Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
TV

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00Bienvenido a Movie Channel MX, aquí encontrarás lo mejor del cine y las series, con contenido nuevo todos los días, para que nunca te falte algo emocionante que ver.
00:00:09No olvides suscribirte y activar la campanita para estar al tanto de nuestras novedades.
00:00:21Un ninja en Beverly Hills
00:00:23Durante cientos de años, en Japón, ha existido un clan que se ha dedicado al secreto arte de la defensa personal.
00:00:38Este arte es tan letal, que ha hecho invencible al clan.
00:00:43Hasta este día, se les conoce como...
00:00:46Ninjas
00:00:47Hace 25 años, una antigua leyenda de este arte sagrado se hizo realidad.
00:00:56Hablaba de un niño extranjero, que llegaría a nosotros y se convertiría en un maestro ninja como ningún otro.
00:01:02Cómo llegó a nuestras costas, permanecería siendo un secreto para siempre.
00:01:18Los ninjas pensaron que este bebé sería el gran ninja blanco de la leyenda.
00:01:46¡Muchila!
00:01:48Se equivocaron
00:01:53Sí, estábamos muy equivocados
00:02:00¡Garú!
00:02:09¡No!
00:02:10¡Ven acá!
00:02:11¡No!
00:02:11¡Ven acá!
00:02:12Háh!
00:02:12¡Háhá!
00:02:12¡No!
00:02:14¡No!
00:02:14¡No!
00:02:15¡No!
00:02:16¡No!
00:02:17¡No!
00:02:18¡No!
00:02:18¡No!
00:03:48Gobei
00:04:02Necesito tu opinión sincera acerca de algo
00:04:06Sí, sensei
00:04:07¿Qué opinas de Aru?
00:04:10Quiero a mi hermano
00:04:12Su corazón es como una flor
00:04:13Su determinación es como un tigre y...
00:04:15Gobei
00:04:15Es gordo, torpe y para todos los ninjas una vergüenza
00:04:19Hoy estoy orgulloso de ser su sensei
00:04:28Es el momento especial cuando puedo decirles
00:04:31Ya son ninjas
00:04:32Pueden comunicarse con otros ninjas
00:04:36Proyectándose a sí mismos al plano de la ilustración
00:04:45Recuerden
00:04:51En este plano al que no puede llegar ningún otro mortal
00:04:56Siempre podremos comunicarnos donde quiera que estemos
00:05:01Como ninjas
00:05:02Son uno con el universo
00:05:06Todos
00:05:22Los que se gradúan hoy
00:05:24Recibirán el medallón
00:05:26Del gran guerrero Tengu
00:05:27Sin embargo
00:05:29Le doy el medallón de oro
00:05:30A mi mejor estudiante
00:05:32Gobei
00:05:35Forjado en el fuego de la confianza y la disciplina
00:05:41Llévalo contigo
00:05:43Siempre
00:05:44Lo siento
00:06:11Aru
00:06:11Felicidades, hermano
00:06:17¡Esperen!
00:06:25¡Sensei!
00:06:26¡Espérenme!
00:06:27¡Sensei!
00:06:28Estoy muy emocionado por esta noche
00:06:30Llevo mucho tiempo esperándola
00:06:32Aru
00:06:33El ejercicio de esta noche es solo para los ninjas
00:06:37Pero tu trabajo es importante
00:06:39Debes quedarte aquí para proteger la aldea y cuidar el dojo
00:06:43Haré lo que diga
00:06:46Protegeré la aldea
00:06:47Cuidaré el dojo
00:06:48Y voy a regar las plantas
00:06:51¡Aru
00:06:52Buena suerte!
00:06:55¡Suerte!
00:06:56Cúbranse para que no los detecten
00:06:58Suerte, hermano
00:06:59¿Cómo fue?
00:07:22¿Qué?
00:07:23¿Pueno?
00:07:24No lo intentes
00:07:32Olvídalo, olvídalo
00:07:34¿Te estás comunicando conmigo?
00:07:43¿Te estás comunicando conmigo?
00:07:54Hola
00:07:57Disculpe, ¿este es el Dojo Takagure?
00:08:04Ah, eh, eh, eh
00:08:07Lo siento, creo que me equivoqué
00:08:09No, no, por favor, no se vaya
00:08:11Digo, sí, este es el Dojo Takagure
00:08:15Gracias a Dios
00:08:18Permítame sus zapatos
00:08:20Gracias
00:08:24Me dijeron que aquí podría encontrar a un ninja
00:08:29¿En serio?
00:08:31Ah, por favor, siéntese
00:08:32Espera
00:08:38Gracias
00:08:41Qué impresionante
00:08:45¿Usted es un ninja?
00:08:51Sí, sí lo soy
00:08:52Pero es blanco
00:08:54Ah, es observadora, además de hermosa
00:08:57Perdón, es que no esperaba encontrar a un ninja blanco
00:09:01No se engañe por el color de mi piel
00:09:02¿No ha oído la leyenda del niño blanco que se convertirá en el maestro ninja más grande de todos los tiempos?
00:09:08¿No? ¿Es usted?
00:09:10Algunos dicen que sí
00:09:11¿Sabe? Está escrito en este escrito sagrado
00:09:14Contiene las enseñanzas de todo el ninjitsu que han pasado de generación en generación durante cinco siglos
00:09:23¿Y en este escrito hay una leyenda acerca de un gran ninja blanco?
00:09:25Sí, sí, sí
00:09:27Aquí dice
00:09:28En el siglo XVI algo ocurrió
00:09:31Un...
00:09:32Esta no es la parte
00:09:34Esta es acerca del sensei y las geishas gemelas de 18 años
00:09:38Esta también es una buena leyenda
00:09:39Pero no es la que buscamos
00:09:41Esa está...
00:09:43Ah, aquí está mi leyenda
00:09:45Se ha dicho que un niño extranjero llegará ante ellos y se convertirá en un maestro ninja como ningún otro
00:09:51Está ardiendo
00:09:52Sí, las palabras también se grabaron en mi alma
00:09:55No, no, quiero decir que se está quemando
00:09:57Sí, me doy cuenta
00:09:58¡Ah!
00:10:09¡Ah!
00:10:09Tal vez tengan otra copia
00:10:16Por favor, dígame a qué ha venido a mi dojo
00:10:21Quiero advertirle que lo que le pediré que haga puede ser peligroso
00:10:25El peligro es mi compañero
00:10:28Señorita...
00:10:30Sal, Sal y Jones
00:10:32Yo soy Aru
00:10:33No tema por Aru
00:10:34Este ninja no conoce el miedo
00:10:37No, ¿sabe?
00:10:38Soy un maestro en el uso de todas las armas de batalla
00:10:41Eso no fue construido por ninjas
00:10:51Sin embargo, esto...
00:10:57
00:10:57La suerte está conmigo
00:11:12Este altar sagrado contiene las cenizas
00:11:15De nuestros guerreros ninja caídos
00:11:19¡Ah!
00:11:23¡El sensei me va a matar!
00:11:25¡Ah!
00:11:27¡Takure!
00:11:31¡Maestro Go!
00:11:36¡Tambo!
00:11:39¡Kai!
00:11:42Creo que trabajaban en equipo
00:11:43Dígame, ¿para qué necesita un ninja?
00:11:48Oí que los ninjas son buenos para entrar en lugares sin ser vistos
00:11:51Esto es muy importante porque lo que necesito requiere de esa astucia
00:11:54¡Ah!
00:11:56Está de suerte
00:11:56Mis mejores calificaciones fueron en ocultarme
00:11:59Déjeme darle un ejemplo
00:12:00Por favor, cierre los ojos, des de vuelta y cuente hasta nueve
00:12:04Cuando los abra, yo me habré ido
00:12:06¿De acuerdo?
00:12:07Uno
00:12:10Dos
00:12:12Tres
00:12:13Cuatro
00:12:15Cinco
00:12:17Seis
00:12:18Siete
00:12:20Ocho
00:12:22Nueve
00:12:24¿Hola?
00:12:28¿Aru?
