Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00肥子呀!
00:00:01老夫也是为国分忧!
00:00:03你想保苏与其?
00:00:07那你就来比试对联呐!
00:00:11我当是什么?
00:00:13不就是比对联吗?
00:00:15本宫外号,对穿长!
00:00:18对他你八辈子说都不认识!
00:00:20我的太子爷呀!
00:00:24满朝文武!
00:00:26谁不知道你才输学浅!
00:00:28我不认识不要说对对联了!
00:00:31你恐怕连四都认不全吧!
00:00:36彪儿,文才不是你的优势!
00:00:39你先退下吧!
00:00:42早就在东来国听说堂堂大侠国太子!
00:00:47风流成性!
00:00:49没想到还是个吹牛卖嘴的庸才!
00:00:53美人儿,你还是跟我走吧!
00:00:57不认识我!
00:00:58岂不是鲜花刹牛份上!
00:01:00不!
00:01:01太子殿下才不是你们说的那种庸才!
00:01:07若是不让太子殿下比试!
00:01:09与其请愿以四明治!
00:01:16与其虽未入宫,但已是殿下的人了!
00:01:19愿殿下为大侠一血前耻!
00:01:22不枉于妻,一片苦心!
00:01:25既是如此,朕准了!
00:01:27彪儿,你可要三思而厚颜!
00:01:32就你个废物太子!
00:01:34也配合我对对脸!
00:01:36我一提就难死你!
00:01:38听好了!
00:01:40俗话里!
00:01:42花不香鸟不叫!
00:01:44废物太子!
00:01:45可笑可笑!
00:01:46妙!
00:01:47太子殿下!
00:01:50你还是直接认输吧!
00:01:53要是想半天还对不出来!
00:01:57岂不是丢了我大下国的脸吗!
00:02:00谁说我对不出来!
00:02:02听着!
00:02:03本宫的下脸是!
00:02:05棋盘上!
00:02:06车无轮!
00:02:07马无江!
00:02:08流氓使臣!
00:02:09提防!
00:02:10提防!
00:02:14卧槽!
00:02:15这都让这废物对上来了!
00:02:18怎么样!
00:02:20功不功成!
00:02:21太子平日放荡!
00:02:24实则满腹裁血!
00:02:26重来重来!
00:02:27刚才是我大意了!
00:02:29连使臣都这么出尔翻!
00:02:31看来这东来国是个没有信誉的国家!
00:02:35你 你需要得意!
00:02:37刚才瞎猫碰上死耗子!
00:02:39这次可就没那么侥幸了!
00:02:42听好了!
00:02:44山河本一体!
00:02:46地河分南北!
00:02:48贵宾这上联似乎另有生意!
00:02:53东来国在南!
00:02:55大夏在北!
00:02:57不分南北!
00:02:59这分明是要吞变我大夏国呀!
00:03:02大胆东来国使臣!
00:03:04你要带东来国主发动战争吗?
00:03:07上联似乎 Now!
00:03:09二红战争到游战争了!
00:03:15将是一个对联的!
00:03:18连皇帝都大惊小怪!
00:03:21看来大夏也不过如此!
00:03:24父皇, 儿臣为大夏再战!
00:03:26东来使臣!
00:03:27将你的上联再说于本宫!
00:03:28東來使臣,叫你的上連再說於本宮
00:03:31哼,我説一百遍你也對不上來
00:03:35上連是山河本一體,地河分南北
00:03:41我的下連是人畜本同源,你不是東西
00:03:45你什麼意思!你罵誰不是東西!
00:03:48不過區區對連而已
00:03:49何必介意大星小怪呢
00:03:52你侮辱本矢帶我反回來東來,定將你責罰
00:03:56You think you can come back to me?
00:03:59I have the last one.
00:04:01Well, you're good.
00:04:03You're good.
00:04:05This can be a good one.
00:04:09This is a good one.
00:04:11This is a good one.
00:04:13I have a good one.
00:04:16Why?
00:04:18Why?
00:04:20You're a good one.
00:04:23So I'm now Jonальным trust.
00:04:28You have a better trust of you.
00:04:30What are you doing?
00:04:32international groups.
00:04:34Amazing.
00:04:36You do it.
00:04:38Look, I've got run back.
00:04:40She will be proper and crucial.
00:04:41She areциatro music.
00:04:42She's an excellent artist.
00:04:44I came to a picture with a famous king.
00:04:46At the same time.
00:04:47Hija Kala.
00:04:48So how the man shot at Kala.
00:04:50It's not me.
00:04:51It was not me.
00:04:53He hasn't fallen.
00:04:54I didn't know that he handled this last time.
00:04:55But he's still on me.
00:04:57He didn't fall.
00:04:58Come on, but I've never seen it.
00:05:00We're an alright.
00:05:02He is very.
00:05:03He's saying this.
00:05:04We're not.
00:05:05He's an good one.
00:05:07You can see the girl's name at Kala.
00:05:08He's on the table.
00:05:09He's on the table.
00:05:10He's doing this.
00:05:11I was a bad boy.
00:05:13You'll hold this to him.
00:05:14What?
00:05:15You're absolutely right.
00:05:15What?
