Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Esaret - Episode 501 (English Subtitles)
Transcript
00:00Thank you very much.
00:30Thank you very much.
01:00Thank you very much.
01:29Thank you very much.
01:59Thank you very much.
02:29Thank you very much.
02:59Thank you very much.
03:01Thank you very much.
03:03Thank you very much.
03:05Korkma, bir şeyim yok.
03:06İyiyim ben.
03:08Thank you very much.
03:12Thank you very much.
03:13Thank you very much.
03:17Thank you very much.
03:18Thank you very much.
03:24Thank you very much.
03:25Thank you very much.
03:26Thank you very much.
03:29Thank you very much.
03:30Thank you very much.
03:32Thank you very much.
03:34Thank you very much.
03:37Thank you very much.
03:38Thank you very much.
03:42Thank you very much.
03:43Thank you very much.
03:44Thank you very much.
03:46Thank you very much.
03:47Thank you very much.
03:48Thank you very much.
03:53Thank you very much.
03:54Bye.
03:55Thank you very much.
03:56Thank you very much.
03:57Thank you very much.
03:58I'm going to get my hand.
04:00I'm going to get my hand.
04:02It's a good gift.
04:04I'm going to get my hand.
04:09I'm looking at it.
04:14Good evening.
04:16Good evening.
04:18Good evening.
04:20I'm going to go.
04:28Good evening.
04:32Ben çıkıyorum iş yerinden çağırdılar.
04:34Bir bakacağım.
04:36İyi.
04:38Çağırdılar madem.
04:40Git bak bakalım.
04:42Aziz.
04:44Acil konuşmamız lazım ama artık.
04:46Nişan işlerine beni bulaştırma diyorsun ama olmaz böyle.
04:48Yani birlikte yapmamız gereken şeyler var.
04:50Ya bak...
04:52Tüm şurasında ne kaldı.
04:54Ay artık gözüme uyku girmiyor.
04:56What happened?
05:04Ay bu ne be?
05:06Nereden çıktı bu böyle?
05:09Pek de demode bir şeymiş.
05:12Hiç olmamış.
05:13Hiç.
05:14Ay evet.
05:15Çok demode.
05:18Ay sen sakın giyme bunu.
05:20Birlikte gider sana yenisini alırız.
05:23Bundan sonra gardırobum
05:24Ece'ya emanet Aziz.
05:27Kocasını kadın giydirir.
05:30Ay ne güzel
05:30dedin abla. Doğru söylüyorsun.
05:33Ay Aziz
05:34bak acil ona inalmam gereken şeyler var.
05:37Ya biliyorum sen gösterişle
05:38uzak şeyler seviyorsun falan ama
05:40şöyle bir şey geldi aklıma. Şimdi diyorum ki
05:42böyle bir salona girerken
05:44ateş yola gibi bir şeyin
05:47içinden geçelim.
05:48Ne dersin?
05:54Bu şey senin için azal yaptım babaanne.
06:19Bu anne işte yardım etti.
06:21İşine çok seyirli bir şey koydum.
06:24Çok gizli ama.
06:27Öyle mi?
06:29Neymiş bakayım
06:30o özel ve çok gizli şey.
06:34Pekimi koydum babaanne.
06:44Eğilin sağlık.
06:47İçtiğim en lezzetli çay
06:49bu olabilir.
06:50Galiba bundan sonra
06:51hiçbir çayı beğenmeyeceğim.
06:54Aklaya da kaçayım babaanne.
07:09Çay içer misin?
07:23Pekimi koydum.
07:25İçerim.
07:26Çok teşekkür ederim.
07:27Ben sizi daha fazla rahatsız etmeyeyim.
07:46I have no idea.
07:49I have no idea.
07:52I have no idea.
07:54I have no idea.
07:56You can't see me.
07:59You can't be careful.
08:01You can't see me.
08:04You can't see me.
08:08I am a little for him.
08:11But he is not a great day.
08:15We met him.
08:19Now we're going to the nezarethane.
08:22But what?
08:24You're not?
08:27You're not?
08:29Lord, all be all.
08:32I always say that it's going to get away.
08:48I'm always going to be a man.
08:50I'm going to be a man.
08:52I'm not going to be a man.
08:56I'm going to be a man.
08:58I'm going to be a man.
09:00Let's talk about Eylül.
09:06I'm going to go to my house.
09:08I have a phone call.
09:10Let's go.
09:15Orhan Bey.
09:20Öyle şaşkınım ki şu anda.
09:23Ne desem nasıl teşekkür etsem bilemiyorum.
