Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
A lawyer reunites with his girlfriend and works on a case with traps everywhere
Transcript
00:00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:00:30Nešta reć, recimo sam. Ja više nemam živaca za njegova sranje.
00:00:39Max, moraš doć.
00:00:41Znaš kakav je, neće ti uprostiti ako ga još jednom zajebeš.
00:00:45Kockaš se zbud učitošću, Max, i svojom i mojom.
00:00:49Max!
00:00:54Tata!
00:00:56Evo šta li idemo jovaj.
00:01:12Max!
00:01:15Max!
00:01:16Je opet pao.
00:01:18Je li se diže?
00:01:20Je.
00:01:25Ej.
00:01:26Jesi dobro?
00:01:27Sve u red, ljube.
00:01:37Max?
00:01:39Živ?
00:01:40Jes.
00:01:41Pa nećeš u ovakvom stanju voziti šta ti?
00:01:43Zaj.
00:01:44Zaj.
00:01:45Zaj.
00:01:46Zaj.
00:01:47Zaj.
00:01:48Zaj.
00:01:49Zaj.
00:01:50Zaj.
00:01:51Zaj.
00:01:52Zaj.
00:01:53Zvukovic.
00:02:13Evo moja uspavana Lepovtica.
00:02:17Ha, ha.
00:02:18Imajući u vidu iskas gospodina Horvata i svjedoka, a i vještačenja i balistička i medicinska,
00:02:28nije na siguran i nedvojben način utvađeno da je gospodin Dinko Horvat
00:02:32napravio ono što mu se stavlja na tehta.
00:02:35Obsužba nije dokazala da je tijelo počinjeno, molim vas,
00:02:39iz neizradne namjere, kako je tvrdilo to žiteljstvo,
00:02:43niti da je u ovom slučaju bila prekoračenja nužne obrane.
00:02:47Sam i ona se vidi.
00:02:49Obrana s druge strane je na uvjerni i života način predočila kako je ovo bila reakcija jednog čovjeka koji je braneo svoj dom i obitelj.
00:02:59Ne, Zbilja, goštuđo, koliko nas Horvat plaće?
00:03:01Dosta!
00:03:02A bio je ovo dug i srpljujući proces.
00:03:05Nije uvijek bilo lako biti Dinko Horvat.
00:03:08No i u najtežim trenucima ja nisam gubio vjeru u pravdu, istinu i iznad svega sve tu hrvatsku državu.
00:03:14A nije slušajno, znate, da se ovakve stvari događaju upravo kad je Dinko Horvat pokrenuo obnovu dječe bolnice.
00:03:21Pa kome može smetati jedan takav kvalitetni projekt koji je i Europa financijske podoze?
00:03:26Ispojeno je Horvat.
00:03:27Sin Sutkinje Ladeć nedavno je kupio stavnu zgrade koje je sagradilo vaše podozeće.
00:03:30Možete li komisirati?
00:03:31To si te sile.
00:03:32Zašto je upropasio Mesoprom?
00:03:34500 ljudi je ostalo bez posla.
00:03:36Bjeziš, jel?
00:03:37Dajte, puste.
00:03:38Ma jedi govna.
00:03:39Znate li li da premijer i ja imamo dugu, dugu zajedničku povijest?
00:03:53Zapravo, prav povijest.
00:03:55Jer se nismo bili ni rodili.
00:03:57Evo o čem se radi.
00:04:00Moj tata je hodao na faksu premijerovom mamom.
00:04:05E to sve dok ga ona nije uhvatila s cimericom pod tušem.
00:04:09Onda je napucala idiota i pošla za premijerovu tatu.
00:04:12Togaš bi možete da kažem edeka vije i gospodinan premijer ste jedna familija.
00:04:16Svi smo mi Hrvati, jedna velika familija.
00:04:19Velika familija u garsonjeri od države.
00:04:22Za našu garsonjeru živjeli.
00:04:25Na zdraviji.
00:04:26Na lakše, Maks.
00:04:27Maks, stvarnan.
00:04:28Znaš šta ti je Nerlov rekao?
00:04:30Znajte kako je raz sam upoznao moja žena?
00:04:34No, a vodi neka aktivistička grupa.
00:04:37Ti ga vaziš dom?
00:04:39Broj, broj.
00:04:40Znaš pravo.
00:04:41Metropol.
00:04:42Meri tamo ko pristični.
00:04:44I onda.
00:04:45Hvorno.
00:04:47Časti, tam.
00:04:48E, hvala, doktore.
00:04:50Hvala, doktore.
00:04:51Znaš ko ih je poslao?
00:04:52Demoni.
00:04:53Znaš ko ih je poslao?
00:04:54Demoni.
00:04:55Demoni.
00:04:56Demoni.
00:04:57Ha, ha, ha.
00:04:58Šta ti smiješ, Maks?
00:04:59Nisla, Prosti.
00:05:00Ne, ne, reci šta je smiješ.
00:05:01Znaš šta je smiješ, Maks?
00:05:02Nišla, Prosti.
00:05:03Ne, reci šta je smiješ?
00:05:04I have a problem, I'm clean, I'm a suzer.
00:05:06Where is that all right? Wait, is that there?
00:05:10Yes, here, there. There.
00:05:12They jumped into the building and walked right towards me.
00:05:15In my house is super. Do you understand?
00:05:18Do you know who they sent?
00:05:20Demons.
00:05:24What are you laughing, Max?
00:05:27No, sorry.
00:05:28No, no, tell me what is funny.
00:05:30No, no, no.
00:05:32You're like demons.
00:05:33You're going to make a circus.
00:05:35Let's go, stop.
00:05:36You're going to make a decision.
00:05:46You killed two people.
00:05:48What are you talking about?
