Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Esaret - Episode 494
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
01:59Thank you for listening.
02:29Thank you for listening.
02:59Thank you for listening.
03:29Thank you for listening.
03:59Thank you for listening.
04:29Thank you for listening.
04:59Thank you for listening.
05:29Thank you for listening.
05:59Thank you for listening.
06:01Thank you for listening.
06:29Helal olsun.
06:31Helal olsun.
06:32Helal olsun.
06:35Thank you for listening.
06:37Thank you for listening.
06:39Thank you for listening.
07:09Thank you for listening.
07:39Thank you for listening.
08:09Thank you for listening.
08:11Thank you for listening.
08:13Thank you for listening.
08:14Thank you for listening.
08:15Thank you for listening.
08:17Thank you for listening.
08:21Thank you for listening.
08:23Thank you for listening.
08:24Thank you for listening.
08:27Thank you for listening.
08:57Thank you for listening.
08:59Thank you for listening.
09:27Thank you for listening.
09:29Thank you for listening.
09:30Thank you for listening.
09:32Thank you for listening.
09:34Thank you for listening.
09:35Thank you for listening.
09:36Thank you for listening.
09:37Thank you for listening.
09:38Thank you for listening.
09:39Thank you for listening.
09:40Thank you for listening.
09:41Thank you for listening.
09:42You are not a good thing, I'm sorry.
09:56It's a good thing to do, it's a good thing to do.
10:00It's a good thing.
10:02It's a good thing, it's a good thing.
10:07If something something else,
10:09It sounds like a thing in my life was happening I don't think
10:14I don't think I'm...
10:30I think I'm gonna get out of here today
10:33I'm so sorry
10:34I'm so sorry
10:36but you're not a problem
10:39I'll give you my hand.
10:42We'll be able to get home.
10:45We'll be able to get home.
10:48We'll be able to get home.
10:49But first...
10:51...to get home.
11:09What's the name of TNT?
11:30What's this?
11:32It's a sandbag!
11:35Look!
11:37Anywhere you take a man
11:39I can't stop.
11:41Go and go and I have to stop.
11:45If you go, you can't stop.
11:47That's the same thing.
11:49You don't taste the taste of your hair.
11:53I have to do analise what I meant.
11:57I did not get a snake,
11:59I had to stop the water you were talking about that.
12:01Come on and I am!
12:03I am going!
12:09Heyli!
12:11Abicim!
12:13Kim kızdırdı seni yine?
12:17Ece!
12:19Bak zaten ağzımın tadı yok.
12:21Da hadi.
12:23Ne yapacaksın?
12:25Hamam terliği mi alacaksın Azze?
12:27Para mı bitti?
12:29Iyyy! Hamam terliği mi?
12:33Hıh, ama komikmiş.
12:35Neyse şey...
12:37Ben şey için gelmiştim...
12:41İstemeyi...
12:43Merak ettim de...
12:45Bir tarih mi koysak artık?
12:47Yani...
12:49Aradılar mı seni hiç?
12:53Bütün derdin, bu der mi kızım sen?
12:57Cehenneme bir an önce kavşayım diyorsun he?
13:01Ne? Yalan mı?
13:05Aziz ile evlenince ne olacak seni?
13:09Her gün cehennemi yaşatacak sana o Zebella.
13:13Lan yavrum...
13:15Bak...
13:17Ulan güzel kardeşim...
13:19Ya bu herif seni mutsuz edecektim sana ya!
13:23Niye anlamıyorsun?
13:25Asıl sen anlamıyorsun abi ya!
13:27Ben onunla mutsuz olmaya da razıyım!
13:31Yeter ki benim olsun!
13:33Hem büyük patron emri vermiş...
13:35Daha biz neyi konuşuyoruz ki?
13:37Ben o büyük patron vereceği hükme tüküreyim!
13:45Ne var?
13:47Efendim kusura bakmayın...
13:49Buyurun...
13:51Patron durumu merak ediyor...
13:53Nikah ne zaman?
13:55Efendim...
13:56Patron merak etmezsin...
13:58En kısa zamanda halledeceğiz...
14:01Güzel...
14:02Uzamasın bu iş...
14:04Bir an önce halledin...
14:06Kendi eliniz için...
