Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Дублінські вбивства 1 сезон Dublin Murders 1 season 2 Серія

Влітку 1985 року, коли сутінки наближаються до містечка поблизу Дубліна, матері починають кликати своїх дітей додому. Але цього теплого вечора троє дітей не повертаються з темного і мовчазного лісу. Коли приїхала поліція, вона знайшла лише одного з дітей, який з жахом тримався за стовбур дерева, взутий у закривавлені кросівки і не міг пригадати жодної деталі попередніх годин.
Двадцять років потому знайдений хлопчик, Роб Рейлі, працює детективом у дублінському відділі вбивств і тримає своє минуле в таємниці. Але коли в тому ж лісі знаходять вбитою 13-річну дівчинку, він і детектив Кессі Меддокс - його напарниця і найближча подруга - починають розслідувати справу, до моторошності схожу на попередню нерозкриту таємницю.
Transcript
00:00Дякую за перегляд!
00:30Це наше зло. Твоє, моє та Джонатана. І тут немає виходу. Нам не врятуватись.
00:36Містер Джонсон може бути за ґратами, але його люди досі на волі.
00:40Це не наша справа. Не цього разу.
00:42Скажи так, Роб, тому що ми цього не потягнемо. Не цього разу.
00:46Адаме! Адаме! Де вони? Залиш його у спокої!
00:51Моє друге ім'я Роберт. Називайте мене Робертом.
01:00Де Пітер?
01:21Де Джемі?
01:22Що ти з ними зробив?
01:31Де вони, Адам?
01:38Де Пітер? Досить!
01:41Я не знаю, де вони. Скажи нам, де вони.
01:44Сэр! Цей лепрекон знову кричить!
01:49Роберте, прокинься.
01:53Прокинься. Ти знову кричав.
01:55Роберте, рухайся, здихля!
02:12Дорогі Пітер та Джеймі, будь ласка, поверніться.
02:15Якщо ви повернетеся, я поїду додому.
02:23Я дуже хочу додому.
02:29Лужбо! Якщо зведе м'язи, продовжуйте бігти.
02:33Не зупиняйтесь. Више коліна. Не відставайте.
02:36Дорогі Пітер та Джеймі,
03:04Вибачте, що був занадто повільний.
03:06Я намагався вас наздогнати.
03:09Будь ласка, поверніться. Чому не почекали мене?
03:12Наступного разу я не відстану.
03:17Сара Грін, Кіліан Скотт,
03:20Каролін Брейкен,
03:22Моэ Дафорд
03:34За мотивами книг Тарри Френч.
03:53Дублінські убивства
03:56Дублінські убивства
04:26Дублінські убивства
04:56Дякую за перегляд!
05:26Джонатан Девлин.
05:56Дякую за перегляд!
06:25Дякую за перегляд!
06:55Дякую за перегляд!
07:25Дякую за перегляд!
07:55Дякую за перегляд!
08:25Дякую за перегляд!
08:55Так...
08:57Так...
08:59Я з ним поговорю...
09:23Дякую за перегляд!
09:25Дякую за перегляд!
09:57Дякую за перегляд!
09:59Погрожували!
10:01Як саме?
10:03Дякую за перегляд!
10:05Дякую за перегляд!
10:07Я йому кажу...
10:09Я був готовий!
10:11Він?
10:13Той самий голос...
10:15Дякую за перегляд!
10:17Пару тиждень...
10:19...
10:21що вона розмовляла...
10:23...
10:25Дякую за перегляд!
10:27на тренування...
10:29Дякую за перегляд!
10:31Той самий голос...
10:33Дякую за перегляд!
10:35Дякую за перегляд!
10:37Дякую за перегляд!
10:39Дякую за перегляд!
10:41Дякую за перегляд!
10:43Дякую за перегляд!
10:45Пару тижнів?
10:47Ви не давали заяви?
10:49Я гадав, що я нарешті...
10:51їх зачепив!
10:53Вони не знали, що робити!
10:55Я пишався собою!
10:57Я радів...
11:01Заради Бога я відчував себе королем!
11:11Містер Девлін
11:41Я запевняю вас, ми зробимо усе, щоб знайти тих, хто це зробив. Та покараємо.
11:55А що це було? Я тобі дещо покажу.
12:11Давай вища. Я намагаюсь. Намагаюсь.
12:29Давай, Адам. Давай, Адам. Выще. Выще.
