The Beggar King's Bride Full Movie 2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00At the loss of godliness.
00:00:02Jehovah deem onduring his cousin and his wife.
00:00:05Your wife is also a god.
00:00:08I would like to thank the chaste.
00:00:10My lord and my daughter.
00:00:20He's a god.
00:00:23Please stand on me.
00:00:25Please stand on me.
00:00:26Come back.
00:00:27Come back.
00:00:30Oh
00:00:41Oh
00:00:43Why
00:00:44Don't you tell me
00:00:45You don't have to be a girl
00:00:47Why don't you tell me to be a girl?
00:00:49I'm gonna be a girl
00:00:51I'm gonna be a girl
00:00:53I'm gonna be a girl
00:00:55I'm gonna be a girl
00:01:00The beautiful beauty is actually a lie
00:01:03If I can give you my chance
00:01:05I'd rather not be a girl
00:01:07Oh
00:01:16Yes
00:01:17老爷,我呀,把消息已经放出去了,各处的王公贵族听说是我们神父的女儿选父,都抢着来抢绣球呢,我沈家昭旭最起码也得是大官显贵,你和乔儿抛绣球给我看准了点,
00:01:46你们谁嫁得好,就是我沈家功臣,
00:01:50我这是重生回了三年前抛绣球选夫的那天,
00:01:55小姐,应该抛绣球了,
00:02:01姐姐,不如让我先来,
00:02:05前世,沈云乔为了让我先抛绣球,可是在百般推让,如今怎样?
00:02:12看来,沈云乔也重生了,
00:02:16沈小姐,这边,这边,给我,
00:02:23小姐,我的,
00:02:24这一世,嫁给慕容安的人,只能是我,
00:02:30慕容安,
00:02:32慕容安,
00:02:34这沈云乔啊,可是皇室远亲啊,那以后,我们岂不是也是皇季国气了,
00:02:47这一世,我终于改变命令,三年后莫安家官禁决,而我,会成为尊贵的高明夫人,
00:02:56沈云乔,你费尽心思,
00:03:01却不知,是一脚踏进了慕容府这个狼魔,
00:03:05好好好,
00:03:08乔儿今天我们沈家争气,
00:03:10爹爹过奖了,女儿也是为了家族着想,
00:03:13同女儿成为了慕容夫人,日后定会谨言慎行,为家族谋福祉,
00:03:19姐姐,
00:03:21你说是吧,
00:03:23妹妹好福气,
00:03:26姐姐自当替你开心,
00:03:28沈云青,
00:03:30如今你的好命被我夺去了,
00:03:32这辈子我一定不会再让你压我一刀,
00:03:36那,
00:03:41那不是,
00:03:43皇上,
00:03:44皇上,
00:03:45主持,
00:03:48李先生这次出宫,
00:03:50又是被太后知道了,
00:03:51皇上天天逼着郑选飞,
00:03:53这只好出宫多多清静了,
00:03:55正好,
00:03:56趁此机会,
00:03:57体验一下寻常百姓的生活,
00:03:59快快,
00:04:01沈家抛袖球选轻了,
00:04:02走,
00:04:03快快去,
00:04:04前世臭气还抢了我的袖球,
00:04:07害我逃婚后吃尽苦头,
00:04:10正好,
00:04:11我已让你尝尝被至亲抛弃的滋味,
00:04:15老爷,
00:04:16我们现在神府攀上了慕容府的高枝,
00:04:20林浅,
00:04:22你等会儿选夫的时候,
00:04:23可不能差了哪儿去啊?
00:04:25娘,
00:04:26您这说了什么话呀?
00:04:28姐姐向来运气好,
00:04:30怎么会打爹爹的脸呢?
00:04:32依我看,
00:04:33姐姐一会儿一定会选个最好的夫君。
00:04:40全眸算计,
00:04:42金银财宝,
00:04:43终究不过是过眼云烟,
00:04:45这一世,
00:04:46我只求逆得一位良人,
00:04:48安安过了一生。
00:04:50谁?
00:05:03是她?
00:05:06是她?
00:05:07上一世,
00:05:08被水云桥逃婚的乞丐。
00:05:09哎呀,
00:05:10这好好的一个秀琼,
00:05:12怎么让个乞丐给进了去啊?
00:05:15姐姐,
00:05:16你说你这什么运气啊?
00:05:18挑来挑去就挑了个乞丐。
00:05:20你这让爹的脸往哪搁呀?
00:05:23没用的东西,
00:05:24这下面这么多人,
00:05:26你怎么抛给了一个乞丐?
00:05:29这不是存心丢我的脸吗?
00:05:31事已至此,
00:05:32姐姐不要太过难过了。
00:05:34虽然乞丐身份卑微,
00:05:36但你看,
00:05:37脸长得还算过去的。
00:05:39就是苦了,
00:05:40姐姐,
00:05:41从小娇生惯养,
00:05:42现在跟乞丐绑在一起,
00:05:44以后可得自己动手,
00:05:46帮你足使了。
00:05:48这下又好奇看了,
00:05:49堂堂沈大小姐真仗给一个乞丐不成,
00:05:52大家伙可都看着呢,
00:05:54这要是不嫁,
00:05:55那就是沈家私信,
00:05:56以后谁还敢跟沈家来玩?
00:06:02抓住他,
00:06:03别给我跑了。
00:06:04苏珍,
00:06:05这绣球怎么在你手里呢?
00:06:06这个说好是好啊,
00:06:08赶快把它扔上吧。
00:06:10我穿的如此大大,
00:06:12他肯定不愿意嫁给我。
00:06:17姐姐,
00:06:18你跑什么?
00:06:19绣球可是你自己跑的,
00:06:20也没人逼你啊。
00:06:21你个孽障,
00:06:22你看看你招来的臭乞丐。
00:06:25要是他成为沈家女婿,
00:06:28你将会把,
00:06:29沈家的颜面全踩在脚下。
00:06:32伤狗子在慕容府过的举步为间,
00:06:35更是沦为了沈家庞赴权贵的棋子。
00:06:38如今想来,
00:06:39他不如嫁给乞丐阿尔杜瑞。
00:06:41这抛锈球的规矩,
00:06:44可是一次击中,
00:06:45就算你不想嫁,
00:06:46那也,
00:06:47我愿意嫁给他。
00:06:48我叫沈云青,
00:06:51你叫什么名字?
00:06:53我叫沈云青,
00:06:54你叫什么名字?
00:06:55我叫齐,
00:06:56齐燕。
00:06:57今日,
00:06:58有诸位共同见证,
00:06:59我沈云青,
00:07:00愿意嫁与齐燕为妻。
00:07:01你当真愿意嫁给我吗?
00:07:02你当真愿意嫁给我吗?
00:07:03不然呢,
00:07:04绣球已在你手,
00:07:05难不成?
00:07:06你叫什么名字?
00:07:07你叫什么名字?
00:07:08我叫齐,
00:07:09齐燕。
00:07:10今日,
00:07:11有诸位共同见证,
00:07:12我沈云青,
00:07:13愿意嫁与齐燕为妻。
00:07:14你当真愿意嫁给我吗?
00:07:15不然呢,
00:07:16绣球已在你手,
00:07:17难不成?
00:07:18你当真愿意嫁给我吗?
00:07:19你当真愿意嫁给我吗?
00:07:20不然呢,
00:07:21绣球已在你手,
00:07:22难不成?
00:07:23你当真愿意嫁给我吗?