00:05:16太子殿下英才决绝 深藏不漏
00:05:21张皇上 今日比试是我输了
00:05:26试问殿下敢不敢跟我赌把大的
00:05:30玩什么 本宫奉陪到底
00:05:34跟你比武吧 那是我欺负你
00:05:37今天咱们就比比力气
00:05:40殿下 不要中计呀 比力气
00:05:43你怎么能比得了他呀
00:05:45本宫怕你不成
00:05:47走 我们现在就去
00:05:57此顶少说有五百斤
00:06:00我先来
00:06:08这是天神神力呀
00:06:10坏了坏了
00:06:11这回殿下真要输了
00:06:15太子
00:06:17该你了
00:06:19
00:06:21五百斤
00:06:23太没挑战性了
00:06:24给我准备个一千斤的顶
00:06:26太子
00:06:27怕是你没睡醒再说梦话吧
00:06:29殿下
00:06:31殿下别胡闹
00:06:32这可是为国病
00:06:33要是不行
00:06:35直接投降
00:06:37也不是不可以
00:06:38也不是不可以
00:06:43投降
00:06:44
00:06:45本宫要投降
00:06:46不是中了你这个卖国求荣的老狐狸的奸计
00:06:49
00:06:50来人
00:06:51给本宫准备绳索木棍
00:06:53我要做杠杆
00:06:55就凭这几个破木头
00:06:59你能举起这千斤顶
00:07:01今天就让你见识下
00:07:03什么叫阿基米德杠杆原理
00:07:05正当你的狗眼给本宫看着点
00:07:07都给本宫看好了
00:07:09都给本宫看好了
00:07:15我的天哪
00:07:17竟然真把这千斤锯点给顶起来
00:07:19
00:07:21这一千斤锯点给顶起来
00:07:23我的天哪
00:07:25竟然真把这千斤锯点给顶起来
00:07:27
00:07:29我的天哪
00:07:31竟然真把这千斤锯点给顶起来
00:07:33这算什么呀
00:07:35给我个支点
00:07:37我能撬动整个地球
00:07:39这算什么呀
00:07:41给我个支点
00:07:43我能撬动整个地球
00:07:45上主国
00:07:47这一局谁赢啊
00:07:49不行
00:07:51我不服
00:07:53他这是偷心耍滑
00:07:55用奇迹引巧
00:07:57不能算数
00:07:59你行 你也用啊
00:08:01头脑简单四肢发达的东西
00:08:03想动我打下太子
00:08:05想过我这一拐
00:08:07你们打下的戏言
00:08:09别想要了
00:08:11大人
00:08:19殿下 请用午膳
00:08:23爱妃做的菜都这么香
00:08:25那人是不是更香
00:08:27殿下
00:08:29殿下开玩笑了
00:08:31快请用膳吧
00:08:33
00:08:43殿下恕罪
00:08:45这怎么这么苦啊
00:08:47实在是宫中只有粗眼
00:08:49没有细眼
00:08:51爱妃何罪之有
00:08:55我朝每年也进口不少的细眼
00:08:57怎么
00:08:59连宫中的用度都维持不了
00:09:01负责采买细眼的是上主国
00:09:03是他下的令
00:09:05又是齐太这个老匹夫
00:09:07
00:09:08跟本宫找咱去
00:09:09还是细眼好吃啊
00:09:17还是细眼好吃啊
00:09:34怎么你家有细眼
00:09:36东宫就没细眼了呢
00:09:39太子要细眼
00:09:43你还好意思问我
00:09:45你配
00:09:47本宫不配吗
00:09:49心里就没个数嘛
00:09:51之前
00:09:52你冒犯了东来国大使
00:09:55东来国一怒之下
00:09:57停止了我大厦所有细眼的供应
00:10:00现在仅剩下这点细眼
00:10:03殿下
00:10:05你也配吃
00:10:07那是他们小肚急肠说不起
00:10:09殿下息怒
00:10:11这细眼虽小
00:10:13可是关大厦万民生计
00:10:15得赶紧想办法
00:10:17就不是点细眼
00:10:19他们不给本宫自己练
00:10:21笑话
00:10:23你要是能练出细眼
00:10:25老夫
00:10:27在宫中学狗叫一天
00:10:33殿下 请用午膳
00:10:37爱妃做的菜都这么香
00:10:39那人是不是更香
00:10:41殿下开玩笑了
00:10:43快请用膳吧
00:10:44
00:10:45殿下受罪
00:10:55殿下受罪
00:10:57这怎么这么苦
00:10:59实在是宫中只有粗眼
00:11:01没有细眼
00:11:03煮出来有些苦
00:11:05爱妃何罪之有
00:11:07我朝每年
00:11:09也进口不少的细眼
00:11:11怎么
00:11:13连宫中的用度都维持不了
00:11:15负责采买细眼的是上祝国
00:11:17是他下的令
00:11:19又是奇态这个老匹夫
00:11:21
00:11:22跟本宫找他去
00:11:30还是细眼好吃啊
00:11:37怎么你家有细眼
00:11:49东宫就没细眼了呢
00:11:51太子要细眼
00:11:54你还好意思问我
00:11:58你配
00:12:00本宫不配吗
00:12:02心里就没个数嘛
00:12:04之前
00:12:05你冒犯了东来国大使
00:12:08东来国一怒之下
00:12:10停止了我大夏所有细眼的供应
00:12:13现在仅剩下这点细眼
00:12:17殿下
00:12:18你也配吃
00:12:20那是他们小肚鸡肠说不起
00:12:23殿下息怒
00:12:24这细眼虽小
00:12:26可事关大夏万民生计
00:12:28得赶紧想办法
00:12:30就不是点细眼
00:12:32他们不给本宫自己练
00:12:34笑话
00:12:36你要是能练出细眼
00:12:38老夫
00:12:40祈愿在宫中学狗教一天
00:12:51这是你说的
00:12:52可别反悔
00:12:53绝不反悔
00:12:54
00:12:55那你就等着备好任侯堂学狗教吧
00:12:58可殿下
00:13:00你要是输了
00:13:01不会什么都不做吧
00:13:02本宫要输了
00:13:04自退太子之位
00:13:06来你家做长工啊
00:13:07
00:13:12
00:13:14我背好手
00:13:15和粗眼
00:13:16我自有妙计
00:13:24殿下
00:13:26这都两个师辰
00:13:28你练没练出来
00:13:30老夫还等着学狗教呢
00:13:33你这就迫不及待了
00:13:35与其
00:13:39蒸蛋的狗眼
00:13:40给本宫看看
00:13:41到底是不是细眼
00:13:49这被你给练出来了
00:13:51
00:13:53
00:13:54这到底是
00:13:55怎么练出来的
00:13:57想知道吗
00:13:59先学狗教
00:14:01先学狗教
00:14:03
00:14:05殿下
00:14:06再怎么说
00:14:08老夫也是朝廷重臣
00:14:11朝廷重臣
00:14:12
00:14:13那你就等着吃粗盐
00:14:15殿下
00:14:17我学
00:14:19我学还不成吗
00:14:31元 тот
00:14:33
00:14:35
00:14:36听不见
00:14:37
00:14:38
00:14:39
00:14:41
00:14:42
00:14:44雨七
00:14:45给我她备好药
00:14:46免得跳不到一天嗓子先压了
00:14:50
00:14:51
00:14:52
00:14:54
00:14:55
00:14:56
00:14:57
00:14:58
00:15:01I'm going to go to the house.
00:15:31Don't stop.
00:15:33You're not too nervous.
00:15:35It's not too much time to eat.
00:15:37It's not too much time to eat.
00:15:39I will not eat.
00:15:41I'll take my feet.
00:15:43Do you have a nice job?
00:15:45He's still doing that.
00:15:47He's still doing it.
00:15:49He's eating a food food.
00:15:51You're hungry.
00:15:53You don't eat meat.
00:15:55What's going on?
00:15:57You should eat this way.
00:15:59You're free, Father, you're free to eat this.
00:16:01For heaven, it's true that he is human.
00:16:04He's you.