00:12:29Aquí estoy
00:12:30Sally Jones, aceptaré su misión peligrosa
00:12:33Oh, qué bien
00:12:34Gracias
00:12:35Este es mi problema
00:12:37Estoy saliendo con este hombre
00:12:39Ah, tiene un amigo hombre
00:12:40Sí, y últimamente tengo sospechas sobre él
00:12:42Tal vez está viendo a otra mujer
00:12:44Creo que es algo mucho peor
00:12:46Descubrí que tiene una reunión mañana a las siete en la bahía
00:12:50¡Excelente!
00:12:51También debería ser ninja
00:12:52Necesito que averigüe qué está haciendo
00:12:54Su nombre es Martin Tanley
00:12:56Y tiene una limusina con este número de matrícula
00:12:59Tres, cinco, uno, cero, dos
00:13:05¿Dónde puedo encontrarla?
00:13:08Es importante que no trate de buscarme
00:13:10Yo lo buscaré antes de regresar a Estados Unidos
00:13:13Como usted quiera
00:13:15Seguiré a su amigo Sally Jones
00:13:17Mis ojos serán como los tentáculos del calamar
00:13:20Claro
00:13:21Creo
00:13:23Gracias
00:13:29¡Aha!
00:13:52¡Aha!
00:13:59¡Aha!
00:14:01¡Sí!
00:14:03¡Te tengo!
00:14:25Buenos días, señor Terli
00:14:27¿No bu?
00:14:27Todo está listo
00:14:29Nos veremos aquí
00:14:30¿Puedo verlo?
00:14:33¡Oh, sí!
00:14:34Es una falsificación perfecta
00:14:35Y la podemos multiplicar diez millones de veces
00:14:38¡Aha!
00:14:49¡Makin Tanley!
00:14:50Si me atacas con tu puerta principal
00:14:51Entonces entro por la puerta de atrás
00:14:53No sé, son hermosas
00:14:58Tengo malas noticias
00:15:00¿Qué?
00:15:02Tengo las placas para un solo lado del billete
00:15:04¿De qué estás hablando?
00:15:06Tratamos de conseguir las placas del otro lado
00:15:08Pero se quedaron en Los Ángeles
00:15:09¿Por qué se quedaron?
00:15:11No lo sé
00:15:12Te pago para que lo sepas
00:15:13Hice arreglos para conseguir estas placas
00:15:15Pagué un millón de dólares
00:15:18Por un lado del billete de diez mil yens
00:15:21¿Eso de qué me sirve?
00:15:24De nada
00:15:24Bueno
00:15:27Te daré un consejo para tu próxima vida
00:15:30Nunca aceptes un trabajo que no puedas terminar
00:15:32¡Suscríbete al canal!
00:16:02¡Suscríbete al canal!
00:16:32No necesito haber dicho que soy un ninja
00:16:34Pero ella necesitaba mi ayuda
00:16:35Tú necesitas la ayuda
00:16:37Me dijeron que la policía cree que un ninja es el asesino
00:16:41Créame, sensei
00:16:42Yo no maté a nadie
00:16:43Sí, te creo, Aru
00:16:45Pero estoy preocupado
00:16:47No se preocupe por mí
00:16:49La mujer es la que tiene problemas
00:16:51Aru, ¿no crees que es posible que esa mujer te contratara
00:16:55Porque necesitaba a alguien a quien culpar por el asesinato?
00:16:58Ella no es capaz de algo así
00:17:00Es tan adorable como una palomita
00:17:02Me parece que te dejas guiar por tu espada natural, hijo
00:17:06Gobe llamó a su hotel y no hay nadie llamada Sally Jones
00:17:11Una mujer como la que describes se llama Alison Page
00:17:15¡Ajá!
00:17:17Tal vez dio un nombre falso en el hotel
00:17:19Tal vez a ti te dio el nombre falso
00:17:22Sensei, créame
00:17:23Esa mujer decía la verdad
00:17:24Aru, no eres capaz de diferenciar la verdad de la mentira
00:17:28Eso es imposible
00:17:29Porque mi intuición de ninja me lo dice
00:17:31Tú no tienes intuición de ninja
00:17:33Ni siquiera tienes intuición normal
00:17:35Sensei, mis sentidos me dicen que Sally Jones está en problemas
00:17:38Debo ir a Norteamérica a protegerla
00:17:41¿Qué te hace pensar que la encontrarás en Norteamérica?
00:17:47Tengo esto
00:17:48Mi misión es clara
00:17:51Debo ir a las hills de Beverly
00:17:54Encontrar a Sally Jones y salvarla
00:17:56Y probar de una vez por todas
00:17:58Que yo soy el gran ninja blanco
00:18:00No los extrañaré
00:18:05¡Adiós!
00:18:07¡Adiós!
00:18:10¡Sayonara!
00:18:12¡Sayonara!
00:18:14¡Adiós!
00:18:21Gobei
00:18:21Tú siempre has sido mi ejemplo
00:18:23Y tú siempre me has cuidado
00:18:25Pero ahora es tiempo de que me cuide yo solo
00:18:27Ten cuidado en tus viajes, Aru
00:18:29El mundo es un lugar peligroso
00:18:31¡Yo!
00:18:36Está bien
00:18:36Gracias, hermano mayor
00:18:39Aunque creo que es un error que hagas este viaje
00:18:47Aru
00:18:48Quiero que lleves esto
00:18:50¿Sensei?
00:18:52Úsalo solo para tus necesidades
00:18:54Ten confianza en ti mismo, hijo mío
00:18:59Sé que tendrás éxito
00:19:01Gracias, sensei
00:19:02Ningún muchacho ha tenido un mejor padre
00:19:05Vete
00:19:07¡Esperen!
00:19:12¡Esperen!
00:19:12¡Espérenme!
00:19:13¡Adiós a todos!
00:19:21Estoy sorprendido, pero lo voy a extrañar
00:19:23No, no lo creo
00:19:24Tú lo acompañarás
00:19:27No, por favor
00:19:28Todo menos eso
00:19:29Gobei
00:19:30¡Adiós, hermanos!
00:19:31¡Nos vemos!
00:19:31¡No se preocupen!
00:19:33¡Adiós!
00:19:34¡Bombo!
00:19:36Te convertirás en su sombra
00:19:38Nadie debe saber que lo ayudas
00:19:40Y mucho menos, Aru
00:19:43¡Adiós a todos!
00:19:44¡Adiós!
00:19:49Permítame su equipaje
00:19:50Vacíe sus bolsillos
00:20:20Estoy seguro de que te gustaría saber quién soy y qué hago
00:20:34Pero como parte de mi credo, no puedo decírtelo
00:20:37Es que mi identidad debe permanecer un misterio
00:20:40Y mi misión es secreta
00:20:41No puedo revelártela
00:20:43¿Por qué no?
00:20:45Porque entonces tendría que matarte
00:20:47¡Papi!
00:20:50¡Papá!
00:20:51¡Dijo que me iba a matar!
00:20:56¿Qué le dijo a mi hijo?
00:20:57Solo le decía al niño la importancia
00:21:00¡Qué!
00:21:10¡Esa es!
00:21:11¡Sujétala!
00:21:11¡Esa es!
00:21:33¡Ah!
00:21:33¡Ah!
00:21:34¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:22:04¡Gracias, idiota!
00:22:07¡De nada, buen hombre!
00:22:09¿Qué pasó?
00:22:34Las placas las tiene una pandilla llamada Kobudosai.
00:22:37No me importa cómo se llame, quiero las placas.
00:22:39Ya está arreglado, pero hay que hacerlo delicadamente, no como en Japón.
00:22:43Nobu, esto es Beverly Hills. Todos se comportan delicadamente.
00:22:47¿Por qué crees que los criminales como yo son tan respetados?
00:22:49¡Ah, mi amor!
00:22:51¿Compraste mucho?
00:22:52Sí.
00:22:53¿Almorzamos?
00:22:53¿Llevo su equipaje?
00:23:10¡Ah!
00:23:11¡Gracias, idiota!
00:23:13De nada, señor.
00:23:34Beverly Hills, las Hills de Beverly.
00:23:36Todo está relacionado.
00:23:5073 minutos para entregar dos maletas y dos portatrajes.
00:23:54¿Tiene alguna explicación, señor Washington?
