Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Bilo gde u svetu gledaj 30 dana besplatno bez obaveze preko 250 domaćih kanala u Standard paketu, otkaži kad god želiš! Prati nove sezone hit serija, informativne sadržaje bez cenzure, najtraženije talk show-ove i muzičke emisije, crtaće i još mnogo toga na svim uređajima do 7 dana unazad: https://bit.ly/4brnAhU
BOOSCHELO

Category

📚
Learning
Transcript
00:00I'm sorry, I'm sorry.
00:30I swear to you.
00:37Yeah!
00:38You see me.
00:41Just stop.
00:43You see!
00:44That's not what you hear the word.
00:49See me.
00:51You see you.
00:53I'll be careful.
00:55You see you soon.
00:56You are my brother, I am not a victim.
01:00I have a friend.
01:03I am a family, I am a sister.
01:07We are a family.
01:09We have a family, we are a family.
01:12We have a family, we are, there is a family, we are, we have a family.
01:17We have a family, we have a family.
01:20They are not a family.
01:22They are not a family.
01:24You were called, right?
01:25There's nothing to do with equality.
01:27You can see how the door is locked out.
01:32I'll give you a chance.
01:33How do you do it?
01:35I'll give you a chance.
01:37Don't talk.
01:39Don't talk.
01:41Don't talk.
01:43Don't talk.
01:43Don't talk.
01:44Don't talk.
01:45Don't talk.
01:46Don't talk.
01:47Don't talk.
01:48Don't talk.
01:49Don't talk.
01:50Don't talk.
01:51I'm not sure what you do.
01:53I'm sure I'm sure he'll come in.
01:55I'm sure the answer is in the chat.
01:57If I could have a message, I could have a message.
01:59I'm sure you're ready.
02:01I'm sure.
02:03I can't wait for you.
02:05I can't wait for you.
02:07I'm sure you're ready for you.
02:09I got to the go.
02:11I have a message.
02:13I have a message.
02:15I have a message.
02:17You have a message.
02:19Let's go.
02:37Hala.
02:39Let's go.
02:41Hala.
02:43You don't understand.
02:45We can't do anything.
02:47Sok kafana bunu.
02:49Hadi hazırlan çıkalım.
02:55Evet.
03:01Cihan.
03:03Gitmeye hazır mısınız?
03:09Bütün sülalen kapımlarında şu anda. O yüzden parazit yapma.
03:13Alın boltanıza hadi.
03:17Biliyorsun değil mi?
03:19Barış içinde.
03:21Huzur içinde yaşayabilirdik.
03:23Ama sen en başından beri bunu istemedin.
03:27Sonunda da amacına ulaştın.
03:31Tahsin Yenişehir'le.
03:33Sana da iki lafım var.
03:35Nuh ne yaparsa yapsın görmezden geldin.
03:39Yaptığı hiçbir şeye hayır demedin.
03:43Ama çok pişman olacaksın.
03:47İkinizi de çok pişman edeceğim.
03:49Olmam Cihan.
03:51Ben hiçbir şey için pişman olmam.
03:53Sen kafanı yorma amcacığım.
03:55Gelmiyorum amcacığım.
04:03Ol hadi.
04:05Gelmiyorum.
04:07Bu evin yarısı benim.
04:09Hiç kimseye satmıyorum.
04:11Satmadım da.
04:13Hiç kimseye satmıyorum.
04:15Satmadım da.
04:17Ebilirsin sen.
04:19Ya kaç tane çektiniz ya?
04:21Biz ne yapacağız?
04:22Nereye gideceğiz?
04:23Abim.
04:24Nasıl nereye gideceğiz ya?
04:25Bir sürü evleme saatlerine gideriz.
04:26Sana mı sordum?
04:27Neyi?
04:28Esat.
04:29Ne yapacağız?
04:30Ya bir durun ben bunları çok tutudum ya.
04:31Osman çek çek çek, ağzımın içine çek.
04:33What are you doing?
05:03Sunra'n'm, Sunra'n'm, anta konağda mı yaşayacaksınız?
05:09Sunra'n'm, anta konağa dönüyor musunuz sizde?
05:16You're welcome, with a konağda.
05:22Sen de benimle kalsana.
05:24Ben gideyim.
05:28Anne, gerçek mi ya bu?
05:30You can go to our house to our house.
05:35You were in my house to our house.
