#FullMovie #MovieNight #WatchNow #StreamingMovie
#FilmLovers #FreeMoviesOnline #MovieMarathon #CinemaOnline #Shortreel #US #UK #Chinesedrama
#FilmLovers #FreeMoviesOnline #MovieMarathon #CinemaOnline #Shortreel #US #UK #Chinesedrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00To help you, I won't
00:12To help you, to help you
00:22啊
00:26都是因为这个悲戒的黑大
00:28丧失了王位
00:30你觉得
00:31我会放过他吗
00:33那可是你大孩子
00:35啊
00:37啊
00:37啊
00:38啊
00:39啊
00:39啊
00:41啊
00:42啊
00:43龙子
00:43血脉为尊
00:45我堂堂龙族大皇子
00:47高贵的真了
00:48若不是你与下间的
00:51I will have a black man.
01:01You will never die.
01:05You will never die.
01:07I will never die.
01:12I'm going to kill you!
01:17I'm going to kill you!
01:19I'm going to kill you!
01:21I'm going to kill you!
01:22I'm going to kill you!
01:30You're a fool!
01:32I'm going to kill you in the world's most powerful weapon!
01:38You're a fool!
01:45Don't do anything!
01:50You're...
01:51my blood...
01:54my blood...
01:55my soul...
01:56my soul...
01:57五千長子 有傷有勢 萬劫不復
02:02你這個瘋子 快 停下來
02:08永醉地獄 不得好死
02:20我不是 被雷劍打死了嗎
02:22阿黎 我發什麼答案
02:27I have 重生了
02:31I have 回到了龙族皇子選妃的當日
02:38大皇子 曾來我白龍一族選妃
02:40是我白龍一族的榮幸
02:42在場的都是我白龍一族的世家貴子
02:46大皇子可憑自己的意願
02:48自行選擇
02:50龍族 曾是這鮮喻最顯赫的一半
02:54可如今血脈凋餅
02:55高等级的血脉更是稀少
02:57白龙一族却是难得的孕育胜利
03:00因此白龙一族女子
03:02变成了龙族王室内定的皇子妃
03:04肩负着弹玉龙堡的重人
03:06阿黎
03:07你是我白龙一族血脉最纯正的上皇白龙
03:10即可和大皇子一起
03:12许好好相辅教子
03:13争取
03:14早日生出龙堡啊
03:25姐姐
03:28我总算是严厉
03:30王室选妃乃龙族大使
03:33关系到血脉
03:34仅仅他只是一条
03:35资质平平的下领白龙
03:37您为何不选择白丽这条上等白龙呢
03:39大皇子一起
03:41老夫听闻白龙一族
03:43唯有阿黎是血脉最纯正的白龙
03:46众所周知
03:47上等白龙天生苦运
03:49与您最无所谓
03:51想望龙族龙王之位
03:53一直空军
03:54您是龙王
03:55最有力的后续
03:56是我龙族未来的希望
03:59还是
04:00还要思虑周全
04:01前世我生出了个黑蛋
04:03而妹妹却嫁给别的皇子
04:05生出了个发光的金蛋
04:07奥玉因此失去了王位
04:09她懊悔自己当初没选妹妹的妻
04:11可别人不知
04:12奥玉只是个吞了龙族内担的赖皮蛇霸
04:15比娇还低等的她
04:17又如何能生出真人
04:18白里小姐
04:22虽然血脉尊贵
04:23但我与晶晶一见同情
04:25此生非她不娶
04:26更何况
04:27我又怎么会娶一个
04:29水性养花的剑
04:31你什么
04:32你
04:33大皇子
04:34你怎么敢如此诬蔑白里啊
04:36白长老爷解
04:37且听我娓娓道
04:39我三番两次见白里小姐
04:42下次见了私婚人家
04:44拉拉扯扯举止亲密
04:46婚前前却如此
04:48那我该出你去
04:50你说这话可有证据
04:52就敢污蔑我
04:53我乃龙族大皇子
04:54何许污蔑
04:56胖神
04:57品行不断
04:58就算是最纯肿的白龙
05:01生下来
05:02我要比你低点便宜
05:04诸位要属性
05:05皆可看我
05:06我今日与
05:08It's a real life.
05:10It's a real life.
05:16This is...
05:20A wolf?
05:22A wolf can be used to be a wolf.
05:24Is it a wolf?
05:26Is it a wolf?
05:28Is it a wolf?
05:32It's a wolf.
05:34The Lord is calling the king of the king of the king.
05:36Let the king be the king of the king.
05:38May the king be the king of the king.
05:45The king.
05:46The truth is that it's not true.
05:48You indeed are a true man.
05:51He is my man.
05:54He is not possible to follow you.
05:56The king.
05:57Don't worry.
05:58He is the king of the king.
06:01He is the king of the king.
06:03I don't know what you're saying.
06:07Yes, I forgot.
06:09My sister is now alive and alive.
06:12It is so quiet.
06:14Even if you have worn clothes,
06:17you won't be a good girl.
06:19You won't be able to see another person.
06:21I don't know if you want to be able to marry someone.
06:24You're going to be able to marry someone.
06:26You're going to be able to marry someone.
06:28I'm going to give you a gift.