00:16:05We'll eat the earth until the end of our church is fat so much.
00:16:08This is anπlade to be good.
00:16:10And he's like, I don't need to give it all.
00:16:12Why don't you fill it up?
00:16:14They'll ask you.
00:16:15You should have to try this.
00:16:18I'm sure I'll try this.
00:16:20You must eat.
00:16:22My lord, you should turn this.
00:16:29Thank you very much.
00:16:31We're going to eat this kind of meat.
00:16:33Let's go.
00:16:35Let's go.
00:16:37Let's go.
00:16:41I'm going to kill you.
00:16:43We're going to kill you.
00:16:49You're going to kill me.
00:16:51You're going to kill me.
00:16:53You're going to kill me.
00:16:55You're going to kill me.
00:16:57You should kill me.
00:16:59Obsessorship will kill you.
00:17:01Well, willingly don't kill me.
00:17:03But what did you say?
00:17:05But what?
00:17:07It's right into the law to kill you.
00:17:10It's all right at all.
00:17:12Just so soon you should eat.
00:17:14Yes then.
00:17:15Thank you, thank you, sir.
00:17:17Your master's cheek at all.
00:17:19With a friend that says that I may Julius Godhl.
00:17:22I refers to my queen.
00:17:25I'm not even mind.
00:17:26So it's the raid right now for you.
00:17:27Let me take this
00:17:29It's so臭
00:17:30It's easy to get
00:17:32It's not to go to ask Sos将军
00:17:34I'm going to tell you
00:17:35I'm not a good
00:17:36I'm not a good
00:17:37I'm going to let me see you
00:17:39Yes
00:17:40It's so臭
00:17:42This
00:17:43This is
00:17:44This is
00:17:45This is
00:17:46This is
00:17:47This is
00:17:48This is
00:17:49This is
00:17:50This is
00:17:51This is
00:17:52This is
00:17:54This is
00:17:55This
00:17:56This
00:17:58This
00:17:59This
00:18:00This
00:18:01This
00:18:02This
00:18:03This
00:18:04This
00:18:05This
00:18:06This
00:18:07This
00:18:08This
00:18:09This
00:18:10This
00:18:11This
00:18:12This
00:18:13This
00:18:14This
00:18:15This
00:18:16This
00:18:17This
00:18:18This
00:18:19This
00:18:20This
00:18:21This
00:18:22This
00:18:23This
00:18:24This
00:18:25I'm not going to eat it.
00:18:27I'm not going to eat it.
00:18:29You said it's good.
00:18:35It's good.
00:18:37It's good.
00:18:39It's true.
00:18:41Let's try it.
00:18:43Your father.
00:18:45Your father, you must be hungry.
00:18:47I'm going to eat it.
00:18:49Come on.
00:18:51How are you?
00:18:53Your father.
00:18:55Your father.
00:18:57Your father.
00:18:59Your father.
00:19:01How much?
00:19:03How much?
00:19:05You're not going to eat it.
00:19:07Probably.
00:19:09Your father.
00:19:11Let's try it.
00:19:13How much?
00:19:15How much?
00:19:17How much?
00:19:19Your father.
00:19:21I'll show you how to go to the food.
00:19:24This is not easy.
00:19:25If you use the green onion, you can go to the food.
00:19:29But the most important thing is to go to the food.
00:19:33It's not easy to go to the food.
00:19:35It's just to go to the food.
00:19:40So after it's grown after it's food, it's not good.
00:19:44We will decide to go to the food.
00:19:45We will start to eat the food.
00:19:48You can't practice training and study the
00:19:52and the
00:19:53and the
00:19:54and the
00:19:55.
00:19:56.
00:19:57.
00:19:58.
00:19:59.
00:20:00.
00:20:01.
00:20:02.
00:20:03.
00:20:04.
00:20:05.
00:20:06.
00:20:07.
00:20:08.
00:20:09.
00:20:10.
00:20:11.
00:20:12.
00:20:13.
00:20:14.
00:20:15.
00:20:16.
00:20:17.
00:20:18.
00:20:19.
00:20:20.
00:20:21.
00:20:22.
00:20:23.
00:20:24.
00:20:25.
00:20:26.
00:20:27.
00:20:28.
00:20:29.
00:20:30.
00:20:31.
00:20:32.
00:20:33.
00:20:34.
00:20:35.
00:20:36.
00:20:37.
00:20:38.
00:20:39.
00:20:40.
00:20:41.
00:20:42.
00:20:43.
00:20:44.
00:20:45.
00:20:46.
00:20:47The first thing is that
00:21:17并不现在可是归上驻国管辖
00:21:20若贸然前往 上驻国恐怕会不高兴
00:21:23我管他高兴不高兴
00:21:24这天下都是我张家的
00:21:26一天到晚他在这给我喳喳呼呼善善的
00:21:29喳喳善善善
00:21:30
00:21:30哎 哎 殿下 殿下
00:21:33殿下
00:21:35参见太子殿下
00:21:40不知吉祥老臣所为何事啊
00:21:45上驻国日理万机
00:21:46本宫就有话直说了
00:21:47本宫有一套兵器需要找人助作
00:21:51麻烦上驻国安排一下
00:21:53兵器
00:21:54兵部都在赶制兵器
00:21:56似乎没有时间做些中看不中用的东西
00:22:02中看不中用
00:22:04上驻国
00:22:06你没见过本宫图纸
00:22:08就如此贬低本宫
00:22:10我看你胆子够大
00:22:12隔行如隔山
00:22:14老臣只是陈述事实
00:22:17是与兵部有无官将愿做太子殿下的兵器
00:22:22烦请赵公公一问便知
00:22:25找见
00:22:27去兵部问一问
00:22:28去兵部问一问
00:22:31遵命
00:22:37启禀殿下兵部那边没有共将愿意做殿下的兴手武器
00:22:40Thank you very much.
00:23:10It's the Lord.
00:23:12He's a soldier.
00:23:13Oh?
00:23:15I'm sorry.
00:23:17You could tell.
00:23:18Maybe.
00:23:20You're not.
00:23:21It's a soldier.
00:23:24Right?
00:23:26This soldier is a soldier.
00:23:29But even more.
00:23:31If someone finds your padre, what is wrong.
00:23:34He will be strong for the poor.
00:23:38You can take the paper for the master's office.
00:23:41Master, only the chance.
00:23:52The master's office has the paper for the master's office.
00:23:55If he is the master's office, he will just take the paper to the master's office.
00:23:59You're so proud!
00:24:01You should take the master's office to take the master's office.
00:24:06I hope he's going to fight his face.
00:24:09I'm very期待.
