Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00Haruki-kun, are you feeling bad?
00:06You're having a bad feeling.
00:08I don't know.
00:10I'm feeling bad at all.
00:13A風?
00:14Is it influenza?
00:16It's okay to sleep.
00:18I'm fine.
00:19I'll be fine.
00:21Don't worry.
00:23I'll be fine.
00:24I'll be fine.
00:26I'll be fine.
00:27I'll be fine.
00:29You can't wait until you end up.
00:32I'll be fine.
00:34I'll be fine.
00:35I'll be fine.
00:38I'll be fine.
00:41I'll be fine.
00:44I'll be fine.
00:46I'll be fine.
00:50But you can't do anything.
00:52If you're so bad,
00:54you'll be fine at home.
00:58I'll be fine.
00:59I'll be fine.
01:00I'll be fine.
01:01I'll be fine.
01:02I'll be fine.
01:03I'll be fine.
01:04I'll be fine.
01:15Sorry.
01:16Sorry.
01:17Sorry.
01:18Cetsuna.
01:19I'm going to start with everyone...
01:26...
01:27...
01:28...
01:30...
01:32...
01:33...
01:36...
01:38...
01:39...
01:40...
01:41...
01:44...
01:46...
01:48...
01:49...
01:49Good evening.
02:11Why are you here?
02:14It was to meet Yoko.
02:17That's right.
02:19I thought he was a good person.
02:24He's been a young man.
02:27He didn't have power to move all of his enemies to the enemy.
02:32I think he's a young man.
02:35He's always hated that normal mother.
02:40I'm a idiot.
02:43The new teacher was decided.
02:52It was really difficult.
02:55It's been a long time for the results.
02:58It's been a long time.
03:00It's been a hard time.
03:02I don't think I'm going to do anything.
03:05I'm going to go home and take a shower and sleep.
03:09It's been a long time for me.
03:14Unfortunately, I'm not going to do anything.
03:17Why?
03:18It's been a long time for me.
03:19You're going to go to my birthday party for now.
03:23That's why I'm tired.
03:25If you're with Cetsuna, you're going to be there.
03:28I'll be honest with you.
03:30I'm going to go home and take care of my mother.
03:33I'm going to go home and take care of my mother.
03:37I'm going to go home and take care of my mother.
03:54I'm going to go home and take care of my mother.
03:56And...
03:57My mother...
03:58What?
03:59What were you talking about?
04:01What were you talking about?
04:02What were you talking about?
04:04What were you talking about?
04:05That's right.
04:06That's what I'm talking about.
04:08I'm talking about it.
04:09It's very nice and cold.
04:12I'm talking about it.
04:13Thomas!
04:14Wait!
04:15Wait!
04:23I'm going to go to Europe.
04:25It's impossible.
04:26I don't know.
04:27I don't know.
04:28I think I'm going to go home and family.
04:32Yes.
04:33I'm going to go home together, my mother.
04:36But...
04:37I'm going to be honest with Cetsuna.
04:40I'm going to break three of them.
04:43I know.
04:44I'm going to break three of them.
04:45I'll do it for you.
04:46You'll do it.
04:47You'll just go home and take care of me.
04:49Today, we'll stop you.
04:51It's the Cetsuna.
04:52It's the Cetsuna.
04:53That's when?
04:55I'll talk about it.
04:56That's when you talk about it.
04:58That's...
04:59I'll be back.
05:01You'll be back.
05:02I'll be back.
05:04I'll be back.
05:05If I don't know what you're saying,
05:07I'll be back.
05:08You'll be back.
05:09You'll be back.
05:10I'll be back.
05:11I'll be back.
05:12I'll be back.
05:13I'll be back.
05:43I'm sorry, I'm not going to drive.
05:53Kito原?
05:55Don't go away! Don't go away!
06:00What are you doing?
06:03That's what I'm talking about.
06:06Kito原?
06:09Why did I not want to be here before me?
06:12Why did I not want to talk to you?
06:15I'm not going to be that way!
06:18What did you think it was that way?
06:24You're not going to be that way.
06:26You're not going to be that way.
06:29What do you think of me going to abroad?
06:34You weren't going to be friends!
06:37What do you think of me?
06:40Where are you friends?
06:42You're stupid.
06:44What are you going to be wrong from me?
06:47That's why you're laughing!
06:49You're such a bad thing.
06:52What are you doing?
06:54Stop it!
06:56Ah!
07:05That's not...
07:08It's not a lie to your friend!
07:18You, right?
07:22You, right?
07:26You, you, right?
07:30You, right?
07:32I'm sorry.
07:34But...
07:36Why are you waiting to be left?
07:39Every day every day, my mind...
07:43That's my fault?
07:47It's...