00:07:25不然呢,
00:07:31你还想反悔?
00:07:33这倒不是,
00:07:35只是我现在什么都没有。
00:07:37你嫁给我,
00:07:38只会居无定所,
00:07:39实不我父。
00:07:40这你也愿意?
00:07:42你我二人有手有脚,
00:07:45想要什么,
00:07:46都可以自己创造。
00:07:48日后若是勤快些,
00:07:50找个活干,
00:07:51养活自己不成难事。
00:07:53从未见过如此容易满足的人。
00:07:56你个超级干,
00:07:58你还真把他当宝贝了?
00:08:00云青,
00:08:01你可想清楚了,
00:08:03嫁给了乞丐,
00:08:05就等于是毁了你自己的钱财。
00:08:07钱财不是靠身份堆砌的,
00:08:09而是靠人品和德行。
00:08:11秦燕,
00:08:12他不过是身着简陋了些,
00:08:14但他看着平易近人,
00:08:16举止有礼,
00:08:17未必不是良白。
00:08:19你,
00:08:20绣球招亲的规矩已定下,
00:08:22沈渊外现在就想反悔,
00:08:24也不行了。
00:08:25那可不,
00:08:26这要是不答应,
00:08:27不仅坏了咱这儿的规矩,
00:08:28还损了沈家的信誉,
00:08:29大小姐呀,
00:08:30不嫁,
00:08:31也得嫁,
00:08:32是啊,
00:08:33是啊,
00:08:34是啊,
00:08:35你既然决心下嫁,
00:08:36那日后,
00:08:37我要怨我沈家。
00:08:39沈家日后的荣耀,
00:08:40也与你无关。
00:08:42女儿,
00:08:43女儿明白。
00:08:44今日的招亲结束了,
00:08:46大家都散了吧。
00:08:51姐姐,
00:08:52别怪妹妹没有提醒你,
00:08:54嫁给乞丐,
00:08:56你这辈子就只能让我攒在脚下。
00:09:01妹妹还是先照顾好自己,
00:09:03慕容府的日子,
00:09:04可没有你想象中的那么好过。
00:09:15你,
00:09:16三十后,
00:09:17记得来沈府提前。
00:09:19回宫也是被母后逼着选妃,
00:09:21不如……
00:09:23好,
00:09:24我一定来。
00:09:26今日,
00:09:27沈家二小姐出阁,
00:09:28陪下赤金欠宝轮奉步遥一队,
00:09:31输锦二十匹,
00:09:32城东绸缎庄,
00:09:33地契三张。
00:09:34这沈家二小姐的家装价值连成,
00:09:36这沈家二小姐的家装价值连成,
00:09:38这沈家大小姐什么都没有,
00:09:40都是沈家女儿,
00:09:41这差距也太大了吧。
00:09:43姐姐真要嫁给乞丐,
00:09:45以后怕是要操劳一生了,
00:09:47也不知道习不习得管。
00:09:48沈家二小姐,
00:09:49是沈家二小姐的家装价值连成,
00:09:51这沈家大小姐什么都没有,
00:09:52都是沈家女儿,
00:09:54这差距也太大了吧。
00:09:56姐姐真要嫁给乞丐,
00:09:58以后怕是要操劳一生了,
00:10:00也不知道习不习得管。
00:10:11姑爷,
00:10:12是姑爷来了。
00:10:15不愧是木鲁府的二公子,
00:10:17这娶个亲而已,
00:10:18还成可真大呀。
00:10:19那可不,
00:10:20慕容府全是操天,
00:10:22二小姐嫁过去,
00:10:23那是赏不尽的福,
00:10:24哪像沈大小姐嫁的是个乞丐,
00:10:27以后可有得瞧咯。
00:10:32拜见岳父岳母大人,
00:10:33姑爷免礼免礼。
00:10:35姑爷,
00:10:36你这迎亲的阵长,
00:10:37他真是上进的顺景啊。
00:10:39我们乔儿啊,
00:10:40能得到您的重视,
00:10:42便是我们神父的荣幸啊。
00:10:47姐姐,
00:10:50这急时都快过了,
00:10:52你父亲怎么还不来接你啊?
00:10:54我不是不来了?
00:10:55小旭,
00:11:04见过岳父大人。
00:11:12姑爷。
00:11:17姑爷。
00:11:18这是来讨饭,
00:11:19还是来取亲的?
00:11:20穿这么破烂,
00:11:21应该出来丢人现眼。
00:11:22跟慕容公子比起来,
00:11:24简直是一个天上,
00:11:26一个地下。
00:11:27你穿的是什么东西,
00:11:29挡着这么多高官的面,
00:11:31你这不是给我丢脸啊?
00:11:33今日好歹也是大婚之日,
00:11:35你穿成这样就过来取亲,
00:11:37未免也太寒酸了些吧。
00:11:39姐姐也不行丢人啊。
00:11:41婚姻乃终生大事,
00:11:43重在真心不在外表。
00:11:45我沈云青认定的人,
00:11:47绝非他人三言两语所能动摇。
00:11:50你还嫌不够丢脸吗?
00:11:54老爷,
00:11:55您莫生气。
00:11:56这云青今天踏出这门啊,
00:11:58就跟我们沈家没关系了。
00:12:00即时到,
00:12:02新娘上轿。
00:12:04这是黄?
00:12:05恭喜沈云万。
00:12:18你女婿可是人中龙凤啊。
00:12:22多谢,多谢。
00:12:24世郎大人,
00:12:25里面请。
00:12:26你请,
00:12:27你请,
00:12:28你今天不会是走着来走?
00:12:32大喜的日子,
00:12:34你就让新娘跟着你走去夫家。
00:12:37嘿嘿,
00:12:38闻所为你。
00:12:39可不是吗?
00:12:40不像我夫君。
00:12:42夫人,
00:12:43为夫,
00:12:44这就接你回家。
00:12:46一拜天地!
00:12:56这就是你跟我找到着着。
00:13:06嗯。
00:13:07二拜高堂。
00:13:12Who is your friend?
00:13:14The next one is your friend
00:13:20You are too bad
00:13:21Who is your friend?
00:13:23I am not sure why you are a liar
00:13:25The next one is your friend
00:13:35The next one is your friend
00:13:38Your friend, I am worried you
00:13:40You can't live in such a bad place.
00:13:42No, I don't think it's a good place here.
00:13:47It's a good place.
00:13:50If we're going to take care of this place,
00:13:53we'll be able to clean this place.
00:13:54Then we'll be able to clean this place.
00:13:56I'm not sure if I can take care of this place.
00:13:59This place is my father.
00:14:03I always take care of her.
00:14:05I'll send it to you.
00:14:09I'll send you to me.
00:14:16Don't worry.
00:14:21I will be able to clean this place.
00:14:24I'll be able to clean this place.
00:14:29I'm not sure if I can take care of this place.
00:14:34I'm gonna be able to clean this place.
00:14:39I'm ready.
00:14:40My breakfast is ready to go.
00:14:49Let's go.
00:14:56Where are you going?
00:14:58It's our day for my wife.
00:14:59So, I'll take a break for my dad's work.
00:15:01I'll be able to get some other stuff.
00:15:02Good.
00:15:05Let's go.
00:15:07Let's go.
00:15:13They are...
00:15:27The community is very complicated.
00:15:29We'll be ready for the next day.
00:15:31They...
00:15:33They are here to find the road.
00:15:41Yes...
00:15:43I'm here to go.
00:15:45These are just...