00:24:11But if he's going to fight his face,
00:24:14or if he's going to fight his face?
00:24:16I'm not sure.
00:24:18If he's going to fight his face,
00:24:21he's going to fight his face.
00:24:23He's going to fight his face.
00:24:26It's a good thing.
00:24:29I want him to fight his face.
00:24:35You are the king of the king.
00:24:38He was the king of the king.
00:24:41Even though he suddenly was a king of the king of the king,
00:24:44I don't know him.
00:24:46Oh, I'm not sure.
00:24:49I'm not sure.
00:24:51He's got an attack with you.
00:24:53He's a king of the king.
00:24:56He's a king.
00:24:57He's going to fight his face.
00:24:59You should see him.
00:25:03Let me tell you, this thing is what kind of thing is it?
00:25:08I've never seen such a天才 thing.
00:25:11This is what it is.
00:25:13It's the way it is.
00:25:16You've seen it.
00:25:18Let's look at it.
00:25:22I've done a bit of武器.
00:25:24I'm not going to look at it.
00:25:26How could it be?
00:25:28How could it be?
00:25:34Well.
00:25:36You've seen it.
00:25:39You've seen it.
00:25:41You've heard it.
00:25:43You've been to the three days.
00:25:46You've seen it.
00:25:49You've seen it.
00:25:51You've heard it.
00:25:53You've heard it.
00:25:55You've heard it.
00:25:56It's a good idea.
00:25:57It's not enough.
00:25:58I'm not willing to let this king did it.
00:26:03You can't leave me with me.
00:26:04It's not enough.
00:26:06I don't want to let this king do it.
00:26:08You've seen this king, and this king of kings.
00:26:10Do you want to choose the king?
00:26:12You're going to choose the king as king?
00:26:14Don't you want to choose the king?
00:26:17What is he?
00:26:19You can't do this?
00:26:20He's going to choose the king.
00:26:22You're going to choose the king?
00:26:24I think I'm going to go.
00:26:26I'm going to go.
00:26:28I'm going to go.
00:26:30Go.
00:26:37The Lord, you see the Lord's hand is going to be able to do the Lord's hand.
00:26:43You are not going to be able to do the Lord's hand.
00:26:46The Lord is the Lord's hand.
00:26:49If it doesn't work, it will be no one can do it.
00:26:53You are the Lord's hand.
00:26:55Let's go.
00:26:58You are the Lord's hand.
00:27:00I am not going to lose.
00:27:02You do not want to lose.
00:27:06How did your father come back?
00:27:08The Lord's hand is only going to the Lord's hand.
00:27:12He's going to be able to do it.
00:27:14But you are not going to die.
00:27:16You will not eat your hand.
00:27:19I can't eat your hand.
00:27:21Oh my God, it's all good for you.
00:27:24I think it's a good idea for you.
00:27:28Oh, that's what I did with you.
00:27:32That's what I did with you.
00:27:34Look, today I won't let you in the throne.
00:27:38Well, let's go.
00:28:12这个是小李飞刀,这个是暴雨梨花针,这个是斜堤子,这些都是九殿下隐文。
00:28:29碧关这些天,炎制,比起大厦的旧式兵器,杀伤力是大大的加强,九殿下不愧是我大厦的英雄啊。
00:28:43真的隐文也有出息了啊。
00:28:47陛下,最厉害的是这个,它叫弹弓,也是九殿下设计的。
00:28:58上,到九十九,下,到刚会走,都可以拿起它攻击杀敌。
00:29:06我大厦,由此镇国神器,我们何惧东来国外敌?
00:29:12隐文,你发明了这个弹弓,这个镇国神器,要什么赏赐啊?
00:29:21我再...
00:29:25谢父皇夸奖,都是儿臣应该做的。
00:29:29这非要赏赐的话, er臣想...
00:29:33陛下,兵部官将工输班,献上镇国神器。
00:29:36诸葛连奴,有他在,可把我大厦万事躋!
00:29:42It's a good thing to do.
00:30:12But this is a good chance to do this.
00:30:15The prince's army really did it.
00:30:18He didn't want to let him in the king's face.
00:30:21This is the king's head.
00:30:24This is the king's head.
00:30:26You can see the king's head.
00:30:31It's not?
00:30:34It's not your head.
00:30:37It's the king's head.
00:30:39The king's head is the king's head.
00:30:41Gosh.
00:30:43Not?.
00:30:48It's 300 bucks.
00:30:50No.
00:30:54Ah基本上呢?
00:30:56Yes.
00:30:57Hand up the voi face.
00:31:01Not.
00:31:02No.
00:31:03It's too late.
00:31:05Hold your hand.
00:31:08Yunwen, you have such a lot of才智, it would be great to see the father.
00:31:15彪儿, let's talk to Yunwen.
00:31:24Father, you should be able to study the skill of the Lord.
00:31:31I thought the Lord should be able to study the Lord.
00:31:36My father is a small and small.
00:31:41Your father will not learn how to do this.
00:31:44Your father is what I mean.
00:31:46You are聋.
00:31:48You are the one who has made me a new one.
00:31:51I will not be able to do this.
00:31:55I am not sure how to do this.
00:31:57I am a king.
00:31:59I am a king.
00:32:00I am a king.
00:32:03I am not sure.
00:32:05The
00:32:14what
00:32:17.
00:32:20.
00:32:22.
00:32:35.
00:32:35.