06:30还是早些认亲相视
06:34妹妹有着闲情雅致
06:35不如去钻咽一下冲上工资
06:38免得最后生不出真龙来的
06:41那所有的恩宠
06:42都不过是昙花一现罢
06:45你该不会以为
06:46自己穿上了一身上等龙的衣服
06:49就真成上等龙了吧
06:51简直可笑
06:52白莉
06:53你这个贱人
06:54一分明就是嫉妒
06:56放行
06:56我夫君
06:58This is the lord's last one and the first time I'm going to pick up my parents.
07:05You're still going to be a good kid.
07:09I'm going to be a good kid.
07:11I'm going to be a good kid.
07:14I'm not going to be a good kid.
07:17We got here for the lord's future.
07:21We are all good.
07:23I don't like it.
07:25哈哈哈哈哈哈哈哈哈
07:29这一刻我确定奥远他有一重生云
07:33白日宙银真是不害臞
07:38阿琳 你别生气
07:40这世上又不是只有奥羽能生出真龙
07:44要是他白晶晶这种龙都能生
07:47那你肯定也能生
07:49是啊 倘若我能生出真龙来
07:53That's the best thing for奥运.
07:55The best thing for奥运.
07:59I know that I was in the long run since I saw the king of王公后.
08:03The king took place in the world of the king of the king of the war.
08:07Even though it was a king of the king,
08:09I did not have to be after him.
08:11The king of the king of the king of the war against the king of the war.
08:16And the king of the war against the king of the war.
08:22Hey, what are you thinking?
08:27What? The king?
08:29The king?
08:30What do you mean?
08:32It's too late.
08:34But you don't understand?
08:36The king is the king.
08:38That is the king of the king.
08:40The king is the king.
08:42The king is the king.
08:44And this is the only way to the king.
08:52The king is the king.
08:54The king is the king of the king.
08:56He has put his own blood.
08:58The king is the king.
09:00He has to hold his own blood.
09:02The king is the king.
09:04He has to hold his blood.
09:06Every month he will come to the sea.
09:08I have to stay here.
09:12What is this?
09:14It's not as if I remember the ring.
09:22Stay!
09:52終於得到了
10:02怎麼摘火了就想到
10:08河山
10:10她霸氣了
10:11血外越高的
10:12霸氣越為難了
10:14我雖是貪圖她一點雨露
10:16我說到底也是幫了她大碼
10:19沒
10:20我沒逃
10:21If you don't want to go away, you can't go away.
10:38It's so big.
10:39It's too big.
10:41Why?
10:42You don't like it?
10:44No.
10:46I don't like it.
10:48It's too big.
10:50It's too big.
10:56Are you talking about who?
10:58No.
11:18I don't want to give it or are you too busy?
11:26You're able to get out of water.
11:28You don't want to go on the way that he can't die.
11:30It's too big.
11:32What is...
11:38Is that your boss?
11:40Is that your boss?
11:44He's a person.
11:46It's okay.
11:48I don't know if he was in the evening of the night
11:50but if he was in the evening,
11:52he would have lost his own life.
11:54I don't know if he was in the evening.
11:56I don't know if he was in the evening.
11:58I don't know if he was in the evening.
12:02Father.
12:04You're right.
12:06You're right.
12:08We're talking about your family.
12:10I don't know if he was in the evening of the night of the night.
12:14I'm so sorry.
12:16Father.
12:18I don't want to marry you.
12:20You don't want to marry me?
12:22You don't want to marry me?
12:24You want to marry me?
12:26You want to marry me?
12:28You want to marry me?
12:30I want to marry you.
12:32You have gotten a princess.
12:34You've got your father.
12:35I'm gonna marry me.
12:36Even if you've been married,
12:37you're getting married.
12:38Your husband will get married.
12:40Your father will not be married.
12:42You want to marry me?
12:43You're never married.
12:45You've got married.
12:46If I wasn't sure enough,
12:47he's almost 200 years old.
12:48He even goes to nine thousand years old.
12:50I didn't say that he's as a young heir.
12:53If I were married,
12:54this is worth the number of his wife.
12:55So I almost got married.
12:56I have the couple of my wife.
12:57He's a woman who'd marry me.
12:59You haven't wanted her?
13:00I want you to be the king of the king.
13:02Father, please, I am sorry.
13:04Since the time of my father is the king of the king,
13:07I will not be the king of the king.
13:09Where will he get to his own king?
13:12Why do you want to give a little girl a little?
13:14Why?
13:15Well, you're right, sister.
13:17You're listening to my father's name.
13:19If you're not mistaken,
13:21you're right now.
13:22Where is the second one?
13:24I'm willing to go.
13:27I want.
13:30她是我的女人,她跟人家的女人。
13:40她是我的女人。
13:42这声音怎么会如此出现?
13:46她只能嫁给我。
13:48哪里来的巫师朋友,好大的口气。
13:51莫冤。
13:52什么莫冤,没听说的。
13:55不知道天高地高的无名之辈,你别敢来我白龙不散眼。
13:59女人。
14:01父亲,既然我们费尽心机为姐子徐牧的良序付不了姐姐的眼。
14:07那不如就让姐姐嫁给这个无名小贝呢?