09:27Ben eğer o yakalandıysa gideyim o zaman ben artık.
09:32Yeterince rahatsızlık verdim zaten.
09:35Nereye gideceksin?
09:37Var gidecek yerim.
09:39Siz hiç merak etmeyin.
09:43Olur mu öyle merak etmeyin deyip gitmek?
09:45Nereye gideceksin?
09:46Nerede kalacaksın?
09:48Sahiden iyiyim.
09:49Gerçekten.
09:53Ben hallederim her şeyi.
09:55Yeter ki.
09:57O adam.
09:59Eylül.
10:00Eylül iyi misin?
10:02Eylül.
10:05Ay ablacığım ateş temasını gecenin tamamında kullanmak istiyorum.
10:09Her şey kıpkırmızı olacak.
10:11Kıpkırmızı güller, kıpkırmızı konfetiler.
10:15Her şeyin ortasında da bembeyaz bir ben.
10:18Ay bu arada canlı müzik de olacak.
10:22Ama orkestrada kırmızı kadife giyecek.
10:25Kıpkırmızı düğün.
10:27Valla düşün düşün kimsenin aklına gelmezdi.
10:31Gelmez tabii.
10:32O kadar koştur koştur bak.
10:34Hasta oldum sesime bak.
10:36Ah canım.
10:37Geçmiş olsun.
10:38Teşekkür ederim.
10:40Ben az kalsın unutuyordum bak.
10:46Nereden bu?
10:47Bak.
10:48Ya kutset.
10:50Ay ay ay ay ay.
10:53O gün üzerimdeki kırmızı tek şey bu olacak.
10:58E seni de unutmadım tabii ablacığım.
11:01Aa.
11:03E tabii.
11:06E al hadi.
11:07Ay bak şimdi.
11:08Bana mı?
11:09Ay tabii ki.
11:12Aa Ece.
11:13Ay bayıldım.
11:14Ay Ece.
11:15Ay ne gerek vardı.
11:18Düşünceli gelinim benim.
11:20Ay güle güle kullan ablacığım.
11:24Aziz de bir telefonla konuşması bitmedi gelmedi bir türlü yani.
11:28Aman.
11:29Boş versene onu.
11:30Her zamanki hali takılma.
11:33Ya.
11:34Öyle diyorsun da.
11:37İnsan.
11:39Nişan heyecanını sözlüsüyle de paylaşmak istiyor Ali ile.
11:42E söylüyorum ben sana.
11:43Erkek işte.
11:44Biraz zaman ver onu da.
11:45Sen onu bunu bırak da.
11:46Ben asıl sana ne anlatacağım.
11:47Babamın bir öğrencisi var.
11:48Eski bir öğrencisi.
11:49Cüneyt.
11:50Geçen gün babamı ziyarete geldi.
11:51E.
11:52E.
11:53E'si bu Cüneyt.
11:54Bizim kızdan gözünü alamadı.
11:55Elif'ten mi?
11:56Aynen.
11:57Yok işte efendim yardım edeyimler.
11:59Evden birlikte çıkalımlar.
12:00Torbalarınızı taşıyımlar.
12:01Anlı canım işte.
12:02Ay gerçekten mi?
12:03Evet.
12:04Ay gerçekten mi?
12:05Evet.
12:06Daha dün bir bugün iki kıza iş bile teklif etti.
12:10Ay Allah Allah.
12:11Hemen bir samimiyet çamaları diyorsun ha?
12:13Tabii canım.
12:14Ben şimdi işte iş konusunda ne düşünüyor diye bir ağzını yoklayayım dedim.
12:15Baktım böyle tereddüt ediyor dedim.
12:16Aa halledersin canım.
12:17Yaparsın sen ne var?
12:18Ben dedim gerekirse babama da yardım ederim.
12:19Hiçbir problem yok.
12:20Ne?
12:21Ne?
12:22Ne?
12:23Ne?
12:24Ne?
12:25Ne?
12:26Ne?
12:27Ne?
12:28Ne?
12:29Ne?
12:30Ne?
12:31Ne?
12:32Ne?
12:33Ne?
12:34Ne?
12:35Ne?
12:36Ne?
12:37Ne?
12:38Ne?
12:39Ne?
12:40Ne?
12:41Ne?
12:42Ne?
12:43Ne?
12:44Ne?
12:45Ne?
12:46Ne?
12:47Ne?
12:48Ne?
12:49Ne?
12:50Ne?
12:51Ne?
12:52Ne?
12:53Ne?
12:54Ne?
12:55Ne?
12:56Ne?
12:57Ne?
12:58Ne?
