Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Step into a magical world where dreams come alive and anything is possible. Fairy tales are timeless stories filled with wonder, adventure, and heartwarming lessons. From enchanted forests and talking animals to brave heroes, clever heroines, and mysterious creatures, each tale carries a spark of magic that stirs the imagination and touches the heart. Whether it’s a story of courage, kindness, love, or transformation, fairy tales take us on journeys beyond the ordinary and remind us that magic lives in the most unexpected places.

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Notre Dame
00:30Notre Dame
00:59पनहा में रखा पर फ्रोलो का जालिम दिल बच्चे से मुहबत नहीं कर पा रहा था और काजी मोडो की हैसियत वजीर आजम फ्रोलो के गुलाम के सिवाई कुछ नहीं थी और उसे कभी भी नौट्री डैम के बेल टाउर से बाहर जाने की इजासत नहीं थी इस पूरी दुनिय
01:29मुझे इसकी बाबत सब कुछ बता हो मालिक आगए दफा हो जाओ मालिक खैर मुझे उमीद है कि लंच तयार होगा और इस बार सूप जला नहीं होगा नहीं मालिक मैं इस मामले में फिक्रमंद रहा हूं हम देखेंगे इसकी बाबत तुमने अभी तक उसे परोसा क्यों नह
01:59वास मीटिंग में जाना है एहमकोग के जलसे के सिलसरे में जो कल हो रहा है यह अब तक के भक की सबसे बड़ी बरबादी है एहमकोग का जलसा जिसके लिए बड़े पैमाने पर हो रही है परेडिंग, गाने और रक्स के मुझाहिरे और बंजारों के तमाशे Wik तुम आ जान
02:29Bہت خوب
02:31اور باہر جانے کے متعلق
02:33سوچنا بھی مت
02:34تمہارے جیسے چہرے کو دیکھ کر
02:36لوگ تمہارا مزاق اڑائیں گے
02:38تھٹھا کریں گے اور تمہیں ٹھیس پہنچائیں گے
02:40ان سب سالوں کے بعد
02:41جب میں نے تمہیں کھلایا پلایا ہے
02:43تمہاری دیکھ بھال کی ہے
02:44تم مجھے مایوس مت کرنا
02:46اور تم کبھی ضرورت مت کرنا
02:48اپنا یہ منحوس چہرہ باہر ریایا میں دکھا کر
02:50میرا مزاق کا سبب بنانے کا
02:52ہاں مالک
02:53بڑیا
02:55Soop is big. The amount is a little more. But this is a big issue.
03:00And where my meeting is the question, today is a new captain who will be here.
03:05Oh, the captain is a very good job.
03:08He is very good.
03:11He is right.
03:12He is right.
03:13He is not.
03:14He is very good.
03:16He is very good.
03:18He is not.
03:19He is not.
03:20He is very good.
03:22He is very good.
03:24He is very good.
03:26He is very good.
03:27He is very good.
03:28He is very good.
03:29Look at that.
03:30The captain is always right.
03:32He is not right.
03:33The captain is always right.
03:35He is not right.
03:37I am not.
03:38Let's go.
03:39He is so difficult that he will not give me attention.
03:42I will take you to the point where you will not see.
03:45But you will see all of you very close.
03:48What a joke.
03:49Let's go.
03:50I don't know this.
03:52You will be back to the commander.
03:53I am going on the captain.
03:55You will not go in the captain.
03:56Ah!
03:57Ah!
03:58Ah!
03:59Ah!
04:00Mesmer and captain phoobos...
04:01Ah!
04:02Ah!
04:03Ah!
04:04Ah!
04:05I am a captain.
04:06Ah!
04:07Ah!
04:08Ah!
04:09Ah!
04:10Ah!
04:11Ah!
04:12Ah!
04:13Ah!
04:14Ah!
04:15Ah!
04:16Ah!
04:17Ah!
04:18गल हम एमको का बक्वाज जल्सा मना रहे हैं
04:22मुझे नहीं पता कि बाठशा क्यूं इट एरोगेरों बंजारों के तमाशों नगमों और रक्सों की होसला अफ़ाई करना पसंद करते हैं
04:30ये वक्त यगीनन बर्बादी है
04:32तुम्हें इस बात की एतियाद बरत्दी है
04:35कि ये बंजारे कानून की गिरफ्त में रहें, अगर ये चोरी या कानून तोड़ते पकड़े गए तो रहें मत करना
04:41जो आपका हुक्म हसूर, इस बात का त्मिनान रखें कि कल इस चलसे में कुछ भी गेर मुनासिब नहीं होगा
04:47आप जा सकते हैं
04:49और जलसे का दिन आ गया
04:52लोग शहर के चोराहे पर एकठा होना शुरू हो गए
04:55एक बुज़र खातून जलसे की जाने बढ़ रही थी
04:58क्या तुम्हें नजर नहीं आ रहा कि तुम कहां जा रहे हो?
05:05तुमने हमारे वजीर से खुस्ताकी के जर्रट की है
05:08मौः आपी मांगो
05:09माफी मांगो?
05:10माफी माँबे मांगे मेरी ज्यूती
05:12ये तुम्हारे वजीर के लिए लाजमी है
05:13कि वो इस बुज़र खात�ून से माफी मांगे
05:15which he had to kill.
05:17How did your wife come back?
05:19Please, your friends,
05:21your friends,
05:23you can't see them.
05:31This time, Kazi Modo and his friend
05:33took a stage to see a stage
05:36where they could see the stage.
