FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00speed
00:03we exhibit a
00:20to
00:23the
00:27You are the first place in your own life,
00:30and you have no one to die.
00:31Today, you are going to take advantage of what you have done in our event.
00:35That's how you prepare for a good time.
00:37Well, I'm sure.
00:38I'm sure.
00:42Use the green,
00:43the red,
00:44the red,
00:45the red,
00:46the red,
00:47and the red.
00:48All 9 pieces of the red.
00:49The red.
00:50Three days,
00:51the red,
00:52the red,
00:53the red.
00:54It's not so good.
00:55But yeah.
00:56凌分!
00:57什么?
00:58为什么?
00:59为了这一道鱼
01:01杀了那么多?
01:03这里头臭气熏天的
01:05干什么呀?
01:06把这当垃圾场嘛!
01:08凌分!
01:09你!
01:17黄金炒饭
01:18用了几品的鲍鱼和官业的鲤
01:20乍事而成,交关在鲤饭道中
01:23跑一个黄金炒饭,不过可惜了
01:26凌分!
01:27凭什么?
01:28凭什么?
01:29难道没有人告诉你
01:31这炒饭
01:32要用隔夜的吗?
01:34炒王
01:35这...
01:38什么东西?
01:40切丝九转大厂,有创物
01:44不过我想问你一下
01:45你的这个切丝是故意的,还是不小心?
01:49故意的?
01:50我这一碗九转大厂
01:52用最极致的刀工,细细切为丝状
01:54使得大厂能和食客的味道丰沸解除
01:57味道荡气回肠
01:59无懈可欠
02:00你挑出毛病的!
02:01哈哈哈哈
02:02怪不得
02:03你这丝切的呀,都没洗干净
02:05干什么呀?
02:06让食客们
02:07是猪粪吗?
02:09零分
02:10零分
02:11不
02:12不
02:13不
02:16出神
02:19出神
02:20出神
02:21出神
02:22出神
02:23出神
02:24师父,您太威风了
02:25一群火中取蠢的小丑
02:27只知道炫技
02:29却不知道尊重食材
02:31真的让我很失望
02:32走吧
02:33是
02:34唐龙,我决定了,封刀三斤
02:40去寻找厨艺的真谛
02:42这酒店就交给你打理吧
02:44这怎么能行呢?
02:45师父,你才是永远的出神啊
02:46哦,到了,师父
02:47这是哪儿呀?
02:48是不是来错地方?
02:49没走错啊
02:50是到了
02:51黄泉路
02:52师父
02:54这是哪儿呀?
02:55是不是来错地方?
02:56没走错啊
02:57是到了
02:58黄泉路
02:59师父
03:01师父
03:02既然累了
03:03以后就永远休息了
03:05以后
03:06以后
03:07我就是出神
03:10小大宝
03:11小大宝
03:12小大宝
03:13小大宝
03:14小大宝
03:17哎,星星
03:20小大宝
03:21我好心意捡你回来
03:23可不是为了让你睡觉的
03:25你打赛马上就开始了
03:26你还不赶快去准备
03:28准备
03:30厨艺大赛
03:31厨艺大赛
03:32没意思
03:33哎
03:34你还敢看不起厨艺大赛
03:37只要参加厨艺大赛
03:38就有机会见到
03:39超肉中的厨神了
03:41厨神
03:42厨神
03:43厨神
03:44我就是厨神
03:45大小姐
03:46又在那陪那傻子玩呢
03:47真想不明白
03:48一个配菜的还是个傻子
03:49竟然和大小姐走这么近
03:50她不知道大小姐可是大师兄的安全对象吗
03:54该死的傻子天天就知道盯着男性
03:59该死的傻子天天就知道盯着男性
04:01大小姐
04:03干嘛跟一个傻子废话呢
04:05就凭她也配参加厨艺大赛
04:08我凭什么不配
04:09你不让我去
04:11我还偏去
04:12一个流浪的乞丐
04:14要不是大小姐好心收留
04:16你连切菜都不配
04:18你要是和参加厨艺大赛
04:20我以后名字抱着你
04:23不好了 不好了
04:25王副手突然辞职不干了
04:27师父说要从后厨选一个人去参加厨艺大赛
04:30什么
04:31真的
04:32是真的
04:33厨艺大赛马上就要开始了
04:36原定的人选还吹一杯
04:38你们谁来补上
04:39哎
04:40哎
04:41爸
04:42要不让大宝试试吧
04:43大宝做事又快又好
04:45肯定没问题的