00:32:35太子之位
00:32:36冰 父皇
00:32:38儿臣并没有撒谎
00:32:40这诸葛连弩是儿臣发明的
00:32:42若您要消去儿臣的太子之位
00:32:44消便是了
00:32:46来人哪
00:32:47
00:32:48
00:32:49太子张彪
00:32:50目无君父
00:32:52七君往上
00:32:54给我拖出去
00:32:55重打五十大板
00:32:56谢父皇替儿臣申冤
00:33:06陛下
00:33:08真乃是万古明君啊
00:33:10微臣奏行
00:33:11现在就学去张彪太子侍卫
00:33:17父皇
00:33:18你糊涂啊
00:33:20大胆张彪
00:33:21死到临头了
00:33:23你还敢侮辱圣上
00:33:25我看你是活腻了
00:33:27父皇要学取我太子之位
00:33:29岂不是随了小人的义
00:33:31诸葛连弩是谁发明的
00:33:33叫来制作他的人一问便知
00:33:36
00:33:37父皇再给你最后一次机会
00:33:41草民公书班叩见皇上
00:33:44人问你
00:33:45这个
00:33:47诸葛连弩是谁设计的
00:33:49就说是九殿下设计的
00:33:51这分明是太子殿下画的图纸啊
00:33:54叫你怎么说就怎么说
00:33:56还想不想活了
00:33:58尚祖国
00:34:00你们在下面窃窃私语
00:34:02是何事啊
00:34:04陛下
00:34:05
00:34:06来嘱咐他
00:34:08一定要如实地讲来
00:34:10陛下
00:34:11草民真的不知道
00:34:13是谁设计出来的
00:34:15草民只是按其他人的
00:34:18命令行事
00:34:20陛下
00:34:22老臣不敢贪功
00:34:24设计图纸
00:34:26正是九殿下设计
00:34:29大胆张标
00:34:31还有何话可讲
00:34:33
00:34:38父皇
00:34:39小颜亮色的分明是他们
00:34:41诸葛连弩的确是儿臣设计的
00:34:43儿臣可自证清白
00:34:45知错能改善莫大言
00:34:49臣弟不怪皇兄
00:34:51切莫争辩了
00:34:53老九
00:34:55既然你说这连弩是你做的
00:34:58那你可知道
00:35:00有一道致命的缺陷
00:35:02笑话
00:35:04我这连弩精妙绝伦
00:35:06哪有什么缺陷
00:35:08这连弩还真有缺陷
00:35:10大胆讲来
00:35:12朕遮您无罪
00:35:13谢陛下
00:35:14这连弩劲到巨大
00:35:15一般的牛筋线十个都用不到
00:35:17草民也没法破解
00:35:19老九
00:35:20既然说是你设计的
00:35:21那你说
00:35:22该如何改进
00:35:23呃 这
00:35:24
00:35:25五万
00:35:26还不速速讲来
00:35:27呃 这
00:35:28还不速速讲来
00:35:29呃 这
00:35:30还不速速讲来
00:35:31
00:35:32
00:35:33
00:35:34
00:35:35
00:35:36还不速速讲来
00:35:37
00:35:38
00:35:39父皇
00:35:40
00:35:41儿臣的确暂时想不出办法
00:35:43
00:35:44但也不能代表
00:35:45这连弩不是儿臣设计的呀
00:35:47装不下去就别装了
00:35:48父皇
00:35:49单用这牛筋确实不行
00:35:50若牛筋和蛇皮加在一起做成功弦
00:35:52使用次数可达上百上千次
00:35:54
00:35:55你胡说
00:35:56怎么可能
00:35:57
00:35:58
00:35:59
00:36:00
00:36:01
00:36:02
00:36:03
00:36:04
00:36:05
00:36:06
00:36:07
00:36:09
00:36:16咱们
00:36:24
00:36:25
00:36:26
00:36:27
00:36:28
00:36:29
00:36:30
00:36:31I don't know how to do this.
00:36:33This is how it is.
00:36:35Let's try to do this.
00:36:37This is how it is.
00:36:39This is how it is.
00:36:41This is how it is.
00:36:43This is how it is.
00:36:45This is how it is.
00:36:47This is how it is.
00:36:49This is how it is.
00:36:51This is how it is.
00:36:53This is how it is.
00:36:55This is how it is.
00:36:57This is how it is.
00:36:59I will not be able to do this.
00:37:00I will not be able to do this.
00:37:02This is what I have done.
00:37:06This.
00:37:07This is my father.
00:37:10I actually had a problem.
00:37:12I tried to leave my house.
00:37:14I forgot.
00:37:15You may have tried to do this.
00:37:18He was a fool.
00:37:20I can't believe this.
00:37:22I was a kid.
00:37:25He was a kid.
00:37:28Well, if you're old, let's take a look at him.
00:37:35This...
00:37:37But...
00:37:43...
00:37:44...
00:37:45...
00:37:46...
00:37:47...
00:37:48...
00:37:49...
00:37:50...
00:37:51...
00:37:52...
00:37:54...
00:37:58...
00:38:20...
00:38:22...
00:38:24You got to be a king you
00:38:28You got to be a king
00:38:29How could you make a king of the gods?
00:38:33In fact
00:38:35Chau spain
00:38:36You don't have to be a king of the gods
00:38:39You don't have to be a king of the gods
00:38:42But you don't have to be a king of the gods
00:38:45What?
00:38:46The king
00:38:47The king
00:38:48How can you become a king?
00:38:50It's not a king
00:38:51It's not a king
00:38:53He will be the king in the army and in return to the king.
00:38:55Please forgive the king for the king.
00:38:59You will be the king also for the king.
00:39:05In this case, he is also a good job.
00:39:09He is also a guy who will be the king.
00:39:12Then, to the king.
00:39:14One month, a guy will be the king.
00:39:17I will be the king of the king.
00:39:20Um
00:39:23Lord
00:39:24Lord
00:39:28Oh
00:39:30All
00:39:31Oh
00:39:38Oh
00:39:40Oh
00:39:42Oh
00:39:44Oh
00:39:46Oh
00:39:48Oh
00:39:49Oh
00:39:50Oh
00:39:52Oh
00:39:53Oh
00:39:54Oh
00:39:55Oh
00:39:56Oh
00:39:57Oh
00:39:58Oh
00:39:59Oh
00:40:00Oh
00:40:01Oh
00:40:02Oh
00:40:03Oh
00:40:04Oh
00:40:05Oh
00:40:06Oh
00:40:07Oh
00:40:08Oh
00:40:09Oh
00:40:10Oh
00:40:11Oh
00:40:13Oh
00:40:14Oh
00:40:15Oh
00:40:16Oh
00:40:17Oh
00:40:18Oh
00:40:49This is what's wrong.
00:40:50The fire is called the fire.
00:40:52The fire is going to explode.
00:40:54You can do it?
00:40:57It's a little difficult.
00:40:59Please,
00:41:01the Lord won't let the Lord die.
00:41:03I'm so tired.
00:41:05This is the only way I can't be seen.
00:41:07I'm so tired.
00:41:09You're so tired.
00:41:11I'm so tired.
00:41:13I'm so tired.
00:41:15You're so tired.
00:41:17I'm so tired.
00:41:19Look at my father.
00:41:21I'm so tired.
00:41:23I'm so tired.
00:41:25I'm tired.
00:41:27I'm tired.
00:41:29You.
00:41:31You are not a fool.
00:41:33Don't worry about me.
00:41:37The old man is here.
00:41:42The old man is here.
00:41:43The old man is here.
00:41:45I will go to the old man.
00:41:47I will not be here.
00:41:54The old man is here.
00:41:56I will be done.
