If u like the video then share and follow for more content ๐
Category
๐น
FunTranscript
00:00Hello.
00:02I'm so good.
00:04Hello.
00:08Hello.
00:10Hello.
00:12Hi.
00:14Hi.
00:16Hi.
00:18Hi.
00:20Hi.
00:22Hi.
00:24Hi.
00:26Hi.
00:28Hi.
00:30Hi.
00:32Hi.
00:34Hi.
00:36Hi.
00:38Hi.
00:40Hi.
00:42Hi.
00:44Hi.
00:46Hi.
00:48Hi.
00:50Hi.
00:52Hi.
00:54Hi.
00:56Hi.
00:58I can't say anything, but I don't want to talk to them
01:02If everyone is together, it's really fun
01:06Now let's go!
01:14Let's take a look at the camera
01:16We're going to make a lot of fun
01:18We're going to make a lot of fun
01:20We're going to make a lot of fun
01:22We're going to make a lot of fun
01:25We're going to make a lot of fun
01:27ๅฟใใฝใใฝใใใฆ ๅใใใฐใซใใ
01:41ใฏใ ใฏใ ใใผ ใฒใใปใ
01:51ๆฅใซใถใผใใจใใพใใใญใผ ใใใใฒใชใฉใผใกใณใฃใฆใใคใชใใใใญใผ
01:57ไปๅฌใงใ ใใใใชใใใญใผ
02:02ไปๆฅใฏใใคใใฎใทใใๅ
ฅใฃใฆใชใใฎใซ ๆฅใฆใใใ ใใฆ
02:06ใใใใ ่ฉฆไฝใฑใผใญใฎใขใใฟใผ ๆฅฝใใฟใงใ
02:10ใใใใจใ
02:12ใใใใใฑใผใญใฎใใใชใ ใใจใๆฅใฎไธญ ๆฐดใฎไธญ
02:17ใใใฆ้ฃในใใฑใผใญใฏ ๅฃใฎไธญใใ่
นใฎไธญ
02:22ๆๅพใฏๆๆใฎๅ
่่่ช
02:26ใชใซใใฎใชใบใ
02:35ใฟใชใใ็ๆฟใใใปใใใใใงใใ
02:38ใใฎใพใพใ ใจ้ขจ้ชใฒใใกใใใพใใใ
02:41ใใใไฟบ ๅบใฎๅถๆ็ใจใใพใ
02:44ใใใ็งใใใใใพใ
02:46ใใ ใงใใใใญใใกใฏ
02:48ใ?
02:50ใใใชใ
02:51ใ?
02:52ใ?
02:53ใ?
02:54ใ?
02:55ใ?
02:56ใ?
02:57ใ?
02:58ใ?
02:59ใ?
03:00ใ?
03:01ใ?
03:02ใ?
03:03ใ?
03:04ใ?
03:05ใ?
03:06ใ?
03:07ใ?
03:08ใ?
03:09ใ?
03:10ใ?
03:11ใ?
03:12ใ?
03:13ใ?
03:14ใ?
03:15ใ?
03:16ใ?
03:17ใ?
03:18ใ?
03:19ใ?
03:20ใ?
03:21ใ?
03:22ใ?
03:23ใ?
03:25ใ?
03:26ใฉใใ ใใใ
03:27ใฏใใใใใชใฃใใ
03:29ใ?
03:30ใใใใซใใใใใใซใใฃใฆใใใช
03:34ใใใใใใใฐใใใใฎใฏใใใฏใฎใปใใ
03:38ใใญใใใฎใฐ ใคใฏ่ปใจใใใ
03:41ใใฃใใใใฃใใ็ตๆง
03:43I see
03:44I have to
03:46I think it's a rick
03:48won't you put me in the box?
03:51It's the place in the store
03:53I think it's something I don't think I have to do
03:58I think it's a problem
03:58I mean, I don't think I have to put it in my room
04:01So, I wanted to put it in my room
04:03I don't, it's not
04:06I just didn't reaction because I had a little sad
04:09I think it's a problem
04:11I don't think I have to do this
04:12I'm not screaming!
04:15I am!
04:17If you want to go to work, please leave me when you get married.
04:21I am...
04:24What are you doing,็พ่กฃๅญ?
04:26Hello, thanks...
04:29I can't even see that I'm not smiling.
04:32adhering-aid are okay.
04:34Then,็พ่กฃๅญ-sake-sake-sake-sake-sake, asking for your credit card.
04:393,2,1
04:43Welcome
04:46Wow! I'm out of here!
04:49Sorry, Sakaki. What are you doing?
04:51You are so good. Iyo's attack is out of here.
04:55Iyo-san is a bad face to make a bad face.