12:35Адам.
13:03Це була наша гойдалка. Батько Пітера, Джоі, зробив це для нас.
13:13На 10-й рік, як зник його син, він на ній повісився.
13:21Після цього родина Пітера переїхала у Глазгоу.
13:25Мати Дженні, Алісія Роман, досі живе у тому будинку.
13:29Можливо, і треба допомога.
13:31Це ми скажемо тим, хто нас замінить.
13:33Ми не віддемо цю справу. Ми маємо її розкрити. Ми ж домовились.
13:39Я хотів, щоб Девлін подивився мені у лице. Чи він мене впізнає?
13:44Він не впізнав мене. Але я теж на початку його не впізнав.
13:49Навіть його лиця, навіть імені. Ти його знаєш?
13:52Так. Та його друзів.
13:55Ми називали їх Патлотей, Девакувати та Третій.
13:58Вони називали себе байкерами. Але байкери без байків та бензину.
14:02Перше свідчення Джонатана Девліна через два дні після зникнення.
14:06Лайно.
14:17От лайно.
14:19Що буде робити детектив у цій справі, коли знайде таку зачіпку?
14:24Буде шукати Адама Райлі.
14:29Шукати Адама та його сім'ю.
14:32Це перше свідчення. Інші були?
14:35Темдобісок коробок з доказами.
14:37За ці усі роки ніхто не перевірив його алібі.
14:40А я допитав би його ще раз. Я би його притис.
14:42Хто працював над цим?
14:44Емет і Маккейб?
14:46Емет загинув від серцевого нападу у 97-му.
14:49Маккейб помер від раку шлунку у 2003-му.
14:53Це наче схоже на наше майбутнє.
14:57Я нікому не казав, хто я, Кейсі.
14:59Якби так, мене б не узяли в обивчий відділ.
15:02Я підставив тебе, пробач. Ти ж мій друг.
15:05Думаєш, хтось повірить, що ти нічого не знала?
15:10Ні.
15:15Я не мав тобі казати. Я тебе підставляю.
15:19Здається, ми не так планували.
15:21Ти знаєш про мене те, чого не знають інші.
15:24Навіть Сем.
15:28Ми залишаємось у справі.
15:31Ми можемо це контролювати та прикриватись.
15:33Тебе можуть впізнати.
15:36Хто поміти трізницю між худорлявим ірландським Адамом
15:39та англичанином робом?
15:42А наші прізвища...
15:43Навіть у нашому відділку їх двоє, Райлі.
15:46Ти не маєш цього робити.
15:48Чому ні?
15:49Тому що це про тебе.
16:00Я добре знаю це місце.
16:02Я добре знаю цей ліс.
16:05Я знаю усе, саме до цього місця.
16:10А далі я не пам'ятаю.
16:13Я намагався знайти своїх друзів, але нічого.
16:16Цілих 10 годин.
16:18І зовсім нічого.
16:19Я наче бився у стіну.
16:21Мене водили до психіатра, до терапевта,
16:23та навіть на гіпноз.
16:25Але нічого.
16:26Те, що стало з нами із Кетті, це пов'язано.
16:37Хто має розкрити цю справу, Кес?
16:40Хтось інший?
16:41Чи це маємо зробити ми?
16:42Хтось інший?
16:48Хтось інший?
16:53Хтось інший.
16:56Дякую!
17:26Шейн!
17:32Шейн!
17:34Шейн!
17:38Давай, Хучиш, я не твоя мамка!
17:40Рухайся!
17:56На ан explosion до мороз дороги так уже
18:01На ан abgeestroхи
18:03Звук натягивайте
18:10Дякую за перегляд!
18:40Я не чекала на тебе.
18:42Ви не казали не приходити.
18:45Я можу піти, якщо треба, але після того, як заплатити.
18:50Та не буду вас турбувати.
18:53Я не змогла.
18:54Я вирішила, що усі мають це знати.
18:56Усе заради грантів, ти знаєш.
18:59Ми від них залежимо.
19:00Це трагедія.
19:03Бідне дитя.
19:03Я мусила дати поліції імена та адреси тих, хто тут працює.
19:08Вони хочуть з тобою поговорити.
19:10Спитати, може, ти бачила, хтось тут ошивався неподалік.
19:16Міс Камерон.
19:19Це закриття надовго?
19:22На тиждень.