14:11哼。
14:12阿黎,你怎么看?
14:19我不想瞒你,我实话跟你说了吧。
14:21我已有生日,你若是介意的话,你大可以现在就反悔。
14:25那我就更要娶你。
14:27我若不娶你的话,那你就真的嫁不出去了。
14:30可我,可我已经怀了其他龙的孩子了。
14:33你还是。
14:34我不介意。
14:35那,你图了什么?
14:39图你。
14:41图我?你图了什么?
14:43没有什么,只是图你。
14:45只是图你。
14:47所以,嫁给我好吗?
14:55姐姐,这别人大婚,都是艳阳高照,欢欢喜喜。
15:00你看看你的粉,很可罗气。
15:02真是替某些人掰痒。
15:04民娃道父出价。
15:06我看大家,发不得懂。
15:08你们懂什么?
15:10我家姑爷身份尊贵,其身儿等萧小可知。
15:13什么身份尊贵?
15:14不过就是个无名小贼。
15:15He is an innocent man.
15:17He is going to fight against the king of the king.
15:20Look, the king is here.
15:45You're so beautiful.
16:02Lady, this is your name.
16:06First of all, today is our wedding day.
16:08I want to announce that I want to make it become the one who is the one who is the one.
16:15Bye.
16:43All right, let's go.
17:13I can't believe that the son of a son is a man.
17:15I can't believe that he has a man's life.
17:17But it's not a human being.
17:19He's a man's life.
17:21He can't be able to live with a man's life.
17:23He can't live with a man's life.
17:25He can't be able to show up.
17:27He's a man.
17:31My sister, my sister, I'm happy.
17:33My sister, you're here.
17:35I don't know my sister's name.
17:37My sister is a man.
17:39My sister is a man.
17:41My sister, you must be a big deal.
17:43If it wasn't the truth, I wouldn't say anything about it.
17:49My daughter wouldn't let you know about it.
17:51It's just a lie to me.
17:53I'm going to go to you.
17:54I'm going to go to you.
17:55I'm going to go to you.
17:56I'm going to go to you.
17:57I'm going to go to you.
17:59I'm not going to go to you.
18:05Are you okay?
18:06Come on.
18:10What are you doing?
18:12I'm going to go to you.
18:15Why don't you go to me?
18:16Can I take care of you?
18:18I'm glad you're so happy to be able to.
18:21But I'm not going to go to you today.
18:22Let me go to you.
18:23I'm going to go to you today.
18:25You should be a fool.
18:27I'm going to go to you.
18:29You've already got the truth.
18:31You can't go to me.
18:33I'm going to go to you.
18:34Let's take my two.
18:36Who will go to you?
18:38If you go to me, I'll be going to go to you today.
18:41而龙废的
18:43不可能的
18:44同样的
18:45倘若你输了
18:46我将亲手把你的龙金抽掉
18:48这个赌约你敢接吗
18:51我可是上点真笼
18:54我何不敢
18:55好
18:56请诸位做个见证
18:58我白离一邪起誓
19:11冲击课起
19:19我同奥女的赌约
19:20立刻生效
19:22不死
19:23有性
19:24老爷老爷
19:28阿小姐
19:28要生吗
19:30真的
19:30什么
19:32用烈小姐
19:37阿
19:38阿
19:39阿
19:40阿
19:41阿
19:42天啊
19:44二小姐今天也在那里面吃
19:46阿
19:46阿
19:46阿
19:47阿
19:47阿
19:47阿
19:48阿
19:49阿
19:50看来他们也默认了
19:52我守护成高得知的魔来
19:55真的没被比我强
19:57阿
19:58阿
19:58阿
19:58阿
19:59阿
19:59我相信你
20:00你一定可以做它的
20:01白离加油
20:02白离加油
20:03阿
20:04阿
20:06阿
20:06阿
20:07阿
20:07阿
20:07阿
20:08阿
20:08阿
20:09阿
20:09阿
20:09阿
20:10This is...
20:12...the world's dream.
20:18The world's dream!
20:20This is the world's dream!
20:22This is the world's dream!
20:24...
20:26...
20:28...
20:30...
20:32...
20:34...
20:36...
20:44...
20:46...
20:48...
20:56...
20:58...
21:00...
21:02...
21:04This is an old man.
21:06The only one is this one.
21:08The only one is the one.
21:10It's a little bit more.
21:12It's a hell of a man.
21:14It's a hell of a man.
21:16I am a boy.
21:18I am a boy.
21:20How are we?
21:22The way our blood's blood's blood is red.
21:24The blood's blood is red.
21:26The blood is red.
21:28The blood is red.
21:30That blood is red.
21:32I don't know how much it is.
21:34You can see it.
21:36It looks like it's still均匀.
21:38It looks like it's better.
21:40I've already said it.
21:47That's my sister.
21:49My sister.
21:50My sister is the king.
21:52She has lost the whole family.
21:54To be continued...