05:38You can see it.
05:42Your father gave me to the house.
05:46It was a sign.
05:49Your brother's house was in the house,
05:52it was a sign.
05:54You can see your house, Harika?
05:57Senior Tahsin,
05:58You are your child in a way.
06:01And you are your friends.
06:03You are your children, too!
06:05And you are our other children.
06:07You are your aunts.
06:09Because you are your aunts, Dr. Nean!
06:11That's not my aunts.
06:13And you are your aunts!
06:19Collys!
06:21I, I was your aunts, I thought you were your aunts,
06:27You are my children.
06:31And you are my children.
06:33You are my children.
06:37You are my children.
06:39You are my children.
06:41You are my children.
06:43Yes, Hikmet's room.
06:45Then, in the corner of the corner,
06:47there is a place where you are.
06:49There is a corridor, three houses.
06:51The left side of the corner is yours.
06:53You are my children.
06:55You are my children.
06:57I agree with you?
06:59You have to say that the kitchen is necessary.
07:02That is our way to our side.
07:04So, you are your children.
07:07You are my children.
07:09I agree with you, Hala.
07:11I am going to ask you,
07:13if I come to you or do not do you?
07:15Do not do that.
07:17I am going to go.
07:19Anyway, I'm going to come.
07:21How are you?
07:23You are welcome.
07:25Good evening, I'm going to see you.
07:27What are you doing?
07:29You can't do this in any way.
07:31You can't do it again.
07:33You can do it again, I can do it.
07:35I said, you can do it again.
07:37And you can do it.
07:39You can do it.
07:41I want to see you now.
07:43I want to see you.
07:45I want to see you.
07:47I'm not sure what I'm saying.
07:52Oh, my God.
07:54It's time to go around the side.
07:57But, as I said, you have to be careful in the front door.
08:01You can't go out the front door.
08:02You can go out the door, and you can go back to the front door.
08:05And you can use it, I don't know.
08:08We have to go back.
09:17Of.
09:21Ya doğduğumuz, büyüdüğümüz evden kovulduk ya.
09:25Şaka gibi.
09:26Olsun.
09:27Bir aradayız ya.
09:29O da yeter.
09:30Bir sus ya.
09:34Bir aradayız ya diyor bir de.
09:37Ya hadi geçin Allah aşkına ya.
09:39Hadi Cerev.
09:48Hemen güzel bir tahranın çorbası yap tamam mı?
09:52İçimiz ısınsın.
09:52Oh.
09:58Avrat ne arıyorsun?
10:01Nasıl?
10:02Güzel.
10:03Çok güzel.
10:04Hadi gel.
10:05Güzel değil mi?
10:19Güzel biraz yakarız şimdi sınırız.
10:22Koskoca konaktan geldiğimiz yere bak ya.
10:26Ya nesi var Allah aşkına?
10:28Azıcık bir memnun olun.
10:29Mis gibi ev işte.
10:31Gayet güzel.
10:32Ha burası mı güzel?
10:34Ya bu ne ya küçücük yer?
10:36Anneannem biz yetmiş sekiz kişiyiz.
10:38Biz nasıl yaşayacağız burada?
10:41Oh.
10:43Allah o Nuh'un da, o Tahsin'in de.
10:46Allah belasını versin.
10:48Esat.
10:49Esat Allah aşkına tepemde beddua okuyup durma ya.
10:53Rüzgar yapıyorsun ha.
10:54Otur işte şurada.
10:57Bakacağız.
11:01Ünye mi seni öldürürüm?
11:03Ne dedim ben şimdi?
11:04Kötü bir şey mi dedim?
11:05Lan ben burada kuduruyorum bir de seninle mi uğraşacağım ben?
11:07Beddua okuyunca bu her şey mi?
11:08Sus.
11:09Ya beddua döner seni bulur.
11:10Okuma şu bedduayı.
11:11Sus.
11:11Sonunda bu da oldu sevgili seyirciler.
11:16Kapadokya'nın en tanınan ailelerinden şans alanlar yıllardır oturdukları konaklarına...
11:20İnternete koymuşlar.
11:24Konağın yeni sahibi Tahsin Yenişehirli...
11:26Yememişler, içmemişler, internete koymuşlar.
11:29Neyi koymuşlar internete?
11:30Buna bir devrin sonu mu denir?
11:33Bir imparatorluğu...
11:34Karar verir.