00:23:56Sí, señor.
00:23:57Verá, parece que tengo un caso leve de síndrome de túnel carpático en la muñeca.
00:24:02Creo que es por cargar valijas demasiado pesadas.
00:24:05No quiero salir incapacitado y demandar al hotel por millones de dólares,
00:24:10así que pensé en tomármelo con calma.
00:24:12Señor Washington, todo lo que hace me molesta.
00:24:18Voy a remojarme las muñecas.
00:24:22¿Puedo ayudarlo?
00:24:23Sí. Busco a la señorita Sally Jones.
00:24:29Lo siento. No tengo a nadie con ese nombre en la computadora.
00:24:32Y si me disculpa...
00:24:33Creo que me gustaría rentar una de sus cabañas.
00:24:36¿El costo es alto?
00:24:37¿Comparado a qué?
00:24:38Una cabaña en el Arrozal.
00:24:39Señor, somos un hotel de cinco estrellas con ochocientos cuartos reservados con seis meses de anticipación.
00:24:45Tengo dinero.
00:24:46Estoy seguro de que sí. Desafortunadamente no aceptamos.
00:24:49Muy bien, muy bien. Entonces, tal vez acepte en oro.
00:24:57¿Botones?
00:24:59Le enviaré una botella de Don Priñón a su habitación.
00:25:02Prefiero estar solo esta noche.
00:25:04Tal vez después conozca a su amigo Don.
00:25:06Uno A.
00:25:10Uno A.
00:25:11¡Ay! Mi muñeca.
00:25:14¿Qué traes aquí? ¿Auto estéreo?
00:25:16¿Aquí es, señor?
00:25:17Bienvenido al Hotel Rodeo Plaza.
00:25:19¡Ay, ay, ay, ay!
00:25:37¿Qué eres? ¿Un espía o algo parecido?
00:25:39¿Un espía?
00:25:41Un espía es como un idiota comparado con un ninja.
00:25:45¿Ninja? ¿Eres un ninja?
00:25:48No te creo. ¿Eres un ninja?
00:25:49Sí, soy un ninja.
00:25:51¿Sabes? Yo tomé algunas clases de karate.
00:25:53Bueno, no estoy tan avanzado como tú.
00:25:55Soy lo que se dice, una cinta mandarina, una cinta anaranjada.
00:25:59Bueno, soy uno de los cítricos, ¿entiendes?
00:26:01Muy admirable.
00:26:03Entonces, tal vez sepas...
00:26:05...lo que son estos.
00:26:06Vaya, eso fue maravilloso.
00:26:23¿Qué eres, cinta negra a tercer grado?
00:26:25La oscuridad de mi cinta es como el interior de un sarcófago en una noche sin luna.
00:26:33Eso es muy negro, amigo.
00:26:34Es un arte negro.
00:26:36Y yo, Aru, soy el más negro de los negros.
00:26:39O, en realidad, el gran blanco del arte negro.
00:26:41O el maestro más negro.
00:26:44Vaya, amigo.
00:26:46¿Sabes lo que hago todos los días al salir de aquí?
00:26:48No.
00:26:49¿Qué?
00:26:49Estoy corriendo.
00:26:50Siempre estoy corriendo.
00:26:52Mi barrio es muy peligroso.
00:26:53Tengo que correr a comprar cigarrillos, a comprar leche, a sacar la basura.
00:26:57¿Y sabes por qué?
00:26:58Porque cada vez que salgo de mi casa hay alguien esperando para patearme el trasero.
00:27:01Debes enseñarme un poco de lo que sabes.
00:27:04Solo un grito, una patada, lo que sea.
00:27:07Si acaso decido ayudarte, debes hacer una promesa solemne.
00:27:10Que no dudarás de mi autoridad.
00:27:12No hay problema, viejo.
00:27:13Fui a una escuela católica.
00:27:14Está bien, Joey.
00:27:18Haré lo que pueda.
00:27:22Lección número uno.
00:27:24Siempre estar en guardia.
00:27:26Siempre estar en guardia.
00:27:28Claro, tú eres el ninja.
00:27:33Lección número dos.
00:27:35La espalda de tu enemigo puede convertirse en el frente.
00:27:38Y lección número treinta y cuatro.
00:27:40La técnica final para arrancarle la cabeza a un hombre simplemente usando tus manos.
00:27:44Esto requiere trabajo duro y disciplina.
00:27:47Años y a veces décadas para lograrlo.
00:27:49Sugiero que practiques con gallinas.
00:27:52¿Gallinas?
00:27:53Secreto ninja.
00:27:54Gallinas.
00:27:56Ah, aquí está justamente lo que estaba buscando, Joey, mi viejo amigo.
00:28:00Un disfraz para Beverly Hills.
00:28:03Algo simple y natural, aunque sutil y audaz.
00:28:07Espérame aquí.
00:28:08Yo te cubriré.
00:28:14Pareces alcahuete.
00:28:22Gracias.
00:28:23Y como alcahuete andaré por Beverly Hills como la tinta en la sopa del pulpo.
00:28:28Es hora de que busque a mi palomita.
00:28:29¿Y cómo vamos a lograrlo?
00:28:31Es rica, es hermosa y es rubia.
00:28:34¿Cuántas rubias ricas y hermosas puede haber en Beverly Hills?
00:28:37¿Rubias naturales?
00:28:38Bueno, empecemos.
00:28:39No, no, no, Joey, llegamos a una fase peligrosa de nuestra misión.
00:28:43Alguna pequeña falla podría poner en peligro la vida de Sally.
00:28:45¿Qué quieres decir?
00:28:46¿Que no puedo ir contigo?
00:28:49¿Sally?
00:28:50¿Sally?
00:28:50¡Ay, salí de mí, pervertido!
00:28:55Creí que éramos amigos, viejo.
00:28:57Creí que eras mi camarada, mi ninja.
00:28:58Creí que éramos así.
00:28:59Un maestro ninja hace lo mejor.
00:29:02Olvidas la regla número uno, dudas de mi autoridad.
00:29:05Tienes razón.
00:29:06Claro, si me necesitas estar en el hotel.
00:29:09De acuerdo, Joey, hoy trabajaste bien.
00:29:13¿Sally?
00:29:14¿Sally?
00:29:16¡Sally!
00:29:21¡Sally!
00:29:22¡Sally, Jones!
00:29:24¡Sally!
00:29:24¡Sally!
00:29:29¡Ya!
00:29:30¡Ya!
00:29:36Maybe next week
00:29:37I'm gonna meet ya
00:29:39I'm gonna meet ya
00:29:40I'm gonna meet ya
00:29:41¡Sally!
00:29:41¡Sally!
00:29:42¡Wow!
00:29:52¡Sally!
00:29:54¿Sally Jones?
00:29:56¡Vaya!
00:29:57Lo confundí con una amiga mía.
00:30:00Se parece mucho a ella.
00:30:01Digo a él, perdón.
00:30:02En realidad,
00:30:03de cerca no se parece a ninguno de ellos.
00:30:05Son gemelos
00:30:06y ellos...
00:30:08Esto es muy bonito.
00:30:10Disculpe,
00:30:11ya tengo que irme.
00:30:12Gracias.
00:30:13One way or another
00:30:18I'm gonna lose ya
00:30:20I'm gonna give you the...
00:30:21¡Ya!
00:30:22A step on a hill
00:30:23for another
00:30:24I'm gonna live
00:30:26and see you
00:30:26I'm gonna live
00:30:27I'm gonna live
00:30:28and see you
00:30:29I'm gonna live
00:30:30and see you
00:30:31I'm gonna live
00:30:31¡Ya!
00:30:33¿Sally?
00:30:34¿Sally Jones?
00:30:34Soy yo, Aru.
00:30:36Aru, ¿qué estás haciendo aquí?
00:30:38Dijiste que necesitabas a un ninja.
00:30:40He viajado mucho
00:30:40y ahora me disfracé como alcahuete
00:30:42para ayudarte.
00:30:43Mejor aléjate.
00:30:51¡Sally!
00:30:54He venido a rescatarte.
00:30:56No necesito que me rescaten.
00:30:58Mejor vete.