22:24绝对不可能生出金蛋了
22:26说什么呢
22:28我们金鸡虽说只是下等白龙
22:30但是没有金鸡的配合
22:32熬雨再好的血脉
22:34也没用啊
22:35还是岳母大人说的有道理
22:37我们王族之所以能得到这颗蛋
22:40都是金鸡
22:44金鸡主人
22:46我龙族最至高 最沉净的血脉
22:49名为金鸡主人
22:51可惜符合了上千年都不曾见过
22:55大长龙
22:57那您的意思
22:58这颗蛋通体金锁
23:00并且刚出生变化发光
23:03还能引得天降印象
23:06很有可能
23:08这颗蛋里浮化的就是金龙啊
23:11啊
23:12啊
23:13这龙家
23:14白家
23:15前途不可限量啊
23:16啊
23:17啊
23:28紫妮
23:29姑娘
23:30你可是乱惟
23:31咦
23:32怎么不把你的龙蛋带出来吗
23:33什么大家伙开开眼呢
23:38是呀 艾力
23:39Don't forget to come to us.
23:41All of them are in place.
23:43Why don't we take your egg?
23:45Yes, Alex.
23:47You're not in the outside.
23:49You can take us to see.
23:51Sorry.
23:53My baby is still in the bud.
23:55It's not easy to take them to show you.
23:57You don't want to take it?
23:59You don't want to take it?
24:01Of course it's not.
24:03I can't be a limit for the new people.
24:05The egg is still in the bud.
24:07I don't know what the hell is going on.
24:09I don't know what the hell is going on.
24:11I don't know what the hell is going on.
24:13The hell is going on.
24:16You still want to take care of the hell?
24:19If you have a hell of a hell,
24:21I can't take care of it.
24:23I have never seen the hell.
24:26Is it going to be with the hell?
24:29It's not just showing the hell is going on.
24:31If you say that,
24:32the two of us will be divided by the hell.
24:35Don't forget our agreement.
24:38If you lose,
24:40you will be able to take care of the hell.
24:43Now all of us are in front of you.
24:47You are the only one.
24:49You are the only one.
24:54Yes,
24:56the red guy is the only one.
24:58The red guy is the only one.
25:00The red guy is the only one.
25:03The red guy is gone.
25:06The red guy is the only one.
25:08He is the only one.
25:10The red guy is the only one.
25:11This is not the magic of a hell?
25:13The red guy is the one.
25:16The red guy is the one.
25:18You can't forget, you and me are in the Lord of the先祖 before.
25:23I am the Lord of the Lord of the Lord.
25:25You can't forgive me.
25:26That's right.
25:28I'm the king of the king.
25:29The king of the king has been taken.
25:31You are going to forgive me.
25:33You are going to forgive me.
25:35I'm going to forgive you.
25:38I will never forgive you.
25:40Until now, the king of the king is still alive.
25:43Wait a minute.
25:44Wait for you to kill me.
25:46Wait for you to be a dead man.
25:48Look at that.
25:49Is there not so bad?
25:55The king of the king.
25:57You should forgive me.
25:59The king of the king.
26:00What do you do?
26:01Do you have to stop?
26:02The king of the king is facing the king.
26:05The king of the king is to fight the king.
26:07The king of the king is to fight the king.
26:11The king of the king is not aware.
26:14But I still don't do it for you.
26:17Don't tell me too late.
26:18You soon did?
26:19You hear a hunter?
26:21You glower.
26:22The king of the king is going to fight.
26:24What kind of a king?
26:25What kind of a king?
26:26What kind of a king?
26:27You don't understand this.
26:29Do you even know this one?
26:31But I'll go there now.
26:33You're looking at the king of the king.
26:35I'm going to take a bite of your sword.
26:39You can kill me.
26:41I'm going to kill you.
26:43Let's go.
26:45Let's go.
26:47Let's go.
26:49Let's go.
26:51Let's go.
26:53Let's go.
26:55Let's go.
26:57Let's go.
26:59Let's go.
27:01Let's go.
27:03What are you doing?
27:05I'm going to kill you.
27:07I'm not a man.
27:09I'm not a man.
27:11I'll give you a chance.
27:13I'll give you a chance.
27:15I'll give you a chance.
27:17No.
27:19I'm not a man.
27:21You know.
27:23You can't kill me.
27:25I can't kill you.
27:27You can kill me.
27:29You can kill me.
27:31I'll give you a chance.
27:33I'll give you a chance.
27:35I can kill you.
27:37You can kill me.
27:39You can kill me.
27:41I'm running out of time.
27:43Don't you dare to kill me.
27:45I'm afraid you're not the one.
27:47I have to kill you.
27:49I can kill you.
27:51I have to kill you.
27:53I'm not alone.
27:54I can't do that because I'm not alone.
27:56But I can't see you when I'm a sick person.
28:02Oh, yes.
28:04The thing is really important.
28:05But you know the people who don't know what to do.
28:07If you are still living with your life,
28:08you can't believe me on your life.
28:10I can't believe you.
28:13Oh, yes!
28:14Oh, yes!
28:16Oh my God!
28:17Oh my God!