11:36Ama şans alan ailesi...
11:38Hat yemişler.
11:43Hangi devrin sonu görürler.
11:50Her yere koymuşlar.
11:53Hemen.
11:53Hemen.
12:00Henise ablacığım ne yapıyorsun bu soğukta burada?
12:18Ah be canım baksana şu bitkilere.
12:21Vallahi şans alanlar bu bitkileri bile kurutmuş.
12:26Of of.
12:27Ya diyorum ki...
12:29Acaba konağı böyle genç birilerini mi alsak Kadriye Hanım'la beraber çekip çevirirler konağı?
12:35Ya lüzum yok Zumru.
12:37Ya Kadriye var ben varım.
12:39Yani sen de yorulma diye söylüyorum.
12:42Sağ ol canımın içi sağ ol.
12:53A a geldi.
12:55Kız ne almış bu bu kadar böyle?
13:04Eli kolu dolu.
13:06Ne bileyim ben.
13:07Almıştır saçma sapan bir şeyler.
13:12Hayırdır Hikmet nereye?
13:15Eve.
13:16E bu kapı senin değil ama.
13:17Unuttun herhalde.
13:18Ha ben oradan girerim tamam.
13:20Tamam.
13:21Tamam.
13:25Oradan tabi.
13:29Yazık.
13:30Ay.
13:38Ay.
13:38Ay.
13:39Ay.
13:39Ay.
13:39Ay.
13:40Ay.
14:19İster eğlenin, ister gülün.
14:24Hiçbir yere gitmeyeceğim.
14:28Bu ev benim evim.
14:34Bu ev benim evim.
14:40İster eğlenin, ister gülün.
14:46Günaydın.
14:47Hayırlı işler, hoş bulduk.
14:50Merhaba İbrahim Bey, kolay gelsin.
14:52Hoş bulduk, eyvallah.
14:53Buyurun bir çay mı iç?
14:54Valla bugün biraz koşturmalı böyle yoğun bir gün ama...
14:57...başka zaman için söz versen.
14:58İnşallah bekleriz.
14:59Eyvallah, söz verelim vuracağım.
15:01Hadi hayırlı işler, bereketli olsun.
15:03Sağ olun.
15:05Bizim esnafın aile başka ya.
15:06Öyle abi.
15:07Ne yapıyoruz şimdi, işimiz ne kaldı?
15:09Abi önce bankaya gidilecek.
15:10Tamam.
15:11Sonra da belediye geçeriz.
15:12Tamam.
15:13Bu canın karısı değil mi?
15:24O abi.
15:25Ta kendisi.
15:26Neydi abi?
15:27Nihal Pekter.
15:35Nihal Hanım.
15:40Nihal Hanım, bir dakika pardon.
15:42Buyurun.
15:47Nuh, ben Sumru Hanım'ın oğluyum.
15:49Biliyorum sizi.
15:53Yani evine polis çağırdığınız kadın oğlu olduğumu bilmeniz güzel.
16:01Ne oluyor Nihal Hanım?
16:02Yani şimdi ben olanları duydum, kulağıma geldi eğer bu bir kayıpsa...
16:07...acınızı paylaşıyorum ama seyahattedir bir yerdedir kocanız iki aydır yokmuş galiba.
16:14Yani bu böyle bir şey var diye niye benim anneme...
16:18...şey, iftira atılıyor yani onu anlamadım ben.
16:23Ben kimseye iftira atmadım.
16:25Hı.
16:26Durup durduk yerde böyle bir şey söyleyecek bir insan değilim.
16:28Tamam anladım ama yani niye o zaman Tahsin ve Sumru benim kocamı...
16:32... öldürmüş diye iddiada bulunuyorsunuz yani.
16:38Orasını Hikmet Hanım'a sorun, olur mu?
16:43Hangi Hikmet? Hikmet Gülser mi?
16:45Evet.
16:46O mu dedi size?
16:48Kocan Sumru'ya ev açtı. Sumru Tahsin'le bir olup kocanı öldürdü.
16:52Tamam.
16:56Tamam.
16:57Sonra ikisi bir olup dükkanına çöktüler dedi.
17:01Siz de gidip polise söylediniz.
17:03İnandım.
17:05Kadın o kadar kendinden emindi ki.
17:08Ben de bunları gerçek sandım.
17:11Bir şeyler bildiğini düşündüm.
