Right Person, Wrong Time_p1
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Category
😹
FunTranscript
00:00:00It's time to run to the end, and I can't believe it is.
00:00:02I love you.
00:00:05I love you.
00:00:07I love you.
00:00:08I love you, too.
00:00:10I love you.
00:00:12I love you.
00:00:14I love you.
00:00:16I love you.
00:00:18I love you.
00:00:20I love you.
00:00:22I love you.
00:00:24My friend and I,
00:00:26It's time to get stopped.
00:00:28Do you remember that?
00:00:30Yes.
00:00:32Do you remember that?
00:00:34The number of people are still alive.
00:00:36It's worth carrying an 888-066-888.
00:00:42It's a great job.
00:00:44It's a great job.
00:00:46You're not allowed.
00:00:48You're not allowed to take a walk.
00:00:52It's a good job.
00:00:54Last night, I and Hans have a baby.
00:01:09Hans.
00:01:12You're going to be together.
00:01:16I can't wear my hat.
00:01:19You're not going to be responsible for me.
00:01:22I don't know.
00:02:22I'm going to go home now.
00:02:24I'm going home now.
00:02:26What's that?
00:02:28I'm going to go home.
00:02:32Really?
00:02:34I'm going home.
00:02:36I'm going home.
00:02:38I'm going home.
00:02:40I'm going home.
00:02:42Dad.
00:02:44Dad.
00:02:46Dad.
00:02:48You're really right in the phone.
00:02:50I really agree.
00:02:52You're right in the middle of me.
00:02:54Dad.
00:02:56Dad.
00:02:58Dad.
00:03:00Dad.
00:03:02Dad.
00:03:04Dad.
00:03:06Dad.
00:03:08Dad.
00:03:10Dad.
00:03:12Dad.
00:03:14Dad.
00:03:16Dad.
00:03:18Dad.
00:03:20Dad.
00:03:22Dad.
00:03:24Dad.
00:03:26Dad.
00:03:28Dad.
00:03:30Dad.
00:03:32Dad.
00:03:34Dad.
00:03:36Dad.
00:03:38Dad.
00:03:40Dad.
00:03:42Dad.
00:03:44If you were to die, you were to die.
00:03:47You were to die.
00:03:49You have to be a duty to protect your father.
00:03:52Dad, when you came out, you were to take your baby back home.
00:03:58You are now for her son.
00:04:01I'm going to take my love.
00:04:04Dad, my mom is still standing in bed.
00:04:07You are so right with her?
00:04:09This is my daughter.
00:04:11I want her to go home.
00:04:13I'm absolutely not going to be able to marry me.
00:04:17You are doing what you are saying.
00:04:20I'll tell you!
00:04:22I'm going to tell you.
00:04:24You are going to tell me anything.
00:04:26I'm not going to die here.
00:04:29Dad!
00:04:31Dad!
00:04:33Dad, what are you doing?
00:04:35It's your wife.
00:04:38It's my mother.
00:04:42Oh, my God!
00:04:44Oh, my God!
00:04:46Your mother's life is not true.
00:04:48You can only be one.
00:04:52Your son, oh, my God!
00:04:54Please answer your question.
00:04:56Is it you saw the truth?
00:04:58Is it you?
00:05:06Oh, my God!
00:05:086月6日,
00:05:10in the morning of 10 o'clock,
00:05:12I was at
00:05:14the
00:05:16home of my family.
00:05:18My son...
00:05:20My son...
00:05:22My son...
00:05:24My son...
00:05:26My son...
00:05:28My son...
00:05:30Your son...
00:05:32Your son...
00:05:34My son...
00:05:36My son...
00:05:38My son...
00:05:39I'm...
00:05:41My son...
00:05:47You're calling me.
00:05:49Okay?
00:05:50My son...
00:05:51My son-in-in-law
00:05:53My son...
00:05:54My son...
00:05:55Your son.
00:05:57You!
00:05:57You!
00:06:00阿源!
00:06:05是!
00:06:06對不起,阿源!
00:06:09我成為無數中克,
00:06:12不會都沒有想到阿源!
00:06:15死!
00:06:17我知道我現在說什麼都沒有辦法避暴我,
00:06:21可是我一定,
00:06:22我一定會儘快叫人家進出來了!
00:06:24請我叫你講信心!
00:06:27阿源!
00:06:28以後,你做你的江家康小姐,
00:06:31我做我的宇宙九徒,
00:06:33再兩次,
00:06:36華哥,
00:06:38我愛你!