28:18Oh
28:48爹
28:49你这又是何苦呢
28:51阿姨
28:53若是你爹
28:55我不想
28:56你也真是看着你的说话
28:59来吧
29:05不要
29:06爹
29:15爹
29:16我求你了
29:17你让我哭去吧
29:18爹
29:19阿姨
29:20过来
29:22爹
29:24爹
29:25你为什么要替我承担这一切
29:28爹
29:29啥
29:30因为你是我宝贝女的
29:34在哪里
29:35爹
29:37爹
29:38爹
29:39爹
29:40爹
29:41爹
29:42住手
29:43你给我住手
29:44爹
29:45你现在知道
29:46你犯了
29:47爹
29:48你从我们签订陷阳的那天
29:50我怎么没想到今天的结果呀
29:54我告诉你
29:55你不要让你眼睁睁地看着
29:57这个世界上最亲最爱的人
29:59爹
30:00爹
30:01爹
30:02爹
30:03爹
30:04爹
30:05爹
30:06爹
30:07爹
30:08爹
30:09爹
30:10爹
30:11爹
30:12爹
30:13爹
30:30爹
30:31爹
30:32爹
30:33爹
30:34爹
30:35爹
30:37爹
30:38爹
30:39爹
30:40You're going to kill him.
30:44Did you hear that?
30:46He's a man.
30:48He's a man.
30:50He's a man.
30:52He's a man.
30:54He's a man.
30:56He's a man.
30:58He's a man.
31:00He's a man.
31:02I need you.
31:04He's a man.
31:06He's a man.
31:08He's a man.
31:10This is the world's entire family.
31:12We are as a man.
31:14But we can't be able to.
31:16Do you think I don't know what you're thinking?
31:18He's a man.
31:20He's a man.
31:22He's a man.
31:24Do you think he's a man?
31:26I'm not a man.
31:28You're one of your own.
31:30I have no idea.
31:32I'm not a man.
31:34I've been alive.
31:36I'm going to let you know what I'm going to do with you.
31:43You don't have to be mad at me.
31:46You're going to be mad at me.
31:49That's right.
31:50You're still going to be mad at me.
32:06I don't know.
32:36Now, I'm feeling a bit of a time.
32:39I'm so proud that you have to hit me again.
32:45I'm going to die.
32:47No!
32:48No!
32:49No!
32:50No!
32:51No!
32:52I'm going to die!
32:54I'll give you a little bit of your damage to me.
32:57I'll give you a little bit of my damage.
32:57I'll give you a little bit of my damage.
33:01Ha ha ha!
33:05What am I doing?
33:35You know why our龍族 is not a good one?
33:38I will tell you that is because of the family.
33:41I am a good one.
33:43This woman is a good one.
33:45She killed her father.
33:46You are a good one.
33:48You are a good one.
33:50I am a good one.
33:53I want to ask you to ask her.
33:55This woman is a good one.
33:57She is a good one.
33:59You are not a good one.
34:02The only one is a black man.
34:05After this, we will be able to fight the sea.
34:10I am the龍族.
34:12I will kill you.
34:13I will kill you.
34:15I will kill you.
34:16I will kill you.
34:17I will kill you.
34:19I will kill you.
34:21I will kill you.
34:23I will kill you.
34:325th February 18th.
34:347th February 17th.
34:376th February 18th.
34:389th May 19th.
34:39John bet
35:00You're a beast of a bong!
35:02How can you do this?
35:03You said it.
35:04You're a beast on the top of the top.
35:06You're a beast!
35:11Tell me.
35:12You want to die?
35:13What is this?
35:14What is this?
35:15What is this?
35:16What is this?
35:18This is the bong!
35:20If I'm out of here,
35:21I'm a beast!
35:23I'm already winning!
35:25If you're a beast,
35:26if you're a beast,
35:28you're a beast of a beast.
35:30I want to let you see yourself,
35:33my wife's birthed,
35:35how much is this?
35:47My father's birthed so long,
35:49why haven't you come here?
35:50Don't worry,
35:51your father has no danger of life.
35:53If you're going to rest,
35:54you'll be going to rest.
35:55I'll take care of you.
35:57Let's go.
35:58Okay,
35:59let's go.
36:00Okay.
36:01Let's go.
36:02Let's go.
36:04Let's go.
36:06You're a beast of an angel.
36:07Let's go.
36:08Let's go.
36:09Let's go.
36:10How are you doing?
36:11You don't want to cry?
36:13I'm not sure.
36:15I'm a beast of a beast.
36:16I'm a beast of an angel.
36:18He's a beast of an angel.
36:19He has a beast of an angel.
36:20Why?
36:21He is an angel.
36:22He's a beast of an angel.
36:23Are you sure that you found the金龙 at the time?
36:26I'm not sure.
36:34It's not possible.
36:35It's not possible.
36:37I won't think of it.
36:38Hey.
36:40The moon is the moon.
36:42Are you sure it's the moon?
36:44No.
36:45No.
36:46We haven't done anything.
36:48No.
36:49No.
36:50The moon is gone.
36:51What?
36:53What?
36:55How are you?
36:56I didn't find it.
36:57But don't worry.
36:58I'm going to take you off the throne.
37:00I'm going to find you.
37:01But don't worry about it.
37:02Even if you're going to take the throne row.
37:04I'm going to get the throne row to save the throne.
37:07I'm going to find our children.
37:08Ma'am.
37:09What?
37:10Ma'am.
37:11The throne row is being held at the throne row in the tower.
37:13It's supposed to make the throne row of the throne.
37:16Now it's true that the throne row is to see the throne row.