17:13O yüzden...
17:15Polise gittin.
17:16Anlat.
17:18Tekrar ediyorum eğer böyle bir şey yaşanmışsa ben...
17:22...acınızı paylaşıyorum.
17:23Zamanınızı aldın. İyi günler.
17:26İyi günler Nov Bey.
17:37Ercan.
17:38Buyur abi.
17:40Sen şu banka işi hallet.
17:41Abi sen?
17:44Benim küçük bir işim var.
17:45Noh abi.
17:46Ercan...
17:47Abi tamam.
17:48Gemilerini getirme bensin sen.
17:50Abi görüşürüz.
18:00Şarjın mı bitti yine?
18:02Ben yapsam kıyameti koparırsın ama.
18:04Aşkım şimdi öncelikle seni aradım ulaşamadım.
18:05Bu bir.
18:06İkincisi...
18:07Cihan görüşmek istedi.
18:10Babanla ilgili bir şey söyleyecekmiş.
18:11Tamam mı?
18:12Lütfen haberim yoktu yok.
18:13Niye bana söylemedin niye gittin deme.
18:14Olur mu?
18:15Lütfen yanında ol aşkım.
18:16Tamam mı?
18:17Arıza çıkarma.
18:18Seni seviyorum teşekkür ederim.
18:19Teşekkür ederim.
18:20Teşekkür ederim.
18:21Teşekkür ederim.
18:22Teşekkür ederim.
18:23Teşekkür ederim.
18:24Afiyet olsun.
18:25Cihan.
18:26Hoş geldin.
18:27Hoş bulduk.
18:28Bekletmedim umarım.
18:29Yok yok.
18:30Ben de yeni geldim zaten.
18:31Bir şey içer misin?
18:32Kahve olur aynısında.
18:33Tamam.
18:34Pardon.
18:35Bir tane daha alabilir misin?
18:36Tabii.
18:37Teşekkür ederim.
18:38Afiyet olsun.
18:39Teşekkür ederim.
18:40Afiyet olsun.
18:41Cihan.
18:42Hoş geldin.
18:43Hoş bulduk.
18:44Bekletmedim umarım.
18:45Yok yok.
18:46Ben de yeni geldim zaten.
18:48Bir şey içer misin?
18:49Kahve olur aynısında.
18:51Tamam.
18:52Pardon.
18:53Bir tane daha alabilir misin?
18:54Tabii.
18:55Teşekkürler.
18:56İyi misin?
18:57Her şey yolunda mı?
18:58İyiyim.
18:59Bulmuşsun babamı.
19:01Buldum.
19:02Buldum ama biraz geç kaldım.
19:07Seminay baban venfat etmiş.
19:12Önce cenazesine gidebildim.
19:23Başın sağ olsun.
19:24Ya.
19:25Şey.
19:26Belki bu.
19:27Bir kez görmek ya da.
19:28Cenazesine falan da.
19:29Sorun değil.
19:30Gerçekten.
19:31Sorun değil.
19:32Tanımıyorum zaten.
19:33Garip bir his sadece.
19:34Yani his.
19:35Belki.
19:36Belki.
19:37Belki.
19:38Belki.
19:39Belki.
19:40Belki.
19:41Belki.
19:42Belki.
19:43Belki.
19:44Belki.
19:45Belki.
19:46Belki.
19:47Belki.
19:48Belki.
19:49Belki.
19:50Belki.
19:51Belki.
19:52Belki.
19:54Belki.
19:55Belki.
19:56Belki.
19:57Belki.
19:58Belki.
19:59Belki.
20:00Belki.
20:01Belki.
20:02Belki.
20:03Belki.
20:04Belki.
20:05Belki.
20:06Belki.
20:07Belki.
20:08Belki.
20:09Belki.
20:10Belki.
20:11Belki.
20:12Belki.
20:13Belki.
20:14Belki.
20:15Belki.
20:16Belki.
20:17Belki.
20:18Belki.
20:19Belki.
20:20Belki.
20:21Belki.
20:22Belki.
20:23Belki.
20:24Belki.
20:25Yeah, look Sevilay, I would say to you, I would say to you, my goal was to meet your friends.
20:34Because if people know you, they know you, they know you, they know you.
20:40I would say to you, I would say to you.
20:43Sorry to say to you, it's not a problem.
20:46I don't know anyone.
20:49I am the best.
20:51I am not seeing you.