19:24Не менше.
19:25Ти можеш не приходити.
19:28Оплата не зміниться.
19:29Ці записи нам надали сусіди.
19:54Хтось почав красти у негномів, тому вони поставили камеру.
19:59Повертаючись назад, з того часу, який її знайшли, це 12-та ночі.
20:05У неї немає сумки, отже вона нікуди не чекала.
20:08Ймовірно, вона мала з кеми зустрітись, та мала повернутися додому.
20:12Сусідів питає, чи бачила якусь незнайому машину.
20:15Чи є якийсь зв'язок з тими дітьми з 85-го?
20:19Джонатан Девлін, Кагал Міллс і Шейн Уотерс.
20:22Їм було 18, коли їх опитували.
20:24Опитали усі, хто був старше 15-ти.
20:27У них трьох було алібі.
20:28Вони поїхали у місто, дивились фільм.
20:30Там було багато людей, та персонал не міг їх запам'ятати.
20:34Але їх бачила 14-ти річна дівчинка, яка дивилась поліцейську академію зі своїми батьками.
20:40Ця дівчина ходила за попкорном та бачила цих троїх.
20:44Девліна, Міллс і Уотерса у фойє.
20:47Це єдиний свідок, який сказав, що бачив їх тієї ночі там.
20:51Її ім'я Маргарет Берн.
20:53Через три роки вона вийшла заміж за Джонатана Девліна.
20:58Лайно.
21:00Їх допитували під тиском.
21:02Поки я цього не знаю, але я працюю.
21:04Нехай Квіглі цим займеться.
21:06Доки він у підвалі, мені спокійніше.
21:09Квіглі?
21:09Власне, це немає часу, або спихни в Сан-Амедокс.
21:12Та й Квіглі, мабуть, вміє читати.
21:15Господи, не заставляйте його прикривати.
21:22А ти що за хрін?
21:24Стукати вмієш?
21:25У неї, сэр, з головного бюро.
21:27Він працював у департаменті земельних ділянок.
21:30Ми хочемо, щоб він працював з нами.
21:32Хочемо, щоб він перевірив історію з автострадою.
21:35Нічого собі?
21:36Ну, а це дуже вдобно.
21:38З головного бюро в обивчий відділ.
21:40Вітаємо на операції «Незаймана».
21:42«Незаймана».
21:43Роби свою справу.
21:45Або я особисто відірву тобі яйця.
21:48Зрозумів?
21:49«Незаймана».
21:50«Нецілована».
21:52Це що, жарт?
21:53Якби її зґвалтували, ви б назвали її по-іншому, так?
21:56Як пристаркувати людина, як ви, могли доперти до цього?
22:00Слухай мене, я маю свою пику показати на камеру.
22:03Розбираючись тими надписами, він повстає.
22:06Та мені не потрібні лекції про странний патріархат.
22:09Класна команда, феміністка та англічани.
22:11От бляхе.
22:13«Квиглі!»
22:14«Незаймана бляхе».
22:15Дякую за це.
22:19Трохи відпочинавіць підпаливань та крутив.
22:22Це ідея роба.
22:23Я йому вдячний.
22:26Я знову справи, вилювки.
22:45Трохи відпочинавіць підпаливання.
23:15Через пару років усі хлопці будуть твоїми, Джемми.
23:27Як гадаєш, Кагал?
23:28Меліса, це Кагал.
23:45У мене ділова зустріч, я лечу до Берліна.
23:48Там якийсь п'яний вилупок відлякує людей біля офісу.
23:51У помаранчевій спецовці.
23:54Нехай охорона з ним розбереться.
23:57Але не дзвоніть у поліцію.
23:59Позбудьтеся його.
24:01Наберу, як буду на місці.
24:02Мені.
24:32Йому було за 30. Можливо, під 40. Я не дуже на цьому розуміюся.
24:46І це важко, але я запам'ятав лише спортивний костюм.
24:50Блакитний, ну, як французький.
24:54Блакитно-французький? Це цікаво.
24:57Рік тому я підробляв у торговому центрі, замішував фарбу, тому я про це знаю.
25:02Середній клас полюбляє фарбувати стіни у блакитний французький.
25:06І ти єдиний, хто його бачив?
25:08Я влаштовую екскурсії. Я показую людям знахідки та пояснюю, що до чого.
25:13І це ваша робота – давати екскурсії.