00:30:59Ah, entiendo.
00:31:01¡Qué lista!
00:31:02Por ahora es mejor
00:31:03que finjas con ellos
00:31:04y que no sepan
00:31:05que estoy aquí.
00:31:06Ten.
00:31:07Toma esto.
00:31:10Siento mucho
00:31:11tener que decirte esto
00:31:12pero descubrí
00:31:12que tu novio
00:31:13es un contrabandista
00:31:14y un asesino.
00:31:15Y un hombre así
00:31:16puedes estar segura
00:31:17de que también te engaña.
00:31:19No desesperes,
00:31:20Sally Jones.
00:31:21Siempre estaré vigilándote.
00:31:23Siempre estaré cerca de ti
00:31:24para asegurarme
00:31:25de que tú no...
00:31:26¡Ay!
00:31:29Tengas miedo, Palomita.
00:31:32Te estaré vigilando.
00:31:34Hola.
00:31:35Hola, amor.
00:31:36Estábamos esperando.
00:31:44Ahora veremos
00:31:45quién es el cazador
00:31:46y quién es la presa,
00:31:48Martin Tanley.
00:31:58Martin Tanley
00:32:02dejaste un rastro
00:32:02que podría seguir
00:32:03hasta un caracol.
00:32:04Gracias por recibirnos,
00:32:20señor Osaru.
00:32:21A los dos nos interesa
00:32:22arreglar nuestras diferencias.
00:32:24En eso estamos de acuerdo,
00:32:26señor Osaru.
00:32:26Olvide las tonterías.
00:32:27¿Cuánto quiere
00:32:28por sus placas?
00:32:29Creo que está equivocado,
00:32:30señor Tanley.
00:32:31Los del Cobudoza
00:32:32y van a comprar
00:32:33sus placas.
00:32:35Sinceramente,
00:32:36creo que puede llegar
00:32:36al último momento
00:32:37tomar las placas
00:32:38y tratar de sacarme.
00:32:40No tiene alternativa,
00:32:41señor Tanley.
00:32:47Yo sabré.
00:32:49Yo haré.
00:32:51Soy uno con el universo.
00:32:53¡Santo Shinto!
00:33:06Soy uno con el universo.
00:33:08Soy uno con el universo.
00:33:09Soy uno con el universo.
00:33:11Soy uno, uno, uno.
00:33:12Soy uno.
00:33:13Soy uno.
00:33:15No.
00:33:16No.
00:33:17No, no soy uno.
00:33:19No soy uno con el universo.
00:33:21Ahora discutamos
00:33:26¿Cuánto le daremos
00:33:28Nosotros
00:33:29Por sus placas?
00:33:37¡Mira, es para ti!
00:33:51¡Mira, es para ti!
00:34:21¡Mira, es para ti!
00:34:51¡Santo Shinto!
00:34:53¡Auxilio! ¡Policía! ¡Auxilio!
00:34:56¡No! ¡No! ¡Yo no lo hice!
00:34:58¡Aaah! ¡Policía!
00:35:00¡Ellos!
00:35:01¡Aaah!
00:35:04¡Aaah! ¡Policía!
00:35:06Este es el lugar de lo que parece ser un asesinato entre pandillas en el pequeño Tokio
00:35:12Los testigos dicen que el asesino tenía tatuajes iguales en los brazos
00:35:16Y podría ser lo que llaman un ninja
00:35:18Es igual a una descripción que tiene la Interpol de un hombre buscado en Japón por asesinato
00:35:24¡Ven acá! ¡Ah! ¡Maldita gallina!
00:35:29¡Espera! ¡Ven acá!
00:35:31¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:35:32Sigue practicando, Joey
00:35:34Te voy a borrar!
00:35:35Y algún día lograrás ahorcar a esa gallina
00:35:37¡Qué bonitos zapatos!
00:35:41¿Quién los habrá tirado?
00:35:49¡Ay, Sensei!
00:35:51Medita acerca de mí, Aru
00:35:53Y nos veremos en el plano de la ilustración
00:35:56¡Aquí, Aru!
00:36:10¡Aquí está!
00:36:12¡Odio esto!
00:36:17Gracias, Sensei
00:36:18Hola, hijo
00:36:23Hola, Sensei
00:36:24Hay un problema que enfrentas
00:36:26En realidad, no
00:36:28Es solo que...
00:36:30Fui acusado de otra muerte o dos...
00:36:34Ven a casa, Aru
00:36:36No puedo, Sensei
00:36:37Necesito su ayuda para encontrar a Sally Jones
00:36:40He considerado varias técnicas
00:36:43Podría buscar a todos los que hayan comprado un BMW en los últimos cinco años
00:36:47Buscar a todos los Jones y visitarlos a todos
00:36:50O...
00:36:51Podrías usar el directorio
00:36:53Oh, sí
00:36:56Un directorio, ¿verdad?
00:36:59Y después continuar tu búsqueda
00:37:01Así será, Sensei
00:37:02Badrías
00:37:03¡Qué es英kí!
00:37:05¡Aah!
00:37:06¡Aah!
00:37:07¡Aah!
00:37:07¡Aah!
00:37:07¡Aah!
00:37:08¡Aah!
00:37:09¡Aah!
00:37:10¡Ahhh!
00:37:18¡Denly Martin!
00:37:40¿Pensaste que tal vez un ninja experimentado no estaría listo para recibirte?
00:37:57Yo soy Aru del Dojo Takagure. No lo olvides.
00:38:02¡Soy uno con el universo! ¡Soy uno con el universo! ¡Soy uno con el universo!
00:38:10¡Soy uno con el universo! ¡Soy uno con el universo!
00:38:40¡Soy uno con el universo!
00:38:48¿Alison?
00:38:54Hola, Alison.
00:38:55Hola. ¿Martín dijo a qué hora va a regresar?
00:38:57No, no dijo.
00:38:58Qué raro. Hay algunos negocios que tenemos que revisar. En la mañana dijo que a las 10 el punto.
00:39:02Bueno, vamos a esperar.
00:39:03Parece que Sally también está usando su nombre falso con estas personas.
00:39:09Muy lista, Sally. Realmente debería ser una ninja.
00:39:15Alison.
00:39:15Feliz cumpleaños te desea tu mamá. Algo no está bien. Parece que...
00:39:24Yo soy el único que le dice Sally Jones.
00:39:30¿Cómo pudo hacerme algo así?
00:39:32¿Cómo pudo hacerme algo así?
00:39:48¿Cómo pudo hacerme algo así?
00:39:50¿Esto hay algo así?
00:39:51¿Cómo pudo hacerme algo así?
00:39:52¿Hab adding algo así?
00:39:54¿Qué haces?
00:40:34¡Oh, otra vez!
00:40:37¡Muy bien!
00:40:54¡No, otra vez!
00:40:56¡No!
00:40:58¡No, otra vez!
00:41:00¡No, otra vez!
00:41:03¡No!
00:41:04¡No!
00:41:05¡No!
00:41:06¡No!
00:41:07¡No!
00:41:08¡No!
00:41:10¡No!
00:41:14¡No!
00:41:15¡No!
00:41:18¿Harú?
00:41:20No te muevas, Allison.
00:41:22¡Alison! ¡Alison Page!
00:41:24Debes irte de aquí. Los guardias podrían subir en cualquier momento y nos matarían a los dos.
00:41:28¡Eres una mentirosa, Sally! ¡Sally Jones!
00:41:31Escúchame, Aru. Siento haberte dado un nombre falso.
00:41:34Mira, solo lo hice para que Tanley no descubriera que te contraté.
00:41:38Tus mentiras rebotan en mí como pelotas de ping pong.
00:41:41No te estoy mintiendo, Aru.
00:41:44De hecho, tengo que agradecerte que me ayudaras.
00:41:46Tú averiguaste lo que necesitabas saber.
00:41:49¿En serio?
00:41:49Sí, en serio.
00:41:51Mira, mi hermana Carla trabajaba para Tanley.
00:41:56Hace tres meses murió misteriosamente.
00:41:58Sospeché de Tanley, pero no pude probar nada hasta que tú llegaste.
00:42:03Pero tú eres la novia de Tanley. Estás enamorada de él.