00:05:49Let's go.
00:05:50Let's go.
00:05:51Let's go.
00:05:52Let's go.
00:05:53You're a little.
00:05:54You're a little.
00:05:55They were armed.
00:05:56They were armed.
00:05:57They were armed.
00:05:58They were armed.
00:05:59They were armed.
00:06:00They were armed.
00:06:01They were armed.
00:06:02They asked what they did to do.
00:06:03They were armed.
00:06:04They ended up being near the earth while they made this clown.
00:06:05They used to get a good condition
00:06:06No, you're intrinsically.
00:06:07No.
00:06:08No, I'm trapped.
00:06:10Max, don't beat the rest of my mother.
00:06:12It's time to go!
00:06:13It's time to go!
00:06:14It's time to go!
00:06:15It's time to go!
00:06:16To let me touch you.
00:06:18No, you're not.
00:06:19I am not.
00:06:20It's time to go.
00:06:21I am a bitch.
00:06:23Oh, my God.
00:06:53Oh, my God.
00:07:23Oh, my God.
00:07:53Oh, my God.
00:08:22Oh, my God.
00:08:23Oh, my God.
00:08:24Oh, my God.
00:08:25Oh, my God.
00:08:26Oh, my God.
00:08:27Oh, my God.
00:08:28Oh, my God.
00:08:29Oh, my God.
00:08:30Oh, my God.
00:08:31Oh, my God.
00:08:32Oh, my God.
00:08:33Oh, my God.
00:08:34Oh, my God.
00:08:35Oh, my God.
00:08:36Oh, my God.
00:08:37Oh, my God.
00:08:38Oh, my God.
00:08:39Oh, my God.
00:08:41Oh, my God.
00:08:42Oh, my God.
00:08:43Oh, my God.
00:08:44Oh, my God.
00:08:45Oh, my God.
00:08:46Oh, my God.
00:08:47Oh, my God.
00:08:48Oh, my God.
00:08:49Oh, my God.
00:08:50Oh, my God.
00:08:51Oh, my God.
00:08:52Oh, my God.
00:08:53Oh, my God.
00:08:54Oh, my God.
00:08:55Oh, my God.
00:08:56Oh, my God.
00:08:57Oh, my God.
00:08:58Oh, my God.
00:09:08My God.
00:09:10Hvala da si me sjezio.
00:09:11Nejba što si nešto mislila, kako mi ne bi bilo mrsko umrijeti.
00:09:25Okay, I'm going to take this place.
00:09:35Don't do it.
00:09:36Don't do it like that.
00:09:38You don't do anything else.
00:09:40Do you remember?
00:09:42Just don't do it.
00:09:44I didn't do it.
00:09:46Just tell me.
00:09:48Come on.
00:09:50Bye.
00:09:52Bye.
00:09:55Bye.
00:10:20I'm not sure how to take a look.
00:10:24I don't know.
00:10:54I don't know.
00:11:24I don't know.
00:11:26I don't know.
00:11:28I don't know.
00:11:30I don't know.
00:11:32I don't know.
00:11:34I don't know.
00:11:36I don't know.
00:11:38I don't know.
00:11:40I don't know.
00:11:42I don't know.
00:11:44I don't know.
00:11:46I said,
00:11:48I don't know.
00:11:50I don't know.
00:11:52I don't know.
00:11:54I don't know.
00:11:56I don't know.
00:11:58I don't know.
00:12:00I don't know.
00:12:02I'm sorry.
00:12:03I don't know how old I
00:18:48I'm going to stop you, Mr. Sutkin,
00:18:50I'm going to be brave,
00:18:52but you won't be too long.
00:18:54You'll come to the end of the day.
00:18:56That's it?
00:18:58That's it.
00:19:15Good morning, Mr. Sego.
00:19:18I'm going to get off with my hands,
00:19:20and I'm going to get off with my hands.
00:19:22If I can't believe you,
00:19:24I will be scared.
00:19:26I'm going to get involved.
00:19:28I've had to get on this one.
00:19:30I'm going to get on this one.
00:19:32This country is really going to get on this one.
00:19:34What's it about?
00:19:36It's a good news.
00:19:38I'm going to get on this one.
00:19:40Aaaah.
00:19:47Is it better?
00:19:49You have to have this.
00:19:59What is funny?
00:20:01You broke the governor's face.
00:20:03And that with the pagaia?
00:20:05Yes, you idiot.
00:20:07You're an official, a city.
00:20:10He put one of the law.
00:20:12I didn't have it, I didn't have it.
00:20:14I was a total of the pagaia.
00:20:15I know, but in the last place, you're a man.
00:20:17You're a real real decision.
00:20:19You have the decision as you want.
00:20:21You have the police, the social work center,
00:20:24the police department, the police department,
00:20:27the police department.
00:20:28You write a letter and they say
00:20:30that we'll see for 50 or 60 years
00:20:32what's going to be.
00:20:34Let's go to the police department.
00:20:37Ohhhh.
00:20:40I'll try to understand a few things.
00:20:42You see us down the police department.
00:20:44There's a group with the pagaia,
00:20:46there's the answer there.
00:20:47There's the beginning and the end.
00:20:48There's the state.
00:20:49You have the whole life.
00:20:50You're still young.
00:20:52And then, who said,
00:20:53we're not even here.
00:20:54You don't like this kind of thing.
00:20:56In the case,
00:20:57the state has a pagaia,
00:20:58you have the pagaia and I have the pagaia.
00:21:00And three-year don't have the same thing.
00:21:02Yes, it's not that big.
00:21:03That's how I tell you. How did you get here?
00:21:07How did you get here?
00:21:09Did he kill his own mother?
00:21:12My two of them are on the ground because of him.