25:16Я полюбляю спілкуватись. Я не проти відповідати на одні і ті самі питання.
25:21Можливо, когось це бісить, але не мене.
25:23Ви знали Джонатана Девліна?
25:25Звісно, через протести. Він і на розкопки приходив усією сім'єю.
25:29Точніше, своїх донях. То ви їх теж знаєте?
25:32Чесно, не дуже. Я не спілкувався з ними.
25:35Він тихий, але оберігає їх. Його можна зрозуміти.
25:39Довкола багато студентів.
25:41Одна з дівчат, та яка особлива, її знудило, та вона почала плакати.
25:46Та сестри забрали її звідти.
25:48Містер Девлін залишився.
25:49І цей чоловік у голубому костюмі був один із туристів?
25:53Ні, ні, він був у лісі.
25:55І що робив?
25:56Просто дивився.
25:58На розкопки.
25:59Я запропонував йому приєднатися до нас, якщо він захоче.
26:03Але він пішов.
26:04Інші студенти були на вечірці вночі, коли вбили Кетті, але тебе не було.
26:08Я був вдома зі своєю мамою.
26:10У неї склероз.
26:11Я доглядаю за нею.
26:13У день за нею наглядають, а уночі доглядаю я.
26:17Я покличу фахівця, який допоможе вам з описом.
26:20А як же моя мати?
26:22Вона буде нервувати, якщо я запізнюсь.
26:24Я завезу вас, не переживайте.
26:26Дякую вам.
26:28А можна я схожу до туалету?
26:31Забагато випивчаю.
26:32А це дійсно допоможе?
26:40Це головна зачіпка.
26:42Я радий.
26:43Ви ще знаєте, коли ми її побачили,
26:47я був би радий, що можу допомогти.
26:51Сюди, пане.
26:52Ти ж Філін, так?
26:54Так, детектив.
26:59Коли завезеш його додому, перевір, чи він не навіть.
27:02брехав про мати.
27:03Та будь вічливим, скажи, що він гарний громадянин
27:05та дуже нам допоміг.
27:07Та поговори з працівниками балетної школи.
27:09Нема питань, детективи, я вам пізніше доповім.
27:15А він тебе любить.
27:17Ну, хоч хтось має мене любити.
27:19Та забий, ти добре тримався.
27:32Тася гадель.
27:39Музик Ром.
27:53Привіт. Привіт. Покатаємось?
28:13Привіт.
28:43Я дуже щаслива, що ти тут. Дійсно.
28:46Та я знаю, що ти не з тих козлів, які будуть тріпатися про свою дівку.
28:51Тому я з тобою зустрічаюся.
28:53Оце та комплімент.
28:55Я не козел.
28:56Напишу на своєму значку.
29:00Ти знаєш, який пароль на мобільному Кеті?
29:04Ім'я близнючки, Джес.
29:08Джі-Ей, 5-5.
29:11Мені здається, що вона навіть не розуміє.
29:13Джесіка.
29:14Вона сказала слово «мертва», але я не думаю, що вона розуміє.
29:20Побачимося завтра.
29:22Я вигадаю ще компліментів.
29:25Чекаю з нетерпінням.
29:27Ти у курсі, що толкан поверхом вище?
29:48Я тобі що, якась тварина, щоб страти довкола кімнати?
29:52Це для моїх палюхів, щоб я тут нічого не вимазав.
29:57Маккейп, який був хворий на рак, працював над цією справою до самої смерті.
30:01Тут ціла коробка набита бумагою, щоденниками, усяким лайном.
30:06І усе від руки.
30:07Напевно, просився в мене допомогти.
30:09Райлі, я не думаю, що він це зробив усе сам.
30:12Ти будеш обережним з цим усім.
30:14Райлі, перед тим, як я облажався, я був дуже добрий у цих справах.
30:17Чи ти думав, що я купив екзамени за торбу?
30:20Чи я комусь там надрочив?
30:22Заради роботи.
30:23Скажи мені, якщо знайдеш.
30:25Та ні, я буду мовчати.
30:30Райлі, ти сказав толкан.
30:34Загалом ти кажеш «стральник».
30:36Давай, зговорю ще керландець.
31:06Так, більше напруги.
31:19Добре.
31:28Не потрібно боятися болі, Кетті.
31:31Біль породжує красу.
31:33Зафіксуй.