00:15:49I'll help the road to take care of the客.
00:15:51Do you want to buy it yourself?
00:15:55Okay.
00:16:03The town is...
00:16:09How is it?
00:16:11The town is in your house.
00:16:13The city is in your house.
00:16:15You have to keep on guard.
00:16:17Let's go.
00:16:19The town has to be taken to the house from the sea.
00:16:21We are going to take the river.
00:16:23The town has to be taken back.
00:16:25Let's go.
00:16:26Dad.
00:16:27Dad.
00:16:28Dad.
00:16:29Dad.
00:16:30Dad.
00:16:31Dad, how did you come back to me?
00:16:39Today is the day I came back.
00:16:41How did you come back to me?
00:16:43Why did you come back to me?
00:16:44I'm afraid that your son, your son will kill you.
00:16:47So he won't let him go back to me.
00:16:49My son, he wanted to come here.
00:16:51It's just an accident.
00:16:53She was married to the son,
00:16:55and she suffered a lot of罪.
00:16:57She had a lot of blood.
00:17:01If I didn't want to go back to me,
00:17:03my son will take you back to me.
00:17:05I won't let you go back to me.
00:17:07I won't let you go back to me.
00:17:09My son, my son, my son.
00:17:11But my son, my son,
00:17:13I haven't met my son.
00:17:16You...
00:17:17I'm sorry.
00:17:19I'll go back to my son.
00:17:21I'll go back to my son.
00:17:23I'll go back to my son.
00:17:25My son!
00:17:26My son.
00:17:27My son.
00:17:28My son, my son.
00:17:29My son.
00:17:31My son, my son.
00:17:32My son.
00:17:33My son.
00:17:34My son.
00:17:35My son.
00:17:36My son.
00:17:37How did you come back?
00:17:38My son.
00:17:39My son.
00:17:40What if he was a kid?
00:17:41He didn't know what to face.
00:17:42My son.
00:17:43My son.
00:17:44My son.
00:17:45You're too good at that.
00:17:47My son.
00:17:48My son.
00:17:49My son.
00:17:50I'm sorry.
00:17:51I would like to tell my father to me.
00:17:54The father.
00:17:56I don't want to be a kid.
00:17:58I don't want to be a kid.
00:17:59They are!
00:18:02We are, we are!
00:18:05He is a good friend.
00:18:07He is a good friend.
00:18:09He is a good friend.
00:18:11He is a good friend.
00:18:13He got some friends.
00:18:14He got his wife.
00:18:17We are a good friend.
00:18:18I'm going to get you back.
00:18:20And you're going to have to do it.
00:18:22Yes,
00:18:24I'm going to have to do it.
00:18:26You're going to have to do it.
00:18:28You're not going to have to do it.
00:18:30You're going to have to do it.
00:18:38My mom,
00:18:40this is my house.
00:18:42I want to go to the house with my dad and his mother.
00:18:48滚 剩不得台面的东西
00:18:53姐姐 你这背的什么东西啊
00:18:56就这几块破不朽的玩意儿
00:18:58你也好意思拿出来丢人信的嘞
00:19:00到底是嫁给的乞丐
00:19:02送的礼物与身份竟如此相配
00:19:06罢了罢了他已经嫁给乞丐了
00:19:09台湾指望他拿出什么好东西
00:19:12Or Maquan
00:19:13Papa
00:19:13Papa
00:19:14Papa
00:19:15Papa
00:19:16Papa
00:19:17that's what her
00:19:18I told her
00:19:20she came for chi
00:19:20the
00:19:39My horde
00:19:41What's your job?
00:19:42She said...
00:19:43She's...
00:19:44...
00:19:45...
00:19:47...
00:19:48...
00:19:50...
00:19:51...
00:19:52...
00:19:53...
00:19:54...
00:19:55...
00:19:58...
00:20:00...
00:20:02...
00:20:03...
00:20:04...
00:20:05...
00:20:10...
00:20:11...
00:20:12...
00:20:13...
00:20:14...
00:20:15...
00:20:16...
00:20:17...
00:20:18...
00:20:19...
00:20:20...
00:20:21...
00:20:22...
00:20:23...
00:20:24...
00:20:25...
00:20:26...
00:20:27...
00:20:28...
00:20:29...
00:20:30...
00:20:31...
00:20:33...
00:20:34...
00:20:35...
00:20:36...
00:20:37Let's go!
00:20:39My sister, I took my wife twice to go back.
00:20:44You can't feel like you're a fool.
00:20:48You don't have to be a fool.
00:20:51I don't think there's anything wrong.
00:20:53You're not a fool.
00:20:55You're right.
00:20:56You're not a fool.
00:20:58You're not a fool.
00:21:00You're not a fool.
00:21:02You're not a fool.
00:21:04You're not a fool.
00:21:09You are a fool.
00:21:11You're not a fool.
00:21:16What's your fool?
00:21:18You're a fool.
00:21:23You're not a fool.
00:21:25What's your fool?
00:21:28Who's a fool?
00:21:30In your eyes, you're not a child that is the child of your daughter?
00:21:36You're a traitor!
00:21:37You are a traitor!
00:21:38You're a traitor!
00:21:39You're a traitor!
00:21:45I am a traitor!
00:21:46You're a traitor!
00:21:48You're a traitor!
00:21:49No!
00:21:50I'll tell you to the皇上!
00:21:55Put me!
00:21:57This is a traitor!
00:21:59Yes.
00:22:00I am not sure how to buy the two of my sisters.
00:22:03The one who took me is for my children.
00:22:06My children...
00:22:07...
00:22:08...
00:22:09...
00:22:10...
00:22:11...
00:22:12...
00:22:13...
00:22:14...
00:22:15...
00:22:16...
00:22:17...
00:22:18...
00:22:19...
00:22:20...
00:22:21...
00:22:22...
00:22:23...
00:22:24...
00:22:25...
00:22:27...
00:22:28You can do it, but you have to have to deal with him first, and you have to deal with him first, and you have to deal with him first.
00:22:33You...
00:22:37Your father...
00:22:38You want to do so much with him?
00:22:42I am your son's son.
00:22:45You have to give him a son's son.
00:22:47Let me give him a son's son.
00:22:49You don't have to give him a son!
00:22:51My son's son's son!
00:22:52My son's son's son!
00:22:58I am so happy to have a son with my own son.
00:23:05Even if he was a son's son, he would have been in my own son's son.
00:23:11If it's like that...
00:23:22I am your son.
00:23:24I am your son.
00:23:25I will give him a son's son.
00:23:28No one has to be a fool.
00:23:40You are so dumb.
00:23:42You are so dumb.
00:23:44You have to be a fool with us.
00:23:46Look, you are not going to be a fool.
00:23:51Your father's heart is so sad.
00:23:53I will not be a fool for her to love her.
00:23:56Don't worry.
00:23:58Your sister is going to go.
00:24:00She is here.
00:24:02Come on.
00:24:04Let's go.
00:24:06Let's go to the ground.
00:24:08What are you doing?
00:24:10What are you doing?
00:24:12Don't worry.
00:24:14I'm going to kill you.
00:24:22Your body looks like a father.
00:24:24Your body looks like a father.
00:24:26At that point, you must have to give a family.
00:24:28Your mother is a mother.
00:24:30You see, you're looking at the same way.
00:24:32You need to take a job of being able to find them.
00:24:34That's why you're going to take a while.
00:24:36You're going to take a while from the fire.
00:24:38The fire burns so much.