20:53I will see you, I think, I will see you.
20:57I am sorry.
20:59I am feeling it but if you really talk to you, I will learn more.
21:05I am also thinking about you.
21:10I am able to.
21:12I don't know how to go.
21:27I really don't think about what I thought.
21:32Don't do anything.
21:35Don't do anything.
21:36No, nothing is wrong.
21:37Sevilay?
21:42What do you want to do with me?
22:12Do I talk about this? What do you want to talk about?
22:15Don't you talk about this?
22:17Don't you talk about it?
22:18Please, be quiet.
22:19We're going to talk about this.
22:21We have no thing about this one.
22:22I don't have a Turkish accent here.
22:24I'm going to go with that.
22:25Let's take a moment.
22:26cinema's be quiet.
22:27You'll stand tall and go and go and take a moment.
22:28I'll stay quiet.
22:29I'll stay quiet.
22:31I'm not quiet.
22:32I'm sorry.
22:33I'm there, I'm going to stay quiet.
22:34I'll stay quiet and talk.
22:35Me go and go and take a moment.
22:36I ain't stopping.
22:37I'll stay here.
22:42I'm sorry.
22:44I'm sorry.
22:48I didn't know anything.
22:52I'm sorry.
22:54I'm sorry.
22:56I'm sorry.
23:07Cihan.
23:12I'm sorry.
23:14I'm sorry.
23:16I'm sorry.
23:18I'm sorry.
23:20I'm sorry.
23:22I'm sorry.
23:24Okay, I'll leave you home.
23:26Let's go.
23:32You're leaving me.
23:34You're leaving me.
23:36You're leaving me.
23:38Not that people are leaving me.
23:40You're leaving me.
23:47Let's go.
23:48Yes, let's go.
23:50Let's go.
23:52Okay, okay.
23:54Okay, definitely let me go.
23:56합니다, let's do it for you.
23:58Okay, we won'tிer you, no one's prisoner.
24:00I'll leave you until we youre.
24:02Sevilay!
24:04Sevilay, excuse me, Sevilay!
24:06Come here!
24:08Sevilay!
24:10Look!
24:14Sevilay!
24:16Look!
24:18I'm sorry!
24:20Let's open the door!
24:22Let's open the door!
24:24Let's open the door!
24:26Let's open the door!
24:28Let's open the door!
24:30Sevilay, excuse me!
24:32Let's open the door!
25:00Let's open the door!
25:02Let's open the door!
25:04Let's open the door!
25:06Sevilay!
25:08Sevilay!
25:10Sevilay!
25:12Sevilay!
25:14Bak biliyorum!
25:16Zor bir durum!
25:18Ama çekinme lütfen!
25:20Hadi!
25:22Sevilay!
25:24Sevilay!
25:26Bak biliyorum!
25:28Zor bir durum!
25:30Ama çekinme lütfen!
25:32Hadi!
25:34Allah'ım yarabbim!
25:44Bu ne kadar çabuk şarj bitiyor artık ya!
25:48Yenisini almak lazım herhalde!
25:50Al tabii canım!
25:52İki tane de yedek al!
25:54Birkaç tablet falan!
25:56Alırım!
25:57Alırım!
25:58Harika!
25:59Bir tane değil!
26:00Üç tane tablet alırım!
26:01Dört tane telefon alırım!
26:02Kocam sağ olsun!
26:06Geç kızım sen öyle oturuver!
26:08Esma dur!
26:09Oturmadan!
26:10Şunun şarjını bir getiriver!
26:11Yavru da kaldıydı benim!
26:12Kapanıp duruyor sürekli!
26:15Canan abla elini ayağın tutuyor!
26:18Kendini alsana!
26:19Canan amca!
26:22Sen bu evin nasıl geliniysen!
26:25Esma da bu evin gelini!
26:28Ha?
26:29Üstelik de hamile!
26:33Kendin kat da alıver!
26:35Ne istiyorsan!
26:42İyi gel!
26:43Abicim hoş gel!
26:45Abi ne oldu?
26:46Ne oldu?
26:47Bir şey yokmuş yok!
26:49İyiyim ben!
27:02Sevilay!
27:06Sevilay bir süre bizimle kalacak!
27:15Hoş geldin!
27:18Niye?
27:21Niye Sevilay'ı buraya getirdin?
27:27Ya Sevilay'cığım iyi ki geldin!