31:34Тримайся.
31:36Тримайся.
31:38Тримайся.
31:39Тримайся.
31:41Тримайся.
31:42Тримайся.
31:43Тримайся.
31:44Тримайся.
31:45Добре.
31:46ТЕЛЕФОННЫЙ НОМЕР
32:16Чи є вирогідність того, що у цій справі може бути замішана секта?
32:21Оце ви сказали, та це може бути що завгодно
32:24Бачите? Вони самі це нагнітають
32:28Чорта мені у сраку
32:30Отже, ну що, я вас слухаю
32:33У нас наразі є усього три версії
32:35Девлін протестує проти автостради
32:38У компанії починаються проблеми
32:40Чи достатньо цього, щоб вбити Кеті?
32:42Можливо, чувак у спортивному, якийсь голубий гопнік
32:45Його бачили у лісі, тому що там залишили тіло Кеті
32:49Або він просто спостерігав за розкопками, тому що пов'язаний з Малін Девіс
32:53Ми показали Деміану фотографії відомих злочинців
32:56Але він, на жаль, нікого з них не впізнав
32:59Також ми перевіряємо чати на сайтих дитячої порнографії
33:03Трясці твій до Кеті не приставали, та її немає в соцмережах
33:06У Джонатана є комп'ютер, ми перевірили
33:08Перевірили, там нічого
33:09Перевірили відеозаписи, але там нічого, крім балетної школи
33:13У Кеті був телефон, його купили і вчителька балету для спілкування, коли вона буде у Англії
33:19Телефон зберігався у школі разом з паспортом Кеті
33:21Розалін Девлін 18, але в неї немає свого телефону
33:27У Джонатана є телефон, він використовує його для своєї компанії
33:31Татко контролює усі комунікації
33:34Гадає, треба більше поговорити з сім'єю
33:36Сім'я та друзі
33:38Усе це повертає нас знову у Нокнарі у 85-й
33:42Джонатан, Кагал, Шейн і Маргарет
33:45Можливо, це просто збіг
33:48Мабуть, не пруха, але...
33:50Так
33:51Дуже великий але
33:53Ну і що?
33:56Це почалось
33:57За богів вбивства
34:10Нехай відкриють нам свої кляті секрети
34:13Сандра Скалі?
34:21Отже, то ви знали Кеті, так?
34:32Я б так не сказала, але я бачила її тренування
34:35Вона була така вічлива
34:39Добра
34:41Та дуже вдячна
34:42Та дуже вдячна
34:43Не така, як деякі
34:45Можливо, щось змінилось?
34:48Ви помітили щось дивне?
34:50Вона тренувалась усе більше, готуючись до тої школи у Англії
34:53Це жахливо
34:58Це жахливо
34:59Дійсно жахливо
35:00Можливо, хтось новий ошивався
35:01У сіляких ман'яків?
35:04Любителів маленьких дівчат?
35:08Ні
35:08Якби навіть такі були
35:11А то сі дівчата роздарили б його на шматки
35:14Так
35:15Добре
35:18А що стосовно інших членів сім'ї Кеті?
35:21Її батьки Маргарет і Джонатан?
35:24Ви їх знаєте або...
35:26Ні
35:28Тільки бачила
35:29Та і все
35:30Ніколи з ними не спілкувалась
35:33Я хочу правильно записати ваше прізвище
35:41Це Скалі?
35:42С
35:42К
35:44А
35:45Л
35:46Л
35:46І
35:46Сандра Скалі
35:48С двома Л
35:49С двома Л
35:51Дякую вам
35:53Дякую за ваш час
35:55Я сам знайду выход
36:12Знаю, що я думаю про Деміана Доналі та цього чувака у спортивному
36:26Це лайно
36:27Він полюбляє спілкування з людьми, бути у центрі уваги
36:30Так, аби щось цікаве, крім його хворої мами
36:33Бідолаха
36:35У сраку його
36:36Він перекусив та його підвезли
36:38Ставлю двадцятку, що через два тижні він скаже, що нікого не бачив
36:41Три тижні
36:43Окей
36:44Якими вони були?
37:01Пітер і Джеймі
37:02Вони були кльові
37:04Гарні діти, веселі
37:06Ти зависав з Джонатаном та його друзями?
37:11Не дивлячись на різницю у віці?