37:19What?
37:20What?
37:21What?
37:22What?
37:23龙长老,如果这次你们能真的三下七彩神龙,那你们龙族在鲜域的地位就要一气绝尘了。
37:31没错,甚至可能会重现万年前的光辉啊。
37:35第二位,盛世纪言,我龙族沉寂已久,自万年前的事件之后,我龙族高级血脉凋饼,奥鱼属今为数不多的高等级血脉,这次能带下金蛋也是多亏了奥鱼啊。
37:50三角,不错。
37:53如果这次能真的战下七彩金龙的话,我会禀明天地推荐你为新的龙族,是。
37:59二位特使,来,莫红约,等我当时后,一定会让你生了。
38:06好吧,去主持你的金龙大会吧,我们二人已经迫不及待想看看材作中的七彩金龙是长什么样子的。
38:15好,刚好我也给二位特使准备了一份特殊惊喜。
38:20来请二位,是我们的难言。
38:26欢迎各位,来见证吾尔金龙的诞生。
38:28为了刺激一点呢?
38:30奥某,可以准备了一些特别的小情意。
38:34我曾经预言过,白家白梨诞下的龙子,是吓得变根。
38:41今日,我便当着两位特使,所有人的面,验证这个预言。
38:45奥宇!
38:47奥宇!
38:49奥宇!
38:51奥宇!
38:53奥宇!
38:55要干什么?
38:57今日,这场大会,将会传遍主的仙剑和主的仙剑,都看看。
39:01我的大人还用到那?
39:03究竟是谁才使得那么强?
39:05原来你说的惊喜就是指的这个呀。
39:07当着所有仙玉的面,孵化出第一件的蛟龙,让人色仙玉融为效果。
39:13正好有了蛟龙的路,才显得出心本的高贵,是不是?
39:19对啊!
39:21没事的,阿丽放心,一定不会输的。
39:23他是何人,竟然连我都看不透?
39:25不会输!
39:27好!
39:29那我宣布,金龙大会,现在开始!
39:33现在开始!
39:37这就是金龙弹,你还不能再想。
39:46不亏是金龙弹,陶磁岩的光,我都看不见了!
39:50我龙徒的未来,就看这颗弹了!
39:52快看,弹要裂了,都出来了,都出来了!
39:56白鲤,我觉得,我会让你们好好看!
40:02白鲤,我觉得,我会让你们好好看!
40:06这颗弹是如何将军,是如何夹灭为王!
40:12哈哈,从现在开始!
40:14凤个龙徒都要对我伏手称赞!
40:16我,这是龙徒的位置!
40:18我,这是龙徒的王!
40:20我,这是龙徒的王!
40:22我,这是龙徒的王!
40:24我,这是龙徒的王!
40:28我,这是龙徒的王!
40:30我,这是龙徒的王!
40:34为什么,是蛇的?
40:42为什么,是蛇的?
40:46这到底是怎么回事?
40:48这到底是怎么回事?
40:50原来是个金蛋,怎么会浮化出蛇呢?
40:52这到底是什么情况?
40:54可不可能啊!
40:56我,这是龙徒的王!
40:58这就是你说的神龙将士吗?
41:00竟然拿一只低贱的赖皮蛇!
41:02还抚衍我们,你暴杀的胆子!
41:04大人!
41:06我怎么敢欺瞒您呢?
41:08这,这里面一定有什么误会!
41:10这到底是怎么回事?
41:12金龙蛋,怎么会浮出蛇呢?
41:17娘,我也不知道啊!
41:19二语!
41:21你的金龙蛋,生出了一条赖皮蛇!
41:25这就是你说的神龙将士啊!
41:27这就是你说的加冕为王吗?
41:29简直也太可笑了吧!
41:31怀疑...
41:33直...
41:35简直大人,都是这个贱人搞的鬼!
41:39自己生了黑龙,所以嫉妒我们的金龙,不想让我们的金龙出世!
41:43一定是这样的!
41:45你这个东方,把金龙还我!
41:49没错!
41:50你这个恶心的戒指,把金龙还给我们!
41:53别自己生不出金龙!
41:59自己生不出金龙,就在这里怨天怨地怨空气!
42:02你们有没有想过,生不出金龙,是那个男人的问题!
42:07这就是那个男人的问题!
42:11你说八道些什么?
42:13我不说!
42:15奥羽,我看你是当龙当酒了,忘了自己身份了!
42:19住口!
42:20我乃真龙,是天敌最尊贵的真龙!
42:23白鲤,我是无面子!
42:27就算我生了一条赖皮蛇,就凭你那黑蛋孵出来的蛟龙,让我尊贵到哪里去!
42:33没错!
42:34白鲤,你别太得意!
42:37鲤鲤曾经预言过,你黑蛋孵出来的东西,未必有我们的血脉高贵!
42:42装什么色!
42:44没错!
42:45我和一条蛟龙在一起,能生出什么高能级的东西!
42:48就算我们生的是赖皮蛇,也总比你这个卑微的东西生的龙强一百倍!
42:54一群上不了台面的东西,马上你们便会知道,我家娘子生出的龙究竟有多么的高贵!
43:00你们一对狗男女撕同出来的黑蛋,有什么可装腔作势!