27:29Hoş geldin!
27:30Ne iyi olmuş!
27:32Bu yüzünün gözünün hali ne?
27:34Değer mi?
27:35Kim için olursa olsun değmez!
27:38Yüzünü yıkayalım!
27:39Bir kendine gel olur mu?
27:40Çiğhan!
27:41Sen ne oluyor Allah aşkına!
27:46Anlatacağım ben sana!
27:51I was like this, you are going to buy one better.
27:53I do not have a question.
27:54I will not wait to see you again.
27:55I want you to see that she has been speaking.
28:00I know you have a little bit about that.
28:02I am saying that she is being a little boss, why not do you want to go?
28:03I have a question, why not do you want to go?
28:05I am not.
28:06I can do you?
28:07I don't know him.
28:08You ever met me, I can do it for you?
28:11I am now.
28:12I am still, you can do it, I am not going to go.
28:14You are going to get the relationship with your father's counsel.
28:19Right, you do not say, I can't tell you.
28:20Okay, I am.
28:21Lutufen yanımda ol aşkım, tamam?
28:24Arrıza çıkart, seni seviyorum teşekkür ederim.
28:30Ya kızı aramış.
28:33Mesaj atmış görmedim.
28:36Keşke önce şöyle bir dinleyip anlasaydım be Nuh ya.
28:41Ne yapacağım ben ya?
28:43İşte bak sen bunu başta düşünecektin Nuh.
28:46Öyle Sevilay'ı herkesin içinde rezil etmeden, Cihan'a vurmadan şöyle bir duracaktın kendini kendine.
28:53Diyecektin ki dur, ben ne yapıyorum ya?
28:56Ben ne yapıyorum diyecektin.
29:00Çok kötü, Sevilay yokken çok...
29:05Çok aciz, çok yermiş seviyorum.
29:08Şey mi yaptın Melek, sen şey mi yaptın?
29:11Hayır, hayır ben arayamam.
29:14Melek mi?
29:15Unut bak, ben yapamam.
29:16Bak bu senin hatan sen düzelteceksin.
29:19Benden böyle bir şey isteme, ben Sevilay'ı yumuşatamam.
29:21Sevilay, boncuk gözüm bak.
29:34Ben başka bir şey...
29:36Başka bir şey düşünüyordum, sen aramışsın, mesaj atmışsın, görmedim.
29:41Bir de gerçekten başka bir şeye sinirliydim, başka bir şey vardı kafamda.
29:46Çok özür dilerim seni, çok seviyorum.
29:48Çok seviyorum ne olur konuşalım, beni affetmeni istiyorum lütfen.
29:51Utanıyorum artık özür demeyi lütfen.
29:53Ne oldu?
30:04Ne oldu ya?
30:06İyi misin?
30:07Engelli bir şey.
30:08Engelli bir şey.
30:09Engelli bir şey.
30:30Kim arıyorsun?
30:31Esat mı?
30:42Yok.
30:44Tanımadığım bir numara.
30:46Aç şunu açacaksan, car car çalıyor.
30:51Alo?
30:52Esma, Nuh ben.
30:54Yanında birileri varsa çaktırma.
30:57Buyurun.
31:00Sevilay'a ulaşmaya çalışıyorum, mesaj atıyorum, arıyorum.
31:03Ulaşamıyorum.
31:05Engellemiş beni.
31:07Bizi görüştür müsün lütfen, senden rica ediyorum.
31:11Şey, şimdi tabii biz...
31:14Esma.
31:21Esma.
31:23Esma, Sevilay mı o?
31:25Esma, Sevilay ise bir telefonu verir misin lütfen?
31:28Nuh değil mi o?
31:35Telefonu ver.
31:44Ouro...
31:47Buсь, ekip...
31:50Engellem.
31:53Bułocлом dato.
31:56Cev obehu deline.
31:58Engelleme dini.
32:02Bułocla.
32:04Bułocla.
32:06genommen.
32:08Bułocla.
32:09sochnost sto posto govedinez grilla
32:13sa sirom koj se topi
32:16svježe povrçe
32:17hrska vaslanina
32:18i umaci od kojih zastaje dach
32:21Raskošo
32:39You'll kill me, you'll kill me.
32:41You'll kill me.
32:43You'll kill me.
32:45There's no need to do that.
32:47I'll stop you.
32:49You'll kill me.