14:07Lan yeter lan!
14:08Lan yeter artık lan!
14:09Lan oradan baskı!
14:10Lan buradan baskı!
14:11Yeter lan!
14:12Kalk lan gidiyorsun!
14:13Nereye?
14:14Ya kalk!
14:15Sen iyileşince yine parka gidelim babaanne...
14:17Sonra sinemaya da gidelim...
14:18Sen iyileşince yine parka gidelim babaanne...
14:20Sonra sinemaya da gidelim...
14:22Mısır da alalım ama öyle güzel oluyor...
14:25Benim hiç babaannem olmamıştı ya...
14:26Ama şimdi var...
14:27Güzel şey yapalım olur mu?
14:28Olur...
14:29Ama bir daha...
14:30Kalk lan gidiyorsun!
14:31Kalk lan gidiyorsun!
14:32Kalk lan gidiyorsun!
14:33Kalk lan gidiyorsun!
14:34Kalk lan gidiyorsun!
14:35Ne?
14:36Ya kalk!
14:37Ya kalk!
14:38Sen iyileşince yine parka gidelim babaanne...
14:39Sonra sinemaya da gidelim...
14:40Mısır da alalım ama öyle güzel oluyor...
14:42Benim hiç babaannem olmamıştı ya...
14:44Ama şimdi var...
14:45Güzel şey yapaz mı olur mu?
14:47Olur!
14:48Ama bir daha öyle yola atlamak yok!
14:53Çok korkuttun beni!
14:55Karşıya geçmenin kuralları var!
14:58Önce sağa...
15:00Sonra sola...
15:01Tekrar yine sağa bakacaksın!
15:04Tamam mı?
15:05Hadi şimdi bana söz ver!
15:07Söz!
15:08Bir daha seni dinleyeceğim!
15:18İyi misin babaanne?
15:21Annemle biz senin için ağladık!
15:27Babam da çok üzüldü!
15:29Çok korktu sana bir şey olacak diye!
15:35Teşekkür ederim!
15:38Babana söyle...
15:39Beni merak etmesin ben iyiyim!
15:41Aslı annem kafeteryasına gidiyorum!
15:42Bir isteğiniz var mı?
15:43Bir su alır mısın bize lütfen?
15:44Tabii!
15:45Anne!
15:46Ben de gidebilir miyim?
15:47Babaanneme meyve alırım!
15:48Ütemin değil ya çabuk iyileşir!
15:50Peki git bakalım!
15:51Hadi!
15:52Hadi!
15:53Hadi!
15:54Hadi!
15:55Hadi!
15:56Hadi!
15:57Hadi!
15:58Hadi!
15:59Hadi!
16:00Hadi!
16:01Hadi!
16:02Hadi!
16:03Hadi!
16:04Hadi!
16:05Hadi!
16:06Hadi!
16:07Hadi!
16:08Hadi!
16:09Hadi!
16:10Hadi!
16:11Hadi!
16:19Ben çok teşekkür ederim!
16:22Siz olmasaydınız...
16:23Kendinizi düşünmeden öyle patladınız arabanın önüne!
16:32İhtifa doğru olanı yaptım.
16:36Onu borçluydum...
16:39Ne olursa olsun...
16:41Your daughter will be fed up.
16:53You were very scared of Sarah.
16:57It's like that.
17:01She was very scared of you.
17:11...o nerede?
17:25Afifa Hanım'a da söyledim.
17:27Sendeki yaraları sarabilecek tek şey onun pişmanlığı.
17:31Onun için de çok vaktiniz yok.
17:34İster kabul et, ister etme.
17:36Anneyle evladın bağı öyle göbek kordonu kesildi diye korkmuyor.
17:43O bağı ömürlük.
17:45Sen istediğin kadar onu hayatından çıkarttığını düşün.
17:49Ama sevgi, merhamet...
17:54...bunlar onun bildiği şeyler değil.
18:00Bize yaptıklarını bağışlamayacağım.
18:03Görmeyecek Sarayı.
18:06Altyazı M.K.
18:36Yapboz nerede oğlum?
18:42Yapboz yapacağım.
18:51Ayy eyvah çok kötü oldu.
18:55Çok.
18:56Tamam abo hallederiz.