12:59Ne?
13:00Ne?
13:01Ne?
13:02Ne?
13:03Ne?
13:04Ne?
13:05Ne?
13:06Ne?
13:07Ne?
13:08Ne?
13:09Ne?
13:10Ne?
13:11Ne?
13:12What do we know about the doctor?
13:30It will come soon.
13:42What happened to me? Why do you sleep?
13:47You're a little bit late.
13:53I have a problem with you, didn't you?
13:56It's not a joke.
13:58Don't talk like that.
14:01You...
14:04What time did you say?
14:05You're a little bit over there...
14:11You're a little bit over here...
14:13You've got to have a habit.
14:15You just go a little bit over here...
14:17You've got to have a habit.
14:19You can see what I'm looking for you.
14:21I'm going to sit down here...
14:23You have to leave.
14:25I got to go here...
14:28You're a big man!
14:30Don't you come here.
14:32You have to live.
14:33You are over there now.
14:36I am not gonna be a maker.
14:41You are a God-like individual.
14:44When you are here,
14:46you are a moment when you are here,
14:49then you will do this.
14:51You will have a place in the place.
14:54You will have a place in the place.
14:58So now you will find yourself.
15:00I can't do it.
15:02I can't do it.
15:04Because you will not have to sit under the bed.
15:08We will support you.
15:12We have a good person on the world.
15:16But we have a good person.
15:18We have a good person.
15:20We have a bad person.
15:22It doesn't have a good person.
15:24I said it.
15:26I said it.
15:28You will make a bad person.
15:36I'm sorry.
15:38It will be like you.
15:40You will do it.
15:42You will know the truth.
15:44You will hear it.
15:46Don't worry.
15:48You will hear it.
15:50You will hear it.
15:52And you will hear it.
15:56You can't put your hands on your hands on your hands.
16:05You can't put your hands on your hands on your hands.
16:09Listen, nothing is done with your hands on your hands.
16:12We can't talk about our hands.
16:15Let's see.
16:16I'll look at my dad.
16:17I'll look for you.
16:19I'm sorry.
16:26We'll be able to do the same thing in the house.
16:34You can't wait for a second to see what you're talking about?
16:38You can't talk to me anymore.
16:43You can't wait for a second to see what you're talking about.
16:46You can't really see me.
16:49I'm going to marry you, I'm going to marry you.
16:51I'm going to marry you.
16:53You know what you're talking about.
16:55It's just a job for us.
16:58It's not a good thing.
17:25You can see it.
17:29You can see it.
17:31Now it's your house.
17:34This is my office.
17:36If you need a job, you can't wait to see it.
17:40You can see it.
17:42You can see it.
17:43It's a good deal.
17:45You can see it.
17:49You can see it.
17:50You can see it.
17:51Yes, you can see it.
17:53You can see it.
17:55You can see it.
17:57Yes, I'm standing at the home of Aikip.
18:01I'm standing at the home of Aikip.
18:03You are in a house.
18:05You are in a house.
18:07You are dead.
18:09You are dead.
18:11You are dead.
18:13You are dead.
18:15You come to Oikip.
18:17You are dead.
18:19I was dead.
18:22Sizin de başınız sağ olsun.
18:24Yalnızlığın ne demek olduğunu iyi bilirim.
18:27Neyse.
18:28Daha fazla tutmayayım sizi.
18:29Yarın mesai'de görüşürüz artık.
18:31Tekrar hayırlı olsun.
18:33Teşekkür ederim.
18:33Görüşmek üzere.
18:34Buyurun.
19:21I guess I would put it on my phone.
19:23I guess I have a good job.
19:25I am a good job.
19:27I don't know.
19:28I don't know if I can't win.
19:30I'm not sure if I can win.
19:31I'll have to win.
19:32I'm not sure if I can win.
19:34I can't win.
19:44Oh my God.
19:45I can't win.
19:47I can't win.
19:48I can't win.
19:51Babu
19:54Baba ne ?
19:55Gel kısa
19:57Ne oldu ?
20:00Odanda kalamadı mı ?
20:05Annem odama çık dedi ama
20:08Ben gidip o üzgün ablaya baktım
20:10Annem yemek yapıyor ona
20:13Abla iyi mi peki ?
20:15Babam ona yardım mı etti ?
20:18I'm so happy.
20:20Your father is like this.
20:26We came to the house again.
20:29I knew it when I understood.
20:32What did you understand?
20:34I knew it was the best of the world.
20:37I knew it was the best of my father.
20:40I knew it was the best of my father.
20:44Sanki babamla saklanmaç oynamışız gibi değil mi?