43:10好!
43:11今天我就打罪你这颗黑蛋,让你连最低贱的蛟龙都生不住!
43:16不要!
43:32と,clilly!
43:33尘雾压之、火,最 debido极的血脉牙收!
43:36尘雾!
43:37尘雾!
43:38尘雾!
43:39尘雾!
43:40尘雾!
43:41尘雾!
43:43小杨雾!
43:43他要复化了!
43:44Let's go!
44:14Let's go!
44:44How could you become a king?
44:46How could you become a king?
44:48How could you become a king?
44:50The king has become a king.
44:52It's all.
44:54The king has become a king.
44:56Maureen, you don't think you're not a king.
44:59I've said that you can definitely become a king.
45:02No.
45:04I've seen a hundred years before.
45:06But it's not a king.
45:08How could you become a king?
45:10How could you become a king?
45:12How could you become a king?
45:14You're a king.
45:16You're a king.
45:18You're a king.
45:20You're good to see him.
45:22If we could you get a king.
45:24We're going to be a king.
45:26You're a king.
45:28He's a king.
45:30I'm not like you.
45:32You're not a king.
45:34What is king?
45:36You can see it.
45:38It's a king.
45:40He's a king.
45:44He's huge in it.
45:46He's magic.
45:48Let he Cova Linuskiii.
45:50He's human.
45:52So it's okay.
45:54Well, this is my king.
45:56The one you have to take this game at the sky.
45:58I'm not a king.
46:00That's okay.
46:02There is.
46:04You 완�ünüz is a king.
46:06I'm not alone.
46:08I can't.
46:10My baby.
46:12She's the one who died.
46:14I didn't know how to die.
46:16I can do that.
46:24I'm not alone.
46:26I'm not alone.
46:28Now I have the age of this.
46:30You're so special I don't want to be a problem.
46:32Right.
46:34That's it.
46:35We're all a family.
46:37We're all a family.
46:38We're all a family.
46:39We're all a family.
46:40That's right.
46:41We're all a normal family.
46:43We're all a normal family.
46:44We're all a normal family.
46:46But don't forget me and your sister.
46:52You don't think you're so funny?
46:55Yes.
46:56We're so funny.
46:58At least I'll apologize for you.
47:01I don't need you.
47:03You're so funny.
47:04You're so funny.
47:05You're so funny.
47:07You've been so funny.
47:09I mean, you've got to be so funny.
47:11That's all a lie.
47:13Yes.
47:14That's all a lie.
47:15You're so funny.
47:16I'm so funny.
47:17My world is no longer than you.
47:21I told you that I'm sorry.
47:24You'll be so funny.
47:26You're so funny.
47:28You're wrong.
47:30盛氏大人 我知道我為甚麼生出黑色了
47:38因為這條至尊金爐 這是我生的
47:47鵝羽 你要不要聽聽 你自己到底在胡說切成什麼
47:50我當然知道 盛氏大人 我貴為皇子 為何會生出黑色
47:58And the black man, he became a
48:00a
48:01a
48:02a
48:03a
48:05a
48:06a
48:07a
48:08a
48:09a
48:10a
48:11a
48:12a
48:13a
48:14a
48:15a
48:16a
48:18a
48:19a
48:21a
48:22a
48:23a
48:24a
48:25a
48:26a
48:27e
48:30a
48:31a
48:33a
48:37a
48:38Chao
48:39Am I
48:41t
48:42a
48:43em
48:44a
48:45In
48:46find
48:51them
48:56Now the two of you will be in the man's father's father's father's father's father's father's father's father's father.
49:03He's a master's father's father's father's father.
49:19Father's father would not be afraid to prove that he has a degree in the future.
49:26I have no idea what to do with me.
49:29I'm not sure what to do with me.
49:33How would this be?
49:43This is the end of the world.
49:46I'm telling you.
49:48How could you bring out the end of the world?
49:50That's enough.
49:51This is the end of the world.
49:53I'm going to take a look at our own face.
49:55I'm going to take a look at our own enemies and take the errore of our own enemy.
50:02You're a thief, you're being a fool.
50:07What is this?
50:09What is this?
50:10I'm telling you, whoever is going to be able to fight my wife, I'm losing her.
50:17You're the most like my wife.
50:19啊?
50:21他竟然说话了?
50:23难道他已经诞生了灵智?
50:26寻常龙五十岁才诞生灵智
50:28一百岁才化成人形
50:30果然是至尊金龙
50:32当出生就用了灵智
50:35果然不同犯罪
50:37那这样白梨就是至尊金龙的至亲
50:40啊 奥羽
50:43就是冒充了
50:45奥鱼 直到如今 你还有什么话要说
50:50事实大人 电视堂 你没见的血脉 玷污了我的金龙血脉
50:55所以我才生出黑蛇的 宇哥 你怎么能这么对我 认不出来金龙怎么能怪我
51:01张老 请允许我有此女合理 我会找一个血脉真正的女龙结合
51:08一定可以为龙宗生出金龙的 相信我
51:11你已经没有机会了 龙弹已经孵化 你我的赌冤胜负的地
51:16昂语 你可还记得我说过的道理
51:19我说 我所承受的痛苦 会让你千倍万倍还回来
51:25我会当着整个仙玉的命令 让你带着极致的图中 所持人
51:41彦卦
51:46与彦 彦卦 彦卦 彦卦 彦卦 彦卦 你说不定
51:50彦卦 彦卦 彦卦 我在救你 我走了 我在走了
51:54你还好意思提前世 不好意思提放过
51:58前世你不顾我苦苦哀求 把我们的孩子杀死的时候
52:03How did you not think about it?