19:02Akif amca ne oldu?
19:03Hep bu aynası yüzünden.
19:07Devireyim diye öyle ayarladı kerata.
19:11Onun o bir nisan şakaları yok mu?
19:14Öğretmen der illallah dedi.
19:17Bunun yüzünden.
19:17Her sene ayrı bak.
19:24Aman kızım dikkat et buna.
19:26Bir iyi gibi oluyor.
19:27İnandırıyor kendini.
19:30Sonra yine özüne dönüyor.
19:33Sen uzak dur sen bundan.
19:36Seni de üzer.
19:36Merak etme.
19:37Merak etme Akif amca.
19:41Uzak duracağım.
19:45Hadi gel ben seni odana götüreyim.
19:48Şiir de okurum.
19:49Hadi gel.
19:50Ne diye böyle yapar bilmiyorum ki.
19:59Hususi zevk alıyor sanki.
20:01Kalp kırmaktan.
20:02Eşek herif.
20:04Akif amca sen kitap okurken ben senin saçını tarayayım.
20:07Ne dersin?
20:07Tamam.
20:08Geldim geldim.
20:14Aa Gürbüz Bey hoş geldiniz.
20:16Bu ne güzel sürpriz.
20:19Ececiğim hoş geldin.
20:21Hoş buldum ablacığım.
20:22Aziz yok mu?
20:23İçeride buyurun buyurun.
20:26Ver.
20:28Ver canım.
20:38Büyük patronun adamı aradı.
20:43Patron nikah ne zaman olacak diye soruyormuş.
20:46Mevzuyu izlandırmaya geldim.
20:49Şimdi söz.
20:51Haftaya nişan.
20:52Sonrası yokuş aşağı.
20:57Anlaşıldı mı?
20:57Altyazı yok mu?
21:28Orta oldun mu?
21:42Nereden biltin?
21:48Çünkü oraya anlattın bunu.
21:54Senin düştüğün...
21:56But there was a place where the place was.
22:02It was not my heart.
22:09It was a place where the place was.
22:17It was a place where the place was.
22:20Annena öfkelenmek nasıldır bilir misin?
22:28Başka hiçbir şeye benzemez.
22:32İnsanı Arafta bırakır.
22:36Bir yabancı olsa kesip atarsın bağını.
22:42Ama canını yakan annensin.
22:50Varlığını borçlu olduğun o insanın...
22:54Seni sevmediğini hissettiğin için öfkelenirsin.
22:59Öfken içinde kendini ayrı kızarsın.
23:03O annen dersin.
23:08Benim yıllarım böyle geçti.
23:09Ona olan öfkemle sevgim arasındaki savaşla.
23:15Ama şimdi...
23:27Canını almak istediği torununa canını verecek kadar değişti.
23:32Koca bir ömle boşa açtıktan sonra.
23:41Yıllarca sevdiklerine kan kusturduktan sonra.
23:47Neden?
23:48Madem değişebiliyordu.
23:51Madem değişebiliyordu.
23:53Kalbinde sevgi vardı.
23:56Neden bu kadar bekledi?
24:01Bunun için...
24:08Yolun sonuna mı gelmesi gerekiyordu?
24:10Hayatımız boşa geçtikten sonra pişman oldu.
24:17Ne istiyorum biliyor musun?
24:20Eskisi gibi olsun.
24:25Çünkü...
24:27Eskisi gibi sevgisiz.
24:29Taş kalbi bir kadın olursa onu affetmeme gerek kalmaz.
24:32Her şey daha basit olur.
24:34Bundan nefret etmeye devam ederim.
24:36Affetmek zorunda kalma.
24:40Çünkü onu affetmek çok zor.
24:42Söyle bana...
24:44Kaybettiğimiz yılların hesabını kim verecek şimdi?
24:47Hı?
24:48Kim?
24:50Kim?
25:18Kim?
25:19Kim?
25:21Kim?
25:22Kim?
25:23Kim?
25:24Kim?
25:25Kim?
25:26Kim?
25:27Kim?
25:29Kim?
25:38Babaanne bak.
25:39Koklar.
25:40Çok güzel değil mi?
25:45Çok güzel.
25:46It smells good.
25:56Now I'm going to eat it, okay?