05:01Well, I'm a bad face to make a bad face.
05:04I don't think you need to make a bad face.
05:07So, let's take a look at my friends' smile.
05:123,2,1
05:16Welcome.
05:18I'm so good.
05:20I don't have any friends to make a bad face.
05:23I don't have such a beautiful smile.
05:26Oh, oh, oh.
05:28I'm so good.
05:30Why are you all the same clothes?
05:32I'm so good.
05:33You're the same clothes.
05:35I'm so good.
05:37You're the same clothes.
05:38I'm so good.
05:39I'm not sure.
05:41I'm so good.
05:42I'm so good.
05:44And then, Sakaki is not able to do it?
05:48I'm trying to help you.
05:51I'm trying to make you.
05:54I'm trying to make you.
05:59I don't think I'm going to make you.
06:04I'm not going to make you.
06:06I'm only going to make you.
06:09I don't want to make you.
06:14Sakaki, you can help me.
06:17I'm not going to make you.
06:19I'm not going to make you.
06:20I'm not going to make you.
06:24Theๅบๅกใใ, please smile.
06:27In fact, myๅบ has a smile.
06:31That's right.
06:34How much is the price?
06:37No, I'm already getting it.
06:40What do you think?
06:41The price to buy is the next meeting.
06:44The price to buy it.
06:46No, you're not going to make you.
06:47You're not going to make you.
06:48You're not going to make you.
06:49You're going to make me so much.
06:50You're not going to make me so much.
06:52There are a lot of people who are filled with energy.
06:55I feel like I'm losing my strength, and I feel like I'm burning.
06:59It's okay, EO. I don't have a glass.
07:03Well, then...
07:05Let's go ahead, customers.
07:10Oh, it's enough!
07:13ใคใชใใใฃใฆใชใใใใฎใพใพใฎๅงฟใงใซใฆใณใฟใผๅธญใซ็ซใฃใฆใใใใผใใณใใผใฟใใใใใญใผ
07:23ใฑใผใซใผๆใฃใฆใทใฃใซใทใฃใซใใใ้้ใใใใช
07:28ใในใฟใผใใกใใฎๆนใซในใฏใชใฅใผใใคใซใใฉใคใใผใๆฑบใใ
07:35ใใกใใคใชใใๅฅณใฎๅญใซใใใชใใจใใกใ
07:40No, no, I don't.
07:42What kind of cocktail is this?
07:45Oh, no, I'm a pro wrestler of Russian wrestlers. The cocktail is a screwdriver.
07:51Huh?
07:53Master, who's there?
07:56What's next?
07:58A cork screw blow.
08:01Why are you so fighting?
08:05I'm waiting for you.
08:10Wow, that's amazing.
08:14That's nice.
08:16The cake is really delicious.
08:21I know.
08:22You can feel different when you eat it and it's different.
08:26That's what I love for people.
08:29It's a sad history.
08:33It's a hard time for people.
08:36I'll give you a lot of people.
08:39What?
08:41Why?
08:42Why?
08:43Why?
08:44Why?
08:45Why?
08:46Why?
08:47Why?
08:48Why?
08:50No, stop. I'll help you.
08:53I'll give you a lot.
08:56Yes, this is scary.
09:00You can't hide it.
09:01It can be so scary because you can eat it.
09:03What?
09:05Well, looking for it is I'll stop.
09:10No, not ahang.
09:14All right.
09:15ini รจ tutto.
09:16Yeah, I'm happy to eat this cake so much so you can eat this cake.
09:23It's like a cake shop.
09:26That's right.
09:27When I was a kid, I'd like to live in a cake shop.
09:32I'm so proud of you.
09:35I'm so proud of you.
09:38Wow.
09:40If you like a sweet one, you'll have a sweet one.
09:45I think I should have a lot of meat than the other one.
09:48That's why SAKAKI is...
09:51I want to live in the house of meat.
09:56I don't want to live!
09:58I don't want to live!
09:59I don't want to live in the house.
10:01I don't want to live in the house!
10:04It's hot.
10:07The rain is burning.
10:09I don't want to live in the house of meat.
10:14How was the cake today?
10:17I like it more than a little bit.
10:22I like it so much.
10:25What is the cake?
10:27The cake is the balance of the taste.
10:31The taste is different from the taste.
10:36That's right.
10:38What is the taste of the taste today?
10:41Hmm...
10:45I don't know.
10:47It's the cake.
10:48Iyo-san!
10:49Kaniya!
10:50I'll give you a cake.
10:52I'll give you a cake.
10:56I'll give you a cake.
10:58I'll give you a cake.
11:00I'll give you a cake.
11:03I'll give you a cake.
11:05Tumiki.
11:06No.
11:08Make sure you want to have your cake.