00:24:40If you're going to run away,
00:24:41I don't want to stop.
00:24:42You're going to run away.
00:24:44I'm going to run away.
00:24:46I'm not going to.
00:24:50Oh,姐姐.
00:24:54I don't want to do this.
00:24:57Don't let me.
00:24:59I am the only one who is willing to take care of me.
00:25:03I am the only one who wants to take care of him.
00:25:06Good.
00:25:07I can't let his heart attack him.
00:25:09I'm going.
00:25:11I'm going.
00:25:13I'm going.
00:25:24You are going to be like an idiot.
00:25:31You are going to be a little more than me.
00:25:33You're going to be a little more.
00:25:35You're going to be a little more.
00:25:37I'm going to be a bigger one.
00:25:39I can't let him do that.
00:25:41I'm going to be silly.
00:25:43You're going to be a little more.
00:25:45It's because he is a idiot.
00:25:47He doesn't have much money.
00:25:49He doesn't want to be a gift.
00:25:51He's the best.
00:25:53It's hard to say that your sister will be so generous.
00:25:58This is my father's father.
00:26:01I've always loved her.
00:26:03Now, I'll send her to you.
00:26:13Your father, come on.
00:26:16Your father, you know.
00:26:19I will take you back.
00:26:23Now, I'm going to go for dinner.
00:26:36Who wants you to?
00:26:40Where did you go?
00:26:42The one who wanted me to go,
00:26:44the one who wanted me to give you back is you.
00:26:48Uh
00:26:54Uh
00:26:58Uh
00:27:00Uh
00:27:04Uh
00:27:08Uh
00:27:10Uh
00:27:12Uh
00:27:14Uh
00:27:18Let's go!
00:27:19Let's go!
00:27:20Oh my god!
00:27:26Oh my god!
00:27:28Oh my god!
00:27:30Oh my god!
00:27:32Oh my god!
00:27:38Oh my god!
00:27:40You're so sweet to me
00:27:42with the old man.
00:27:44If you're broken,
00:27:46your father's most loved one.
00:27:48You!
00:27:50You can't see me.
00:27:52I've already told you that
00:27:54I have to give up to you
00:27:56only one person.
00:27:58That's what you're going to do!
00:28:00You're so sweet to me.
00:28:02You're so sweet to me.
00:28:04You're so sweet to me.
00:28:06I want you all to be in your house.
00:28:10You're so sweet to me
00:28:12to see me as the most precious woman.
00:28:18I want to give up to you.
00:28:21Oh my god.
00:28:24Shaun's in jail!
00:28:26originate.
00:28:27Oh no!
00:28:31I'm so sweet to come out with you!
00:28:33Oh my god you're so gorgeous!
00:28:35Oh my god.
00:28:37Oh my god.
00:28:38Oh my god.
00:28:39Oh my god.
00:28:41Oh my god.
00:28:42Oh my god, I didn't want to give up your milk.
00:28:52You're not saying that you're going to die.
00:28:55You're wearing so expensive clothes.
00:28:58And these people, they're not going to be the侯 of the侯 of the侯.
00:29:01They're going to take the侯 of the侯 of the侯.
00:29:02You're going to take the侯 of the侯 of the侯 of the侯.
00:29:05You're going to take the侯 of the侯 of the侯 of the侯.
00:29:07If you're not telling the侯 of the侯 of the侯 of the侯,
00:29:19you're not saying that you should take the侯 to the侯.
00:29:24But you still don't want to die.
00:29:28You are going to die.
00:29:29I'll be guilty.
00:29:31You want to die?
00:29:33Alessandra,
00:29:34drop it.
00:29:36Alessandra,
00:29:36Alessandra,
00:29:37what happened?
00:29:37I...
00:29:38I...
00:29:46Who did it?
00:29:56What happened?
00:29:58I was so happy to help you
00:30:00and I only realized that
00:30:00she had to be one for a woman
00:30:01You're not willing to go to the house.
00:30:03You're not sure how to grow up.
00:30:05You're a dumb fool!
00:30:06What a fool!
00:30:07What a fool!
00:30:08You're not going to be able to talk to him.
00:30:10You're not going to be able to talk to him.
00:30:12You're not going to be able to talk to him.
00:30:14I'm a woman.
00:30:17I'm a female.
00:30:19Even though I'm a fool, I'm going to be a fool.
00:30:21I'm going to thank you.
00:30:23I'm going to see you guys what are you doing.
00:30:25Here!
00:30:26Let's go!
00:30:27Let's go!
00:30:31I'm a man.
00:30:34How dare you be?
00:30:36Take me!
00:30:37Take me!
00:30:38Take me!
00:30:41You're a dumb fool!
00:30:43I'm a fool!
00:30:44I'm a fool!
00:30:45I'll kill him!
00:30:46I'll kill him!
00:30:47I'll kill him!
00:30:48Who's going to kill him?
00:30:49I'll kill him!
00:30:50I'll kill him!
00:30:51I'll kill him!
00:30:55I'll kill him!
00:30:56You're a fool!
00:30:57The king of the king is a king.
00:30:58You're going to kill him.
00:30:59You are to kill him.
00:31:00You're running away from Gonna do it.
00:31:01You'remadı and blood companies like them.
00:31:03Stop cooking.
00:31:04I'm
00:31:19throwing him away.
00:31:20I can kill him!
00:31:21Just ask his Gerry.
00:31:23Take me!
00:31:24Don't mess up...
00:31:25I'm dying...
00:31:27Will you kill me?
00:31:29You don't care!
00:31:31Give me a second!
00:31:32He is coming!
00:31:33He will probably be here!
00:31:35I'm just saying that my brother is the king's kingdom.
00:31:38You made me惹?
00:31:39Do you think you can still live in life?
00:31:41Let's see if the Lord has a secret.
00:31:44He will kill you.
00:31:46Let's go!
00:31:48Help!
00:31:50I'm sorry!
00:31:52Don't you think you're going to live in the hell?
00:31:56Don't touch me!
00:31:58Hey! Hey! Hey!
00:32:00Help me!
00:32:10It's just you who wants to fight me.
00:32:16The danger of the temple is going to be here.
00:32:20It's me.
00:32:21How is it?
00:32:23The sound is loud.
00:32:26The sound is loud.
00:32:29The sound is loud.
00:32:31The sound is loud.
00:32:32The sound is loud.
00:32:33The sound is loud.
00:32:34How can you do it?
00:32:35Hey, my father.
00:32:36Don't call me the sound is loud.
00:32:38His clothes are all in the temple.
00:32:41These people are all for the money.
00:32:43Yes.
00:32:44The sound is normal.
00:32:46But he's a bad guy.
00:32:48It's not a sound.
00:32:49That's right.
00:32:51The sound is loud.
00:32:53How could you do this?
00:32:55Look at you.
00:32:57I'm going to have a good friend.
00:32:59I'm going to look for you.
00:33:00Lord, you want to make us a good friend?
00:33:03This guy.
00:33:04This guy!
00:33:05He's going to be wrong with us.
00:33:07He's going to be a good friend.
00:33:09He's going to be a bad friend.
00:33:11You can't do this.
00:33:12This man.
00:33:13You can't let us take a good friend.
00:33:15This guy.
00:33:16Let's go.
00:33:17He's going to kill you.
00:33:18Let's go.
00:33:19You have to say anything?
00:33:22I'm not sure.