25:59I'm going to eat it for dinner.
26:16I wish you could have a master's book.
26:25You can have a master's book.
26:28You can have a master's book.
26:30Okay?
26:31Or maybe you can have a master's book.
26:35Actually...
26:40Actually, I think I've got a statue in my head.
26:53There was no one, there was no one.
26:58There was a young age in my country.
27:03I have nothing to wear them.
27:07He won't wear it.
27:11Why?
27:13She's very affectionate.
27:15She's very affectionate.
27:17She's very affectionate.
27:19She's very affectionate.
27:21She's lost.
27:22She'shai and Zerrer.
27:27She's very affectionate.
27:29She's okay.
27:31And the devil, the devil's day kept destroying.
27:40He was able to kill people.
27:44He was able to kill people.
27:46He saw his son's life, he was able to kill him.
27:54He was able to kill people.
27:56Why did he do that?
27:58What is your name?
27:59Your name is not the only one.
28:02But one day, a child took off the tongue of the tree.
28:09A child was a child's tree.
28:13A child was a child's tree.
28:17A child was a child's tree.
28:20A child was a big boy, a child's tree.
28:24A child was a child's tree.
28:27Because the child, he saw no one's feelings of pain,
28:33He saw no one's feelings.
28:36He wanted only a friend of mine to him.
28:41The child, he didn't do anything.
28:47Only a righteous one for him.
28:52One thing I knew.
28:56I've been poisoned.
28:59How long did you wish, father?
29:06He gave a love with him.
29:10If he was just gone, he learned to love it.
29:17I don't know.
29:47I'm going to go and get it.
29:49He's very willing.
29:51But now it's not Akif Amca.
29:53There are six places.
29:55There are many places.
29:57There is a place to take it.
30:01He's going to get it.
30:03I'm going to get it.
30:05I'm going to die.
30:07Don't be a mess.
30:17Come on.
30:22Come on.
30:26Come on.
30:30Come on.
30:32Come on.
30:56Olmaz ama böyle. Hadi soğutmasanıza kahvelerinizi.
30:59Hadi Gülbüz Bey.
31:01Aziz hadi.
31:05Ya aşk olsun ama ya söz kahvesi bu içilir.
31:11Ay abla.
31:13Aziz'in kahvesine tuz mu katsaydık?
31:16Ay gerçi o istemede oluyordu değil mi?
31:18Biz o aşamaya geçtik.
31:20Neyse.
31:31Bu mutlu günümüzde sevincimizi içimizden yaşasak da çok güzel bir olay için toplandık.
31:43İşte bir şeyler oldu olmadı ters gitti.
31:47Ama her güzel şey sonunda olurmuş.
31:50İşte bizim işimizde öyle oldu.
31:53Gülbüz Bey.
31:55Büyümüz sizsiniz.
31:57Yüzükleri takmak size düşer.
31:59İyi.
32:01Takalım bakalım.
32:05Lokum vardı burada.
32:33Nerede lokum?
32:35Dur Akif amca Allah aşkına misafirler.
32:38Hoş gelmişler misafirler.
32:40Siz de lokum yemeğe mi geldiniz?
32:43Babamız da kızımız da geldi.
32:48Herkes burada olduğuna göre bu mutlu anımızı onlarla da paylaşacak öyle değil mi?
32:55Bu yüzükle kızımız da oğlumuzu da böylelikle sözlendirmiş oluyuz işte.
33:14Hadi bakalım.
33:24Hayırlısı olsun.
33:28Hayırlısı olsun.
33:44Inşallah mutlu olursunuz kızım, inşallah.
33:49Çok teşekkür ederim abicim.
34:10Tebrikler.
34:11Arkadaşlar, akrabalık yolunda ilk adım atıldı.
34:19Kardeşimi üzme.
34:21Bak, yoksa büyük patron falan tanımam ha.
34:28Ececiğim, ailemize hoş geldin canım gelinim benim.
34:33Canım. Çok teşekkür ederim.
34:35Oh, oh.
34:39Aziz, ölmeden şu günü gördün mü? Artık gam yemem.
34:43Bir yastıkla koca en inşallah.
34:45Amin.
34:47Lokum yemeyecek miyiz lokum?
34:50Burada lokum.