11:10To you.
11:11No.
11:12No.
11:13No.
11:14Do you want to haveli
11:26?
11:28I don't know how to use the ribbon.
11:32It's not a ribbon.
11:35It's not a problem.
11:37It's a lot of cute ribbon.
11:41It's not a problem.
11:44It's a problem.
11:46What's the reason for the ribbon?
11:51It's a problem.
11:57The present is for me.
11:59I'm using a ribbon.
12:04Do you have any idea?
12:06What did you do?
12:08I believe you were...
12:09Now, here is the point.
12:11I've prepared my pills for you.
12:16Do you have any idea?
12:18It's a weirdo.
12:20It's crazy.
12:22I don't know why I'm using this stuff.
12:24I think it's important to use these things.
12:27But I don't know how to use these things.
12:30I don't know what to do.
12:32Well, what would I do to use these things?
12:37I'm not sure how to use these things.
12:42I don't know.
12:44What?
12:46Do you want to buy these things?
12:50So, how do you do it?
12:53I'll do it! I'm going to do it! I'm going to do it!
12:58I'm going to do it! I've learned a lot about it!
13:03So, I'm going to do it together?
13:05Yes!
13:06I'm going to do it! I'm going to do it!
13:11What kind of chocolate do you make?
13:15Choco mousse...
13:17Wow! I'm going to make a cake!
13:20Choco่ฆๆใชใคใชใใใฎใใใซ
13:22ใใใใใฑใผใญใซใใใชใใฆไนๅฅณใใใญ!
13:26ใคใชใใใใใงใณ่ฆๆใ ใฃใใใงใใ?
13:29ๅถ็ถ่ใใใฎใ
13:31ใใงใณ่ๅญใฏๅนณๆฐใ ใใฉใ
13:33ใใงใณๅไฝใ ใจๅฐใ่ฆๆใฃใฆใ
13:36ใธใใผ!
13:38ใใๅ
ใ!
13:40ใใงใณใ็ใฏใชใผใ ใๅฃฒใๅใๅฏธๅใงใใใญใผ!
13:50ใใๅฑใชใใฃใใใ
13:52ใใใใใฐ่ฟทใใฏ?ไฝใ่ฒทใฃใฆใชใใใฉใ
13:56ใใใงใใใญใ็ขบใ่ฒทใๅฟใใใใใฃใฆใ
13:59ใชใใชใๅฃฒใฃใฆใชใใใใใใ
14:02ไธไฝไฝใไฝใๆฐ?
14:04ใใใฏใใกใใใๆฎ้ใซไฝใฃใฆใใคใพใใชใใฎใงใ
14:07ใตใใฉใคใบใใงใณ!
14:09ใฉใใชใใฎใๅ
ฅใใใใงใใ?
14:11ใ้
ใฏใใกใใ
14:13ใใใผใฃใจโฆ
14:15ใซใจใซ?
14:16ใใโฆ
14:17ใชใใงใซใจใซใชใใงใใ!
14:19ใตใใฉใคใบใใใ!
14:20ใใใใใ ใฎๅซใใใโฆ
14:22ใใใใใใซใจใซใฎ่ใฏ้ถใฎใตใตใใฟใใใช้ฃๆใงๆชใใชใใใใใ!
14:27ใใใผ!้ฃในใใใจใใใใงใใ!
14:30ใฃใฆ่ใใใใจใใใ ใใซใใ
14:32ใตใตใใจใใงใณใงใๅใใชใใใใ
14:35ใงใใใญใผใ
14:37ใใฆใๆฉใๅธฐใฃใฆๆบๅใใชใใจใ
14:40ใใใงใ!ๆฅใใชใใจ!
14:42็งใฏใใใกใใๆขใใฆใใใซใใ!
14:44ๅคใชใใฎใ่ฒทใใชใใงใใ ใใใญ!
14:52ใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใ!
15:00ใธใธใธใธใธใธใธ ใใใใใใใใ
15:13ใใใใงใใใ
15:17OK josh ะัะพััะพ
15:17ใใใใซใจใซใใใฏใใใ Helen
15:19ใกใใฃใคใใจใใใใ
15:20ใใผใฃใ
15:22I can't wait to see you again.
15:29I can't wait to see you again.
15:32I can't wait to see you again.
15:37Good morning, Tzumi.
15:42It's cold too.
15:44Good morning.
15:47I can't wait to see you again.
15:54I can't wait to see you again.
15:57I...I...Io...
15:59Hmm?
16:01This...
16:05Oh!
16:07Tzumi, Ioi, Ioi!
16:13Ioi, Ioi!
16:15Ioi, Ioi...
16:17Ioi, Ioi...
16:18Ioi...