37:13Ні, інколи вони давали нам пива та цигарок
37:16Та сміялись, коли ми кашляли
37:17У потлатого у Джонатана була подружка
37:20Я не пам'ятаю її ім'я
37:22Але вона любила робити макіяж для Джеймі
37:24Та сміялись над нею
37:26Переважно ми за ними шпигували
37:28І що вони там робили?
37:30Бухали, курили, трахались, усе, звичайно
37:32Тоді це здавалося смішним
37:35І усе це у лісі?
37:38І усе це у лісі?
37:42І ви їм не заважали?
37:46Я не знаю, Кас
37:47Я цього не пам'ятаю
37:49Я поїду додому
37:54Тебе підвезти?
37:56Це у другому кінці міста
37:57Я візьму таксі
37:59Ця дівчина була не Маргарет?
38:01У 14 років
38:02Її сім'я відірвала, бо йому усе при чандалі
38:05Можливо, вони це приховували?
38:09Можливо, йому було начхати скільки років
38:11Треба спитати бабуся на скутері
38:14Місіс Фіджеральд
38:16Вона знає
38:16Тоді поїдемо до неї
38:18Самого ранку
38:19Їй додому
38:22Так, йду
38:24Че скажете?
38:50Гадаю, я прекрасна
38:54Дівчина патла, то в мене накрасила
38:56Ти виглядаєш тупо
39:00А що ти про це знаєш?
39:06Адам, гадаю, я прекрасна
39:08Правда?
39:08Дівчина патла, то в мене
39:27Тату, вийнкнуй
39:41Тату, вимкни. Вимкне це.
39:58Я сказав, вимкни. Дозволь, я зроблю, тату.
40:03Вироби. Заради Бога, що з тобою?
40:06Ти обдовбана, тупа Хвойда. Віддай мені цей клятий пульт.
40:10Ти. Трестя, ти мене в дерева. Ти. Ти. Ти. Ти.
40:40Я хочу побачити Келли.
40:45Я роблю багато шоу, які зробили, які зробили.
40:48Некоторі зробили, які зробили.
40:50Некоторі зробили, які зробили.
40:52Дякую, де.
41:22Дякую.
41:52Ти працюєш на справу дівчинки?
42:02Б'юся об заклад, що це якийсь збочинець.
42:12Це ж просто ідеально.
42:16Найхай крадій, піймає крадія.
42:18Дагадаєш, я збочинець, Хізер?
42:21Я гадаю, ти вилупок.
42:29Ти не подобаєшся мені?
42:33Добре.
42:35Мені це підходить.
42:37Мені це підходить.
42:39Мені це підходить.
42:43Мені це підходить.
42:45Мені це підходить.
42:47Мені це підходить.
42:49Мені це підходить.
42:53Мені це підходить.
42:55Мені це підходить.
42:59Мені це підходить.
43:01Мені це підходить.
43:03Мені це підходить.
43:05Мені це підходить.
43:07Мені це підходить.
43:09Мені це підходить.
43:23Мені це підходить.
43:25ДОВБАНИЙ ВИЛОПОК, ФРЕНКІ!
43:32Довбаний вилопок, Френкі!
43:35У тебе поїсти є?
43:55ДОВБАНИЙ ВИЛОПОК, ФРЕНКІ!
44:01У тебе тут негусто?
44:04Уявляєш, що я подумала?
44:06Що мене прислав отой Бандюга Джонстон?
44:09Так, знаю.
44:11Тоді таке питання.
44:13Чому у поїзді ти сіла спину до виходу?
44:16Я міг би тебе придушити.
44:19Як ти це ісиш?
44:23На смак як...
44:25На смак як трава та шампунь.
44:27Можеш повернути на місце.
44:29Ні, мені починає подобатись.
44:33Чого тобі?
44:35Це... товариський візит.
44:38Старайся приховувати свою особистість.
44:41У іншому разі почнеться таке лино, що я тебе звідти не дістану.
44:45Та не зможу тебе захистити.
44:47Френк...
44:49Я перестала бути Лексією з тих пір як сталося оце.
44:52Я майже загинула, пам'ятаєш?
44:54Так, але ні.
44:56А удар ножем не робить тебе унікальною.
44:58Та ножом пирали усіх.
45:00Мені навіть яйця чуть не відрізали.
45:02А у дирку у стегні влізе цілий палець.
45:05Я бачила.
45:06Але там не було такої шкоди.
