolija.
46:53Umbilikalna intervencija
46:55bez supervizije.
46:57I tako dalje, i tako dalje.
47:01Kad nam dolaze novi stažisti?
47:05U sedam dana.
47:07Nek je Bogu pomoći
47:09i njima s vama, a i vašim pacijentima.
47:12Ne znam za vas ljudi,
47:16ali meni sada dođe da idem da se bacim pod voze.
47:19A možeš misliti kako je meni tako?
47:22Pa ne zanimam, stvarno.
47:24Nikola, nemoj da se ljutiš.
47:27Ajmo.
47:39Alobane, šta radiš kajalju?
47:42Znači no što smo pričali pre neki dan
47:48za ovaj posao što ste tražili radnike?
47:51S jednim s jednim dečkom ovde,
47:52on je završio grafički dizajn
47:54u Moskvi.
47:55U Moskvi i možda mogli se nađe da po razgovarate za posao.
48:02Ne govori srpski, ali možda nađete nekog prevodica.
48:05Na manje, izvinje.
48:08Govori mi srpski.
48:10Smisle, čekaj sema sekund.
48:14Kako bi govori srpski?
48:15Pa govori mi srpski.
48:17E, govori srpski, pogrešio sam ja.
48:18Ne, ne, sad razgovaram što ovajkom.
48:22To je moj pacijent, pa smo se...
48:25Dobro?
48:27Dobro, daću mu broj.
48:30Ajde.
48:31Ajde, važi.
48:33Ćao, hvala ti.
48:35Kako bi govori srpski?
48:36Tako.
48:37A, živio sam godinu dana ovde.
48:41I šeho sam na časevi.
48:43Samo što mi je malo zezak akcena.
48:47A što mi se vreme govori možemo ruski?
48:50Ti si prvoj počeo.
48:54Malo govoriš kao neki robot.
48:57Ti si prvi počeo.
48:59A, da, trebalo da kažemo se, čekaj.
49:00Ti si prvi počeo.
49:02Da, ti si prvi počeo.
49:03Tako je.
49:03Da, da, da, super.
49:07Bane možda pomogni za posao, dači broj.
49:09Tako da...
49:10E, hvala.
49:10Malo, hvala ti, lepša.
49:12Ne, mrašta.
49:13Ova, a, Riksij?
49:17Tvoje ozdorove.
49:18Živio.
49:19Hvala.
49:20Živio.
49:25Evo, je li bolje ovako?
49:27Mnogo bolje.
49:30Ljudi?
49:31Je.
49:31Ljudi reka je da
49:33ilu bol!
49:37Što se dešava?
49:38Što se dešava?
49:39Što se dešava?
49:40A, bravo!
49:41Bravo, cara, mužika, ljudi!
49:43A, neka, a?
49:44Šefica, ne voli mužičare.
49:45Ne, ne, ne, šefica voli doktore koji žele da budu doktore.
49:48Dobra, tre, ako ja ovo potpišu, je sam najepo.
49:51Ako ne promaniš rečnike, jesi.
49:56A ti znaš šta ti je činiti?
49:59Ne moj sad da me izneveriš.
50:01Ljuba te pita da mu u buduš kuma.
50:10Ljubo!
50:11Dotle došla, ja?
50:12Dotle došla.
50:13Da.
50:19Bravo!
50:20Bravo!
50:21Uuuuuh!
50:22Uuuuuh!
50:31Uuuuuh!
50:39Uuuuuh!
50:44Uuuuh!
50:51Uuuuh!
50:59Hvala što pratite kanal.

Recommended