00:21:15What? No one.
00:21:17That's it.
00:21:19Pinter, let's go.
00:21:33I don't know what to do.
00:22:01I don't know.
00:22:03I don't know.
00:22:05What do you mean by people?
00:22:07Klazika.
00:22:09Cvijeće, 20 dekka kave, kruškovac.
00:22:12How did you get to the store?
00:22:15How did you get to the store?
00:22:19How did you get to the store?
00:22:23I knew when I got back, but I didn't get to.
00:22:27I waited.
00:22:29I got to get a chance to get back to me again.
00:22:33How did you get to the store?
00:22:35How did you get to the store?
00:22:37I got to get to the store.
00:22:39When I was at the best place where I was.
00:22:41Your...
00:22:42...gadžice.
00:22:45I can't do that.
00:22:46I would like to write to your own personal place.
00:22:55I have to do that.
00:22:57I have to do that, I have to do that.
00:23:01I have to leave everything.
00:23:04You...
00:23:09...and I have to do that.
00:23:29If it's going to be a good one, you should know.
00:23:34I don't know, brother.
00:23:35I don't know, brother, before two years you had to push him to shoot and now he's going to die.
00:23:40The surroundings changed.
00:23:42No, no. The surroundings changed.
00:23:44You changed it.
00:24:05When did you come back with Stefan Čičko?
00:24:12You've been a long time.
00:24:16You've been married while you were married.
00:24:19And you're like the sun.
00:24:24And that's her doctor.
00:24:27What's the story about her in the Rim,
00:24:30it's only his father's father's father.
00:24:33What did you do with her?
00:24:36It's not the best when she's coming to the entrance.
00:24:42And you know that she's not my own,
00:24:45when my little boy died.
00:24:48And then she took her to her.
00:24:53She took her to some shaman.
00:24:56Shaman?
00:24:58Shaman.
00:25:00Mila.
00:25:01Who are you driving to me?
00:25:09Did he send you to me,
00:25:10or did you just come to this genius idea?
00:25:13Let's go.
00:25:15I just want to hear what I need.
00:25:17It's true.
00:25:19It's true.
00:25:20Yes.
00:25:23Did you, will it be the minister that he's working for Horvata?
00:25:26It's always working for Horvata.
00:25:29At the place of the biggest project in our history, Dinko Horvat will create the most modern children of Zagreb.
00:25:37You heard a little bit of the minister and the high president of the European Union?
00:25:41Europe will take 75% of the money, but for the rest I will pay for it.
00:25:47The government will pay for it. If I don't do anything, it wouldn't be the first time.
00:25:53I see, don't laugh at all, and of course I'm sorry.
00:25:56Dinko Horvat nikomu ne ostaje dužel.
00:26:01Evo, dalje će vam sve pokazati Sandra. Mislim da ima i neke poklone za vas.
00:26:06A ja na žalost moram dalje. Hvala vam puno svima, dugujem vam.
00:26:11Evo, odkud ste vi, momci?
00:26:13Od Zavidovića.
00:26:14Od Zavidovića? Ja, poznao sam jednu dženanu od Zavidovića. Probušila mi sve četiri gume.
00:26:19Ha, nije što si nije se gadna, zabiri.
00:26:21Joj, ne pitaj.
00:26:22Može jedna slika?
00:26:23Ajde, daj, daj. Kako da ne?
00:26:25Ne, molim te nemoj reći, da si me vidio.
00:26:29Ajde.
00:26:30Hvala, momci, bok.
00:26:41Vidi koga sem ti dolao.
00:26:44Gde si ti, Bitango?
00:26:45E.
00:26:46Ej, dobro si smo šavio.
00:26:48Par kilo.
00:26:49Ma svaka čast.
00:26:54Vidi, ti i ja više nećemo biti prijateljima.
00:26:58A ne onom ubitni neprijatelji.
00:27:04Mogu ti srediti neke dobre konzultatske gaže.
00:27:07Da, imaš sve sekunente?
00:27:11Samo krštenke.
00:27:13Jebika.
00:27:15Baš mi je nadbiskup Lozina me pitao da mu nađem nekog za jedan dobar posao s nekratninova.
00:27:21Ali ako hoćeš u diplomaciju, to ti imaju sutra.
00:27:25Ne, Pariz, Londona.
00:27:28Ozerbejdžan.
00:27:30Gruzija.
00:27:33Bliski istor.
00:27:40Ej, da si možeš vidjeti sad svoju facu.
00:27:43Ajde, daj Gregijevom snimku.
00:27:45Da završimo snimku.
00:27:47Hm?
00:27:49I pozdravio Štefančičko.
00:27:51Dobro je to cura, samo zna nekad za prijatelj.
00:27:55Ona te je uvukla u sve ovo, jel da?
00:27:57Zbog nje si se ti okrenuo protiv svoga Dinka.
00:28:00Naj nije.
00:28:01Ma daj ne laži, znam ja vrage ženskova.
00:28:04A čuvajte se, duboko je ovo.
00:28:12Hajde, prošla.
00:28:14Vidiš da nije zlopamtila.
00:28:15Mark?
00:28:17Mark?
00:28:19Mark?
00:28:21Mark?
00:28:46A zato govore da su advokati svinje.
00:28:51Što se ti ne javiš da su te pustili?
00:28:53Uprosti, trebalo mi je par dana da se malo sredim.
00:28:56A da.
00:28:57Pa vidim, lijepo si se sredio.
00:29:00Ajde, busi se vodnita na ručak.
00:29:03Nisam baš neko društvo za ručak.
00:29:05Izlazila sam ja s govorima. Ajde.
00:29:15I nije ti neka fora, znaš, napališ me na fajt s Horvatom pa nestaneš.