05:38This is a very good feeling.
05:40। । । । ।
06:10। । । । । । ।
06:40तो चलो उसे परेट कराए, वो देखो, एहमकों के जलसे का बादशा।
06:52वो बादसूरत बाशिंदा जलसे का बादशा नहीं हो सकता, उस पर हमला करो।
06:58रुको, ये पागलपन बंद करो।
07:05इस लड़की में तो वाकई हिम्मत है।
07:08ये वही लड़की है।
07:10कैप्टन फीबस, उसे इसी वक गिरफतार करो।
07:13किस कुनाह के लिए, हुजूर।
07:15तुम हमारी हुकम अदूली की जुरत ना करना, कैप्टन।
07:19उसे घरतार करो।
07:21क्या तुम ठीक हो।
07:23तुमने मुझ पर रहम किया।
07:25मुझ बदसूरत पर।
07:27कौन कहता है कि तुम बदसूरत हो।
07:29तुम बस मुखतलीफ हो।
07:31हम सब भी एक दूसरे के मुखतलीफ हैं न।
07:33तुम हिरासत में हो।
07:39नहीं वो हिरासत में नहीं है।
07:41मैं तुम इजाज़त नहीं दूगा कि तुम किसी के रहम करने पर सला दो उसे।
07:44पर ये वजीर आजम का हुक्म है।
07:46उससे लड़ो और लड़की को बचकर ना जाने दो।
07:52मेरे साथ आओ। मैं जानता हूं तुम कहां मयफूस रहोगी।
08:02कासी मोटो एजमरेल्डा को अपनी बेल टावर में छुपने को ले गया।
08:07देखो तुम यहां पर आराम से रहोगी।
08:09कासी मोटो यकीनन उस अकेले इंसान से महबत कर बैठा था जिसने पहली बार उस पर रहम दिखाया।
08:26तुम कितने प्यारे हो। सूप सच मुझ बहुत अच्छा है।
08:32कासी मोटो यकीनन उस अकेले इंसान से महबत कर बैठा था जिसने पहली बार उस पर रहम दिखाया।
08:38वह एजमरल्डा की सोहबत में बहुत खुश था पर एक दिन।
08:42पैरिश चहर के पैरदारों के मुख्या कैप्टन फीबस पर मुल्क से एक दारी का मुकदमा चला है।
08:49और कल सुबे सब के सामने इने सजा दी जाएगी।
08:53चड़िया उड़कर कासी मोटो के पास गई और कासी मोटो और एजमरल्डा को सब हालात से बाख़बर किया।
09:12कासी मोटो एजमरल्डा और वो चड़िया उस जगहा पर गए जहां कैप्टन फीबस को शहर की चौराहे पर अगले दिन सजा मिलने वाली थी।
09:36अगले दिन पूरा शहर इकठा हुआ ये देखने के लिए कि कैसे कैप्टन फीबस को सजा मिलेगी एक मासूम लड़की और उसके दोस्त की मदद करने के लिए।
09:56कैप्टन फीबस तुमने जान भूच कर मेरी हुकम अदूली की है और एक भगोडे की मदद किये वो भाग जाए।
10:06अब तुम्हे खुद के लिए क्या कहना है।
10:08वो भगोडी नहीं थी, वो एक बेगुणाह लड़की थी, जो एक इनसान पर वेच जुल्म को रोकने की कोशिश कर रही थी।
10:15मैं शायद तुम्हें मुआफ कर दूँ, अगर तुम मुआफी की इल्दिजा करो।
10:20जो चाहे आप मुझे सजा दें, पर मैंने कुछ भी घलत नहीं किया।
10:24मैंने बस एक सिपाही का फर्ज निभाया, एक बेगुणाह की हिफाज़त करने का फर्ज।
10:28तो ठीक है, एरे दारो इस पर हमला करो।
10:41चल्दी, इस तरफ आओ।
10:43काजी मोडो, एजमरेल्डा और कैप्टन फीबस देर तक घुर सवारी करते रहे।
10:58जब तक वो पारिस शहर की सरहत से बाहर नहीं पहुच गए।
11:01पर फ्रोलो और उसके पहरेदारों ने उनका पीछा करना नहीं छोड़ा।
11:05उन्होंने एक अलग रास्ता इख्तियार किया और आखिर में उनको घेदने में कामियाब हो गए।
11:09तुमने सोचा तुम मुझसे बचकर जा सकते हो, है ना???
11:15आप हमें यहां गृफदार नहीं कर सकते हैं, अब हम पैरिस में नहीं हैं।
11:18पर तुम्हें पैरिस ले जाया जा सकता है। और तुम काजी मोडो।
11:22
11:41
11:45
11:48He heard that he was Louis the Forte.
11:53What is going to happen, Frollo?
11:57We will tell you, Frollo.
12:00And Esmeralda had all the details.
12:03He was very happy.
12:05He was very happy with Frollo.
12:07And Esmeralda, Phoebus and Kasimojo were free.
12:11He was free.
12:13You are free.
12:15You are free.
12:18You are free.
12:20You are free.
12:22You are free.
12:24And you are free.
12:27We are free.
12:29Hello, My Lady.
12:31I am Captain Phoebus.
12:33And you are very beautiful.
12:36My name is Esmeralda.
12:39Captain.
12:45And you are free.
12:47You are free.
12:48You are free.
12:49My true friend.
12:50You are free.
12:52You are free.
12:54And you are free.
12:56And you are free.
13:00You are free.
13:01You are free subdued,