Sjene prošlosti Epizoda 157 Sjene prošlosti 157 Epizoda
Category
📺
TVTranscript
00:00TALES
00:02TALES
00:06Paola! Paola, step!
00:12Paola.
00:14Paola, I didn't move to the sun.
00:18I didn't move to the sun.
00:20Mozi men, you can't.
00:22You!
00:25Paola...
00:26Ljubav, stavljaj!
00:28Ljubav, stavljaj, stavljaj!
00:30Ovo je alergijska reakcija!
00:32Alergijska reakcija, seču Vitora!
00:34Alergija? Kada alergija?
00:36Ljubav, monite, recimo.
00:38Gdje ti je onaj lijek?
00:40Gdje ti se nalazi lijek? Ljubav, pokaž mi prstom!
00:42Prstom mi pokaži, ako ne zlomite...
00:44Ili, pokaž mi, di je! Tamo u torbici!
00:46Ajde, brže, brže, Ljubav, vič!
00:48Seču Vitora, dobar!
00:50Polavko, samo diši!
00:52Gdje ti je onaj epi?
00:54Let me give you a help.
00:56I'll give you an injection.
00:58Injection inside.
01:00What's happening?
01:02We have time to do it.
01:04We need to help.
01:06We have a response.
01:08We have a response.
01:10We have to give you an injection.
01:12I'll give you an injection.
01:14I'll give you an injection.
01:16You need to help.
01:18Love, love.
01:20Shhh.
01:22Molite, molite, molite.
01:24Paola diše se polako.
01:26Paola diše se polako.
01:28Čekaj, čekaj, čekaj.
01:30Paola, Paola, Paola.
01:32Paola, Paola, Paola.
01:38Paola, Paola, Paola.
01:40Paola, probutaj se. Paola!
01:42Paola, Paola, čekaj.
01:44Paola! Paola, šta je bilo? Paola, čekaj.
01:46Paola, paola.
01:48Idemo u bolicu.
01:50Bolicu!
01:52Ja idem po auto. Blanka, dođi sa mnom.
01:54Živo sam i spavom.
01:55Ja se moram presvuči.
01:56Ne moraš se sad.
01:57Presvuči, samo prebaci nešto preko sebe.
01:58Nemamo vremena.
01:59Ajde.
02:00Požuri, Blanka.
02:01Digi, digi, digi, digi.
02:02Palako, palako.
02:03Ljubavi, ljubavi.
02:04Palako, palako, tako, tako.
02:05Shhh.
02:06Dobre.
02:07Ljubav.
02:08Svamo.
02:09Dobre, dore, dore.
02:10Daj nobi.
02:11Nemam ni tu tako.
02:12Svamo.
02:13Svamo.
02:43Mhm.
02:50Kad si ti gašao, nisam te čula.
02:52Malo prije.
02:53Nisam ti osmetati.
02:55Kako je prošla operacija, kako je Agata?
02:58Dobro.
02:59Hvala Bogu.
03:02Ali bila je jako, jako blizu da ne bude.
03:06Uprosti, trebala sam biti s tobom. Nisi smijen to prolaziti sam.
03:27Ne brini, sve je prošlo dobro.
03:29I, žao mi je što sam imala onaku reakciju.
03:38Znam da si pod velikim stresom i...
03:40Ej.
03:46Sve u redu.
03:51Sigurno?
03:53Sigurno.
03:54Pa ti, sigurno umiraš od gladaj. Kad si zadnji put jeo?
04:01Udem ti pripremiti nešto na kazinu.
04:05Sve.
04:15Kad si jeo zadnji put?
04:16Hoćeš malo vina?
04:22Možem.
04:23Zagatine zdravlje.
04:29Hmm.
04:30Hmm.
04:31Hmm.
04:32Hmm.
04:42Zagatine zdravlje.
04:45Živela.
04:49Pojao sam nešto s put.
04:51Hvala ti. Sutra uvitro moram do bolnice. Želim biti uz nju kad se probodim.
04:55Naravno.
04:57I ti znaš da sam ja uvijek tu za tebe.
05:00Hmm?
05:02Znam.
05:03Znam.
05:33Ljubav mi sve će biti u redu.
05:37Čuješ me?
05:38Čuješ me?
05:39Čuješ me?