45:12Ти знала, що я спостерігаю за Олександрою Манганом?
45:15Ти не знала, але я слідкую.
45:18Олександра Манган подала запит на своє свідоцтво про народження.
45:22І ти гадаєш, що то була я.
45:24Навіщо мені свідоцтво про народження Лексі?
45:27Щоб отримати паспорт.
45:29По паспорту можна отримати кредит.
45:31Навіщо мені робити таку маячню?
45:34Тоді навіщо тобі такі дорогі апартаменти?
45:37Твій напарник орендує кімнату в якомусь задрипаному районі.
45:41А твій хлопець орендує квартиру, у якій я навіть би не жив.
45:44А ти усе одно купила таку квартиру.
45:46Я правий?
45:47У районі Блэк Рок.
45:49Оце шик.
45:51Моя тітка померла. Вона залишила мені будинок. Я продала і купила це.
45:57Ох, Кес, це занадто. Я тобі дуже співчуваю.
46:01Так, Фрэнк, вона була єдиним членом сім'ї, яка була доброю до мене.
46:05Це було дійсно важко, але я маю йти далі, так?
46:08Якщо б це не була ти, то хто тоді?
46:10Якби ж я знала.
46:12Та хто його знає? Я б притворялась бути іншою людиною. Усе заради тебе.
46:16А іноді колишні оперативники так роблять, тому що хочуть повернутися.
46:24А я не хочу.
46:26Мені подобається там, де я є.
46:29Я не давала запрос свідоцтва про народження для Лексі.
46:33І я хочу, щоб ти пішов.
46:41Отже, що б ти там не планувала? Або, можливо, думаєш планувати?
46:45Не плануй.
46:47Срала, мазала, ліпила.
46:54Як у Лексі, окей? Я тебе попередив.
46:57На це потрібно деякий час.
46:59Ти ж не хочеш, щоб тебе посадили.
47:02А там трапляються погані речі.
47:05Дякую.
47:06Дякую.
47:07Дякую.
47:08Дякую.
47:09Дякую.
47:10Дякую.
47:11Дякую.
47:12Дякую.
47:42Дякую.
47:43Дякую.
47:44Дякую.
47:45Дякую.
47:46Дякую.
47:47Дякую.
47:48Дякую.
47:49Дякую.
47:50Дякую.
47:51Дякую.
47:52Дякую.
47:53Дякую.
47:54Дякую.
47:55Дякую.
47:56Дякую.
47:57Дякую.
47:58Дякую.
47:59Шефа
48:02Вибачте, що я вас розбудила
48:09Навпаки, я тобі вдячний, Розалінд
48:12Як ти доїхала?
48:14Там є нічний автобус
48:16Я можу тобі допомогти?
48:18Ти впевнена, що не хочеш поговорити з моєю колегою?
48:30Вона дивилась на мій одяг
48:31Я не можу змінити свій одяг
48:34Їй потрібно було не витріщатись
48:36Це може звучати досить дивно
48:42Але я маю запитати, тому що я не знаю
48:47Ніхто нічого не каже
48:51Чи була Кеті?
48:54Чи був чоловік?
48:56Її не галтували?
48:57Ні
48:57Ні
48:58Ні
48:59Чому для мене це так важливо?
49:06Чому?
49:08Найгірше, що могло тільки статися
49:10Сталося, але
49:11Але я не можу перестати думати, через що їй довелось пройти
49:16Ви обіцяєте?
49:19Ви обіцяєте?
49:21Тільки не кажіть заради того, щоб я почувалася краще
49:24Ви обіцяєте?
49:26Я обіцяю
49:27Не було жодних слідів сексуального насилля
49:30Вибачте
49:33Мені дуже, дуже шкода, що я змусила вас це сказати
49:37Не треба
49:39Це ми маємо вибачатись
49:41Мені треба додому, доки хтось не прокинувся
49:46Патрульний тебе підвезе
49:48Нехай висадить мене на наступній вулиці
49:51Я не хочу, щоб хтось знав, де я була
49:53Якщо хтось прокинеться, я просто скажу, що вийшла погуляти
49:57Вона підвезе тебе, куди скажеш
49:59Детектив Райлі
50:05Ви обіцяєте мені ще дещо?
50:08Якщо зможу
50:09Кеті
50:12Вона особистість
50:15Завжди думати про неї як про особистість
50:17Добре?