00:33:23黄身室
00:33:24大理寺少 assuming
00:33:25何时由你担任
00:33:27你个臭乞丐
00:33:28你怎么可能知道朝廷命官的事
00:33:30我兄长可是由太后亲自认命的
00:33:33怎么
00:33:34现在,直到后悔啊
00:33:36太后奴隶
00:33:40沈哲
00:33:41还真是本事大
00:33:45一胡、娘娘
00:33:46你还要为臣婆做主啊
00:33:48皇上在宫外
00:33:49跟沈家的大小姐成了妻
00:33:51你们那个女人
00:33:52那林老师还传我坊 �ud
00:33:53You're due to the woman who doesn't make her future.
00:33:56Are you...
00:34:01I'm a traitor!
00:34:02If you want to kick the girl, you'll have to get her broken.
00:34:05I'll take you!
00:34:07We're聖家 who hasn't got our connection with the Nisuke.
00:34:09We're okay.
00:34:10That's all the time she said, so she doesn't have a bad connection!
00:34:13Yeah, yeah.
00:34:14Our friends are at all gone.
00:34:17We're still not going to miss whom you call.
00:34:19We're okay.
00:34:21You're calling me.
00:34:22They're not going to be too dangerous.
00:34:24No, you're not going to die.
00:34:25You're all of a good people.
00:34:26You're not going to die.
00:34:28You're not going to die.
00:34:30I won't protect you.
00:34:32I cannot.
00:34:33I cannot.
00:34:33It's impossible.
00:34:34I can't.
00:34:35I'm not going to die.
00:34:35I'm not going to die.
00:34:37He's a shame.
00:34:38No.
00:34:39No.
00:34:43No.
00:34:45No.
00:34:46No.
00:34:47I'll go.
00:34:47You have to go.
00:34:48No.
00:34:48No.
00:34:49No.
00:34:50No.
00:34:50Let's go!
00:34:51Go!
00:34:56You want to go?
00:34:58It's not so easy!
00:35:03Cian!
00:35:09Cian!
00:35:10Cian!
00:35:11Shenzhen!
00:35:12Why are you so mad at me?
00:35:14Cian, you're so mad at me!
00:35:16You're so mad at me!
00:35:17This cowardly didn't want to let you go!
00:35:20I would come and stop you having to leave!
00:35:22Cian!
00:35:26No!
00:35:27You're now more than enough to save me!
00:35:30Let's go!
00:35:31Cian!
00:35:33You're coming!
00:35:34Please go!
00:35:35Cian!
00:35:35Cian!
00:35:36No!
00:35:36No!
00:35:37You're running out!
00:35:39Cian!
00:35:42Why can't you just go or not me?
00:35:44I don't want to tell you, but your sister's life is so good.
00:35:49You can't get a real person.
00:35:52But if you're like this, I wouldn't want you to be like this.
00:35:57I don't want you to take care of yourself.
00:36:01I don't want you to take care of other people.
00:36:04I'm going to take care of you.
00:36:07I don't want you to take care of yourself.
00:36:09I don't want you to take care of yourself.
00:36:12I'm so happy.
00:36:14We've reached this time.
00:36:16My sister doesn't want you to take care of yourself.
00:36:19If you're such a great deal, I'd like to take care of you.
00:36:25You're still going to take care of yourself.
00:36:27You're going to die.
00:36:28You're going to die.
00:36:29Please don't let me.
00:36:31The Lord is coming.
00:36:34I'm going to die.
00:36:36You're going to die.
00:36:39He's a king.
00:36:41God.
00:36:44God.
00:36:45God.
00:36:46He's another king.
00:36:47God.
00:36:48God.
00:36:49God.
00:36:50God.
00:36:51God.
00:36:52God.
00:36:53You are not welcome.
00:36:54You are going to have your бог.
00:36:55God.
00:36:56God.
00:36:57God.
00:36:58God.
00:36:59God.
00:37:00God.
00:37:01God.
00:37:03I'm going to go.
00:37:04God.
00:37:05God.
00:37:06God.
00:37:07God.
00:37:08I will assume that where the king of Yuan comes from.
00:37:13He is a dude!
00:37:15He will be together.
00:37:17May heucks to the king and take the court down.
00:37:22I am so sick now!
00:37:25He is now under the Lutheran army,
00:37:27and now he is born to serve.
00:37:29After a month, he will go into the signing of the king of Yuan.
00:37:32After that, he will be in the king's book.
00:37:34I will tell him how to represent the king!
00:37:35I will ask him to join a member!
00:37:37求皇上输回成名啊
00:37:41是草民的算草民有眼无珠啊皇上
00:37:46当初欺辱云青的时候
00:37:49可又想过今天
00:37:52不可能
00:37:53成功一世
00:37:55我竟然也选错
00:37:57太后娘娘见名犯下如此大错
00:38:00都是沈家人指使的
00:38:01太后娘娘还请您看在家父的面子上
00:38:04饶醉臣一次吧
00:38:06求皇上和太后娘娘开恩啊
00:38:09求太后娘娘开恩
00:38:11太后娘娘
00:38:12皇儿
00:38:13莫王家的娘立子
00:38:15虽然愚蠢
00:38:16但并不是祖王
00:38:18理应从亲出发
00:38:19沈家乃平民家族
00:38:21连途全家
00:38:23也确实少了对女子的考量
00:38:26我看那女子受伤很是严重
00:38:29皇儿还是借口钱救药
00:38:31太后娘娘
00:38:32你没事吧
00:38:33怎么样
00:38:34有没有受伤
00:38:35我没事
00:38:36你快躺下
00:38:37太医说你的伤口不易多动
00:38:38太医碎
00:38:39太医
00:38:40太医
00:38:41你没事吧
00:38:45怎么样
00:38:46有没有受伤
00:38:47我没事
00:38:48你快躺下
00:38:49太医说你的伤口不易多动
00:38:50太医
00:38:51你没事吧
00:38:53Don't break your head.
00:38:54Your pain, you got hurt.
00:38:56Oh, my dear.
00:39:01What happened?
00:39:02What happened?
00:39:04What happened?
00:39:06This is what happened.
00:39:08Our mother laisser us.
00:39:10What?
00:39:14The one who is loved to you,
00:39:15is your father.
00:39:18Your mother has healed.
00:39:21I am not sure you agree, I will be able to take a step to make a decision.
00:39:25You!
00:39:28If I really want to make a decision, I will be able to make an A-CHA's trial.
00:39:33But...
00:39:35But before this, I do not want to know her name.
00:39:40If I can't make an A-CHA's trial, it will be an A-CHA's trial.
00:39:45I don't know.