05:40Paola, molite da... Paola držaj se. Sad ćemo usko ostiš u bolnicu. Paola.
05:45Paola.
05:47Paola.
05:49Nemoj zaspat. Paola.
05:50Ostani budna.
05:52Vlaka daj mi vodu ovo dodaj.
05:54Zašto?
05:55Zatvar mi dodaj vodu!
05:57Paola, pupi vodu, molite.
06:00Ili možeš gutat, Paola?
06:01Ili možeš gutat?
06:15Paola.
06:16Nemoj zaspat, Paola.
06:19Brže!
06:20Paola!
06:21Jel okej?
06:22Tomo, vozi brže!
06:23Vozi!
06:24Brže!
06:28ZatrĄa počata na Stavita pročatak.
06:30Varod!
06:35Blanca.
06:36Sta clapisches Duval!
06:39Jesus, how does it look like that?
06:42Miro, will Paula be good?
06:47Blanka, I have the information as you are.
06:50Why did I have these ugly glasses in my eyes?
06:54I would like to hear it and it would be ok.
06:57Miro, what did I say about you?
07:00I didn't talk about it.
07:02I was born, Blanka.
07:05It was a long night.
07:14Did you see that for Paula?
07:16My sister is going to see it.
07:18I'll see it soon.
07:20Hey.
07:35Hey.
07:36Hey.
07:37Oh.
07:39Thanks, thanks, thanks.
07:50Hey.
07:51Hey.
07:52Hey.
07:53Hey.
07:54Hey.
07:55Hey.
07:56Hey.
07:57Hey.
07:58Hey.
07:59Hey.
08:00Hey.
08:01Hey.
08:02Hey.
08:03Hey, Draga, that you are afraid of us.
08:05I'm sorry.
08:06I'm sorry.
08:07I'm sorry to do this.
08:08Hey.
08:09Yeah.
08:10Thanks a lot of you.
08:11You've got to know me, I'm going to talk about it.
08:14I'm going to talk about it.
08:16It's important to me you're going to talk about it.
08:18Yes. Let's go home now. I'll never let you go from the video, ok?
08:23Let's go.
08:48Hmm. Kada si ti, Budan?
08:55Nisam mogo spavati. Jsi gladna?
09:00Uvijek. Trebaš pomoć?
09:04Mene, samo sjedni uživaj. Ovo me opušta.
09:08Hm.
09:16Je li Daniel spava?
09:18Št, imamo sreće. Ovo je prvi put da je ospavao u komadu nakon dugo vremena.
09:28Zvao sam bolnicu jutras. Još nije Budna. Kažu da je to normalno.
09:34Pa da, normalno je. Nakon infarkta i operacije bit će dosta slaba.
09:45Ali u najboljemu je rukama. I oporavit će se.
09:53A kako si ti?
09:59Znaš da meni možeš sve reći.
10:04Trebao sam je poslušat.
10:06Bar jednom u životu.
10:08Da nisam bio onako tvrdogov, ništa se do ovog ne bi dogodilo.
10:10Ne. Ne. Nisi ti kriv. Agata je ozbiljno bolesna.
10:13I ovo što se dogodilo moglo se dogoditi bilo gdje i u bilo kojem trenutku.
10:18Da, ali nije. Dogodilo se nakon svađe sa mnom.
10:32Šimune. Znaš da nema smisla tako razmišljati. Ono što najvažnije je, to je da je preživjela i da si ti uz njom.
10:50Želiš da idem s tobom u bolnicu?
10:56Ako želiš?
11:00Naravno. Želim bit s tobom.
11:04Odlično miriš. Kada ovo jest?
11:25Ej, šef.
11:27Sjedostao što god?
11:30Ništa.
11:31Prošao sam cijeli popis bivših zaposlenika. Zvalo sam jednog po jednog.
11:37Zvalo sam čak onu čistačicu koju ste dali otkasa koju je pretila da će vas ucijenjivati.
11:41Ako se sjećate.
11:42Marija?
11:43E da.
11:44Muš Kockar?
11:46Bivši muš.
11:48Rastali su se.
11:51Ostali?
11:52Nesposobni za tako nešto, ali svi do jednog.
11:56Svi do jednog.
12:02Ne znam očajeve.