00:42:06No, Aru. Solo me acerqué a él para averiguar qué le pasó a Carla.
00:42:10Ni siquiera sabe que soy su hermana.
00:42:13No sé diferenciar la verdad de la no verdad.
00:42:19Está allá arriba.
00:42:20No hay tiempo para discutir.
00:42:22Si encuentro las placas, acabaré con él.
00:42:24Tienes que creerme.
00:42:26Sí te creo.
00:42:27Nunca he dejado de creer en ti.
00:42:30No estás sola.
00:42:31El gran ninja blanco está de tu lado.
00:42:33Te lo agradezco, Aru.
00:42:34No quiero que nadie sepa nada de esto.
00:42:41Espera.
00:42:42Todo está listo.
00:42:45Por aquí.
00:42:49Alison.
00:42:51Hola.
00:42:52¿Qué haces aquí?
00:42:53Te estaba buscando.
00:42:55Pensé que tal vez podría hacerte el desayuno.
00:42:57Qué amable, cariño.
00:42:58Lo siento, ya es tarde.
00:42:59Tengo que irme.
00:43:00Espera.
00:43:00Déjame llevarte a la parrilla.
00:43:24Vamos.
00:43:24Es tu restaurante favorito.
00:43:25En serio, hoy no puedo.
00:43:27Tengo mucha prisa.
00:43:34Espero verte más tarde.
00:43:37¿Por qué no llamas a alguna amiga?
00:43:38Ve a divertirte.
00:43:39Como no puedo acompañarte, invita a alguien a comer.
00:43:44Está bien.
00:43:45Que tu junta sea divertida.
00:43:47Adiós.
00:43:47Adiós.
00:43:50¿Aru?
00:43:57Buen trabajo.
00:43:58Gracias.
00:43:59Ya no sé qué hacer.
00:44:01Ya busqué por todas partes y no encuentro esas placas.
00:44:03No te desesperes, Alison.
00:44:05Sé dónde va a ir Tanley.
00:44:06Descubrí su itinerario en su libreta.
00:44:13Eso es genial.
00:44:33¡Falto!
00:44:33¡Falto!
00:44:39¡Gracias!
00:45:09¡Gracias!
00:45:39¡Gracias!
00:45:41¡Gracias!
00:45:48¡Gracias!
00:45:49¡Qué atrapé!
00:45:53¡Te atrapé!
00:45:57¡Me atrapé!
00:46:07Dicen que lo que pasó en el club nocturno Neon podría iniciar una guerra.
00:46:11Si quieren una guerra, que hagan su guerra.
00:46:13No subestimes a los kobugosai. Son despiadados.
00:46:16Nosotros no somos unos gatitos.
00:46:18¿Conoces al especialista en tintas?
00:46:47No.
00:46:48Chet Walters. Dicen que es el mejor de este negocio.
00:46:51Más le vale. Quiero que mañana imprima la mitad del billete.
00:46:55No quiero problemas.
00:46:57Dime qué sabes acerca del ninja, el que la policía cree que mató a Rosario y a los kobugosai.
00:47:01Tenemos suerte de que la policía tenga a otros sospechosos.
00:47:04¿Un ninja blanco? ¿Quién ha oído de un ninja blanco, por el amor de Dios?
00:47:07¡No!
00:47:10¡Danny está en la primera mesa de la derecha!
00:47:16¡Danny está en la primera mesa de la derecha!
00:47:23¡Dannan!
00:47:24¡Dannan!
00:47:24¡Dannan!
00:47:26¡Dannan!
00:47:26¡Dannan!
00:47:27¡Dannan!
00:47:28¡Dannan!
00:47:29¡Felicame!
00:47:34Alisabe!
00:47:39¡Suscrata!
00:47:40Por favor, por favor, por favor.
00:47:50¿Sabes cuánto me me torcente?
00:47:52¡Suscrata!
00:47:59¿Qué hacía ella aquí?
00:48:29¡No!
00:48:35¡Mate!
00:48:41Ya sé cómo conseguir las placas.
00:48:42¿En serio?
00:48:43Sí.
00:48:43¿Y qué viene?
00:48:47Date priza, ya vienen.
00:48:49No tengas miedo. Un ninja sabe cuando está en peligro.
00:48:51¡Ahí están! ¡Mátenlos!
00:48:56¡Ahora estamos en peligro! ¡Realmente estamos en peligro!
00:48:59Soy uno con la gallina, soy uno con la gallina.
00:49:12Sigue platicando, Joey.
00:49:13Gracias por dejar que me quede aquí, Haru.
00:49:31Es un placer, Allison. Además, no tienes a dónde ir.
00:49:36Debes quedarte aquí. Stanley te estará vigilando, especialmente en tu departamento.
00:49:40No debes preocuparte, Allison. Yo te protegeré con todo mi ser.
00:49:50Qué suerte haberte encontrado. Realmente eres valiente.
00:49:55Ay, Allison. Si hubiera atrapado a Stanley en Japón, hoy estarías disfrutando la seguridad de nuestro dojo.
00:50:03Después de un baño para el que te traería un jabón y aceites perfumados,
00:50:08que podrías aplicarte en todo el cuerpo y después...
00:50:13Lo siento. Estaba imaginándolo.
00:50:17Está bien. Agradezco mucho tu lealtad.
00:50:24Bueno, creo que es hora de acostarnos.
00:50:26Sí.
00:50:27¿Prefieres la cama o el sofá?
00:50:29¿Tú cuál prefieres?
00:50:31¿El sofá está bien para mí?
00:50:34Ah, para mí también está bien.
00:50:38Buenas noches.
00:50:44Que descanses.
00:50:45Igual tú.
00:50:46No te preocupes, Palomita. Solo ves un especialista en tintas. No sospechará nada.
00:51:11Mientras hablamos, tú lo distraerás y yo usaré la llave para dormir, ninjas.
00:51:15¡Ya!
00:51:16Para incapacitarlo.
00:51:17¿Estás lista?
00:51:18Sí, vamos.
00:51:24Hola.
00:51:25¿Qué tal? ¿Cómo han estado? Bienvenidos a la nota bancaria de Beverly Hills.
00:51:28Soy Chet Walters.
00:51:29El bonito saco que mató al sofá.
00:51:31Es una broma. ¿Puedo ayudarlos en algo?
00:51:35En realidad, se descompuso el auto. ¿Nos permite usar su teléfono?
00:51:39¡Oh! No me hablen de problemas de autos.
00:51:41Tengo un fermo en 1975 y, en serio, es tan difícil de encender esa cosa como a mí en la playa de la cuna.
00:51:51Solo estoy bromeando. Pase por aquí.
00:51:53Es 555-9300.
00:51:55Gracias.
00:51:56La asociación automovilística.
00:52:00¿Saben? Conocí a un hombre que empezó ahí y terminó en Alcohólicos Anónimos.
00:52:05Lo arrestaron por conducir ebrio.
00:52:07Hola, club automotriz.
00:52:09Oiga, ¿qué está haciendo?
00:52:11No conoce el arte del masaje shiatsu.
00:52:15¿Shiatsu?
00:52:16Gui de su lenguaje. Hay una dama enfrente.
00:52:19¿Saben? Recuerdo cuando jugué fútbol en Wisconsin.
00:52:21Dos porristas me hicieron un masaje como una playa.
00:52:25Oiga, ¿qué está haciendo? Llame a la policía.
00:52:29Debe ese teléfono.
00:52:35No es una técnica ninja, pero es efectiva.
00:52:39Hay que llevarlo atrás.
00:52:45¿Qué estás haciendo?
00:52:46Estoy preparando una de las mejores herramientas ninja, el hongo de la risa.
00:52:49Con un poco de esto, no podrá evitar el decirnos sus negocios con Tanley.
00:52:55Cuidado, Allison.
00:52:56Los efectos de esta espora son muy profundos.
00:52:58Ábrele la boca.
00:53:03¡Chu!
00:53:04Estoy involucrado en pacificar billetes.
00:53:14Buen negocio.
00:53:18Si me atrapan, podrían darme 30 años.
00:53:23¡Tanley es un asesino asesino a su hermano!