00:29:19E, da taj fajt možda i nije bio najbolja ideja.
00:29:22Malo si se usreo?
00:29:23Ne, malo.
00:29:25Ja ga se ne bojim.
00:29:27O, ja ga se bojim.
00:29:29Si primijetila da on nema tijelo hranitelja.
00:29:32On se voli sam tuč.
00:29:34Voli gledat ljude kako pate.
00:29:36To nije bilo hladno krvno obojstvo.
00:29:39Dinko Horvat je, vjerujem, i u tome uživao.
00:29:45Ne.
00:29:49Šta?
00:29:51Moram pa i suđu kajče.
00:29:53Da se okrenem?
00:29:55Ma daj.
00:29:57Ne ima šans.
00:30:08Manjiti nego što pamtim.
00:30:16Ja sa ti šovje desno.
00:30:19Pao pred desno.
00:30:20Ne, tu čekaj.
00:30:21U malu uzkostanju.
00:30:23Da, da.
00:30:25Tu stane.
00:30:34Čekaj, čekaj.
00:30:38Ne, ne, ne, ne, ne, ne.
00:30:39Ne, ne, ne.
00:30:45Tati nakleta.
00:30:47Čaše su ti u kredencu.
00:30:56Češi su ti u kredencu.
00:30:57That's what I'm going to do.
00:30:59I'm going to do it.
00:31:15I'm going to do it.
00:31:27The entire government was here when his father opened the club.
00:31:32He gave a million dollars.
00:31:35And on the road he didn't get any of them.
00:31:41You sit right behind him.
00:31:45There.
00:31:46There, for this group.
00:31:48Four after the afternoon,
00:31:5011.05.1994.
00:31:57You killed because of Horvata.
00:31:59And you started to work for that?
00:32:01I started to work for Horvata, but for Grgina.
00:32:05I took the most advocate in the country.
00:32:10The best advocate in the country?
00:32:12In which the biggest client killed my father?
00:32:15I didn't know that.
00:32:17I didn't know how he was.
00:32:19How old did you not know?
00:32:22I don't want to mention it.
00:32:25I was a kid, I was a student of the law
00:32:27while your old man and Horvata were killed.
00:32:30My father didn't have anything to do.
00:32:32He just lost everything.
00:32:33Why did he have been with him?
00:32:37He was supposed to.
00:32:39Like today.
00:32:40If you want to do something,
00:32:41you have to be part of the band.
00:32:42That's what I'm talking about.
00:32:43Your old man and I,
00:32:44and hundreds of others,
00:32:45we helped them to be what they are.
00:32:47And that this country will be the best
00:32:49for everyone to escape.
00:32:51There's a lot of us in the band.
00:32:52There's no other people.
00:32:53And I will wait.
00:32:54Please,
00:32:56I don't have to wait for the band.
00:32:57This,
00:32:58And if I'm not going there,
00:32:59I'll go without BelрутHک.
00:33:00And when I start Pietvla,
00:33:01l'll be the basically working at the students.
00:33:02They work fine for the time.
00:33:03S juste for the first time.
00:33:04Fight for the whole family misunderstood!
00:33:10.
00:33:11The best advocate in the country is the best place in the country, right?
00:33:39He left me because of the most part of the case in the state of the Advocate.
00:33:46Hey!
00:33:49What a bitch!
00:33:51Do you remember what you told me to do with me?
00:33:57Do you remember?
00:34:03You're alive!
00:34:09You're alive!
00:34:11You're alive!
00:34:13You're alive!
00:34:15You're alive!
00:34:17You're alive!
00:34:21You're alive!
00:34:23You're alive!
00:34:25You're alive!
00:34:27You're alive!
00:34:29You're alive!
00:34:31You're alive!
00:34:33I've got to be a part of my life.
00:34:35I was a little bit surprised.
00:34:39I thought it was a good thing.
00:34:41I was a little bit surprised.
00:34:43When I was that night, my life was a good thing.
00:34:47My nose was so good. I was so proud of him.
00:34:54I didn't want to be the man I wanted to be.
00:35:17Be happy, man.
00:35:47What did you say to me?
00:36:09What did you say to him?
00:36:11Come on, come on.
00:36:16I told you to me in the Rim of the Holy Father, right?
00:36:22I have only one thing to say.
00:36:27You don't know the old Ratzinger.
00:36:32And you know?
00:36:37You are good?
00:36:39I am good.
00:36:40I am good.
00:36:41I am good.
00:36:42I am far from myself.
00:36:44Are you sure?
00:36:45Yes.
00:36:46I'm in the middle of my life.
00:36:50I was in the middle of my conversations.
00:36:53I am being aware of the eyes.
00:36:55The people are different from me.
00:36:57I am trying to remember who I am.
00:37:00I am suffering.
00:37:03I'm going to get you to sleep.
00:37:07You're a doctor?
00:37:09Yes.
00:37:11And?
00:37:13I'm going to sleep with you.
00:37:16I'm going to sleep.
00:37:18I'll see why.
00:37:21Maybe I'm going to sleep.
00:37:24I'm going to sleep with you.
00:37:33You're a little bit of a crisis in the middle of the year.
00:37:35Oh, my god, I'm a psychiatrist.
00:37:39I'm not, but I know everything.
00:37:42I'm going to sleep with you.
00:37:44Everyone are the kids in the middle of the year.
00:37:47I'm going to sleep.
00:37:51I'm going to sleep.
00:37:54I'm going to sleep.
00:37:56I'm going to sleep.
00:37:58I'm going to sleep.
00:38:00What is this?
00:38:05When I'm coming to sleep with Warwick,
00:38:08I'll tell you how I'm going to sleep.