00:40:15刘凤
00:40:17宇星
00:40:19往后
00:40:21由我护着你
00:40:23我向太后谋了个差事
00:40:26将你也安排进了内饰局
00:40:28往后你我二人
00:40:30都在工作
00:40:32太好了
00:40:34到时
00:40:36我们在宫里
00:40:38干个三年五载的
00:40:39我们就一同出宫
00:40:40去过平凡的日子
00:40:42好
00:40:45云青
00:40:50希望
00:40:51你能原谅我
00:40:55这
00:40:56就是内饰局
00:40:57云青
00:40:58等我空闲的时候
00:40:59我会抽空来见
00:41:01好
00:41:02好
00:41:03好
00:41:04好
00:41:05好
00:41:06好
00:41:07好
00:41:08好
00:41:09好
00:41:10好
00:41:15参观内饰局
00:41:16怎么不提前通知一声
00:41:18哈哈哈哈
00:41:19这个呀
00:41:20就是内饰局管事
00:41:21林姑姑
00:41:22有什么需要
00:41:23找她便是
00:41:26见过林姑姑
00:41:28哈哈
00:41:29这位呀
00:41:30是新来的宫女
00:41:31沈云青
00:41:32凭着你呀
00:41:33麻烦林姑姑
00:41:34多加照顾
00:41:35哈哈
00:41:36您放心
00:41:37我一定会好好照顾沈姑娘的
00:41:40绝对不会让她干这么活
00:41:42沈云青
00:41:43我明明是来当差的
00:41:46怎么
00:41:47有种当主子的感觉
00:41:49她
00:41:50她可能人比较好
00:41:51沈姑娘
00:41:53请跟我来
00:41:55是吧
00:41:56绝对
00:41:57绝对
00:41:58绝对
00:41:59绝对
00:42:00绝对
00:42:01绝对
00:42:02绝对
00:42:03绝对
00:42:06绝对
00:42:07绝对
00:42:07绝对
00:42:08绝对
00:42:09绝对
00:42:11绝对
00:42:12绝对
00:42:13绝对
00:42:15绝对
00:42:17绝对
00:42:18绝对
00:42:19You can clean these things.
00:42:29You and me are in the hotel room.
00:42:32The hotel room is ready for the hotel room.
00:42:34Why do you want me to do this work?
00:42:36I have no idea.
00:42:37It's because of you.
00:42:38It's because of the hotel room.
00:42:39I don't know what to do with the hotel room.
00:42:42I can give you the hotel room for the hotel room.
00:42:44I'll give you the hotel room.
00:42:49I'll give you the hotel room.
00:42:54I'll give you the hotel room.
00:42:56Why Do you want me?
00:43:02beat threshold room.
00:43:07Aren't you like this?
00:43:08I can do this on the ship 2nd girl.
00:43:10Come toiamo.
00:43:11The hotel room is locked from Mrs.
00:43:12but who wants us to load?
00:43:14Don't warn me!
00:43:15Let me.
00:43:16Let me.
00:43:19uh
00:43:26so
00:43:30I will not get rid of him!
00:43:32I will tell you how to do this.
00:43:41太后娘娘
00:43:43内侍局这出比之地
00:43:45您从未来过
00:43:46恐怕有伤您封铁
00:43:48带老奴先去通传一声
00:43:51不必
00:43:52哀家此次扮成长室姑姑
00:43:54就是想要真真实实地了解沈云青
00:43:58I can't let him know how he's got his name.
00:44:08You're not going to die for a long time.
00:44:10I'm not going to die for a long time.
00:44:12You're not going to die.
00:44:14What are you going to do with me?
00:44:16Ma'am,
00:44:16I'm going to take the king of the king.
00:44:21He's going to take the king of the king.
00:44:23He's going to be afraid that he's going to die.
00:44:24He's going to die.
00:44:26Ma'am,
00:44:26you're going to die.
00:44:29Ma'am,
00:44:30you're going to tell the king of the king.
00:44:31That's not the case.
00:44:33I'm going to take the king of the king.
00:44:38The king of the king is the king of the king.
00:44:44I'm going to take the king of the king.
00:44:56I'm going to take the king of the king.
00:44:59I'm going to take the king of the king.
00:45:01I'm going to take the king of the king.
00:45:03I'm going to take the king.
00:45:04I'm going to take the king of the king.
00:45:06I'm going to take the king of the king.
00:45:07I'm going to take the king of the king.
00:45:09I'm going to take the king of the king.
00:45:12I'm going to take the king of the king.
00:45:14I'm going to take the king of the king.
00:45:16I'm going to take the king of the king.
00:45:18I'm going to take the king of the king.
00:45:32I don't know how he is皇上.
00:45:34If he is a king, I will not be able to get him.
00:45:40He is not a king.
00:45:42I will not be able to prove the truth.
00:45:44I will check the truth.
00:45:46Before I know, I will be able to give you my lord.
00:45:48If you are a man, I will be able to give you your lord.
00:45:54This is the new king of the king.
00:45:56He will be able to take care of the king.
00:45:58He will be able to take care of the king.
00:46:00Do you want me to be honest with you?
00:46:02Who would you like to take care of me?
00:46:04I'd like to take care of you.
00:46:06Yes.
00:46:12If you had a friend of your family,
00:46:14I'd like to take care of you.
00:46:16What do you want to do?
00:46:18What do you want to do?
00:46:20I have to take care of you.
00:46:30You can take care of me.
00:46:42Okay, my wife is here today.
00:46:44I'm going to take care of you.
00:46:46I'm going to take care of you.
00:46:48You're going to take care of me.
00:46:50I'm going to take care of you.
00:46:52You're going to take care of me.
00:46:54I'll go back to you.
00:46:56I'll go back to you.
00:46:58You?
00:46:59�妃, make mag PAPA.
00:47:01Rangers!
00:47:03Yes.
00:47:05I won't be here.
00:47:07Listen carefully.
00:47:09Junci?
00:47:11Junci?
00:47:12Junci?
00:47:13Junci?
00:47:14Junci?
00:47:15Junci?
00:47:16Junci?
00:47:17Junci?
00:47:18Junci?
00:47:19Junci?
00:47:20Junci?
00:47:21Junci?
00:47:22Junci?
00:47:23Junci?
00:47:25Junci?
00:47:26Junci!
00:47:27Junci, Junci?
00:47:28You can write a poem.
00:47:30There's nothing to do with it.
00:47:32Okay.
00:47:36I...
00:47:44I'm sorry.
00:47:46I'll be able to leave you there.
00:47:50Yes.
00:47:52What's your name?
00:47:54Why did they say the name of your name?
00:47:56Your name is the king of the king of the king?
00:47:58My father...
00:48:00My father was a genius.
00:48:02He was a great guy.
00:48:04He gave me the king of the king.
00:48:06And he gave me the queen of the king.
00:48:08So, he gave me the queen of the king.
00:48:10What did they say?
00:48:12What are you saying?
00:48:14I thought you would be my father.
00:48:16Who's in the king?
00:48:22Who's in the king?
00:48:24Let's go, let's go.
00:48:26I'll take care of you.
00:48:28I'll take care of you.
00:48:34The two of you,
00:48:36we've all cleaned the room.
00:48:38If you cleaned the room,
00:48:40I'll take care of you.
00:48:42I'll take care of you.
00:48:46Yes.
00:48:48I'm going to take care of you.
00:48:54Why don't you take care of me?
00:49:02Why don't you take care of me?
00:49:04She told me,
00:49:06I'll take care of you.
00:49:08She said,
00:49:10you need to take care of me.
00:49:12You should take care of me.
00:49:14Care of me?
00:49:16Care of me?
00:49:18You've heard me.
00:49:20I can't tell you.
00:49:22I'll have you.
00:49:24Despite the
00:49:26my father's wife has taken care of me.
00:49:29I want you to take care of me.
00:49:30You should be like me.
00:49:31My father's not you.
00:49:32You're not you.
00:49:33You're not trying to take care of me.
00:49:35You're not trying to take care of me.
00:49:37Don't I take care of my father's life?
00:49:39She's very wrong.
00:49:41She's so dumb.
00:49:43I'm going to take my own way.
00:49:45I'm going to take my own way.
00:49:47I'm going to take my own way.
00:49:49I'm so sorry.
00:49:51This is the palace.
00:49:53What do you mean?
00:49:55Don't worry.
00:49:57I'm going to take my own way.