12:04Dosta čudna biljka.
12:06Tjera ljude na očajne poteze.
12:09Nije, šef. Za ovakvu pljačku treba barem gram mozga. Ovi ga nemaju ni pola.
12:17Da, ali čini mi se da smo mi ovako pametni nekoga previdjeli onda.
12:21Jesmo.
12:22Ima jedan s kojim nisam još razgovaro.
12:25Slušam.
12:26Jedan koji nam radi probleme od kad smo došli u kvart.
12:31Šimon ovak.
12:33Prilično nesuradljiv tip.
12:37On mi je više izviđač nego opasna prijetlja.
12:50Ne znam, šef. Za sve postoji prvi put.
12:53Nema šanse, nema želuda za to.
12:59Šef je upravo mi javljaju da je ukraden jedan od dostovnih kamiona.
13:16Upravo mi javljaju da je ukraden jedan od dostovnih kamiona.
13:21Šef.
13:22Šef.
13:23Šef.
13:24Šef.
13:25Šef.
13:26Šef.
13:27Šef.
13:28Šef.
13:29Šef.
13:30Šef.
13:31Šef.
13:32Šef.
13:33Šef.
13:34Šef.
13:35Šef.
13:36Šef.
13:37I don't know what is so quick that I didn't have to go through the phone.
13:53I'm telling you that I'm so excited about it.
13:57Josip, I really don't have time for a conversation about a container for recycling.
14:01No, Marta, I have great information.
14:04No, they're not important. They're talking about a request that we can't make.
14:12Listen to me.
14:14I'm in contact with a gentleman who is ready to put more money in our apartment.
14:20And he's talking about a great deal.
14:23Good, and?
14:24The gentleman is a gardener and he sees a great potential for living in the south.
15:00as a president of the board.
15:02I know you, thank you, I know you.
15:04I'll see you.
15:05I'll see you in the next place.
15:08I'll wait for you.
15:10I'll see you in the next place.
15:26Sinoj.
15:28Ti si.
15:33Sad je sve dobro.
15:36Najgore je prošlo.
15:40I don't know how much I feel.
15:47It's for me.
15:51But listen to the energy now.
15:57We'll talk about the time.
16:00Okay?
16:03Agatha, it's good for me.
16:08You're pretty afraid of us.
16:11I'm afraid of us.
16:14I'm afraid of us.
16:17I'm afraid of us.
16:19I'm afraid of us.
16:28Okay, I'm going to go.
16:31If you need something, I'm going to go.
16:33You don't need it.
16:38I'm afraid of us.
16:39I'm afraid of us.
16:41I'm afraid of us.
16:43I'm afraid of us.
16:44I'm afraid of us.
16:46I'm afraid of us.
16:48I'm afraid of us.
16:49I'm afraid of us.
16:50I'm afraid of us.
16:51I'm afraid of us.
16:52I'm afraid of us.
16:54I'm afraid of us.
16:55I'm afraid of us.
16:56I'm afraid of us.
16:57I'm afraid of us.
16:59I'm afraid of us.
17:00I'm afraid of us.
17:01I'm afraid of us.
17:02I'm afraid of us.
17:03I'm afraid of us.
17:05I'm afraid of us.
17:06What about you, Vinko?
17:07I've got a request from a car on the car from an ox in a car.
17:11What do you do?
17:12He's got a car that he is chasing him in an auto, and he is crying the car, and then he is kicking him the car.
17:17He has to use some mobiles, so he's not allowed to go and do it.
17:19He's showing him that he sees his car.
17:21Also, he's got a car from me.
17:22He's got a car from fast and efficient.
17:24Vinko, he's got to tell you that he's with me, but it's not too expensive to come in.
17:29I think it's great to do it.
17:34All right.
17:35I'm so good.
17:36Or a kind of a bad guy?
17:39No.
17:44What are you doing with the fleet trackers?
17:47If you don't have a moment, they were made up by the law,
17:50and I'm sure they have to do it.
17:52We have them, we have them.
17:54Not because of the law, but because of the security.
17:56But we have them.
17:58Okay, what do you say?
18:00Nothing. Frayrich is either caught or caught up after the crash.
18:06Let's check the application.
18:10I'm telling you, it doesn't have a sense.
18:12Vinko, make it like we're talking.