34:51Ama şimdi bu mutlu olayın üstüne hanım kızımızın elinden bir çay içerdik tamam mı?
35:03Aziz.
35:05Öyle der mi?
35:08Hanım kızımız.
35:09Yani sözlülere.
35:13Bir çay demlensin daha bizden geçer ha.
35:18Tabii yaparım.
35:20Lokum.
35:22Ben vereyim baba senin lokumunu.
35:23Ver bana.
35:25Ver.
35:26Al.
35:27E hadi biz de yiyelim madem.
35:32Ha?
35:33Tatlı yiyelim, tatlı konuşalım.
35:34Tamam.
35:36Al canım.
35:37Ay ben alayım ablacığım.
35:39Afiyet olsun.
35:40Lokum, lokum yiyin. Çok güzel lokum.
35:42Çok güzel rakam.
35:43Al.
35:45Al.
35:50Al.
35:52Sandığın gibi biri değil o.
35:55Seni kandırdı.
35:57Sana yalan söyledi.
35:59O yok artık.
36:02O senin için öldü.
36:13Bırak, çay falan demlemiyorsun. Ablam halleder. Sen çık yukarı.
36:24Neden? Üzülürüm diye mi?
36:30Beni mi düşünüyorsun? Düşünme.
36:35Sen beni artık hiç düşünme. İşi mi yapıyorum nihayetinde?
36:41Borcumu da ödeyeceğim.
37:08Haklısın.
37:11Hiçbir şeyi geri almak mümkün değil.
37:15Annenin sevgisine, şefkatine en çok ihtiyaç duyduğun yıllar.
37:22Kimse veremez o yılların hesabını.
37:26Ama artık yetişkinsin.
37:30Hemen şimdi bir karar vereceksin.
37:33Annenle ilişkin ya bir nefret hikayesi olacak.
37:44Bunu yaptığı yanlışlar yüzünden asla affetmeyeceksin.
37:48Bu ne kadar pişman olursa olsun.
37:52Bunu duyduğun öfkenin kalbinde açtığı yara hiç kapanmayacak.
37:58Ya da şöyle anlatacaksın hikayeni.
38:02Annem bize karşı hep hatalıydı.
38:05Doğru olduğunu sandı, yanlışlar yaptı.
38:11Ömrün nihayete ererken anladı hatasını.
38:15Piş pandığı, pişti arası abonu değiştirdi.
38:21Canı bağısına sıp açağı verdi.
38:30Ve ben onu affetmeyi seçtim.
38:33Hem kendi yaralarımı hem de onunkileri sarmak için affettim.
38:39Ömrümüz boyunca ıskaladığımız o sevgiyi...
38:43Onun hayatının sonunda olsa da bulduk.
38:55Annem gittiğinde...
38:58Kalbimde öfke değil.
39:01Merhamet ve sevgi vardı.
39:11Şimdi karar ver lütfen.
39:13Sen hangisini seçeceksin?
39:43Ya bir yerde iyi oldu gerçi ama...
39:47Patronun acil ettirmesi yüzünden yangından mal kaçırır gibi söylendik valla.
39:52E olsun.
39:53Nişanlı düğün gönlüğüne göre olur inşallah.
39:56İnşallah ablacığım inşallah da...
39:59Vakit çok azaldı.
40:00Konseptel gibi oldu sanki he.
40:02Konseptel.
40:03Konseptel.
40:04Konseptel.
40:05Konseptel.
40:06Konseptel.
40:10Konseptel.
40:12Konseptel.
40:13I think we're doing a lot of good and a lot of good things.
40:32I just want you guys to save.
40:34I think that my dad takes a long time.
40:37I want you to want more,
40:38I want more formality.
40:40I really want you to have with a lot of things.
40:43It's enough that we're happy to be happy.
41:02My house is still alive.
41:04Let's go.
41:05My house is still alive.
41:13I'm going to take a look at you, I'm going to take a look at you, I'm going to take a look at you, did you want to take a look at you?
41:33No, thank you
41:43Sürpriz
41:45Neymiş o?
41:47Tuzluk
41:49Oynayalım diye yaptım
41:51Nasıl bir oyumuş bu?