00:53:33Cuando termine, tal vez lo va a matar.
00:53:40Oiga, ¿cuándo tiene que verlo?
00:53:41En 10 minutos.
00:53:44Si están aquí cuando él llegue, tal vez los mate a todos.
00:53:47Arun, no creo que deberíamos.
00:54:14Lo siento, no trataba...
00:54:16No trataba de...
00:54:18Yo solo trataba de acercarme al templo, no de entrar.
00:54:23Yo...
00:54:23Yo no estaba...
00:54:24Yo solo quería subir las escaleras y...
00:54:29Tal vez ver algún objeto sagrado, pero yo...
00:54:32No...
00:54:32Hola, ¿cómo está?
00:54:44¿Ched Walter, señor Tanley?
00:54:46¡Ey, bonito saco!
00:54:48¿Quién mató al sofá?
00:54:49Muy gracioso, señor Walter.
00:54:51¿Listo para irnos?
00:54:52¡Por supuesto!
00:54:53Oiga, ¿el suyo o el mío?
00:54:55Ah, en el mío.
00:54:56Muy bien.
00:54:57Tengo que llevar mis cosas.
00:55:00No puedo empezar la operación sin mis cosas.
00:55:03Y aquí estamos, directo a la inmensidad del mundo.
00:55:06Espero que esto no le moleste.
00:55:08Es una pequeña precaución.
00:55:09Ay, molestarme, no.
00:55:10No me molesta si lo hace sentirse más tranquilo.
00:55:12Solo quiero saber algo.
00:55:13¿Cómo conducirá con eso puesto?
00:55:15Es para usted.
00:55:16Claro, por supuesto que sí.
00:55:17¡Ey, juguemos a ponerle la cola al burro!
00:55:19¿Quién trae la piñata?
00:55:21¿Saben el del señor que arreglaba su ropa?
00:55:23Hizo un desastre.
00:55:24¡Desastre!
00:55:25Señor Walters, no me interesa.
00:55:26Ah, está bien, claro.
00:55:27Entiendo.
00:55:28Por supuesto.
00:55:28Muy bien.
00:55:29Aquí vamos.
00:55:30Aquí vamos.
00:55:34Tanley, siempre que lleva a alguien hace esto.
00:55:40¿Y quién está conduciendo esta carcacha?
00:55:42Ay, déjenme adivinar.
00:55:43No me digan, no me digan.
00:55:45¡Ah, es Michael Jackson!
00:55:50¡Dale!
00:55:51¿Podría prestarme esto la semana entrante?
00:55:53Tengo unas citas ciegas.
00:55:54¡Una cita a ciegas!
00:55:57¡Ay, caray!
00:55:59¿Eh, ya sé dónde nos lleva?
00:56:01¿A través del gran cañón?
00:56:04¿Dónde aprendió a conducir?
00:56:05¿En la escuela de cocina?
00:56:10¡Ay, vaya!
00:56:12Gracias a Dios que llegamos.
00:56:13Muy bien.
00:56:16Quítenme este atifaz.
00:56:19Eso es lo que ella dijo.
00:56:20Ella dijo.
00:56:23¿No cree que debo terminar el trabajo antes de que me pague?
00:56:27Este es el billete real.
00:56:28Quiero que me haga una copia exacta antes de que termine este día.
00:56:31Y la quiero exactamente así.
00:56:32Claro, no hay problema, señor Tanley.
00:56:34Esperen un momento.
00:56:37¡Oh, el viejo fiel!
00:56:39¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:56:43¡Oh, sí!
00:56:46Al terminar el día.
00:56:47¿Seguro que no lo quiere antes?
00:56:48No me dicen el mejor por nada, ¿sabe?
00:56:50¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:56:51Estaba vestido con ropa de licra, botas de alpinismo y una mochila
00:57:05Consigan quien los lleve vestidos así a la mitad del invierno
00:57:09¿Qué pasó?
00:57:16Creo que fue un insecto
00:57:18¿Sabe? Tengo un hermano fumigador
00:57:21Le daré su número, le pondré el antifaz, lo traeré aquí y acabará con todos los mosquitos y cucarachas de este lugar
00:57:26Por favor, póngase a trabajar
00:57:29Está bien
00:57:30¡Ey! Veo que tienen la prensa de Rayo Barbero de nivel partido 3200
00:57:35Estas salieron al mismo tiempo en el que yo imprimí a panfletos para la campaña de Salten a las Ballenas
00:57:40Será Salven a las Ballenas
00:57:41Ah, eso es lo que hacían con ellas
00:57:43Nobu, quédate con él
00:57:45Tal vez será Sazonen a las Ballenas
00:57:47Sazonen a las Ballenas
00:57:48Todo listo
00:57:55Veamos que se cocina en el horno
00:57:58Muy bien
00:58:01Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
00:58:06No, todavía no está
00:58:08Muy bien
00:58:11Bueno, parece que nos falló un grado Celsius el color magenta
00:58:16Ah, creo que... creo que tendré que cuantificar la lectura de cianuro de esto y compararlo con la viscosidad gravitacional de la superficie.
00:58:27Ah, podría conectarlo a la fórmula Marshall y eso... eso me daría una mezcla más exacta.
00:58:34Para mí solo les falta un poco.
00:58:37Lo que podría hacer es hacer una mezcla con la tinta, la prueba y luego bajarle un poco el tono.
00:58:43Hola, señor Tanley.
00:58:44¿Qué rayos es eso?
00:58:47Ahora puede ver a lo que me enfrento. Voy a mezclar mis tintas.
00:58:52Así que... lo que puedo hacer es regresar a mi local y... irme no más de cinco minutos.
00:59:00Podrían ponerme el antifaz si quieren, de todas formas eso me gustó.
00:59:07¿Cómo llegó eso ahí?
00:59:09¿Quién es usted?
00:59:10Chad Walters, especialista en tinta.
00:59:12Yo soy Aru del Toyo Takagure.
00:59:19Y si aprecian sus vidas, ustedes...
00:59:21¡Rápido, que no salga!
00:59:27¡Abre la puerta!
00:59:31Aru, realmente eres el gran ninja blanco.
00:59:34¿Acaso dije ninja?
00:59:41Quise decir niña.
00:59:43Aru, eres toda una niña.
00:59:45¡Ja, ja, ja, ja!
00:59:47¡Aru, realmente eres el gran ninja!
00:59:48¡No!
00:59:49¡No!
00:59:57¡Ah!
01:00:00¡No, no, no!
01:00:01¡No, no, no!
01:00:18Así que, ¿qué hiciste con Walters?
01:00:24Puede aplicarme cualquier tortura que pueda imaginar, pero un ninja nunca habla.
01:00:30¿Ninja? ¿Tú eres un ninja?
01:00:33Eres el ninja gordo del que todos están hablando, ¿cierto?
01:00:37Gran ninja blanco.
01:00:39Recibí la llamada. La reunión con los Kobudosai está arreglada.
01:00:43Bien, átenlo y pónganme la camioneta. Después lo mataremos.
01:00:48Tienen que dejar sus armas. Los Kobudosai dejaron las suyas.
01:01:18¡Aro!
01:01:19¡Mi paloma!
01:01:20¿Estás bien?
01:01:21Sí, estoy bien.
01:01:22Déjame quitarte esas rifas.
01:01:24¡Aro!
01:01:25¡Mi paloma!
01:01:26¡Aro!
01:01:27¡Mi paloma!
01:01:29¿Estás bien?
01:01:30Sí, estoy bien.
01:01:31Déjame quitarte esas rifas.
01:01:34Es en beneficio de la armonía que nos reunimos aquí hoy.
01:01:39Es importante para nuestra comunidad que se llegue a un acuerdo.
01:01:42Deja de moverte. Tengo que desatar esta cuerda.
01:01:45La forma ninja es visualizar la cuerda recta y ésta empezará a desatarse sola.
01:01:51O un cuchillo servirá.
01:01:54Mi sugerencia es que nos permitan hacer de sus placas nuestras placas.
01:02:05Anciano, ¿tú qué dices?
01:02:06Sabes que siento gran respeto por ti, Kumanji.
01:02:10Pero decido a favor del señor Tanley.