32:51You'll kill me.
32:53You'll kill me.
32:55It's very early, no matter who you are.
32:57You're late.
32:59We didn't have a chance to take you to sleep.
33:01No, no.
33:03I've looked and figured out, but there is a lot.
33:05You're going to play with me.
33:07I'll stay in two to three hours.
33:09I'll stay in Istanbul.
33:11There was a hotel at you.
33:13You were going to have a hotel.
33:15What happened?
33:17We had to go in a hotel.
33:19I didn't have a hotel.
33:21I didn't have a hotel.
33:23I'll stay in two days.
33:25I'll be careful.
33:27I'll be able to get you.
33:29I'll be able to get you.
33:33I'm very sorry.
33:35I'm good at you.
33:37I'll be excited.
33:39They're very nervous.
34:05I don't want to go.
34:08Go, go, go, go, go, go.
34:13I'll go.
34:16There is something else you want?
34:18I'll be happy.
34:21Okay, then we'll go.
34:25Can I get you?
34:27I'm going to get back to Bakü.
34:31I'll call you a message.
34:33No, no.
34:34I'll call you a message.
34:36I'll call you a message.
34:38You are a message.
34:40I'll call you a message.
34:48Fahsin, you'll be back.
34:50Come on.
34:54I'll call you a message.
34:57If, if you go anywhere, I'll call you a message.
35:00Why?
35:02It's not a matter of worry. I'm good at the kids.
35:06I'm good at that.
35:08You're late?
35:12If I drive you a car, I'll come back tomorrow.
35:15I'm gonna go.
35:17We'll see you.
35:19See you soon.
35:21Good luck.
35:30I can't believe you.
35:32I can't believe you.
35:34I can't believe you.
35:36I can't believe you.
35:44Don't go!
36:00Açıyor mu çok?
36:10Yok bir tanem iyiyim.
36:14Çok kızıyorum.
36:16Çok kızıyorum Nuh'a.
36:22Gerçekten Nuh'un bir öfke problemi var.
36:25Ve onun tedavi olması şart.
36:27Nuh düzelmez.
36:28Düzelir.
36:30Ama zamanla yavaş yavaş.
36:32Nuh düzelmez.
36:34Düzelmeyecek.
36:36Benim de sabrım kalmadı artık.
36:38Biliyorum.
36:39Farkındayım sabrının kalmadığını.
36:44Melek.
36:50Ben mi Nuh mu?
36:56Ne?
36:58Ben mi Nuh mu?
37:00Can yapma.
37:04Hani beni böyle bir şeyin arasında bırakmayacaktın Cihan?
37:07Aşkımızı mı seçiyorsun?
37:08Yoksa ikisini mi?
37:10Ben mi?
37:11Ben mi?
37:12Ben mi?
37:13Ben mi?
37:14Ben mi?
37:15Ben mi?
37:16Ben mi?
37:17Ben mi?
37:18Ben mi?
37:19Ben mi?
37:20Ben mi?
37:21Ben mi?
37:22Ben mi?
37:23Ben mi?
37:24Ben mi?
37:25Ben mi?
37:26Ben mi?
37:27Ben mi?
37:28Ben mi?
37:29Hey!
37:59Karis.
38:21Yeah, I'll do it.
38:29Ne halin varsa gör.
38:59Kaza'yı sen yaptın Sumra Hanım.
39:05Benim hiçbir suçum yok.
39:07İçim rahat.
39:09Benim hiçbir suçum yok.
39:11İçim rahat.
39:13Ne demek bu odadan Esat?
39:29Bu oda bizim ikimizin odası ya.
39:31İkimizin değil. Benim odam burası.
39:33Esat.
39:35Ne ya? Ne Esat? Sen neyi anlamıyorsun ya?
39:37İstemiyorum diyorum.
39:39Seninle aynı odada kalmak istemiyorum.
39:41Olur mu öyle? Olur.
39:43Olur. Bak çok güzel olur. Mesut'un odası kocaman.
39:45Tamam mı? Çok güzel oda.
39:47Git oraya. Abla kardeş rahat rahat uyuyun.
39:49Hadi yürü git. Hadi.
39:51Esat saçmalama.
39:53Saçmalamıyım? Sen bana saçmalama diyemezsin.
39:55Sen ne sanıyorsun ya kendini?
39:57Sen kimsin bana saçmalama diyorsun?