41:55İçine buradan parmaklerini geçiriyorsun, sonra çıkan soruları cevaplıyorsun
42:01Erhan amcadan yardım istedim, bayan sorulara
42:05Şimdi bir tane seç
42:08Tamam
42:11Bu olsun
42:13Bir sayı söyle
42:15Beş
42:19Bir
42:21İki
42:22Üç
42:23Dört
42:24Beş
42:25Ne çıktı?
42:27Bakayım
42:29En sevdiğin renk
42:33En sevdiğin hangi renk babaanne?
42:35Bilmem
42:37Aslında koyu renkler seçerdim
42:39Ama galiba şimdi sarı renk
42:43Bu güzel sarı saçlarını gördükten sonra
42:45Ben de en çok bağımlıyı seviyorum babaanne ama sarıyı da çok seviyorum
42:51İkinci en sevdiğim renk sarı
42:55Öyle mi?
42:57Ne de olsa benim torunumsun
42:59Bir tane daha seç
43:01Bir tane daha seç
43:03Tamam
43:05Şimdi de bu olsun
43:07Sayı
43:09Onu da sen seç
43:11Tamam, üç
43:13Bir
43:14Bir
43:15İki
43:16Üç
43:17Ne yazıyor?
43:19Ne yazıyor?
43:21En sevdiğin mevsim
43:23En sevdiğin mevsim
43:29Bahar
43:31Tertemiz
43:33Sevgi dolu
43:37Onca kıştan sonra
43:41Gelen bahar
43:43Babaanne
43:49Ağlıyor musun?
43:51Ben mi üzdüm seni?
43:53Hayır
43:55Sen beni asla üzemezsin
43:57Sen
43:59Olsa olsa bana mutluluk verirsin
44:01Hadi
44:06Hadi
44:07Hadi tekrar oynayalım
44:08Bu oyun çok hoşuma gitti
44:12Hadi seç bir tane
44:15Şimdi de bu olsun
44:17Sayı
44:18Yedi
44:20Bir
44:21İki
44:22Üç
44:23Dört
44:24Beş
44:25Altı
44:26Yedi
44:27Ay abla
44:29Nişan bohçası için her şeyi hazırladım
44:32Bir tek
44:33Azize alacağım ekstra hediyeler kaldı
44:35Azize mi?
44:36Oh
44:37Sana da tabii ki
44:39Ay
44:40Bak sana çok güzel bir makyaj seti alacağım
44:43Yanında da parfümü
44:45Kız zaten gecelik bile var
44:47Unutmadım seni
44:49Ay ben onun için mi dedim ayol
44:51Kız boşver beni
44:53Boşuna harcama paranı
44:56Nişan bohçası mı konuşacağız?
44:58Boşuna gidiyorsa başka
45:03Hocam
45:05Gelsin sonra konuşursunuz
45:07Yürü gidiyoruz
45:11Nereye ya?
45:12Daha konuşacaklarımız vardı yarım kaldı
45:14Ya yürü dedim
45:17Tamam ya
45:19Ee yalnız
45:20Ben bir elimi yüzümü yıkayayım
45:22Şey hemen gelin
45:25Akif amca sen uyuyo biraz
45:28Sonra ben sana meyve getiririm
45:30Akif amca sen uyuyo biraz
45:32Sonra ben sana meyve getiririm
45:33Akif amca sen uyuyo biraz
45:35Sonra ben sana meyve getiririm
45:36Aziz benim olacak demiştim değil mi?
45:37Bak
45:38Dediğimi yaptım işte
45:51I have to play.
45:56I have to play.
45:58What about you?
46:00I'm not sure what you were doing.
46:03But you didn't have to play.
46:06I'm sorry.
46:08You can't get into it.
46:12You can't get into it.
46:16I'm sorry, I'm sorry.
46:18Geliyorum abi!
46:21Ben sözüme veda edeyim.
46:48Yemeyecek misin babaanne?
47:01Hiç iştahım yok Zahracığım.
47:04Ama hemen sen iyileşemezsin.
47:06Annem hep öyle der.
47:08Lütfen babaanne benim için.
47:11Peki.
47:13Ama bir şartla.
47:15Birlikte yiyeceğiz.
47:18Çünkü sen de hiçbir şey yemedin. Farkındayım.