00:38:12It's better than you are staying at the interviews,
00:38:16with barbating Some,
00:38:20with Ferrari,
00:38:22with some student.
00:38:25Where is it?
00:38:27I don't think so.
00:38:29I don't think so.
00:38:31Yeah, yeah, yeah.
00:38:32I don't think so.
00:38:33Get him!
00:38:34Yeah!
00:38:35Who is it?
00:38:37I don't think so.
00:38:41Do you like this one?
00:38:43No.
00:38:45With the cream from the sea.
00:38:47We'll try it.
00:38:48It's a hot sauce.
00:38:50We'll try it.
00:38:52We won't.
00:38:54We'll try it.
00:38:55We'll try it.
00:38:56We'll try it.
00:38:57We'll try it.
00:38:59Do you really need it?
00:39:00Yes.
00:39:01Hey, buddy, friend.
00:39:03Reci.
00:39:04Yeah.
00:39:05Tomorrow, at 10.00.
00:39:07I'm in the office.
00:39:08No, no, no.
00:39:09I'll try it out before you.
00:39:11We'll hear it.
00:39:13Ciao.
00:39:14Hi.
00:39:15Ciao.
00:39:16I'm Diana.
00:39:17Okay.
00:39:18I'm Diana.
00:39:19I'm from Carle.
00:39:20Who is Carle?
00:39:21I'm from Carle.
00:39:22We'll try it.
00:39:23Yeah.
00:39:24We're going to tell the city that you were simply from the town to the dead.
00:39:28All right.
00:39:29It's true.
00:39:30You can't live.
00:39:31It's an obvious person.
00:39:32You can't find it.
00:39:33You can't find it.
00:39:34You can't find it.
00:39:35You can't find it.
00:39:36You can't be watching it.
00:39:37It's a lot of time.
00:39:38You can't find it.
00:39:39You can't find it.
00:39:40You can't find it.
00:39:41You can't find it.
00:39:42I'll try it.
00:39:43You can't find it.
00:39:44I'm trying to find it.
00:39:45Okay.
00:39:46I'm sorry.
00:39:47Sorry.
00:39:48I'm sorry.
00:39:49You saw me that I saw you in the chat?
00:39:50Yes, I saw you.
00:39:51That's what I'm going to do.
00:39:53What do you need to do?
00:39:55What's important to you?
00:39:57What do you need to do?
00:39:59Stop filming!
00:40:01Stop!
00:40:03Stop!
00:40:07Okay.
00:40:09Sorry.
00:40:11Mr. Pinter,
00:40:13I'm going to go ahead.
00:40:15We'll go ahead.
00:40:21Check it, check it.
00:40:51I don't know.
00:41:21But you didn't have anything to do.
00:41:23You don't need to go to your school.
00:41:39What are you doing?
00:41:41I don't want you to do this forever.
00:41:45I mean, you know how to do it when you're rich.
00:41:48Do you know how to do it?
00:41:51I don't know, I don't know.
00:41:58I'd have to beat you...
00:42:01...but I don't want to help you.
00:42:04Yeah.
00:42:08I'm going to get you married.
00:42:13Do you want to take you, Nina?
00:42:16What?
00:42:17Stefančić.
00:42:18Stefančić.
00:42:19Mm-hmm.
00:42:20Do you want to take you, Nina, Stefančić, a couple of things?
00:42:23Do you want to do it for your husband?
00:42:26Yes.
00:42:28Great.
00:42:29Do you want to do it for your husband?
00:42:31Do you want to do it for your husband?
00:42:33I want to do it for you.
00:42:34Would you want to do it for your husband?
00:42:36Well, what do you want to do something?
00:42:37In the case you would want to kill this woman.
00:42:40It is possible.
00:42:42That's it.
00:42:43Yeah.
00:42:44That's what it is.
00:42:45Will you accept paree and wife.
00:42:47I wish you.
00:42:52You can get the fuck out of the young man.
00:42:54Thank you, man.
00:42:55Amen.
00:43:04Now the first one.
00:43:06The muka.
00:43:09Should I get the coupon?
00:43:11No.
00:43:13Should I get the coupon on the middle of the month?
00:43:18Okay.
00:43:19Okay.
00:43:30Ah.
00:43:39See, the most important thing is to get the money.
00:43:44You?
00:43:45Nothing.
00:43:46No.
00:43:47No.
00:43:48No.
00:43:49No.
00:43:50No.
00:43:51No.
00:43:52No.
00:43:53No.
00:43:54No.
00:43:55No.
00:43:56No.
00:43:57No.
00:43:58No.
00:43:59No.
00:44:00No.
00:44:01No.
00:44:02No.
00:44:03No.
00:44:04No.
00:44:05No.
00:44:06No.
00:44:07No.
00:44:08No.
00:44:09No.
00:44:10No.
00:44:11No.
00:44:12No.
00:44:13No.
00:44:14No.
00:44:15No.
00:44:16No.
00:44:17No.
00:44:18No.
00:44:19No.
00:44:20No.
00:44:21No.
00:44:22No.
00:44:23No.
00:44:24No.
00:44:25No.
00:44:26No.
00:44:27No.
00:44:28No.
00:44:29No.
00:44:30No.
00:44:31No.
00:44:32No.
00:44:33No.
00:44:34No.
00:44:35No.
00:44:36No.
00:44:37No.
00:44:38No.
00:44:39No.
00:44:40No.
00:44:41No.
00:44:42No.
00:44:43No.
00:44:44No.
00:44:45No.
00:44:46No.
00:44:47No.
00:44:48No.
00:44:49No.
00:44:50No.
00:44:51No.
00:44:52No.
00:44:53No.
00:44:54No.
00:44:55No.
00:44:56No.
00:44:57No.