39:59Ben senin karınım ya.
40:01Evlendik ya biz.
40:03Karnımda senin çocuğun var ki.
40:05Ya bir git ya. Allah'ın içine.
40:07Sen benim karım varım değilsin ya.
40:09Formalite icabı iki tane imza attık diye öyle karım olmuyorsun sen benim.
40:11Ben Cihan'ın zoruyla oturdum o masaya.
40:13Biliyorsun değil mi?
40:15Ama çok da kalmayacağım ha. Kalkacağım.
40:17Esat lütfen.
40:19Cihan'a da güvenme. Yürü git.
40:21Esat lütfen. Esma git diyorum ya.
40:23Ya Esma yürü.
40:25Esat dur. Esat ne yapıyorsun?
40:27Çıkar mısın? Çık diyorum.
40:29Ya anlamıyor musun? İstemiyorum.
40:31Çık. Çık. Çık.
40:33Esat. Ya bırak.
40:34Esat.
40:35Üstüyüm hale bak ya.
40:37Ben çıkıyorum ya Esat.
40:39Esat çıkıyorum.
40:41Ne yapıyorsun?
40:42Esat lan çıkıyorum.
40:49Yapıyorum.
40:51Yapacağım da.
40:53Ben elimden geleni yaptım.
40:55Sabrım kalmadı.
40:57Artık.
40:58Nuh'un saçma sapan hareketlerini, saldırganlıklarını görmezden gelemiyorum anladın mı?
41:03Çünkü gerçekten elimden geleni yaptım ben.
41:05Beni boş ver.
41:07Beni boş ver.
41:09Sevile'ye yaptıkları.
41:11Sevile'yi mahvetti.
41:13Bir çoğunu sen de biliyorsun.
41:14Çoğuna şahit oldun zaten.
41:15Bak anlamıyorsun.
41:17Senin kardeşin hasta.
41:19Gerçekten hasta.
41:21Ciddi anlamda bir tedavi alması gerekiyor.
41:23Bu şart.
41:24Biliyorum.
41:26Biliyorum.
41:27Farkındayım. Öfke problemi var Nuh'un.
41:29Evet.
41:30Bak bu öfke probleminin artık ötesinde bir şey.
41:32Bugün yaptıkları birkaç saat önce ya.
41:35Sevile'yi mahvetti.
41:37Kızın tek suçu neydi biliyor musun?
41:38Benimle aynı masada oturması.
41:40Sormadı, soruşturmadı.
41:42Geldi bana saldırdı.
41:44Ya kızın üstüne su bardağını fırlattı.
41:48Bugün bardağı fırlatan yarın kolunu kırar.
41:50Asla.
41:52Nuh benim ikizim.
41:53Asla yapmaz öyle şey.
41:56Hiç bir kadını asla iyi kaldırmaz Nuh.
41:59Yapmaz.
42:00İster kabul et, ister kabul etme.
42:01Sen kabul etmek istemiyorsun kardeşin olduğu için.
42:03Görmüyorsun, anlamıyorsun belki.
42:05Ama şunu anla.
42:07Senin kardeşin hasta.
42:09Gerçekten bir öfke problemi var.
42:11Ve tedavi olması şart.
42:14Bak Melek.
42:16Benim sabrım kalmadı.
42:21Ben barışmak için parmağımı kıpırdatmayacağım.
42:24Ciddi söylüyorum.
42:25Artık bitti.
42:26O yüzden tercihini yap.
42:28Bak görmüyor musun?
42:30Anne baba olacağız biz.
42:32Bebeğimiz doğacak.
42:33Evlenmeye çalışıyoruz, evlenemiyoruz.
42:35Niye?
42:36Nuh istemiyor diye evlenemiyoruz ya.
42:41Ben anlamıyorum.
42:42Sen mesela bizim bebeğimizin babasız büyümesini istiyor musun?
42:45Bunu düşünebiliyor musun ya?
42:46Bir dakika ya.
42:49Benim bebeğimin bir babası var zaten.
42:51Ben niye çocuğumu babasız büyüteyim ki?
42:53Melek eğer benimle gelmezsen bebeğimizin babası olmayacak.
42:58Artık bitti.
43:00O kadar.
43:02O yüzden tercihini yap.
43:03O yüzden tercihini yap.
43:04O kadar.
43:05O yüzden tercihini yap.
43:07O yüzden tercihini yap.