07:49You, what are you doing?
07:51I don't even know what to do with me, but I don't know what to do with me.
08:01Why do you think so much? Why didn't you know my feelings?
08:08I don't know what to do with me! I don't know what to do with you!
08:14Why are you so stupid? You don't have to be able to study!
08:20That's it! I'm a fool! I'm a fool!
08:23I'm not a fool! I'm a fool!
08:27Why do you think so much?
08:32I don't know what to do with me!
08:35I don't know what to do with me!
08:50I don't know what to do with me!
08:55I don't know what to do with me!
08:59I don't know what to do with me!
09:16I don't know what to do with you!
09:21I don't know what to do with you!
09:24I don't know what to do with you!
09:26I don't know what to do with you!
09:27I don't know what to do with you!
09:28I don't know what to do with you!
09:29I don't know what to do with you!
09:31I don't know what to do with you!
09:32I don't know what to do with you!
09:34I don't know what to do with you!
09:36I don't know what to do with you!
09:39I don't know how to do with you!
09:42I don't know what to do with me!
09:43For this person who gave you this to me
09:48I don't know what to do with you!
09:52I don't know what to do with me!
09:54I don't know how to do with you who've had all-star
09:55as much as you all-starge
09:57you did hold your feelings!
10:03She is part of the country in my country!
10:06家庭環境にも色々と問題がありそうですね。
10:10才能があるから特別扱いされる。
10:14それゆえ問題を起こす。
10:17彼女にとっても不幸な悪循環ですよ。
10:20他の音楽家の生徒の指揮にも影響が出ています。
10:25断固たる措置をとるべきです。
10:27そうなると、彼女のような才能豊かな人材を育てられなかったということで、
10:34音楽家の評判にも影響が出るのでは?
10:39Thank you very much.
11:09So, thank you very much, all of you.
11:18Touma! Touma!
11:21Hey, it's bad, but just wake up a little.
11:33Ah! Sorry, sorry!
11:36Touma!
11:38Touma!
11:39Kazuzaだよな。
11:42修行式からずっと登校してなかったよな。
11:45大丈夫か?
11:48Toumaが休んでる間な。
11:51連絡事項がいろいろあってさ。
11:54教科書、学生書、初手続きの申請書類、あと学割の申込書。
12:01言わず町だから電車通学だよな。
12:04で、一番忘れちゃいけないのが、保護者懇談会のお知らせ。
12:09来週から始まるから、今日中に渡したいでくれ。
12:13ここまでで何か質問あるか?
12:16そうか、質問ないんだな。
12:19じゃあ、次は書類の書き方な。
12:22どうした?
12:24うざい。
12:25よく言われるけど、これは必要なことなんだ。
12:29俺がうざいなら、一回で覚えてくれ。
12:32いい加減にしろ、お前。
12:34えっと…
12:36北原春樹。
12:38一応、このクラスも全勤員だ。
12:40よろしくな、 Touma。
12:42触るな!
12:43手洗い歓迎だな。
12:53大歓迎だな。
12:54気持ちに頑張った。
12:57結局、今年も第二音楽室は Toumaさん専用なのね。
12:59結局、今年も第二音楽室はトーマさん専用なのね。
13:15彼女普通科に行ったんなら、ピアノも教室も、私たち音楽家に返すべきじゃないかしら。
13:21いくら親が寄付したピアノだからって、ずっと一人で使い続けるのは非常識だと思うけど。
13:28何も言わない学校側もひどいわよね。
13:31結局、割を食うのは私たちなんだし。
13:35まったく、どいつもこいつも。
13:42まったく、どいつもこいつも。
13:49まったく、どいつもこいつも。
13:56まったく、どいつもこいつも。
14:03無税だよ、北原。
14:09何仕切ってんだよお前。
14:11実行委員の俺を鹿として勝手によ。
14:14早坂がいつまでたっても動かないからだ。
14:16ミス北条付属は、4月から動き出さないと絶対に間に合わないぞ。
14:23だった?
14:24大体俺、鹿となんかしてないだろ。
14:26報告入れたから、早坂がこうして気づいたんだし。
14:29うん。
14:31理屈言ってんじゃねえ。
14:36よー、青春してるね、ハルキ。
14:39うざいんだけど、タケヤ。
14:41やったよな、俺たちも1年の時。
14:44お前3年になっても何も変わってないのな。
14:48ああいうの見ると、こう優しい気持ちになっちゃうのよね。
14:53ハルキを理解するには半年はかかるよって言ってやりたい。
14:57人を偏屈者みたいに言うな。
15:00大体何しに来たんだ、お前たち。
15:02今は別のクラスだろ。
15:08なあなあ、ハルキ、ハルキ。
15:10こっちの子なんかどうよ。
15:11いや、だから俺は実行委員じゃないから決定権もないわけで。
15:16お前、堅いこと言うなって。
15:18単なる参考意見だよ。
15:20うざいんだけど、ちかし。
15:22よーし、今からスカウトいくぞ、ハルキ。
15:25目指すはおぎその三連覇阻止。
15:28ええ。
15:29ええ。
15:30ちょ、待て。
15:31おい。
15:32まさかひと月であそこまで理解する奴がいるとはな。
15:37最短記録じゃない?