01:02:13No permitiré que te salgas con la tuya.
01:02:15Sí, lo haré.
01:02:21Capturaré a los criminales y los enfrentaré al sistema de justicia norteamericana.
01:02:24Ten cuidado.
01:02:25¿Dónde está el ninja?
01:02:45No lo sé.
01:02:46No importa, vámonos.
01:02:48Así es. El templo del pequeño Tokio.
01:02:51Espera, detente. ¡Detente!
01:02:55¡Alison!
01:02:58¿Qué coincidencia encontrarte aquí?
01:03:00Permítame llevarte a casa.
01:03:01¡Aru!
01:03:03¡Aru!
01:03:06¡Títenme los manos encima!
01:03:08¡Auxilio!
01:03:10¡Alison!
01:03:12¡Aru, adiós!
01:03:13¡Auxilio!
01:03:15¡Alison!
01:03:25¡Tú!
01:03:26¡Arriba las manos!
01:03:27¡Es él!
01:03:28¡El ninja blanco!
01:03:30¡No disparen!
01:03:31¡Yo estoy de su lado!
01:03:32¡Me desplazando!
01:03:33¡No es ahí!
01:03:35¡Aú!
01:03:36¡Vamos, papi!
01:03:37¡L 快adas!
01:03:38¡Bien, adelante!
01:03:39¡No!
01:03:40¡Incítase!
01:03:41¡No, que no vienes a nadie!
01:03:42¡No, que no vienes a nadie!
01:03:44¡No, que no vienes a nadie!
01:03:45¡Güen��!
01:03:46¡Ahí!
01:03:47¡No, que no vienes a nadie!
01:03:48¡No, que no vienes a nadie!
01:03:49¡Sube!
01:03:50¡No!
01:03:51¡Anion, que no vienes a nadie!
01:03:52¡Si no, huéree!
01:03:53¡Apuede!
01:03:54¡Sube al lado, venga a la cabeza!
01:03:58¡Vamos!
01:04:28¡Alison, qué he hecho!
01:04:37Es un tonto. Ya no puedo seguir ayudándolo. Tuve que escapar de la cárcel. Volveré a casa.
01:04:44No te apresures, Robby.
01:04:46¿Apresurarme? ¡Ha cometido todos los errores en el libro ninja!
01:04:50¡Sensei!
01:04:50¡Ay, viene! ¡Escóndete detrás de las nubes!
01:04:54¡Ah, ah, ah, ah! ¡Sensei! ¡Ah, ah, ah!
01:04:58Hola, Aru.
01:05:02Hola, Sensei.
01:05:05¿Cómo estás, hijo?
01:05:08Lo he intentado, pero he fracasado.
01:05:10Eso no es cierto.
01:05:12Deseo desesperadamente ser un gran ninja como Gobei, pero...
01:05:16Aru, nunca debes compararte con Gobei.
01:05:19¿Por qué, Sensei? Él es el mejor ninja de todos. Espero que sepa que lo quiero.
01:05:25Todo lo que deseo es su respeto.
01:05:29Hijo mío, todos seríamos afortunados de tener un corazón como el tuyo.
01:05:35De hecho, Gobei no será un gran ninja hasta que aprenda esa lección.
01:05:40Traté de detener esta misión porque temía por ti, pero estaba equivocado. Debes continuar.
01:05:49¿Hable en serio?
01:05:50Sí. Ve. Salva a Allison. Ese es tu deber como ninja.
01:05:55¿Sensei?
01:05:57¿Acabas de decirme ninja?
01:05:59Sí, creo que lo hice.
01:06:03Ahora, vete.
01:06:07Sí, puedo hacerlo.
01:06:08No, no, no, no, no.
01:06:38No, no, no, no, no, no, no.
01:06:53Matriz, mi auto, por favor. Joey, vendrás conmigo.
01:06:56Muy bien.
01:07:01¿Quién se roba mis zapatos?
01:07:04No hay tiempo que perder, Joey.
01:07:06Estoy listo.
01:07:06Gracias, idiota.
01:07:09Es un placer, señor.
01:07:13¡Oye!
01:07:16¿Y ahora qué?
01:07:17Usaré mi perfecto sentido de memoria ninja.
01:07:20Recrearé el viaje a la bodega de Tanley.
01:07:23¿Qué?
01:07:24Conduce, Joey.
01:07:26Ah, sí. Yo voy a conducir.
01:07:27Voy a conducir como Morgan Freeman en el chofer y la señora Daisy.
01:07:31A la derecha.
01:07:32Muy bien, muy bien.
01:07:35Bien.
01:07:36¡Oh! Ah, había un tope.
01:07:37Esto es bueno.
01:07:38A la derecha, después del tope.
01:07:39A la derecha, después del tope.
01:07:41Por supuesto.
01:07:44¡Quítate la venda!
01:07:45No ves nada.
01:07:47Sé dónde estamos.
01:07:48No me digas.
01:07:49En el camino correcto, Joey.
01:07:51Sí que vamos por un camino.
01:07:52¡Apústalo al auto, Mike!
01:08:02Lo que no recuerdo es haber oído truenos.
01:08:05¡Ah!
01:08:07¡Debe haber una forma más fácil de llegar!
01:08:09¡A la derecha!
01:08:10¡Sí, sí, sí!
01:08:11¡Ah, esto es bueno!
01:08:16Oigo agua.
01:08:17A la derecha.
01:08:21A la izquierda, hacia el agua.
01:08:22Sí.
01:08:24Creo que estamos demasiado cerca del agua.
01:08:27Creo que debemos volver.
01:08:29¡Nos perdiste, tonto!
01:08:30Yo no he hecho nada.
01:08:31¡Yo no sé nadar!
01:08:33¡Joey!
01:08:34¡Ay, Dios mío!
01:08:35¡Estamos a la deriva!
01:08:36¡Alguien está tocándome la cara!
01:08:38¡Joey!
01:08:39¡Hay criaturas marinas!
01:08:40¡Auxilio!
01:08:42¡Ve hacia tierra firme!
01:08:44¿Hacia tierra?
01:08:45¡Sí, tierra firme!
01:08:47¡El mar está espumoso!
01:08:49¡Lo sacaste del rumbo!
01:08:52¡Joey!
01:08:54El clima en Norteamérica fluctúa violentamente.
01:08:58Tal vez deberíamos buscar resguardo.
01:09:01Joey, ¿qué es ese olor?
01:09:02Dime.
01:09:04Piña colada.
01:09:05Me gusta.
01:09:07Debes obedecer mis órdenes, Joey.
01:09:09Voy hacia donde tú dices.
01:09:10¿Por qué dijiste que recordabas algo?
01:09:12Creo que yo conduciré.
01:09:13Pero es que yo...
01:09:14¡Ay!
01:09:15Debes hacerme caso en todo.
01:09:16Lo siento.
01:09:20Debemos intentarlo otra vez.
01:09:22Y esta vez, Joey.
01:09:23Debes seguir mis indicaciones exactamente.
01:09:25Está bien.
01:09:26No hay problema.
01:09:27Bien.
01:09:28Ya estoy listo.
01:09:29¿Cómo salir con la familia?
01:09:30Ya puedes arrancar.
01:09:33Joey, ya puedes arrancar.
01:09:40Eres muy afortunada, Allison.
01:09:42Has vivido 24 horas más que cualquier otro que me haya traicionado.
01:09:45Por eso te traje este obsequio.
01:09:47Algo estruendoso.
01:09:48Pero no te preocupes.
01:09:49A esta distancia te vaporizará antes de sentir nada.
01:09:51Ojalá te hubiera matado hace meses.
01:09:54El sentimiento es mutuo.
01:09:55La diferencia es...
01:09:57...que yo puedo rectificar mi error.
01:09:59¡Alguien, ayúdeme!
01:10:06Joey, ya no sigas.
01:10:08No estamos ni cerca de nuestro destino.
01:10:11Joey.
01:10:12A la izquierda.
01:10:13Joey.
01:10:14¿Por qué nos detenemos aquí?
01:10:16Joey.
01:10:17Joey.
01:10:21Vaya.
01:10:22Llegamos a la cueva de la serpiente.