47:21Alır.
47:23Peki.
47:24Bunlardan hangisini seversin?
47:26Yoğurt.
47:28Tamam.
47:29Al o zaman sen yoğurtla başla.
47:33Ben çorbamı içeyim sen de yoğurtla ye tamam mı?
47:37Tamam.
47:39Sen çok iyi refakatçisin.
47:47Fedakatçi ne?
47:49Refakatçi.
47:51Yani hastaya bakan.
47:54Hastaya yardım eden.
47:56Benim gibi yani.
47:58Bunları buraya bırakıyorum Afya Hanım.
48:12Burdalar mı?
48:14Orun beyler mi?
48:16Hayır.
48:17İzninizle.
48:28Şimdi eve bayağı bir geç geliyorum ya.
48:32Düzensiz saatlerim.
48:34Normal bir işe girince bu da düzelecek.
48:37Sabah çıkacağım.
48:39Akşam taşla atlasın beş altıda evdeyim.
48:43Sabah sen işe gitmeden erkenden kalkarsın.
48:46Kahvaltı hazırlarım.
48:47Akşam gelince de masa hazır olur.
48:49Saat tam altıda.
48:51Haftaya nişanımız var.
49:12Sen de duydun.
49:14Aziz'imin takım elbisesi.
49:16Ece göndermiş.
49:18Pantolon aska izi yapmış.
49:19Şöyle bir güzel ütülersin.
49:21Kardeşim parıl parıl parlasın damatlığıyla.
49:30Al.
49:48Al.
49:49Al.
49:50Al.
49:51Al.
49:52Al.
49:53Al.
49:54Al.
49:55Al.
49:56Al.
49:57Al.
49:58Al.
49:59Al.
50:00Al.
50:01Al.
50:03Al.
50:04Al.
50:09You're welcome.
50:24The other one?
50:26I'm not sure, I was in the room.
50:28No, I was in the room. I was not in the room.
50:31Where did I go?
51:39Akif amcaya bakarım, evde yardım ederim.
51:41Geceleri buraya dönerim.
51:43Eskisi gibi.
51:45Senin odanda kalmayacağım artık.
51:48Saçmalama.
51:50Yürü gidiyoruz.
51:51Bırak!
51:52Bırak ne istiyorsun benden?
51:54Bırak!
51:57Bırakmam.
51:59Burada buz gibi yerde kalamazsın.
52:01Yürü.
52:02Hayır.
52:02Hiçbir yere gitmiyorum.
52:04Bırak!
52:10Bana böyle davranamazsın.
52:14Buna hakkın yok senin.
52:16Kalbim paramparça etti.
52:19Ben senin her sözüne inandım.
52:23Onun için de iyi biri dedim.
52:26Değişti dedim.
52:28Ama sen...
52:29Sen çok kötü birisin.
52:32Sen...
52:32Sen çok kötü birisin.
52:34Altyazı M.K.
52:35Altyazı M.K.
52:36Altyazı M.K.
52:37Altyazı M.K.
52:37Altyazı M.K.
53:07Altyazı M.K.
53:37Altyazı M.K.
54:07I was born and born.
54:12I came to the grave of my head.
54:18I was born and born.
54:23I was born and born and born.
54:28I went away from my heart.
54:32I didn't forget to say that I didn't forget.
54:42The love was full.
54:47The love was full.
54:51You were born.
54:54I was born.
54:56I was born.
55:02There was only love.
55:10I was born.
55:13I didn't see it.
55:17I was born.
55:21I was born.
55:26I was born.
55:27I was born.
55:30I was born.
55:31I was born.
55:33I was born.
55:34I was born.
55:43I was born.
55:44But now, you look for years later, you look at me again like that.
56:10You look at me like that.
56:12Aynı şefkatli..
56:18Aynı sevgili..
56:24Gerçekten pişmansın..
56:32Şimdi söyle bana..
56:38Niye bu kadar gecik kaldın anne?
56:42Nöf!
56:46Nöf!
56:49Nöf!
56:54Nöf!
57:00Nöf!
57:02Nöf, Nöf!
57:04No, no, no, no.
57:34No, no, no, no.
58:04No, no, no, no.
58:34No, no, no.
59:04No, no, no.