04:46师父
04:47师父
04:48他就是一个醋配菜的肯定不行的
04:50哎
04:51傻子
04:52这没你的事啊
04:53该出去
04:54先生
04:55师父
04:56你
04:57够了
04:58小大宝
04:59你切块豆腐试试
05:09大宝
05:10你怎么还没切好呀
05:12切块豆腐磨磨蹭蹭的
05:13真是个废子
05:14好了
05:20粉丝豆腐
05:22不错
05:23皮肤人选就你了
05:25哎
05:26哎
05:27哎
05:28哎 哎
05:29师父
05:30这厨艺大赛可是光顾我们秀云饭店的脸面啊
05:32让一个傻子去
05:34是不是有点太儿戏了
05:35比赛马上就开始了
05:36顾不了那么多了
05:37你们几个
05:38收拾好东西
05:40准备出发
05:41是
05:42是
05:43还有你
05:44收拾好东西
05:45带个小大宝过来
05:46是
05:47大宝
05:48那我们就先走了
05:49嗯
05:54我先走了
05:55别忘了 关煤气啊
05:56好
05:58哎
05:59我帽子呢
06:02对了
06:03他刚刚说什么来着
06:04不管了
06:05先走再说
06:12等会儿
06:13你还不能走
06:14师父说了
06:15比赛之前要准备食材
06:17你得先把这些食材全部处理完
06:19才能走
06:20懂吗
06:21切
06:22切
06:23切
06:24切
06:29切
06:30切
06:31就你也配参加厨艺大赛啊
06:32呸
06:33老老实实切菜
06:34呸
06:35老老实实切菜
06:36呸
06:37呸
06:38呸
06:39呸
06:40呸
06:41呸
06:42呸
06:43呸
06:44呸
06:45呸
06:46呸
06:47呸
06:48呸
06:49呸
06:50呸
06:51呸
06:52呸
06:53呸
06:54呸
06:55呸
06:56呸
06:57呸
06:58呸
06:59呸
07:00呸
07:01呸
07:02呸
07:03呸
07:04呸
07:05呸
07:06呸
07:07呸
07:08呸
07:09呸
07:10呸
07:11呸
07:12呸
07:13呸
07:14呸
07:15呸
07:16呸
07:17呸
07:18呸
07:19呸
07:20呸
07:21呸
07:22呸
07:23呸
07:24呸
07:25呸
07:26呸
07:27Lulul, what do you mean?
07:29It's about 10 o'clock.
07:32We're ready.
07:33Ready?
07:34The game is 9 o'clock.
07:36I've been calling all of the people.
07:38Have you been calling all of them?
07:40The game is...
07:42Who is calling?
07:43It's like...
07:44It's王副手.
07:46王副手?
07:47What about you?
07:54You've been calling all the people who worked?
07:57You've got to know, so important.
07:59You're not at all.
08:01I'll introduce you to a show of the big guy,
08:05王大佐.
08:06Come on.
08:08You were someone who's in the corner.
08:14Are they?
08:15Are they playing your Google?
08:17Hey, you're not.
08:19This is what I have to do with?
08:21I'm not.
08:23Are you supposed to do it?
08:25Are you going to do it?
08:27We're going to do it.
08:29Please, we need to give us a chance.
08:33I am.
08:35I am going to do it with the law.
08:37You must do it in 10 minutes.
08:39I will do it for you to do it all.
08:41If I will, I will do it for you.
08:45What?
08:46It's time to fix the food.
08:48It takes about one hour and a half.
08:50For ten minutes.
08:52It's not a hard time.
08:54The food is ready for him.
08:56Mr.
08:57Mr.
08:58Mr.
08:59Mr.