18:19Is this the last location on the trackers?
18:22Yes, there.
18:24Check the auto.
18:26Now.
18:28Let's go.
18:36What's the last location on the trackers?
18:38Remember how did you tell me?
18:41We didn't want you to stop it.
18:43Why did you tell me?
18:45I didn't want you to leave.
18:47Why are you telling me?
18:49Why didn't you tell me?
18:52I didn't want you to be told you.
18:53Why would you tell me?
18:54Why did you tell me?
18:57I didn't want you to pass.
19:00How much time do you know that you are sick?
19:22The symptoms started somewhere, before a year or a day.
19:30How much time do you know that we were able to go to therapy?
19:45Or what?
19:47To prevent it?
19:52Did you know that we were able to get treatment?
19:55There is no treatment, it's just a disease.
19:58But it can be held under control.
20:03Let's leave it now.
20:05It's later, it's gone. Let's leave it.
20:09It's not late.
20:12Mom, it's not late.
20:15I saw him, he said for a new therapy.
20:22It's important to me that you are here.
20:27I thought I had to be a good friend.
20:30I thought I had to be a good friend.
20:32I thought I had to be a good friend.
20:42I'm sorry.
20:43I thought I had to be a good friend.
20:45I thought I had to be a good friend.
20:46I was just so excited about it.
20:48How did you respond to that?
20:50I was a good friend.
20:52I'm not sure you were terrified of the people.
20:53That's not what you were doing.
20:54You didn't. You didn't.
21:01I knew you'd be mad if you'd be moved to your room
21:09around the castle, but it was stronger than me.
21:18Yes, we're the same.
21:28You know how hard it is to go against yourself.
21:35Yes, it is hard.
21:39But it's impossible.
21:42I have to do it on my own behavior.
21:47Let's go now.
21:53You're the only one.
21:57It's the most important thing.
22:06I'm looking forward to you.
22:09I'll be on my knees for the time.
22:13I'm listening to you now.
22:15What do you mean?
22:17The sightseeing, the EKG, the echocardiography,
22:21all of them are more than good.
22:25And if you want to do it, you can do it in your house.
22:33It's amazing.
22:34It's amazing.
22:35It's amazing.
22:36It's amazing.
22:37It's amazing.
22:38It's amazing.
22:39It's amazing.
22:40It's amazing.
22:41It's amazing.
22:42It's amazing.
22:43It's amazing.
22:44It's amazing.
22:45It's amazing.
22:46It's amazing.
22:47It's amazing.
22:49It's amazing.
22:51It's amazing.
22:53Do bora kaj ti radiš na nogama?
22:55Ajde idemo, da si iz ovih stopa, treba ti odmara. Ajde, idemo u krevet.
22:58Dobro, samo da popijem čaj.
23:00Dobro. Ajde, ajde reci, ili treba nešto da ja mogu napraviti za tebe?
23:06Molim te reci, mi, ili ti trebam nešto skuhat? Hoću zatim da rrčim hranu iz restorana?
23:09Pošnjiki steak? Ha? Kaj kažeš na losese? Reci bilo šta?
23:12Ne treba ništa, ljubavi. Dovoljno je da si tu.
23:16Ti znaš da sam ja skoro umro.
23:18Ti, ja sam doslovno umirala.
23:20I know that. I know how I'm going to be a good time.
23:23I'm just trying to say that without you love I'm not going to be a good time.
23:26I'm going to say that I don't know why I'm going to be doing something.
23:31When I was in the hospital I was just going to see the scene when I was in the last time.
23:35When I was trying to take a look at it.
23:37Okay.
23:38Okay.
23:39Okay.
23:40It's water in the middle of the road.
23:41Yes.
23:42I just want to go positive.
23:43Okay.
23:44Yes.
23:45I'm going to go to the next time.
23:47What, do you think of the way?
23:48Do you think of the old home?
23:49Yes, of course, of the first time.
23:50I actually, you know, go for a restaurant out here.
23:57I'm gonna sit there…
23:58No, I know what was going to do?
24:00What's on the other one?
24:01Hặt in the last one.
24:02I was traumatizing a child over the whole one.
24:07No, I'm not sure what happens.
24:09We'll see that we've laid about it.
24:14countedaste.