00:44:58No.
00:44:59No.
00:45:00No.
00:45:01No.
00:45:02No.
00:45:03No.
00:45:04No.
00:45:05No.
00:45:06No.
00:45:07No.
00:45:08No.
00:45:09No.
00:45:10I don't know if the people fell off, or I started to live again.
00:45:18One and the other one.
00:45:23I'm not a girl.
00:45:26I don't care about it.
00:45:28I don't care about it.
00:45:30I don't care about it, but I wanted you to know that I'm not a girl.
00:45:40What is it?
00:45:44I don't care.
00:45:46I don't care about it.
00:45:48What is it?
00:45:49Yes.
00:45:59I'm not sure.
00:46:01You can see the Maarten.
00:46:03I think they were working for the entire production.
00:46:05The entire production went to Belgium and France.
00:46:09It was a company, and then he came to Horvat.
00:46:13All this shit knows.
00:46:14I know that I know, but let's go.
00:46:17Let's go for another one more time.
00:46:20I wouldn't go for it.
00:46:22Stop it.
00:46:23Why don't you stop?
00:46:24Because of you, we're all over this year.
00:46:26But if you see my face, who will give them their hands?
00:46:30Let's go for it.
00:46:32Anja, Anja Duško.
00:46:33Let's go with him.
00:46:39That's how it was, ma'am.
00:46:41It was on Sunday.
00:46:42There, in Britain, Miha, Cherni, and I, we drank a little bit.
00:46:46And in the night, Mata got upset and said,
00:46:48I don't give enough money.
00:46:51And then, Cherni, let's go to Horvath again.
00:46:56Miha took a spray to Horvath to write to Dinko Lopovic,
00:47:00and I took a camera from my old friend to stay on YouTube.
00:47:04Did you have weapons?
00:47:05We didn't.
00:47:06I can't.
00:47:07Don't go.
00:47:08Don't go.
00:47:09Good.
00:47:10Good.
00:47:11Good.
00:47:12Good.
00:47:13Good.
00:47:14You were injured?
00:47:15What are you asking for, Matarina?
00:47:17Let's go, don't pray.
00:47:18Don't pray.
00:47:19Don't pray.
00:47:20Don't pray.
00:47:21Don't pray.
00:47:22Don't cry.
00:47:23I remember how we're talking about everything.
00:47:25Love, I was talking about myself and me and me and Cherni.
00:47:28And now I'll go back to Horvath to the hospital.
00:47:31Don't bother me.
00:47:32There's no way here.
00:47:33There's no way.
00:47:34With a shot and a prank on the court, we have a good chance.
00:47:40We'll start with the question of the plaques.
00:47:42It's all for me. There's nothing to do with that.
00:47:45Lord, believe me.
00:47:46I don't believe I don't believe anyone.
00:47:49I'm from HDZ.
00:47:52I think you said to them.
00:47:54When you come back to Horvata again.
00:47:56You said to them all over the years.
00:47:59HDZ means that you believe and that you don't believe.
00:48:02It's easy to talk to you.
00:48:13Eh?
00:48:15No, no, no, it's sold.
00:48:19You hear me, you have two different locations.
00:48:22I'll just show you.
00:48:24Show me that.
00:48:26Show me that.
00:48:27Show me that.
00:48:29Can you?
00:48:32Let's go.
00:48:34Let's go.
00:48:39It's all on the way.
00:48:42Oh, man.
00:48:43It's all because of a spray.
00:48:45Look.
00:48:46A dead man.
00:48:47A dead man.
00:48:50What is it?
00:48:54What is it?
00:48:55What is it?
00:48:56It's not so easy.
00:48:57It's not easy.
00:48:58What is it?
00:48:59It's not easy.
00:49:00How it is.
00:49:01Nas Texan?
00:49:06Horvat lmao je prvo zvao Grgov.
00:49:09Njemu joj više vjerovao.
00:49:11Grga bi onda zvao mene.
00:49:12Pođi hitno do Horvata.
00:49:13I need a little time to set something up.
00:49:18I was close to Jurija.
00:49:21These two are in the house.
00:49:23The rain is on the floor.
00:49:25Horvat sits in a single step.
00:49:28In one hand he holds a gun,
00:49:30and in the other hand he is on the head.
00:49:32I take the gun and take him to the house.
00:49:34I sit on the couch.
00:49:36I go outside.
00:49:38There is Grga.
00:49:40In the back of the house he is on the back of the house.
00:49:45You are in the back of the house.
00:49:48Grga is in the back of the house.
00:49:50Okay, Grga.
00:49:51But in the court you said that the workers were wounded.
00:49:54That the police were wounded.
00:49:56That the police were wounded.
00:49:58What the hell are you talking about?
00:50:00I'm sorry.
00:50:01I'm sorry.
00:50:02I'm sorry.
00:50:03I'm sorry.
00:50:04I'm sorry, Max.
00:50:10I'm sorry.
00:50:11I'm sorry.
00:50:12I can't do anything.
00:50:13I'm sorry.
00:50:14But...
00:50:15I can't do anything.
00:50:16I feel terrible.
00:50:17It's a lot of pain.
00:50:18It feels a lot.
00:50:20I'm sorry.
00:50:21I don't do anything.
00:50:22It feels very bad.
00:50:23I feel bad about the kids.
00:50:24You still have to be a racist.
00:50:25I don't have to be a sign of that.
00:50:26No, no, no.
00:50:27You have to be a sign of that.
00:50:28You are not that bad.
00:50:29No, no, I don't think about the public.
00:50:31Yeah, I don't have to be a sign of that.
00:50:32If I lose a sign of that, I can't do anything.
00:50:33I don't want to get out of the gun.
00:50:35I don't need my testimony.