00:49:59You're going to take my own way.
00:50:01Let's go.
00:50:07Yui-cheng.
00:50:11Yui-cheng.
00:50:13Yui-cheng.
00:50:16Yui-cheng.
00:50:19Still, there's a bear-like effect for each other.
00:50:21You're going to die.
00:50:23She's dying.
00:50:25You're going to die.
00:50:27What?
00:50:28It's going to die.
00:50:29You're going to die?
00:50:30What?
00:50:33I'm going to die.
00:50:35I'm going to die.
00:50:37What?
00:50:38You're going to die.
00:50:39Why?
00:50:40It's not up now.
00:50:42Oh
00:51:12轉那位皇上啊
00:51:13有幾分相似
00:51:14我特地改的公眾來啊
00:51:15詢問一番的
00:51:19你們這親愛的
00:51:20怎麼這麼不得規矩啊
00:51:21不知道那個事
00:51:22總不能隨便去
00:51:23說的吧
00:51:24小的
00:51:25知錯啊
00:51:27奉奉殊罪
00:51:28都是奴婢的錯
00:51:30讓這位小將軍擔心了
00:51:32聽到錯了
00:51:33還不趕緊走
00:51:42至于你
00:51:45司通侍卫这么严重
00:51:49王姑姑竟然只罚他下跪
00:51:51上次偷玉佩的事也不压下来
00:51:53真不知道他背后的人
00:51:55到底什么身份
00:51:56你说
00:51:58要是皇上知道有人偷了他的玉佩
00:52:01会怎么处置他
00:52:12我现在就去告诉皇上
00:52:15是你做了他的玉佩
00:52:17看他还怪不可以这么轻易地放过你
00:52:22我的女人
00:52:23我的女人
00:52:24我的女人
00:52:25我的女人
00:52:26我的女人
00:52:27我的女人
00:52:28我的女人
00:52:29我的女人
00:52:30你在这碗里这样的什么
00:52:31奴婢
00:52:33奴婢从道师手里来的房子
00:52:35说是使用了之后可以没有养孕
00:52:37奴婢
00:52:39奴婢也是想着我
00:52:41奴婢也是想着我王姑不好
00:52:43所以咱们一世糊涂了
00:52:45这来历不明的东西
00:52:47你也敢端来给人尸
00:52:49这来历的红疹子要是消不了
00:52:51我肯定有几条命来留
00:52:53奴婢
00:52:54奴婢
00:52:55奴婢
00:52:56奴婢
00:52:57奴婢
00:52:58奴婢
00:52:59奴婢
00:53:00奴婢
00:53:01奴婢
00:53:02奴婢
00:53:03奴婢
00:53:04奴婢
00:53:05奴婢
00:53:06奴婢
00:53:07奴婢
00:53:09奴婢
00:53:10奴婢
00:53:11奴婢
00:53:12奴婢
00:53:13奴婢
00:53:14奴婢
00:53:15奴婢
00:53:16奴婢
00:53:17奴婢
00:53:18奴婢
00:53:19奴婢
00:53:20奴婢
00:53:21奴婢
00:53:22奴婢
00:53:23奴婢
00:53:24奴婢
00:53:25奴婢
00:53:26奴婢
00:53:27奴婢
00:53:28奴婢
00:53:29奴婢
00:53:30奴婢
00:53:31奴婢
00:53:32啊
00:53:34啊
00:53:36啊
00:53:38啊
00:53:40啊
00:53:42啊
00:53:44皇上已經很久沒有離開本城了
00:53:46倒是聽說
00:53:48最近有空去內市
00:53:50你說這內市局究竟有什麼人
00:53:52能讓皇上以此生心
00:53:54啊
00:53:56我不知道我什麼都不知道
00:53:58啊
00:54:00我想起來了
00:54:03內市局還真有人有這個膽子
00:54:06啊
00:54:17醜是醜了點
00:54:19不過確實紅紙消失了一些
00:54:22看來
00:54:24你還算有些本事
00:54:27多謝姑姑誇獎
00:54:29姑姑
00:54:30您只需在靜待六個時辰
00:54:32臉上的紅疹就可以消散了
00:54:34啊
00:54:35啊
00:54:36啊
00:54:37啊
00:54:38啊
00:54:39啊
00:54:40啊
00:54:42啊
00:54:43啊
00:54:44啊
00:54:45啊
00:54:46啊
00:54:47啊
00:54:48啊
00:54:49啊
00:54:50啊
00:54:51啊
00:54:52啊
00:54:53啊
00:54:54啊
00:54:55啊
00:54:56啊
00:54:57啊
00:54:59啊
00:55:00啊
00:55:01啊
00:55:02啊
00:55:03啊
00:55:04I'm afraid I'm going to take you away.
00:55:06I'm sorry for the past.
00:55:09I'm sorry for the fucker.
00:55:11I'm sorry for the fucker.
00:55:19Why are you going to forgive me?
00:55:27You're not too bad at all.
00:55:31It's so bad.
00:55:33It's too bad.
00:55:42Let's go.
00:55:47Mother Mother,
00:55:48the奴婢 thinks that the皇上 is telling me that it is not an accident.
00:55:55The Lord is still there.
00:56:01The king of the king is the king of the king.
00:56:14This king is your king of the king.
00:56:18To give up your lord of the king, I'm sorry.
00:56:21The king of the king will hang out for a while.
00:56:24What?
00:56:25These are the kings of the king of the king,
00:56:27who are the king of the king?
00:56:29Maybe you'll be so cuckold at the end
00:56:31Oh, you forgot to cut me off the script
00:56:32How do you feel for us?
00:56:34You never had to start with me
00:56:36Even if you were to go to the end
00:56:38Oh, Oh, Oh
00:56:40You know I'm going to be
00:56:42I'm going to go in my corner
00:56:45Hold it
00:56:47Hold it
00:56:50I was standing in your hand
00:56:52but his child was the one who was the one who was the chief of her son,
00:56:58so he was a fool.
00:56:59The king had the鞄iant father and the father,
00:57:02and that he was in his head in the making of his cross,
00:57:04but that's why they didn't see him,
00:57:05but to get the governor's face,
00:57:07you will never have an oath of his name,
00:57:09and you will take him to guard my disciples.
00:57:09She heard you say that the king was not the king of your lord,
00:57:13but he was his king.
00:57:15I see your son as the king of his mother.
00:57:18住手!
00:57:24住手!
00:57:34住手!