09:00Mr.
09:01Mr.
09:02Mr.
09:03Mr.
09:04Mr.
09:05Mr.
09:06Mr.
09:07Mr.
09:08Mr.
09:09Mr.
09:10Mr.
09:11Mr.
09:12Mr.
09:13Mr.
09:14Mr.
09:15Mr.
09:16Mr.
09:17Mr.
09:18Mr.
09:19Mr.
09:20Mr.
09:21Mr.
09:22Mr.
09:23Mr.
09:24Mr.
09:25Mr.
09:26Mr.
09:27Mr.
09:28Mr.
09:29Mr.
09:30Mr.
09:31Mr.
09:32Mr.
09:33Mr.
09:34Mr.
09:35Mr.
09:36Mr.
09:37Mr.
09:38Mr.
09:39Mr.
09:40Mr.
09:41Mr.
09:42Mr.
09:43Mr.
09:45カメラの菜
09:47大寶
09:49想不到我一傻就三年
09:51多亏了蒋农西救
09:52這一次就當我寶物
09:54小大寶
09:56他不是被鎖住了嗎
09:58大寶
09:59這些事
10:01師傅
10:02這是你讓我準備的食材
10:04天哪
10:05這是不僅有新鮮的蔬菜
10:06就連最難處理的排骨
10:09蹄蚌 海鮮都處理好了
10:11大寶
10:12你真是大棒了
10:13小大寶
10:14So long time, how do you do this?
10:16Oh, I found out in the freezer
10:19I was probably using it before.
10:22Oh, it's like that.
10:24It looks like even the Lord had to do it with us.
10:28Oh my God, this time, I can't believe it.
10:31This guy is really going to go to the forest,
10:33and he's out of trouble.
10:34If he's going to turn off the lights,
10:36we can use these ingredients for the food.
10:39I'll tell you, this time for the competition,
10:42I'll take you to the best.
10:43Well, I have the ability to compete, so I'll use it.
10:53Oh, yes, the mix, the新鮮度, it's just been done.
11:00What's wrong?
11:02I'm fine.
11:04No, we've already prepared the ingredients, so you can start.
11:08Okay, now all the ingredients are prepared, then I'll announce
11:12千云饭店可以继续参赛
11:15慢着
11:16我不服
11:18姚师傅 你还有什么话要讲吗
11:22不管怎么说 是清云饭店违反规则在先
11:27不能这么轻易地就放他们
11:30你想怎么办
11:31蒋国好 我要你以清云饭店祖传的第一酒楼名义为赌注
11:39就在这厨艺大会上和我来一场疯刀泪
11:45什么 疯刀泪
11:48疯刀泪是厨师比赛界最残酷的股道
11:52输的人要刺断一条手臂
11:56从此退出厨师界永不为处 并不能答应
12:00蒋国 你是认真的
12:05师兄 师傅当年执意要把清云饭店传给你
12:12还说只有你才有资格继承第一酒楼堯不服
12:18今天就在这风刀泪上要证明继承第一的是我
12:28好 既然这样 之前的恩怨今日一并了解 我答应
12:34好 这样也好 我就作为一个见证人
12:42今天这场比赛 千云饭店和华龙饭店以第一酒楼的名号做赌注
12:49进行风刀泪
12:51爸 这时候你早有准备 您千万不能答应
12:56既然有人有心算计 我们逃也逃不了
13:00我清云饭店传了这么多年
13:01第一酒楼的名号 不能就这么毁在我的手上
13:05我宣布厨艺大赛 新州分区决赛 现在开始
13:11这一轮比的是处理食材的基本功
13:18手打牛肉
13:19给你们十五分钟的时间处理牛肉
13:23十五分钟后 哪方打出的牛肉丸更劲道
13:27哪方是
13:28师兄
13:30和我做对 是你这辈子做出最有错的决定
13:37金灵牛家 牛熊
13:49请此叫
13:51牛熊
13:53前国手玉厨 牛大使道儿子
13:56这牛熊很厉害吗
13:58金灵牛家第六代传人
14:00金灵牛家以手打牛肉丸文明
14:02祖上五代都是国手玉厨
14:04端厨艺牛家并不足够
14:07但手打牛肉丸的技术
14:09整个大下国无人能敌
14:12糟了
14:13我们这儿厨艺最好的就是大师兄
14:14是手打牛丸
14:15是人家的祖传绝学
14:17大师兄也不一定能赢啊
14:18祖传又能怎么样了
14:19师傅
14:20第一场让我上吧
14:22我有信心赢他
14:23是啊
14:24大师兄是最好的人选
14:25不 不 不 不
14:27小伙 让我上
14:29嘿嘿
14:30傻子
14:31刚才知道的事还没找你算账吧
14:33别在这儿抢吧
14:34好
14:35第一场
14:37打宝去
14:38哎哎哎
14:39什么
14:40师傅竟然派他去
14:41他就是个佩菜园
14:42佩菜园对国手之子
14:44这不是搞笑吗
14:46我明白了
14:47这一定是师傅前击赛马的计策
14:49下等马换上等马
14:50用一个凑数的佩菜园
14:52去拼掉对方的国手
14:53让大师兄保持实力
14:55大阿翩童