16:19Ioi...
16:20Ioi, Ioi...
16:22Ioi...
16:23Why are you turning to the body blow?
16:25Of course I want to say...
16:27Ioi...
16:28Ioi...
16:29Ioi...
16:30Ioi...
16:31Tzumi...
16:33Did you want to see Tumiki's opinion?
16:39Knowing that...
16:41I heard it was by the ingress of endurance to be the strongest at the time.
16:44I didn't want to see it again, but I was not saying that it was not the best!
16:50Yo, are you there?
16:53Saku, good morning.
16:57Hey, it's Tumiki.
16:59What are you talking about?
17:01What are you talking about?
17:03What are you talking about?
17:05It's me from here, isn't it?
17:07What are you talking about?
17:09What are you talking about?
17:11What are you talking about?
17:13The cake is one hole.
17:15It's like this.
17:17It's amazing.
17:19As long as the house is a cake.
17:22We all eat it.
17:24It's from the beginning, right?
17:27By the way, Miko also made a cake.
17:30Is that right?
17:32It's like this.
17:34Wow!
17:36Stop it!
17:39Hi, Ioi, Sakaki.
17:42It's me from here.
17:44Eat it, eat it.
17:45You're making a mistake.
17:47Can I give you something? Thank you.
17:50By the way, it's a surprise.
17:53I'm not even thinking about it.
17:56I'm regretting anything.
17:58I'm not even surprised.
17:59I'm also.
18:00There's a chicken in the hideous.
18:03It's a chicken.
18:04It's a little bit.
18:06I really put it in.
18:10It's a surprise!
18:12You're surprised!
18:13I'm surprised!
18:14I'm surprised!
18:16I'm okay.
18:17I'm not thinking about it.
18:18I thought I could eat a bear.
18:21I didn't think about it.
18:23I didn't think about it.
18:24But it was delicious!
18:25Do you understand the taste?
18:27I've made it.
18:28I've made it.
18:29I'm trying to find a bear meat.
18:31It's hard to find a bear meat.
18:33It's hard to find a bear meat.
18:37You remember the White Day!
18:40I'll put some
19:02I don't think I can feel it!
19:04I don't think I can feel it!
19:06I don't think I can feel it!
19:08I don't think I can feel it!
19:10Well, I've already prepared you guys, but...
19:14Can I take it?
19:16It's the only thing!
19:18It's a heart pattern!
19:20Please!
19:22It's a heart pattern, right?
19:26It's a heart pattern, right?
19:28I don't think I can give it to myself to my friends.
19:32I'm going to think it's a heart pattern.
19:36This is a heart pattern!
19:38Don't let me go.
19:40Okay, I'm fine.
19:42Okay, so not all of us?
19:46Not all of us, but...
19:48I'm not...
19:50I don't know...
19:52I don't know.
19:54I don't know...
19:56...
20:06...
20:07...
20:09...
20:12...
20:18...
20:20...
20:24...
20:26...
20:28...
20:30...
20:32...
20:34...
20:36...
20:38...
20:40...
20:42...
20:44...
20:46...
20:48I don't have to use this medicine.
20:52Well, I'll ask you.
20:54What?
20:56What?
20:58I'm going to use my lips to make my lips.
21:02I'm going to use this medicine.
21:07I'll use this medicine.
21:09I'm going to use this medicine.
21:11What?
21:12I'm going to use this medicine.
21:14Let's go, Tumiki!
21:18Oh!
21:19Oh!
21:20Oh!
21:22Oh, I-O!
21:23I'm going to use this medicine in a woman.
21:25I'm going to use this medicine.
21:27You have to do something.
21:29You're not...
21:31It's very sweet and sweet, Tsumiki.
21:45Good job!
21:51I'm afraid, Io-san.
21:57Tsumiki, are you okay?
22:01Uh...
22:03Uh...
22:27Don't worry about it.
22:31You just have a little heart.
22:35If you're in tomorrow, I'll be back.
22:39I'll be back.
22:41I'll be back.
22:47I'll be back.
22:51I'll be back.
22:53I'll be back.
22:57I'll be back.
22:59I'll be back.
23:01I'll be back.
23:13็ด ็ดใซใชใใชใใฎใ ใใฉใญ
23:22็นใใงใใใใใญ
23:29ๆใๅผใใใฆใญ
23:35ใใฃใกใใฃใกๅนผ็จๅ
23:47ใชใชๅ
็ ไปใชใๆใ่ถณใใงใใใ
23:50ใใถใ
23:51ใใจใคใกใใใฏๅ
ๆฐใ ใช
23:55ใใฃ
24:03ใใกใ
ใผ
24:07ใใกใ
ใผ
24:13ใใ
24:16ใใ