00:42:01Oh
00:42:07Is猛懒火的那种吗
00:42:10殿下放心
00:42:11千真万确
00:42:12alnya
00:42:13公输班
00:42:14你真不愧是我朝第一工家
00:42:17名不虚传
00:42:18殿下妙蛋了
00:42:20是您的设计图纸 金妙学尸
00:42:23草民只是暗宁行事
00:42:25我不设计图纸
00:42:26我只是图纸的搬运工
00:42:29I don't know what the hell is going on, but I won't be afraid of it.
00:42:36Yes, sir.
00:42:39You will never be able to die.
00:42:43You will never be able to die.
00:42:46You will never be able to die.
00:42:50I'm going to take care of you.
00:42:54Don't worry about it.
00:42:56It's going to take care of you.
00:42:59Okay.
00:43:01Let's go.
00:43:03I need to rest.
00:43:05Yes.
00:43:15Yes.
00:43:20Oh
00:43:50You are not hurt.
00:43:52I will take the sword.
00:43:54I will take the sword.
00:43:58I will take the sword.
00:44:00This is the end of the game.
00:44:04The sword.
00:44:08The sword.
00:44:10The sword is not broken.
00:44:12The sword is broken.
00:44:14The sword is the first sword.
00:44:16It is not broken.
00:44:18The sword is broken.
00:44:20You can't read it.
00:44:22What?
00:44:24This king would be such a wretch.
00:44:26The sword.
00:44:28The sword is broken.
00:44:30Has there been a good one.
00:44:32Do you think you have an important one?
00:44:34The sword.
00:44:36I wish you the sword.
00:44:38This sword should be the sword.
00:44:40What would you like.
00:44:42How could you think,
00:44:44to learn how to fight?
00:44:46It's no wrong.
00:44:47I think that he will kill himself.
00:44:49He will kill himself and kill himself.
00:44:52He will kill himself and kill himself.
00:44:56I know he has contacted the old brother of the king.
00:45:01The king of the king has never been able to take his turn.
00:45:05The king of the king of the king.
00:45:08The king of the king of the king is still there.
00:45:12I said you are going to be better at the same time.
00:45:17You should be better at the same time.
00:45:20If you're wrong,
00:45:22I'm not going to give you my九郡王?
00:45:27Yes, sir.
00:45:30It's the king of东莱国.
00:45:33He is the king of the father.
00:45:37How?
00:45:39On the last trip we won't play, she won't play.
00:45:43What'd you do?
00:45:45On the last trip I went for a long time.
00:45:48The train was too late.
00:45:50It was the last trip I took the series.
00:45:53Then I gave the bronze master at the moment.
00:45:56On the last trip we won.
00:45:59The last trip was only two.
00:46:01The last trip was only one.
00:46:03The last trip we won.
00:46:05殿下 末将查明 东莱国铁骑已兵临丞下
00:46:17怕什么
00:46:20有我们英明神武的殿下在
00:46:23就算是东莱大军压计也不足为惧
00:46:28难得你夸赞本宫
00:46:30
00:46:32这个赌约本宫答应
00:46:35不过 要加少
00:46:38太子殿下但书无妨
00:46:40若东莱国输了 公主留下
00:46:43做本宫的暖床小妾
00:46:49怎么 公主不敢
00:46:52反正你们也赢不了
00:46:54好 那么本宫就答应
00:46:57等等 既然太子殿下加了一条
00:47:00我东莱公主也要加一条
00:47:03若大夏输了
00:47:04太子殿下随我回东莱做奴婢
00:47:08大胆
00:47:09我大夏太子
00:47:10岂能亵渎
00:47:12苏将军不必虚拟
00:47:14没有赌约
00:47:15焉成赌局
00:47:16本宫答应你便是
00:47:18好 大夏太子果然有割集
00:47:21咱们七日后见 告辞
00:47:24殿下
00:47:25东莱国上次荆殿受辱
00:47:28这次比试来势汹汹
00:47:31境外又有百万铁骑逼劲
00:47:34你怎么就这么轻易答应了他
00:47:37鹿死谁手
00:47:39还不一定呢
00:47:40还不一定呢
00:47:41
00:47:42那老臣就提前处合太子
00:47:45七开得胜
00:47:47苏将军
00:47:48
00:47:49你速速派人去边关镇守
00:47:51看这场比试
00:47:53谁敢捣乱
00:47:54殿下
00:48:07此次比试
00:48:09对你来说
00:48:11可是个大好的机会
00:48:14学生不明
00:48:15请老师赐教
00:48:17东莱国以我国平凡牧藏
00:48:22此次比试
00:48:24来势汹汹
00:48:26势必关乎到
00:48:29两国的国恨家仇
00:48:31如果
00:48:33殿下
00:48:35能在这次比试当中
00:48:37拿下比试
00:48:38那都不用福昂宣旨
00:48:40全天下人就知道
00:48:43
00:48:44才是真正的皇位继承人
00:48:46哈哈
00:48:47然也
00:48:49可老师
00:48:51若是我赢不下比赛
00:48:53如果
00:48:54我赢不下比赛
00:48:57还得说
00:48:59还得说
00:49:03可老师
00:49:06殿下
00:49:07按照您的图纸
00:49:08我都已经做好
00:49:09
00:49:11雨晰
00:49:13你看
00:49:15这是本宫特地为你量身定做的
00:49:17Vigilado
00:49:19I'll be the first time
00:49:21This is a little bit of a dress
00:49:23Why are you so weird?
00:49:25This is called the
00:49:29This is the
00:49:31This is the
00:49:33This is the
00:49:35This is the
00:49:37This
00:49:39This
00:49:41This is our
00:49:43The first
00:49:45Are you so crazy,殿下?
00:49:48What happened to you?
00:49:50Okay, I'll go.
00:50:12Look at your face.
00:50:14My wife forgave me
00:50:17I haven't seen it yet
00:50:20It's too much
00:50:22It's hard for me to dress out
00:50:24This thing is good for me
00:50:26To help me
00:50:27I can't believe it!
00:50:28I can't believe it!
00:50:35Can't see it, but I can't see it
00:50:38This is your рас famous woman
00:50:40I suppose
00:50:41I don't think that's a big thing
00:50:44I think that's not a good opinion.
00:50:46Let's see.
00:50:49This is not a good opinion.
00:50:52This is my...
00:50:56Your house,
00:50:56the prince,
00:50:57the father,
00:50:58I think it is the witch,
00:51:01it is not a good opinion.
00:51:04The king,
00:51:06the queen,
00:51:07the father,
00:51:08this dress is not a good idea?
00:51:11It is a good idea?
00:51:12Hey, I have no idea.
00:51:14This is the art of the art of art.
00:51:17Then, I will create a big big company called the Paris World.
00:51:23It's called the Paris World.