24:16Do you have an allergic reaction?
24:18I don't know, it's been over the past 10 years.
24:21Yeah, and to get you out of the house while you're lying.
24:26It's bizarre, isn't it?
24:29Nothing could be.
24:30Kaja, I want to make a lot of money.
24:32Come and pay me.
24:34What do you want?
24:35Come and pay me.
24:37Come on, come on.
24:39I'm coming.
24:40Come on.
24:42Yes.
24:44What happened?
24:46What happened?
24:56Miro, are you hungry?
24:57No, I don't have anything in the fridge, except water.
25:01Miro, hello?
25:03Prostate, I didn't experience it.
25:05Are you hungry?
25:07No, thank you.
25:09I'm hungry.
25:11I'm hungry.
25:12I'm hungry.
25:13I don't care about anything.
25:14I'm hungry.
25:15I'm hungry.
25:16I'm hungry.
25:17That's right.
25:18I'm hungry.
25:19I don't have any help.
25:20I don't have any help.
25:21I'm hungry.
25:22I'm hungry.
25:23I'm hungry.
25:24I'm hungry.
25:25You don't have anything to worry.
25:26I'm hungry.
25:27I'm hungry.
25:28I'm hungry.
25:29I'm hungry.
25:30I'm hungry.
25:31Yes.
25:32You have to calm down.
25:33This is what I need.
25:34You have to leave.
25:36I don't know what to do.
25:38If you want to call me,
25:40you can call me or me.
25:42Yes, we are.
25:44Yes, thank you.
25:46Yes, thank you very much.
25:48I talked with the doctor,
25:50everything is okay.
25:52If I could get worse,
25:54I could take someone else.
25:56And?
25:58Are we ready?
26:00Yes, we are ready.
26:02I'm home.
26:04We'll solve it.
26:06We'll solve it.
26:08Oh, no.
26:10Thank you, but I don't want you to.
26:12Mama.
26:14Mama, this wasn't a promise.
26:16This was the plan.
26:18Okay?
26:20Okay.
26:34I don't want you to die.
26:36I don't want you to die.
26:38I will stop you, Mama.
26:40I don't want you to die.
26:42This is not my home.
26:44All right.
26:46You are in my room.
26:49What are we doing here?
26:52I had enough to go home, Mom.
26:56This isn't my home.
26:58All right, you're in the hospital.
27:01We're here with me.
27:03You'll be here until you don't get up.
27:08There's no need to go with that.
27:11All right, this is my decision.
27:14We won't talk about it.
27:16And with the rest,
27:18we've lost time for no need.
27:22Do you understand?
27:26I understand.
27:29Of course, I understand.
27:46You're in the hospital.
27:48I'm going to get up.
27:49I'm going to get up.
27:52You're going to get up.
27:53I'm calling you.
27:54If you need something.
27:55I don't want you to be in the hospital.
27:58You're not in the hospital.
28:00If you don't want to do the hospital,
28:02I will have to get up police.
28:16If you don't want to get up in the hospital,
28:18I'll show you.
28:19If you don't want to get up,
28:20all of them are in the hospital,
28:21if you're in the hospital...
28:22...
28:24...
28:26...
28:28...
28:30You're in the hospital?
28:31I don't know that the tracker was there.
28:33I heard it.
28:35Let's pray.
28:37I have to say something.
29:01There are two rides ineurslaw.
29:08There's two and one that's not going to get you.
29:11I'll do that.
29:15Let's go.
29:45What was it? Why are you looking to find yourself?
29:50Did you solve everything, how we agreed?
29:54I wanted, but I came to the problem.
29:59What kind of problem?
30:03What kind of problem?
30:06What did you do?
30:08What did you do?
30:11Corey!
30:23It's okay, Chef.
30:25Let's go!
30:34Eventually, we recall that this family needed a hero of ourselves and things.
31:13Hello, Vaše.
31:25Hvala, mogla sam i sama.
31:27Morate pazit na svoje stvari.
31:30Inače, lako završa u krivim rukama.
31:34Prosite, vi ste ko?
31:36U tame imaju prednost.
31:39Uz dužno poštovanje gospodine, ja se stvarno vama ne moram opravdavat.
31:42Pogodit ću.
31:43Marta Nova.
31:46Čuo sam da ste opasni koliko izgodni.