00:50:43Branko's testimony and photos are sufficient.
00:50:45We're going to die from Horvata.
00:50:50I want you to see you again.
00:51:03Ej.
00:51:07Da.
00:51:09Evo.
00:51:10Sivacim.
00:51:18Daj da mi ostane nešto, evo.
00:51:20Nešto dostojanstva.
00:51:24Bečenica.
00:51:26Horvata ćemo uništit i bezbog svjedočine.
00:51:28Ne trebaš ti svjedočit da bi Horvata uništio.
00:51:33Nego da bi sebe spasio.
00:51:35I da trebaš ti ispašavat svoje dostojanstvo.
00:51:39Trebaš spasit svoju dušu.
00:51:42Razumiš budalo?
00:51:44Su očice sa svojim sranjima.
00:51:58Svi očice.
00:52:10Još nisam imala ni sedamnest godina kada je Dinko Horvata jedno posle poodne došao u našu kuću.
00:52:17U savršeno skrojenom dijelu.
00:52:21Njegovanih ruku.
00:52:24Namirisan muževan, šermantan.
00:52:28Hvala sam ti rekla kako je tata bio zaljubljen u njega.
00:52:32E pa.
00:52:36Ja sam bila zaljubljenija.
00:52:39Tresla sam se kao list.
00:52:41Samo kada im ide takno.
00:52:44Moj prvi muškarac.
00:52:48Kada je tata shvatio koji je on mučak.
00:52:51Ja sam se i dalje kriom i seviđala sa njim.
00:53:00Onog dana kad se tata objesio.
00:53:05Ja sam se sa Dinkom Horvatom jebala.
00:53:08U Daruvarskim toplicama.
00:53:11Nina, daj.
00:53:13Da.
00:53:41Nina, daj.
00:53:43Na jabji pasirati lip.
00:53:44Jangan.
00:53:48Ja.
00:53:49Ne.
00:53:51Nina.
00:53:53Tunggu.
00:53:55Dukes pa jezemui lakijama.
00:53:58Radime ima.
00:54:00Nina.
00:54:02Hvala.
00:54:04Misoccu.
00:54:05Do you think?
00:54:07Yes.
00:54:08Yes.
00:54:10Yes.
00:54:12Yes.
00:54:14Yes.
00:54:15Yes.
00:54:16Yes.
00:54:18Yes.
00:54:19Yes.
00:54:22Yes.
00:54:24Yes.
00:54:26I don't know why you had to do this.
00:54:29Yes.
00:54:30Yes.
00:54:32Yes.
00:54:35You're welcome.
00:54:37I don't know, but I don't know what Lidia is telling me about it, but I don't know what Lidia is saying.
00:55:04Lidia is a freezer.
00:55:06That's why I invited you to call him,
00:55:09even if I didn't call him.
00:55:11It's gone too far.
00:55:13Yes.
00:55:14For the beginning, two workers were killed.
00:55:17What did you do, little girl?
00:55:19It's cold and cold.
00:55:21You're crazy.
00:55:23From the beginning to the end, everything was named.
00:55:26You don't know how the Mračnice was killed.
00:55:30They were the workers.
00:55:35They were the demons.
00:55:38A big Bulgarian mysticist,
00:55:41they were invited to discover them.
00:55:44Who sent the demons?
00:55:47They came from you.
00:55:49So I called you.
00:55:51For you,
00:55:53a little hit.
00:55:55For the negative energies.
00:55:58What did you look like?
00:56:00What did you look like?
00:56:01What did you look like?
00:56:03What did you look like?
00:56:05What did you look like?
00:56:06What did you look like?
00:56:08You didn't look like that.
00:56:09You didn't change anything.
00:56:11You know what, Sandra,
00:56:13you know what,
00:56:14you were in the third middle.
00:56:16You were in the middle of the day.
00:56:17You were in the middle of the day,
00:56:18you were in the middle of the day.
00:56:19You stupid.
00:56:20What did you call me?
00:56:21I didn't call you.
00:56:22I didn't call you.
00:56:23I didn't call you.
00:56:24I didn't call you.
00:56:25I didn't call you.
00:56:26I didn't call you.
00:56:27My father was a paranoia.
00:56:29All of them were upset against him.
00:56:31Don't remember my father.
00:56:33Yes, sorry.
00:56:34My father was a king.
00:56:37He was a king.
00:56:38He was a war.
00:56:39Everyone was killed.
00:56:40He was a king.
00:56:41He was a king.
00:56:42He was a king.
00:56:43I've never known him.
00:56:44My father did not know him.
00:56:45What did you think?
00:56:46He didn't know him.
00:56:47I didn't call him.
00:56:48You were a king.
00:56:49He was a king.
00:56:50He was a king.
00:56:51He would have sent him to get him to buy his meat.
00:56:54He would have been given him.
00:56:55He was sold a chicken,
00:56:57his father did have some of his rift.
00:56:59He did not forgive him.
00:57:01He later did not forgive him.
00:57:03He said,
00:57:04he said.
00:57:05He gave him.
00:57:06Get him.
00:57:07Get him.
00:57:08Do you know what I did the last time when someone came here with the weapons?
00:57:38I don't know what I did the last time when someone came here.
00:57:53I don't know what I did the last time when someone came here.
00:58:00I don't know what I did the last time when someone came here.
00:58:25Okay, I don't know what I did the last time when someone came here.
00:58:32I don't know what I did the last time when someone came here.
00:58:36If you don't bring me a picture for seven days, you'll get out of the blood.
00:58:42Let's go.
00:58:55Go.
00:59:13Do you want to go back to the entrance?
00:59:17What did you say?
00:59:18Mom.
00:59:20Mom was a little bit ahead.