01:10:24Joey.
01:10:26Joey.
01:10:26Joey.
01:10:29Eres un joven frágil.
01:10:30Joey.
01:10:56¡Suscríbete al canal!
01:11:26¡No lo ve!
01:11:56¡Suscríbete al canal!
01:12:26¡Suscríbete al canal!
01:12:56¡Bienvenido! Felicidades por llegar tan lejos, pero temo que aquí es donde terminará tu leyenda.
01:13:01¡Sólo cuando deje de respirar, estaré muerto!
01:13:08¡Tanly!
01:13:09¡Acaben con él!
01:13:39¡Ven!
01:13:41¡Ven! ¿Qué haces aquí?
01:13:42¡Vengo a ayudarte, hermano!
01:13:45¡Esto siempre ha sido mi sueño!
01:13:47¡Acabemos con algunos yakuza!
01:13:48¡Tengo que hacerlo!
01:13:55¡Tengo que hacerlo!
01:13:56¡Tengo que hacerlo! ¡Tengo que hacerlo!
01:14:19¡Lo siento, Gobei!
01:14:31¡Naru, ¿no crees que debes ir a salvar a Allison?
01:14:32¿Sí, pero crees que podrás seguir sin mí?
01:14:36¡Lo intentaré!
01:14:37¡Alguien, ayúdame!
01:14:51¡Alison, ¿estás allá adentro?
01:14:56¡Sí, Aru! ¡Ayúdame!
01:14:58¡Está bien!
01:15:00¡Deprisa! ¡Por favor, dé prisa!
01:15:06¡Alto! ¡Aru!
01:15:13¡Alison!
01:15:14¡Alison, ¿puedes acercarte hacia acá?
01:15:16¡Yo te desataré!
01:15:17¡No hay tiempo! ¡Aquí hay una bomba!
01:15:20¡Alison, no temas!
01:15:22¡Desactivaré la bomba!
01:15:30¡Ya lo entendí!
01:15:32¡Es... es simple!
01:15:34¡Seguro sabes lo que haces!
01:15:35¡Sí! ¡Yo!
01:15:37¡Listo! ¡Ya terminé!
01:15:40Su llamada no puede hacerse como la marcó.
01:15:42Por favor, vea el número y marque otra vez.
01:15:44¡Oh, perfecto!
01:15:54¡Ya perdimos cinco minutos!
01:15:56¡Diablos!
01:16:02¡Hermano!
01:16:05¡Alison!
01:16:06¡Mi palomita! ¡Resiste!
01:16:12¡Alison!
01:16:13¡Cuánto tiempo queda!
01:16:15¡Cuatro minutos!
01:16:19¡No te preocupes, Alison!
01:16:21¡Yo regresaré!
01:16:25¡Usa!
01:16:26Tal vez no sea el mejor ninja, tal vez no sea uno con el universo, pero les diré una cosa.
01:16:42¡Nadie puede golpear a mi hermano mayor!
01:16:45¡No!
01:16:46¡Eso es, Alusir!
01:16:46¡No!
01:16:47¡No!
01:16:47¡No!
01:16:48¡No!
01:16:48¡No!
01:16:49¡No!
01:16:49¡No!
01:16:50¡No!
01:16:50¡Eso es, Aru, sí!
01:17:10¡Cuidado, Aru!
01:17:15¡Lo siento tanto!
01:17:20¿Estás bien, hermano?
01:17:29Sí, sí.
01:17:45¡Ah!
01:17:46¡Ah!
01:17:51¡Así se hace, Joy!
01:18:22¡Haro!
01:18:24¡Alison!
01:18:26¡Haro!
01:18:40¡Martin Tully!
01:18:42¡Haro!
01:18:42¡Aquí estoy!
01:18:55¿Así que ya no hay balas?
01:18:58¡Aru, cuidado!
01:18:59¡Aru, cuidado!
01:19:29¡Aru!
01:19:41¡Alison!
01:19:42¡Deprisa!
01:19:49¡No te preocupes, Alison!
01:19:50¡Aru!
01:19:51¡Cuarenta segundos!
01:19:52¡Aru!
01:20:03¡Voy a ver qué me pasa!
01:20:07¡Treinta segundos, Aru!
01:20:09¡Un poco más, Palomita!
01:20:11¡En unos momentos serás tan libre como las aves!
01:20:14¡Aru.
01:20:16¡Aru!
01:20:26¡No!
01:20:28¡Ahhh!
01:20:59¡Alison!
01:21:00¡Alison!
01:21:01¡Aru!
01:21:02¿Estamos muertos?
01:21:04¡No!
01:21:05¡Lo lograste!
01:21:07¿En serio?
01:21:08¡Sí!
01:21:10¡Gracias!
01:21:11¡Gracias!
01:21:12¡No puedo decir que fue una misión fácil!
01:21:15¡Aru!
01:21:16¡Eres sin duda el niña más grande de todos los tiempos!
01:21:20Créelo o no, hubo momentos en que yo mismo lo dudé.
01:21:23¡Ja, ja, ja, ja!
01:21:25¡Qué tonto fui!
01:21:28¡Ahhhh!
01:21:30¡Aru!
01:21:31¡Gracias, hermano!
01:21:33¡Pronto te recuperarás!
01:21:36Lo lograste, Aru.
01:21:37¡Gracias!
01:21:40¡Siento lo de tu cabeza!
01:21:41¡Era para Tanli!
01:21:43El reporte dice que un grupo de ninjas desmantelaron una operación de falsificación.
01:21:49Estamos en vivo con uno de esos ninjas.
01:21:51ninjas. Tal vez sea una pregunta extraña, pero tenía la impresión de que los ninjas son japoneses
01:21:56y usted parece ser negro. Que el color de mi piel no la engañe. Mire, usted es reportera de televisión.
01:22:02Estoy seguro de que ha oído la leyenda del gran ninja negro. ¿Nunca es usted? Algunos dicen que sí.
01:22:09Lo hiciste muy bien, Aru. Estoy orgulloso. No sé si soy o no el gran ninja blanco, Sensei,
01:22:22pero me ha hecho creer en mí mismo. Aunque me entristece mucho verte partir, estoy feliz por ti.
01:22:30Me doy cuenta de que seré más útil en un lugar donde no tengan a tantos ninjas buenos.
01:22:34Aru, si eres el elegido o no, preferiría irme a Los Ángeles contigo. Toma.
01:22:55Buena suerte, hermano.
01:22:57¡Ay, mi brazo! ¡Ay, Aru!
01:23:02¡Uy, ya!
01:23:06Allison y yo debemos irnos.
01:23:09¡Adiós!
01:23:09¡Adiós!
01:23:10¡Adiós!
01:23:16Asombroso. Creo que realmente cambió.
01:23:18¡Adiós, Sensei! ¡Adiós, Wabey!
01:23:26¡Aru!
01:23:27¡Sensei!
01:23:28¡Aru!
01:23:30¡Sensei!
01:23:31¡Aru!
01:23:32¡Detente!
01:23:33¡Maldita sea!
01:23:35¡Aru!
01:23:36¡Estoy aquí atrás!
01:23:38¡Detente!
01:23:41¡Adiós!
01:23:43¡Adiós!
01:23:44¡Adiós!
01:23:44¡Adiós!
01:23:45¡Adiós!
01:23:50¡Adiós!
01:23:51¡Adiós!
01:23:53¡Aras!
01:23:53¡Ari!
01:23:55¡Ari!
01:23:56Lo siento hermano mayor, me los vas a pagar, adiós.
01:24:26Si te gustó, no olvides seguirnos, suscribirte y activar la campanita para que no te pierdas ninguno de nuestros próximos estrenos.
01:24:34Tu apoyo significa muchísimo y nos motiva a seguir creciendo y trayendo más contenido de calidad para ti.
01:24:41Además, te invitamos a conocer y apoyar a nuestros canales hermanos TV Latino 1 y TV Latino 2,
01:24:48donde te espera una programación increíble que seguro te va a encantar.
01:24:52Gracias por ser parte de esta comunidad.
01:24:54Nos vemos muy pronto con más contenido exclusivo.
01:24:58Cuídate y hasta la próxima.