00:57:43内侍局乃后宫之地
00:57:45何时轮得着你来插手
00:57:47一个老奴才
00:57:50也敢赞本小姐那些叫嚣
00:57:51你 你就敢
00:57:53皇后皇上是青梅竹马
00:57:56是皇后的唯一人选
00:57:58这后宫迟早都是我
00:58:00处理一个鉴帝
00:58:01你算得了什么
00:58:03荒唐
00:58:03你可知道站在你面前的人是谁
00:58:06你不就是一个出身低微的鉴帝
00:58:10我给你点颜色
00:58:12你还真不知道自己是谁了
00:58:14把他也给本小姐按住
00:58:16杨迟你敢
00:58:18没想到我竟如此蛇蟹心肠
00:58:26还敢真是看走眼了
00:58:28还敢称自己是哀家
00:58:31你还宣当自己是太后的不成
00:58:32你的毁了柔的老贱臂还敢要太后的尊称
00:58:42我看你真是活得不耐烦了
00:58:44看来你还不知错
00:58:46我何作之后
00:58:48你们出身低分就只能救公为民民
00:58:51敢跟主之交集
00:58:53就是找死人
00:58:54你 赵姑娘
00:58:56后宫归于皇上和太后管辖
00:58:58私自处理工人
00:58:59恐怕是不太合归宣
00:59:00还请赵姑娘高抬贵手
00:59:02身为内侍局管事
00:59:05都能无比公为皇上
00:59:07上行下效
00:59:09故不可受
00:59:10把本下的鞭子拿来
00:59:12下个月初便是打天宴
00:59:20今年各大王宫贵族都会参加
00:59:22一定要准备投荡
00:59:24皇上放心
00:59:26威臣一定尽心尽力
00:59:29大胆奴才
00:59:32惊饶圣上立刻之罪
00:59:35是不是
00:59:36奴明见过皇上
00:59:38求皇上宜家内侍局
00:59:40大救生云青
00:59:40你说什么
00:59:42云青有危险
00:59:43是不是
00:59:49奴明见过皇上
00:59:52求皇上宜家内侍局
00:59:53大救生云青
00:59:54你说什么
00:59:55云青有危险
00:59:57你这是干什么
01:00:10都是没力了 赵小姐
01:00:12我不想你
01:00:13替我平外无故地受罚
01:00:15你这么喜欢陈霞
01:00:18本小姐今日就退了你的院
01:00:21够了
01:00:22赵婉儿
01:00:23孩子请你别做太绝
01:00:25否则
01:00:26还敢自称哀家
01:00:27杜知识都会不见弊
01:00:29本小姐今日就替太后好好教教你追去
01:00:32赵婉儿
01:00:33你可知你要打的人是谁
01:00:38皇上
01:00:38参见太后
01:00:42参见太后
01:00:45参见太后娘娘
01:00:46太后
01:00:47她怎么可能是太后
01:00:50她怎么可能是太后
01:00:57怎么可能
01:00:59太后娘娘就是考验你们
01:01:03没想到你们如此狂妄
01:01:05竟然欺负到了太后娘娘的头上
01:01:08太后娘娘
01:01:09臣女知错了
01:01:12臣女居然没有认出来这些太后
01:01:14请太后恕罪
01:01:16请皇上开恩
01:01:17皇上
01:01:20卑职觉得此事事关重大
01:01:27有关太后的颜面
01:01:28还请皇上仔细断定
01:01:31子徒
01:01:39你怎么可以欺负太后呢
01:01:42还不认错
01:01:43臣女居然不认错
01:01:44臣女居然不认错
01:01:45臣内化
01:01:46太后娘娘
01:01:47怎么就是这个芸妙
01:01:48It's a lie.
01:01:49It's a lie.
01:01:51It's a lie.
01:01:52It's not a lie.
01:01:54The two of you, it's you.
01:01:56Are you kidding?
01:01:57No, I'm not kidding.
01:01:58I'm a liar.
01:02:00The witch was a lie.
01:02:03Nor to make you a lie.
01:02:07The witch was a lie.
01:02:11Nor to make you a lie.
01:02:12I didn't say it.
01:02:13I really didn't see it.
01:02:15I didn't see it.
01:02:17I was sorry!
01:02:19I am so surprised!
01:02:21You are so as Shenzhen!
01:02:23You are a fool!
01:02:25I feel so good!
01:02:27You are so happy!
01:02:29You have been looking for free
01:02:31to go to the village of Shenzhen
01:02:33to the village of Shenzhen?
01:02:35I'm not a fool!
01:02:37Oops!
01:02:39You!
01:02:40I want to go to Shenzhen!
01:02:44Did you say something to me?
01:03:17芸青通过考验了
01:03:18太好了
01:03:20儿臣这就去跟她坦白身份
01:03:22立她为我的皇后
01:03:23封后的事情还不急
01:03:24下个月是打春宴
01:03:26礼部同时筹备封后大典
01:03:29有可能腾不住人手
01:03:30更何况
01:03:32此事太过突然
01:03:35哀家担心其他大臣会有意见
01:03:38母后
01:03:38何不让芸青负责筹办打春宴
01:03:41若她能承办好这次宴会
01:03:43不仅可以证明她的能力
01:03:44立后一事
01:03:45也能说服众人
01:03:47太后想让你负责筹办打春宴
01:03:51我
01:03:52可我什么都不会啊
01:03:56放心吧
01:03:59以你的能力
01:04:00一定可以胜任
01:04:01我也会暗中帮你的
01:04:03好
01:04:08等着我麻油脸
01:04:16谁要是敢偷懒
01:04:18我的鞭子可是不长眼的
01:04:20你个废物
01:04:27你还当自己是千金大小姐啊
01:04:29来了这圣祭司
01:04:31谁也别想跟我偷懒
01:04:33谁还 disease
01:04:34谁还想跟我偷懒
01:04:36谁还想跟我偷懒
01:04:36谁呀
01:04:37谁还想我偷懒
01:04:38谁能
01:04:39谁 tell me
01:04:39谁 49
01:04:40都管你
01:04:40都管你
01:04:41我可是赵春宴的女儿
01:04:43你们 都过往那种家
01:04:45I am the daughter of the king.
01:04:47You, please don't let me go!
01:04:54You're the daughter of the king?
01:04:57The queen of the queen of the queen was being taken to the queen of the queen.
01:05:01If I can get rid of this place,
01:05:03I would like to let the queen of the queen of the queen of the queen of the queen.
01:05:07You will be the queen of the queen.
01:05:15So, I am the queen of the queen of the queen of the queen.
01:05:22Where are you from?
01:05:23Look!
01:05:26I have a sword for my wife.
01:05:29Why should I tell you?
01:05:31The queen of the queen of the queen is being taken to the queen?
01:05:33If she is the queen of the queen of the queen,
01:05:36she doesn't have a chance to tell me to speak.
01:05:41My queen of the queen of the queen,
01:05:42and she is being taken to me.
01:05:44If you can help me out here, I will be able to give you the best.
01:05:50I am a good choice.
01:05:56Good.
01:05:57The process is very clear.
01:05:59The process is very clear.
01:06:01The process is a good choice.
01:06:05Thank you for your honor.
01:06:07Oh, my God!
01:06:09I'm going to go!
01:06:10I'm going to go!
01:06:11What?
01:06:19What's this?
01:06:20What's the situation in the house?
01:06:21The house is in the house.
01:06:22We've been in the house for a hundred thousand people.
01:06:26The house is not going to die.
01:06:33My mother!
01:06:39My mother!
01:06:41I have no idea.
01:06:42Why do you agree with her?
01:06:44I am so bored.
01:06:45I have a lot cheaper to take her.
01:06:50You're a monitor.
01:06:51You are rich for your couple weeks.
01:06:53I am afraid you'll be exposed.
01:06:55Yourойти will bring you energy for the house.
01:07:02I have?
01:07:03What?
01:07:04Do you distract me if Imini might?
01:07:08She will continue to live at the Church of St. Gentry.
01:07:12No.
01:07:14My name is Lord Nguyen,
01:07:16the princess of Muenach,
01:07:18My name is Lord Nguyen,
01:07:22my name is Lord Nguyen.
01:07:23My name is Lord Nguyen,
01:07:25and I am sure to walk into them.
01:07:27This is Lord Nguyen,
01:07:29and I may experience it from theINESS.
01:07:31Thank you for your love,
01:07:33to show the queen of Muenach,
01:07:34to seu nominations.
01:07:36I see Lord Nguyen?