00:59:22My father was in the entrance.
00:59:24Who is Lea?
00:59:25Lea is out of the house.
00:59:27My father was a minister,
00:59:28and he did something wrong and went to the entrance.
00:59:32Why would you help me, Rapičić?
00:59:34Tell me.
00:59:36In school, no one wants to meet with me,
00:59:39but I don't know.
00:59:42Excuse me.
00:59:44I won't hurt you anymore.
00:59:47A good word.
00:59:48A good word.
00:59:49A good word.
00:59:58Madame.
01:00:01A chair.
01:00:03A leg.
01:00:06I wasn't the best girl in the world.
01:00:10No.
01:00:12All that?
01:00:13All that.
01:00:14All that.
01:00:21You, Šupak, are you good?
01:00:24Yes, yes.
01:00:26And you?
01:00:27You look like Max.
01:00:28You look like her.
01:00:30She's not eating.
01:00:33She's not eating.
01:00:36But you know what you're talking about?
01:00:39That she's only a light in the room.
01:00:41She's not a light in the room.
01:00:42She's not a light in the room.
01:00:43She's not a light in the room.
01:00:44Well...
01:00:45Not too much.
01:00:47I can say one thing.
01:00:50There is no debate.
01:00:51There's nothing that I might bone in the room again.
01:00:52Do you know what I'm doing?
01:00:54Yes.
01:00:57Let's go.
01:01:08Let's go.
01:01:22Let's go.
01:01:25Let's go.
01:01:26Let's go.
01:01:38Let's go.
01:01:40Let's go.
01:01:46We can't fight with this.
01:01:48You'll find someone else.
01:01:51Let's go.
01:02:10Let's go.
01:02:18I remember it was cold.
01:02:19The weather was cold.
01:02:20The weather was cold.
01:02:21When I looked at it a little more,
01:02:23everything was on the wall.
01:02:25It looked...
01:02:26It looked...
01:02:27It looked...
01:02:28It looked...
01:02:29It looked...
01:02:30It looked...
01:02:31It looked...
01:02:32It looked like the police came...
01:02:34It looked like the police came...
01:02:35It didn't have to be heard.
01:02:37It looked like the police came...
01:02:40It looked like the police came...
01:02:43It was the same.
01:03:07It looked like the police came...
01:03:08It looked like the police came...
01:03:09It looked like the police came...
01:03:10It looked like the police came...
01:03:11It looked like the police came...
01:03:12It looked like the police came...
01:03:13It looked like the police came...
01:03:14It looked like the police came...
01:03:15It looked like the police came...
01:03:16It looked like the police came...
01:03:17It looked like the police came...
01:03:18It looked like the police came...
01:03:19It looked like the police came...
01:03:20It looked like the police came...
01:03:21It looked like the police came...
01:03:22It looked like the police came...
01:03:23It looked like the police came...
01:03:24It looked like the police came...
01:03:25It looked like the police came...
01:03:26It looked like the police came...
01:03:27It looked like the police came...
01:03:28It looked like the police came...
01:03:29It looked like the police came...
01:03:30It looked like the police came...
01:03:31I don't know.
01:04:01I don't know.
01:04:31I don't know.
01:05:01I don't know.
01:05:31I don't know.
01:06:01I don't know.
01:06:31I don't know.
01:07:01I don't know.
01:07:31I don't know.
01:08:01I don't know.
01:08:31I don't know.
01:09:01I don't know.
01:09:31I don't know.
01:10:01I don't know.
01:11:01I don't know.
01:11:31I don't know.
01:12:01I don't know.
01:12:31I don't know.
01:13:01I don't know.
01:13:31I don't know.
01:14:01I don't know.
01:14:31I don't know.
01:15:01I don't know.
01:15:31I don't know.
01:16:01I don't know.
01:16:31I don't know.
01:17:01I don't know.
01:17:31I don't know.
01:18:01I don't know.
01:18:31I don't know.
01:18:33I don't know.
01:18:35I don't know.
01:18:37I don't know.
01:18:39I don't know.
01:18:41I don't know.
01:18:43I don't know.
01:18:45I don't know.
01:18:49I don't know.
01:18:50I don't know.
01:18:51I don't know.
01:18:53I don't know.
01:18:55I don't know.
01:18:57I don't know.
01:18:59I don't know.
01:19:01I don't know.
01:19:07I don't know.
01:19:09I don't know.
01:19:10I don't know.
01:19:11I don't know.
01:19:13I don't know.
01:19:14I don't know.
01:19:15I don't know.
01:19:16I don't know.
01:19:17I don't know.
01:19:18I don't know.
01:19:19I don't know.
01:19:20I don't know.
01:19:21I don't know.
01:19:22I don't know.
01:19:23I don't know.
01:19:24I don't know.
01:19:25I don't know.
01:19:30You guys were a man.
01:19:31You killed me.
01:19:32Yes.
01:19:33Ready.
01:19:34You could have nothing.
01:19:35No.
01:19:40You're a taxi?
01:19:41In my car.
01:19:46You can't go to?
01:19:47I'm sure.
01:19:48I don't know.
01:19:49I have a car.
01:19:51I'm looking for you.
01:19:52Horvat saw a clip where we posted on the internet from Brisa, the first one and the last one.
01:19:59This was a great town industry.
01:20:03Great job.
01:20:06Nina!
01:20:17We hear you.
01:20:22I shouldn't have seen it before.
01:20:25I can't even see her face in her face.
01:20:28I can't even see her face on the other side.
01:20:31I can't even see my dad looking for it.
01:20:35Maybe you could see her face falling.
01:20:38No, I can't even see her face.
01:20:41They are so funny.
01:20:45We will not know her face, but she looks very ugly.