00:51:25Then you will be the director of the company.
00:51:28Yes, that's what I'm going to do.
00:51:33I will see you again.
00:51:37I'll see you again.
00:51:42There's a lot of people who are not afraid of him.
00:51:50This is the king and the鳴光鎧.
00:51:54Let's see.
00:51:56Let's go to the king and the king and the king and the king.
00:52:00How many people?
00:52:02The king and the king.
00:52:05Let's go to the king and the king.
00:52:07Let them fit on the ring and the king and the king.
00:52:11And the king and the king and the king.
00:52:13These are how much battle for a war?
00:52:17The king is a piece of steel.
00:52:20The king will not fight to fight with the king.
00:52:24To do the king and the king, it isn't a problem.
00:52:27Let's go to the king and the king of the king of the army.
00:52:33Let him win the king of the army.
00:52:3533-3 is what is going to do?
00:52:39This you don't need to know.
00:52:40You just need to know it's a very powerful weapon.
00:52:43You can see it.
00:52:44I thought we would use this weapon.
00:52:47It's going to take up a hundred thousand soldiers.
00:52:50How is it?
00:52:51How is it?
00:52:52How is it?
00:52:53How is it?
00:52:54How is it?
00:52:55The Lord, the Lord, the Lord is not a武力.
00:52:59The Lord is also a good voice.
00:53:02As every once you submit it, my friends will tell me that please.
00:53:07I am sorry.
00:53:10The Lord is a good voice.
00:53:12It is such a good voice.
00:53:14The Lord is not one of the best.
00:53:16It is a good voice.
00:53:19His hand is the right to forgive me.
00:53:22Go ahead and look.
00:53:23This book is the right to feel like a good voice.
00:53:28Let me live in the way.
00:53:30煞鸞
00:53:35已经是非常好的
00:53:41小剑总
00:53:43东来国最近几次三番挑衅比试
00:53:47是不是有什么阴谋诡计
00:53:51朕有所担心
00:53:54陛下放心
00:53:56The king will be the king of the army of the army.
00:54:00He will be the king of the army.
00:54:03Okay.
00:54:05What are you doing now?
00:54:09In...
00:54:11In the setting of the world of the world.
00:54:15What?
00:54:16The world of the world of the world?
00:54:19The world of the world of the world is a kind of thing.
00:54:22This is the world of the world of the world of the world of the world.
00:54:28Look.
00:54:31This is a hat.
00:54:35This is a hat.
00:54:37If you wear it in the army of the army,
00:54:40it would be a kind of thing.
00:54:43What kind of thing?
00:54:45The king of the king will be the king of the army.
00:54:50The king of the king is attacking all the rulers.
00:54:56I assume that the king wants to marry the king of the army of the raid.
00:54:59I believe he will keep the king of the army,
00:55:02taking
00:55:20Lord I东 have mercy,
00:55:23I must defend the city,
00:55:24Then I obey my God.
00:55:28How even do I do this?
00:55:29Even there is a place for me.
00:55:31I fark if my dear brother
00:55:42When I'm
00:55:44My motherArtоп Kolodart
00:55:47实在惭愧
00:55:49惭愧啊
00:55:50
00:55:51九殿下文武双全
00:55:54申明雀起
00:55:56在著多的亡死当中
00:55:58确实是数得上的投名啊
00:56:01哈哈哈哈
00:56:03公主若是害怕了
00:56:04不妨现在投降也来得及
00:56:07谁说东来要投降啊
00:56:10施先李大白
00:56:13施先李大白
00:56:17拜见大夏皇帝陛下
00:56:47我自己反倒怕了呢
00:56:49云文
00:56:50问你话呢
00:56:52还不速速答复
00:56:54我 儿臣
00:56:56父皇
00:56:58儿臣无能
00:56:59甘愿认输
00:57:01李大白沉迷已久
00:57:03实在是欺负人
00:57:05若换作武斗
00:57:07云文殿下定能扳回一局
00:57:10未战就降
00:57:12岂不如我大夏威名
00:57:14上诸国
00:57:16我大夏三千文状元
00:57:18可能迎战
00:57:20启禀陛下
00:57:22与李大白相比
00:57:25这三千文状元
00:57:27根本就不值一提啊
00:57:30臣等无能
00:57:31请陛下恕罪
00:57:38皇帝陛下
00:57:39这局你们是认输了呢
00:57:41还是认输了呢
00:57:43
00:57:45行了
00:57:46李大白
00:57:47这逼也让你装够了
00:57:49
00:57:50父皇
00:57:51儿臣愿意为大夏出战
00:57:54启禀陛下
00:57:56既然
00:57:58太子殿下
00:57:59有如此的自信
00:58:01不如
00:58:02就准了太子吧
00:58:04好吧
00:58:06司马当火马医
00:58:09
00:58:10彪儿
00:58:11朕准你出战
00:58:13李大白
00:58:14远来的是客
00:58:15就请你先出上联吧
00:58:17挺好的
00:58:19我的上联是
00:58:20应应艳艳 脆脆红红
00:58:23处处容容恰恰
00:58:25I'll give you a hug.
00:58:28If you don't want to go, you'll be able to go.
00:58:31You're not going to die.
00:58:34But the title is the one that is...
00:58:37...is...
00:58:38...is...
00:58:39...is...
00:58:40...is...
00:58:41...is...
00:58:42...is...
00:58:43...is...
00:58:44...is...
00:58:45...is...
00:58:46...
00:58:47...
00:58:48...
00:58:49...
00:58:50...
00:58:51...
00:58:53...
00:59:17...