50:18Не про тіло, та про те, що з нею зробили
50:21А про особистість, яка мала життя
50:23Я обіцяю
50:25Будьте на зв'язку, Розалінд
50:27Я буду старатись
50:29Завжди
50:59Все добре, що я не набрав
51:19Ні, все добре
51:20Якщо Розалін довіряє тобі, це добре
51:23О, відвідувачі
51:31А я якраз напекла пирогів
51:34Цікаво, як там Маргарет?
51:42Візьміть більше кусінь, молодий чоловічий
51:44А візьміть трохи масла
51:46Вам треба поїсти
51:47Гадаю, місіс Девлін зараз не дуже весело
51:50Я пам'ятаю, як вона народилася
51:53Коли я дивилась на цю дитину, я не могла подумати, що коли вона виросте, все стане настільки погано, та вона почне приймати ліки
52:01Вона з хорошої сім'ї
52:03Ви про Бернсів
52:04Цей брак, я вам скажу, добре змінив юного Джонатана, тому що він був оторвою
52:09Що ви маєте на увазі, місіс Фіджеральд?
52:12Він був у поганій компанії
52:14У якій компанії?
52:15Друзів?
52:16Та вони усі були нормальні
52:18Просто були молоді
52:20Ось його подружка була ще та
52:23малолетня простітутка, як її мати
52:26Вона ходила у таких коротких спідницях, що можна було побачити, що вона їла на завтрак
52:30Інші часи у притулку Магдалини з неї повибивали би усе лейно
52:35Але раніше взагалі все було по-іншому
52:38А Сандра Скалі?
52:40Що сталося з нею?
52:42Я маю на увазі, якщо вона любила Джонатана, його весілля, мабуть, зробили їй боляче
52:47Та тут навіть не пахнуло коханням
52:49Вона навіть їздила до Англії
52:52Ви знаєте, позбавитись цього
52:55Але, звісно, її батьки, які їй ніколи не дозволяли усього такого
53:00Тому все було швидко
53:02І вона пішла заміж з малюткою Розалін під серцем
53:05Ви маєте на увазі, у неї була гарна сукня, ніхто нічого не помітив
53:10Батько Маргарет дав Джонатану роботу, допоміг їм з будинком
53:14І тут появилася на світ малютка Розалін
53:17Але Маргарет почала хворіти
53:20А коли появились двійняшки, на бідні Розалін звалились усе
53:25А вона ще сама була дитям, виконуючи усі обов'язки як мама
53:30Що тут сказати?
53:32Своїм життям Розалін ніколи навіть і не жила
53:36Робила усе для цієї бідної двійняшки Джесики
53:40Двійняшки?
53:42Двійняшка, яка ніколи нею не була
53:46Один даний Богом, а інший з інших місць
53:51Ще й проклятий
53:55Двійник
53:57Двійник
54:27Допоможіть мені, будь ласка
54:42Двійник
55:12Ці пиріжки наче цегла
55:21Що робити з ними?
55:22Іду на кришу, покидаю чайок, може приб'ю пару штук
55:26Ну ти і притрушений
55:28А ти занервувала, коли вона почала говорити про двійня?
55:31Так, тому що це якесь трохи суєвірна хрінь
55:37Я тільки не зробив рапорт, детективи
55:40Тут багато аркушів, я таке люблю
55:43Так, а місіс Донеллі прикована до ліжка
55:45Дуже гарна жінка, сумно
55:47Молодець Філлі, це тобі
55:51Так? Дякую
55:53Ах так, я приніс показання усіх вчителів балетної школи
55:57А також батьків, які водили дітей до школи
55:59Та прибиральниця Сандра Скалі
56:01Якщо що, то пишіть
56:03Мій номер у рапорті
56:04Дякую за пиріжки
56:08Сандра Скалі, дівчина Джонатана
56:10Працює у балетній школі
56:12Це вона робила макіяж для Джеймі
56:14Так, так, це була вона
56:17Ну що ж, тоді вона бреше
56:20Вона сказала, що не знає ні Джонатана, ні Маргарет
56:23Навіщо їй брехати?
56:36Через пару років усі хлопці будуть твоїми, Джеймі
56:38Твоїми, Джеймі
57:08Дякую за перегляд!
57:10Дякую за перегляд!
57:12Дякую за перегляд!
57:42Дякую за перегляд!

Recommended