00:06:40阿源!
00:06:41阿源!
00:06:42阿源!
00:06:43阿源!
00:06:44阿源!
00:06:45阿源!
00:06:46阿源!
00:06:47阿源!
00:06:48阿源!
00:06:49阿源!
00:06:50阿源!
00:06:51阿源!
00:06:52阿源!
00:06:53阿源!
00:06:54阿源!
00:06:55阿源!
00:06:56阿源!
00:06:57阿源!
00:06:58阿源!
00:06:59阿源!
00:07:00阿源!
00:07:01阿源!
00:07:02阿源!
00:07:03阿源!
00:07:04阿源!
00:07:06阿源!
00:07:07阿源!
00:07:08What's this?
00:07:13You don't know?
00:07:14Today there's a big guy who came back.
00:07:17The guy told me he was so mad.
00:07:20Yes, he said it's the S.Y.G.A.R.E.
00:07:23The S.Y.G.A.R.E. is the most famous.
00:07:25The S.Y.G.A.R.E. was the first famous.
00:07:27The S.Y.G.A.R.E. was the famous.
00:07:29The S.Y.G.A.R.E.
00:07:31I can't...
00:07:33The S.Y.G.A.R.I.R.E.
00:07:49He killed aför.
00:07:53You'll still be a caregiver.
00:08:03Không.
00:08:04fertig.
00:08:08....
00:08:10...
00:08:13...
00:08:14We already have two worlds.
00:08:18Almost enough.
00:08:20...
00:08:23...
00:08:26You acquired them.
00:08:28You waited to go slowly.
00:08:29Marshm tutorial!
00:08:30Fire Agency!
00:08:31It is a tough process and tapered faster!
00:08:32I'm fine. How can I get away from you?
00:08:34What's the problem?
00:08:36If you have a problem, I'll ask you to fix it.
00:08:39You don't have to do anything.
00:08:41You don't have to do anything.
00:08:42You don't have to do anything.
00:08:46No.
00:08:47No.
00:08:48You can't get away from me.
00:08:50My daughter is still in the hospital.
00:08:53I don't want to do this work.
00:08:55You can give me a chance.
00:08:58You can't get away from me.
00:09:04I'm sorry.
00:09:05You can't get away from me.
00:09:07You can't get away from me.
00:09:09Don't say anything.
00:09:10You don't have to do anything.
00:09:12It's because I don't have to do anything.
00:09:15My daughter, you can see my career.
00:09:19I'm sorry.
00:09:20Don't worry.
00:09:21I'll give you a chance.
00:09:23I'll give you a chance.
00:09:25My daughter, I'll give you an opportunity.
00:09:27Do you want me.
00:09:29Don't worry.
00:09:30You won't cry.
00:09:32Oh!
00:09:33I'm so sorry.
00:09:36Oh!
00:09:37Who's so sorry!
00:09:38Son of a while.
00:09:39I got me waiting for the poison.
00:09:41During Quentin Lane.
00:09:42I am sorry.
00:09:44I can what I did.
00:09:47I tell him left away from her.
00:09:50Help me!
00:09:52Let me know if he didn't go away from me.
00:09:54I think he jumped away from me.
00:09:56这是我 被上眼睛
00:10:01娇月 这只是个干涉
00:10:04你积了北半
00:10:06我一定要让你ну出胆脚
00:10:09不管事
00:10:13这就是你包护我的手段吧
00:10:16这或许 就是我的报应吧
00:10:21从在深夜的星星
00:10:23其实不在能说明天
00:24:25Hey.
00:32:55you.
00:34:25,
00:38:25,
00:39:25,
00:39:55,
00:40:25,
00:40:55,
00:41:25,
00:41:55,
00:42:25,
00:42:55,
00:43:25,
00:43:55,
00:44:25,
00:44:55,
00:45:25,
00:45:55,
00:46:25,
00:46:55,
00:47:25,
00:47:55,
00:48:25,,
00:48:55,
00:49:25,
00:49:55,
00:50:25,
00:50:55,
00:51:25,,
00:51:55,
00:52:25,
00:52:55,
00:53:25,,,
00:53:55,,
00:54:25,,
00:54:55,
00:55:25,,,
00:55:55,,,,,
00:56:25,,,
00:56:55,,
00:57:25,,,
00:57:55,,,,,
00:58:25,
00:58:55,,,,,
00:59:25,,,,,
00:59:55,,,,
01:00:25,,,,,
01:00:55,,,,,