14:56你好壮啊
14:57一个傻子
14:58你是什么人
14:59我啊
15:01我是
15:03青云饭店
15:04配菜园
15:05哈哈哈
15:06你能配菜园
15:07你能配菜园
15:08你能配菜园
15:09你能配菜园
15:10听有诚理
15:11你能配菜园
15:12太小羊了
15:13请问我好
15:14你竟然派一个傻子来参加比赛
15:15You're too close to me.
15:16Oh my God.
15:17You're all good for a person.
15:19You're good for a match.
15:21What's your dinner?
15:23It's you're good for us.
15:25And I'll just call you this guy.
15:28I'll let them all be open.
15:32You need to start.
15:37I'll win.
15:38I'm winning.
15:41You'll be getting a win?
15:43She can't win.
15:45If you can win, I will be willing to win.
15:48Really?
15:50If you win, you will be able to kiss me.
15:55Do you have any idea?
15:57You idiot!
15:58I'll let you go.
16:03Like you, I can kill you.
16:06I can kill you.
16:15If you can kill me, I will treat you no longer.
16:23And you find a sword.
16:25What is your mind?
16:26You see a dog.
16:27The snake does not have this kind of damage.
16:29I am taking it out of the snake.
16:31What the fuck?
16:32It's a magic.
16:33Your head is half-xas.
16:35You are doing what?
16:36I've cleaned it up.
16:38I'm gonna take it off.
16:40I'm gonna take it off.
16:41You idiot.
16:42I don't think this fool kinda can't be.
16:43Master, look, it's just your choice.
16:46It's not your choice.
16:48It's just your choice.
17:02Well.
17:03You don't have any trouble.
17:06Look at that guy.
17:08He's still there.
17:10What are you doing?
17:12What are you doing?
17:14Let's go!
17:16I'm going to die.
17:18I'm going to die.
17:20I'm going to die.
17:28What happened?
17:30What happened?
17:32What was the force?
17:34What was the force?
17:36What was the force?
17:38What was the force?
17:40The force was the force.
17:42The force was the force.
17:44The force was the force.
17:46This was the force.
17:48I thought this was a fairy tale.
17:50It looks like every time you're in the air.
17:52The force was the force.
17:54This force was the force.
17:56It's not possible.
17:58It's not possible.
18:00You can't stop.
18:02You're not good.
18:04It's not good.
18:06You're a little too.
18:08You got it right?
18:13You got it right?
18:14You're really good.
18:16This was the force.
18:17How was it going to be like,
18:18I want to serve.
18:20Let's do it now.
18:22We're gonna select the first time match.
18:24Go!
18:25Go!
18:26Go!
18:27Go!
18:28Oh my god, I didn't think you had this one.
18:31I'm just using a lot of money.
18:33I mean, the most important thing is to make a lot of money.
18:37This time it's just a配菜 man.
18:39The truth is true.
18:40If not, how are you still a配菜 man?
18:43Niu!