31:49Ja sam tražio sastanje s vama.
31:52A vi ste ko?
31:54Kamov.
31:56Roman Kamov.
32:00Uli?
32:01Da, da, slobodno, slobodno.
32:03I?
32:03I?
32:04I?
32:04I?
32:04I?
32:04I?
32:04Što vas je to privuklo našem malom kvartu?
32:23I?
32:23I?
32:23I?
32:24I?
32:24I?
32:25I?
32:25I?
32:25I?
32:26I?
32:27I?
32:27There is a man named Roman Kamov.
32:32Okay, we know something about him.
32:37It will definitely be your task to know.
32:41Okay.
32:43So, Roman, how did you say?
32:48Kamov.
32:49Kamov.
32:53Maybe some idea from where I start?
32:57Let's start with my head.
33:00He served later.
33:05Okay, boss, I'm going to go on the job and I'm going to show everything.
33:18And?
33:20What did you say to our small house?
33:23It's better than not.
33:25It's not.
33:27Everything I've seen until now is positive.
33:31It's good to hear it.
33:33Good infrastructure.
33:35Very good for the city.
33:37Good connection with the city.
33:39Again, peace and quiet.
33:41I'm going to go ahead and follow it on the house.
33:56We worked on that and I can tell you that we are open for new work.
34:06I've been doing good work and I don't need to see where I'm going to put it.
34:13A koja je zapravo vaša vizija?
34:20Mislim, koliko sam ja uspjela malo saznati o vama,
34:24vi se uglavnom bavite građevinom.
34:27Imate li neku svoju usku specijalnost?
34:30Bavim se svime pomalo.
34:33Od luksuznih vila do nebodara.
34:36Ovisno o mjestu i potrebama.
34:39A čujem da se i poduzetnik Mijatović ovdje doselio.
34:45Da. Relativno nedavno. Poznajte ga?
34:51Neosobno. Znam za njega.
34:55I to mi isto dosta govori to što je on izabrao ovaj kvart za život.
35:02Ali niste mi rekli koja je vaša vizija?
35:09Vidim priliku za diskretna, ali značajna uladanja.
35:15Na što točno mislite?
35:17Recimo, modernizacija postojećih objekata.
35:21Uzočuvanje njihove autentičnosti.
35:23Uređenje javnih prostora.
35:26Možda i ekskluzivne rezidencije koje bi privukle ljude od povjerenja.
35:31Zamislite kvart u kojem kvaliteta života raste, ali dug zajednice ostaje isti.
35:39Investicije koje ne potiskuju, već nadograđuju.
35:44Pa mogu vam reći da bi vaši prijedlozi mogli biti objeročke prihvaćeni.
35:55Naravno, sve ovisi o pravim partnerima.
35:59A ja vjerujem u dobar odobir suradnika.
36:09Ej, samo malo molim te.
36:12Jesi dobro?
36:15Da, da. Ne želim je probuditi.
36:18Jesi doma?
36:20Da, biću ovdje neko vrijeme dok se naporavi.
36:22A doveo si je doma?
36:24Jedino mi se to činjen u ispravnim.
36:28A kako ćeš s poslom?
36:31Rekao sam im da ne računaj na mene previše ovih dana.
36:35Mogu li ja kako pomoći?
36:37Ba ne, hvala ti.
36:39Ti imaš previše posla oko Daniela.
36:41Ba znaći ću se ja. Samo reci i dolazim.
36:45Ne, ne, ne.
36:47Hvala ti.
36:49Sve je pod kontrolom.
36:51Šimo, ne.
36:52Znam da ti je jako teško prijeći preko svega što se dogodilo.
36:58Preko vaše prošlosti.
37:00Ali moram ti reći da je ovo što radiš je velika stvar.
37:05Zaista.
37:09Jesi tu?
37:12Da, da. Ej, moram ići.
37:16Doslovno nemam ništa o križderu.
37:18Hoćeš da ja odem nešto kupiti da vam donesem?
37:22Ma ne, ne.
37:23Jedem do kvarterskog dućana. To je tu.
37:26Okej, javi se.
37:28Znaš da hoću.
37:30I ako bilo što treba, zovi.
37:31Nemoj se ustručavati.
37:34Poljubi Daniela.