00:59:23太子殿下口出狂言
00:59:52既然如此 那就请太子殿下尽快对出下连
00:59:56是啊 这一炷香时间已经差不多了
00:59:59太子殿下 你可要抓紧时间啊
01:00:02听好了 本宫的下连是
01:00:05风风雨雨 花花叶叶 年年暮暮 朝朝
01:00:11我研究了数十年的对联
01:00:14竟被他如此轻松地对出来了
01:00:17这不可能 这不可能
01:00:19陛下 太子殿下对的妙啊
01:00:22不但工整 而且严丝合缝
01:00:25不愧是我大下太子 好
01:00:28李大白
01:00:31本宫对的如何
01:00:33你 你肯定是背的 是抄的
01:00:38你我面对面 本宫落作弊
01:00:41你一走便会看穿
01:00:43这是我研究数十年的天下绝对
01:00:48没什么都请被你
01:00:50请被你瞎猫碰到丝毫子给推出来了
01:00:55废物
01:00:56徒有惜名 给我东来丢脸
01:00:59等这本猪九卒吧你
01:01:00公主啊
01:01:01这一局我们大下赢了
01:01:04可否兑现承诺
01:01:06才赢了一局文斗
01:01:11就想我东来俯首称臣
01:01:13未免也太过狂妄自大了吧
01:01:16俯首称臣其次
01:01:18公主做我的暖床小妾才是最要紧的
01:01:23放肆
01:01:24我东来选手就在门外
01:01:26有种现在就来鄙视武艺
01:01:29好啊 我怕你不成
01:01:31表儿从未练过无功
01:01:33你这不是去送死吗
01:01:37陛下放心
01:01:38太子殿下绝不是武断之人
01:01:40定不会上阵送死
01:01:42太子殿下
01:01:44你也是知道的
01:01:47这比武的规矩
01:01:49刀剑无眼
01:01:50待会儿要是伤了你的身体
01:01:53可别怪人家东来国无礼啊
01:01:57本宫的事就不劳你操心了
01:02:00在下大厦太子张彪事业
01:02:14我当是谁呢
01:02:16原来你就是那个
01:02:18荒银无道的非勇才子啊
01:02:20我的闲铁宝剑
01:02:21也是天山闲铁打道的
01:02:23推毛断发消贴如泥
01:02:24但是扎过大厦龙虎宝十八名
01:02:25飘湖高中
01:02:26反正狠牛逼
01:02:27反正狠牛逼
01:02:28我当是谁呢
01:02:29我当是谁呢
01:02:30我当是谁呢
01:02:31我当是谁呢
01:02:32我当是谁呢
01:02:33我当是谁呢
01:02:34我当是谁呢
01:02:35我当是谁呢
01:02:36原来你就是那个
01:02:37狠狠发消贴如泥
01:02:39但扎过大厦龙虎宝十八名
01:02:41飘湖高中
01:02:43反正狠牛逼
01:02:45本宫杀你不用剑
01:02:47召剑
01:02:48再上枪
01:02:54此乃蓝火机关枪
01:02:56不干别的
01:02:57专杀人
01:02:58这玩意儿呢
01:02:59专杀恶人
01:03:00但无需发
01:03:02今天杀你一点都不亏
01:03:04你都死
01:03:05再送一句话
01:03:06武功再高
01:03:07也得值得怕
01:03:08你看我
01:03:09柳白约害怕的人
01:03:10还没出生呢
01:03:11快走
01:03:21张彪
01:03:22你卑鄙无耻
01:03:23竟然案件伤人
01:03:24这叫君子性非易也
01:03:26善假于物也
01:03:27你等着
01:03:28我这就回东来大五千铁骑
01:03:30踏皮你大夏
01:03:31公主别费心了
01:03:33大夏铁骑
01:03:34以身披明光铠甲
01:03:36手持连弩马来劲
01:03:38提前进攻了
01:03:40什么
01:03:41捷报捷报
01:03:42大夏鞭军大破东来铁骑
01:03:44杀得骗假不了
01:03:46张彪
01:03:47我这就跟你拼了
01:03:49难道你不知道什么叫做愿赌服输吗
01:03:52没人教你
01:03:54本宫教你如何
01:03:55来人
01:03:56把他带到东宫去
01:03:57做本宫的暖床小妾
01:03:59站住
01:04:00九皇子跟上祝国想要去哪儿啊
01:04:02
01:04:03
01:04:04诸位
01:04:05这就是九皇子和上祝国
01:04:07叛国通敌的证据
01:04:09皇上
01:04:10皇上
01:04:11皇上
01:04:12皇上
01:04:13都是期待这老匹夫逼我的呀
01:04:15皇上
01:04:16九殿下
01:04:17张彪
01:04:18老夫有先王所赐的免死心牌
01:04:20你们没权利杀我
01:04:21本宫今天就当着观众的面把你给吐吐了
01:04:23
01:04:24
01:04:25
01:04:26
01:04:27
01:04:28
01:04:29
01:04:30
01:04:31
01:04:32
01:04:33
01:04:34
01:04:35
01:04:36
01:04:37
01:04:38
01:04:39
01:04:40
01:04:41
01:04:42
01:04:43
01:04:44
01:04:45
01:04:46
01:04:52从今往后
01:04:53犯我大下者孙元必诛
01:04:57吾皇万岁万岁万万岁
01:05:16
01:05:17
01:05:18
01:05:19我好
01:05:20我很开心
01:05:21他不用接点过 argument
01:05:23拿起来
01:05:24陈范
01:05:25I love you.
01:05:55I don't know the idea of it.
01:06:00I don't know if I'm in the first place.
01:06:04I'm still in the bed.
01:06:06You're so annoying.
01:06:09I'm so sorry.
01:06:12I'll leave here.
01:06:14This guy is a slave.
01:06:25Thank you very much.
01:06:55I'm not sure if I'm going to drink it.
01:06:57I'll try it.
01:06:58I'll take care of it.
01:07:06I'm not sure if I'm going to drink it.
01:07:10I'm here.
01:07:15I'm going to go.
01:07:18I'm not sure if I'm going to drink it.
01:07:20I'm going to drink it.
01:07:25I'll take care of it.
01:07:31I'm not sure if I'm going to drink it.
01:07:33I'll send my money.
01:07:35I'm going to drink it.
01:07:38I'll stop writing it.
01:07:41I'll leave it here.
01:07:42I don't want to drink it.
01:07:44I can't believe you.
01:07:46I'll call it.
01:07:51Thank you very much.
01:08:21Thank you for joining us.
01:08:51How did you get married?
01:08:53I was going to marry you.
01:08:55I was going to marry you.
01:08:57I'm a young man.
01:08:59I'm going to marry you.
01:09:01I'm going to leave you with me.
01:09:05I'm going to be a place for you.
01:09:07I'm going to be a place for you.
01:09:13This is my personal number.
01:09:15If you're going to be a new year,
01:09:17you can give me a free time.
01:09:19We're going to be a new year.
01:09:21We're going to be a new year.
01:09:23This is our new year.
01:09:25It's time to be a new year.
01:09:27It's time to be a new year.
01:09:29I can't wait for you.
01:09:31I've never thought of this.
01:09:33I've never met you.
01:09:35I've never met you so dumb.
01:09:37How long did you play?
01:09:39How easy to play.
01:09:41I can't let other people get out.
01:09:43It's a good idea.
01:09:49It's time to play.
01:09:51It's time to play.
01:09:53It's time to be a new year.
01:09:55It's time to play in the game.
01:09:57It's time to play.
01:09:59But for now,
01:10:01it's time to play.
01:10:03It's time to play.
01:10:05It's time to play.

Recommended