18:48Niu!
18:49What is this?
18:51I don't know.
18:53The name is the most famous person.
18:57I have no idea.
19:00I have no idea.
19:02I have no idea.
19:03What?
19:04I have no idea.
19:06I have no idea.
19:08I don't know.
19:10I don't know.
19:12Every match will be the best.
19:14I have no idea.
19:16Don't think it's good luck.
19:19It's a good idea.
19:22I'll let you know.
19:24I'll let you know.
19:26I'll let you know.
19:29I'll let you know.
19:31I'll let you know.
19:33I have no idea.
19:34I'll let you know.
19:36I have no idea.
19:37Let's have a good idea.
19:39I'll let you know.
19:40I have no idea.
19:41That's not what you say.
19:43Who knows who you are.
19:45This is what you say.
19:49I have to give you a few minutes.
19:51I want to teach him.
19:53I can't wait.
19:55I've been in the past few years.
19:57I've never met such a great man.
19:59I'm afraid he was a good man.
20:03But, unfortunately,
20:05he is a good man.
20:07He is not able to win.
20:09还是派一个会炒菜的出来
20:11这是谁啊
20:12管他是谁
20:13大师兄可是公认着青云丑王
20:16对付他绰绰有余
20:17师父
20:18让我上吧
20:20师父
20:20这个人很厉害
20:23厉害
20:24厉害个屁
20:25对于你这个傻子来说
20:27他当然厉害
20:28于我而言
20:29吐鸡娃狗
20:30哎
20:31我来会会
20:33我宣布
20:35第二场比赛
20:37现在开始
20:38不妨告诉你
20:41今天我要做的这道菜
20:43是我的成名绝技
20:45炒螃蟹
20:46我劝你啊
20:47早点认输
20:48好
20:48既然你做螃蟹
20:50那我就做一道赛螃蟹
20:52咱们一决高兴
21:08竟然用内力催动火焰
21:14竟然用内力催动火焰
21:15这手法怎么这么熟悉啊
21:18装神弄灯
21:25黄球
21:25我想起来了
21:26此人便是火鱼邪神
21:28黄磊磊
21:29黄磊磊是什么人啊
21:31我们怎么之前都没有听说过呢
21:34此人早在十年前就被熟石协会封杀了
21:37Don't know.
22:07That's the best part of the product is the best part of the product.
22:10So, the people are signing the name of the product.
22:14If he had to take a look at his product, he would be able to come in front of the product?
22:17No way, the people are not capable of working hard.
22:20He would have to take a look at a lot of gold.
22:23To make a look at the product, he would be able to enhance the product.
22:26He could not get to the product.
22:28So, the doctor, please!
22:31Quick, quick.
22:34He has to get to the product.
22:35No, I'm not sure, I'm not sure what the菜 is.
22:39Let me give it 10 minutes.
22:41I'm going to win this game.
22:45I'm ready.
22:46I'll try to take a look.
22:50Okay.
22:52I don't want to eat.
22:54What are you doing?
22:55Is it going to be a game?
22:56You're not going to be a game.
22:58I don't want to eat.
23:00Why don't you eat?
23:01Why don't you eat in the菜?
23:03What?
23:04Just,
23:05黄师傅乃是餐饮界的前辈.
23:08How can you eat in the菜?
23:11But I can't eat.
23:13I'll tell you,
23:14I'll tell you later.
23:16师兄,
23:17炒菜比赛,
23:19先上先尝,
23:21这是规矩?
23:22How?
23:23You're not going to eat?
23:26Just,
23:27you're not going to eat fast.
23:28Why don't you eat?
23:29You're not going to eat?
23:31You're not going to eat fast.
23:33You're not going to eat fast.
23:34You're not going to eat fast.
23:35You're not going to eat fast.
23:36That's right.
23:37Who says we're mingling food店.
23:38They're not going to eat fast.
23:39Let's eat.
38:10Yeah.
38:40You.
40:10You.
41:10You.
41:40You.
43:09You.
44:39You.
45:09You.
46:09You.
46:39Yeah.
47:09You.
47:39You.
48:09You.