52:13I am not going to be able to do it.
52:15I am going to be able to do it.
52:17I am going to be able to do it.
52:19I am going to be able to destroy the world.
52:21I am going to be able to do it in a world.
52:23I'm not gonna blame you.
52:26Siree.
52:27I'm gonna kill you.
52:31…
52:33...
52:35...
52:37...
52:39...
52:41...
52:43...
52:45...
52:47...
52:52盛世大人 我龙族血脉凋敝 鲍鱼 好歹也是皇子 还请盛世大人出手 留待命 保护龙族传承啊 既然龙章要开口了 本盛世岂就不答应你之礼了 白铃 你竟然在本盛世面前行凶 也太不把我放在眼里了 白铃 给我个面子 饶他不死 白铃 给我个面子 饶他不死 喝 他的命 去尽了
53:22放我 我等可是先于盛世 你竟敢无命我他 招死
53:31反强的使命 他究竟是什么
53:33我夫人在此执行赌约 你们要是再来就别怪我不客气
53:37宝大的口气 区区一条焦龙大队 一起上去
53:46反强的使命 他究竟是谁
53:48再敢上去 别怪我不客气
53:52我错了 再给我一次机会 好不好
53:55这些痛苦 都是你曾经欠下的债
53:59是你该偿还的
54:01这奥羽 明明是龙 怎么
54:10我说你 怪不得你只能生出赖皮蛇
54:14原来你自己就是一条劈着真龙外淫的赖皮蛇
54:18怎么会这样
54:20的确有种上古秘法 能够改变自己的种族
54:23能够改变自己的种族 领承自己的气息 让人无法察觉
54:26可这种秘法 需要付出其大的代价
54:29奥羽 我看你是装真龙装齿
54:33真当自己是真龙了
54:35我当着整个仙玉的面 发现你的真面
54:38就是你口中最厌恶 最卑贱的赖皮蛇
54:42应该得杀了你 还让你瘦
54:45白鲤 我要杀了你
54:49夫人 耍了吗
54:51白鲤 最得意的带走
54:54就算你生出了至尊金牢
54:56想必 他还不知道
54:58他还在此父亲是谁吗
54:59这凯子的父亲 难道不是莫冤吗
55:03莫冤 难道你就不好奇
55:07你一个骄龙
55:10怎么生得出至尊金龙呢
55:13因为白鲤 他早就出轨了
55:17一个龙奈真正的父亲
55:20尚过基地的那种尚过金龙
55:24尚过金龙
55:25尚过金龙
55:26白鲤 他说的可是真的
55:29是真的
55:31但我从未欺瞒过莫冤
55:34莫冤
55:36你没有做错任何事情
55:38就要承受这些流言蜚语
55:40对你实在是不公平
55:42和你在一起的这段时间
55:45我非常开心
55:46我也深深地爱着你
55:48可我们不能再继续了
55:52我说过了
55:53你只能嫁给我
55:55莫冤
55:56现在不是小小孩子脾气的时候
55:58放大娘亲
55:59爹爹的意思是
56:01你生了他的孩子
56:03当然只能嫁给他了
56:05什 什么意思
56:07难道你还没看出来
56:09爹爹就是那条尚过金龙吗
56:11什么
56:12什么
56:14他就是万年前被封印尽地的原故龙王
56:17什么
56:18莫冤
56:19你
56:20不错
56:21我便是那条尚过龙王
56:23不过
56:24不是别人封印我的
56:25而是我自己将我自己封印的
56:28封印的
56:29我
56:30你为何要这么做呢
56:37万年前
56:38龙族经历了一场大战
56:40元气大伤
56:41龙族血脉凋敝
56:42我便施展了真龙玉岩
56:44玉岩万年之后
56:46会有拯救龙族血脉的女儿出现
56:48于是
56:49我将自己封印在恒来岛
56:51一直等着
56:52那个女孩的出现
56:54而至尊金龙的蛋
56:56本来就是黑色
56:57这是鲜养人之罢了
56:59这么说
57:02我前世亲手杀死的那颗黑蛋
57:05里面很有可能就是至尊金龙
57:09是我亲手毁掉的这一切
57:13莫莉
57:14我走了
57:15再给我自己问好不好
57:17我可以重新开始
57:19你不配
57:20你就带着无尽的悔恨
57:22下地狱去吧
57:24喷
57:25隐
57:32风鸣武王归来
57:33风鸣武王归来
57:34风鸣武王归来
57:35风鸣武王归来
57:36三
57:37hospitals
57:39走
57:42我们该回家了
57:43拯救龙族血脉的重力
57:44刻不容缓
57:45毕竟
57:46可不是每次都能换上她了
57:47You can't do it every time.
57:49I'm so proud of you.
57:51What are you saying?