37:36Naravno.
37:38Bog.
37:39To je jedini put kad sam promršio.
37:43Ali izate mi za ruku, bio sam stvarno bac.
37:46I koliko ste izgubile?
37:47Možemo mi prijeću na ti.
37:48Naravno.
37:49Pa nekih četrisito tisuća evra.
37:50Ništa strašno.
37:51Ali i pak, zaboljilo je.
37:52Vjerujem.
37:54U svakom stvari.
37:55To je jedini put kad sam promršio.
37:57Ali izate mi za ruku, bio sam stvarno bac.
38:01I koliko ste izgubile?
38:03Možemo mi prijeću na ti.
38:05Naravno.
38:07Pa nekih četrisito tisuća evra.
38:10Ništa strašno.
38:11Ali i pak, zaboljilo je.
38:13Vjerujem.
38:16U svakom slučaju mislim da bi ovo mogla biti dobra suradnja.
38:20Drago mi je da smo se upoznali.
38:22Osjećaj je obostran.
38:27I koji su nam korace dalje?
38:31Ja prije svega volim prvo upoznat zajednicu.
38:35Predstavit i sebe i ono što radim.
38:38Pa da to onda bude neka vrsta suradnje.
38:43Pametno.
38:45Tako za zapravo da spriječiti sve što bi moglo poći po krivu.
38:48Da.
38:49Ovako svi vide tko sam.
38:50Svi radimo zajedno.
38:54Dobro, da pačem.
38:56Moju podršku imaš.
38:57Mogla bi organizirati neki sastanak, a?
38:59A ne.
39:00Z iskustva znam da je to najbolje na onoj ljudskoj razini.
39:04Kao na primjer?
39:06Neko druženje.
39:07U nekoj opuštenoj atmosferi.
39:09Kažem, iz iskustva se to pokazalo najbolje.
39:12Možemo to organizirati, recimo, ovdje.
39:16Pozvati iz zajednice one koje misliš da bi trebali doći.
39:21A možda bi ja to mogla organizirati kod sebe, na primjer.
39:25Volim bi domačica.
39:27Tvoje još i bolje.
39:35Da.
39:36Ne sjećam se kad sam...
39:38Kad sam zadnji put nešto tako organizirala.
39:40Onda je dogovoreno.
39:42I naravno, nadim se da ćeš pozvati Karla Mijatovića.
39:48Čini mi se kao odlična prilika da ga upoznam.
39:52Siguran sam da će on imati dobrih ideja za kvart.
39:56Tio.
39:59Ali mi je raspored katastrofa.
40:02Pretrpan.
40:03Ne znam di bi to moglo ugurat.
40:06Jesam nešto hrivo rekao?
40:09Ma ne, ne, nego sam se ja malo zaletila.
40:12Ali mogao bi to organizirati moj kolega, recimo ovdje.
40:16Bez obzira.
40:18Mi je najbitnije da smo nas dvoje uspostavili suradnje.
40:23I to čini mi se jako dobro.
40:26Ima ti nekoga kao ti je osnova svega.
40:31Pa i meni je drago.
40:34Meni je i više nego drago.
40:37Nema ništa bolje od snažne žene na položaju.
40:43Možda bi bilo bolje da ipak ja to organiziram kod sebe.
40:47Što je sigurno, sigurno je.
41:17No, no, no, no, no, no.
41:19No, no, no, no, no.
41:23Ah!
41:25Ow!
41:26Ah!
41:27Jesus.
41:30Stop!
41:31Parti tek sad počinje.
41:48Kad nemamo karaca.
41:52Živjela ti u meni.
41:53Ajde.
41:54Što mi slavimo?
41:55Hm.
41:59Slavimo to što smo ti i ja napokon same.
42:02Dugo sam čekala na ovaj trenutak.
42:04Paola!
42:14Paola!
42:15Tomo!
42:16Paola što je bilo? Što je bilo? Jesi dobro, Paola? Ha? Jesi dobro?
42:19Šššššš!
42:20Ej, jel možeš disati, Paola? Gledaj mi, jel možeš disati? Jel treba u bolnicu? Ha?
42:25Ne.
42:26Ne treba, samo...
42:28Samo sam ružno sanjala.
42:30No, no, no, no, no, no, no.