15:39竹屋でさえふたつきかかったもんね。
15:42どんだけなれなれしいんだよ、はやさかちかしい。
15:46っていうか、なんでそんな悔しそうなわけ。
15:50行け。
15:52トーマ?
15:53まだ帰ってなかったのか?
15:54お前こそ、こんな時間まではやさかに捕まってたのかよ。
15:57え、なんで知ってんだ?
15:59でも、ちょうどよかった。
16:01進路希望調査。
16:02今日が提出期限だったんだよ。
16:04くっ。
16:05トーマ?
16:06まだ帰ってなかったのか?
16:07お前こそ、こんな時間まではやさかに捕まってたのかよ。
16:09え、なんで知ってんだ?
16:13え、なんで知ってんだ?
16:15でも、ちょうどよかった。
16:17進路希望調査。
16:19今日が提出期限だったんだよ。
16:22ああ。
16:26とりあえず、適当でいい。
16:28帰っているときも覗かない。
16:30だから…
16:32You can write it in the book.
16:38If you come here, you'll find me home.
16:41If you come here, I'll call you the警備員.
16:44I've never been in a car.
16:47I've never been in a car.
16:48Is that a car?
16:49Is that famous?
16:51What's that?
16:53What's that?
16:55I don't know what to do with that, but I don't know what to do with that.
17:05What's that?
17:09Hey, you're going to go back?
17:12You didn't want to see anything like that?
17:14No, I didn't want to hide it.
17:17You said it was fine.
17:20That's right.
17:22All right, let's take it.
17:31See you tomorrow, Toma.
17:35Kithahara.
17:37What?
17:38I'll tell you, but I'll tell you what you're saying.
17:42This is the end.
17:43That's right.
17:45Then, if I'm going to take it back, I'll take it back.
17:49When did you take it back?
17:52You're crazy.
17:54You're crazy.
17:55You're crazy.
17:57You're crazy.
17:58You're crazy.
17:59You're crazy.
18:00You're crazy.
18:01You're crazy.
18:02I don't know.
18:03I've never been to get the best.
18:04You're crazy.
18:05You're crazy.
18:06I haven't been to take it back.
18:07You're not going to pay attention to what you're going to do, you think?
18:11What?
18:13You're like, you're looking for a problem, right?
18:16I don't know. I don't have to ask you.
18:20You're not going to ask me.
18:21I'm not going to say anything about you.
18:26So, I don't think...
18:27But you're not going to put it to the other world!
18:30You're not going to be a different world!
18:33Just wait!
18:35You're not going to call me.
18:37It's just I've got to tell you.
18:38You're not going to call me.
18:40It's all about me.
18:41It's all about me.
18:42You're going to have to panic in the world.
18:44It's all about me.
18:46I'm a little bit of a message.
18:48I'm not going to talk about you!
18:50I'm going to talk to you!
18:52You should leave me.
18:54You're always doing this, right?
19:05Oh, my God.
19:35Oh, my God.
19:44Just a little.
20:05I don't know.
20:35Tome?
20:36Well...
20:38What are you doing?
20:40The帰宅 office is going to be in the summer.
20:42No, Tome.
20:45I'm not going to go to school, but I'm not going to school.
20:48That's...
20:51Don't let it go!
20:54You're a person you're a different world!
20:58It's just a crime.
21:00If you're a teacher, you're not going to be able to hear that.
21:06What are you saying?
21:07What are you doing?
21:08What are you doing here?
21:10What are you doing here?
21:11That's so bad.
21:12The team of the gym was so sad.
21:15I'm just starting this year.
21:18It's a little bit better, right?
21:21You're only going to keep your attitude.
21:23You don't understand why you don't make a mistake.
21:26You've never done it.
21:29Don't you keep telling me what are you doing here?
21:30Do you want to rain?
21:32No, you don't have to.
21:33What are you doing here?
21:35I'm going to.
21:36Why are you doing nothing to Nancy?
21:38Yeah.
21:39Is it your-
21:40You don't have to...
21:44Right, right?
21:45It's like a little...
21:46It is your head.
21:49Train?
21:51require learning and teaching...
21:52What's your head?
21:54I paid my out.
21:56Let's go.

Recommended