20:50Babaannem babam ne dedi biliyor musun?
20:54Hep onu bulmamı beklemiş.
20:56Ben bilmiyorken bile.
20:59Ben ne buldun sizi sopeledim yani.
21:04Demek bizi sopeledin.
21:07Evet.
21:14Kuşlar ne güzel babaanne bak.
21:19Ben biraz dinlesem iyi olur Sara.
21:44Sahra.
21:55Sahra.
21:58Sahra.
22:05Aman Allah'ım.
22:07Iğnemi.
22:14Sabe!
22:18Babaanne?
22:20Gittin mi sandin?
22:26Üzülme sakın.
22:28Seni bırakıp hiçbir yere gitmem.
22:32Sen değiştik mi olur mu?
22:36Dinleme vaktim geldiğinde.
22:39Gitmem gerekecek kızım.
22:44Ama şimdilik buradayım.
23:14Ben de yardım etseydim böyle olmuyor.
23:18Olur olur.
23:20Hem zaten üç kişilik bir iş yok burada.
23:22Sen otur dinlen kızım.
23:27Nasıl güven veren bir hismiş bu.
23:32Neymiş o?
23:34Sizin gibi iyi insanların da olduğunu bilmek.
23:38Öyle alışık olmadığın bir şey ki bu.
23:43Allah onların gönüllerini dara düşürmesin.
23:46Herkesin yolunu onlar gibi güzel insanlara çıkarsın inşallah.
23:50Amin.
23:52Ben bir şey yapmadım ki.
23:53Orhan.
23:57O her şeyi düşünür.
23:59Her şeyin en güzelini yapar.
24:04Ne kadar şanslısınız.
24:06Sevdiğiniz, güvendiğiniz insan hemen yanınızda.
24:12Sevdiğim kim varsa bırakıp gitti beni.
24:13İnsan kaybedince anlıyor kıymetlerini.
24:24Korkmuyor musunuz hiç?
24:26Neyden?
24:28Onu kaybetmekten.
24:30Onu kaybetmekten.
25:00Hayır.
25:01Hayır.
25:02Hayır.
25:03Hayır.
25:04Hayır.
25:13Hayır.
25:15Hayır.
25:19Hayır.
25:28Dinle bakalım.
25:30Ne söylüyor kalbin?
25:34Bilmem.
25:36Ne diyor?
25:41Hem senin için atacağını söylüyor.
25:51Bir şey oluyor.
25:52Bir şey oluyor.
25:53Hemşire Hanım!
25:54Bir şey oluyor!
25:55Hemşire Hanım!
25:57Doktor Bey!
25:58Doktor Bey!
25:59Doktor Bey!
26:00Doktor Bey!
26:01Doktor Bey!
26:02Doktor Bey!
26:03Adil bir durum var!
26:04Allah'ım!
26:05Sen koru!
26:06Allah'ım!
26:07Sen koru!
26:08Allah'ım!
26:09Ne olur kurtarın onu, doktor bey!
26:10Hocam!
26:11Adil bir durum var!
26:13No, no, no, no!
26:16No, no!
26:18Allah!
26:19Don't worry if that's not gonna be here!
26:22No, no, no, no one's gonna be here!
26:25No, no, no, no, no.
26:36I'm sorry, so much!
26:42Ben hallettim buraları.
26:44Gerisini de bitiriveririm.
26:49Sen karnını ince doyur.
26:51Bir isteğin olursa da çekinme sakın tamam mı?
26:53Tamam.
26:53I don't know.
27:53Niye orada duruyorsun?
27:55Gelsene.
28:14Ne oluyor?
28:17Yoksa çok mu özledim beni?
28:20Evet, çok özledim.
28:22Daha az önce yayınaydık.
28:25Ne çabuk özüyorsun beni?
28:26Ne yürü nasıl?
28:41Yedin bir şeyler.
28:41Ne beyanınla ona bir şeyler hazırladık.
28:46Demesi için söz aldım.
28:50O kadar hürürkek ki insanın içi vurguluyor.
28:54Bugün hava biraz soğuk.
29:02Üşütme.
29:06Üşümedim ama...
29:09...bu ilgiyi de gerçeği öğrenmeyeceğim.
29:11Ben seninle bir şey konuşmak istiyorum.
29:20Ciddi et.
29:22Peki...
29:24...dinliyorum.
29:25Biz bir check-up mı yaptırsak?
29:30Ne dersin?
29:32Hemen yaptıralım.
29:33Çok iyi düşünmüşsün.
29:36Hem hamilelik öncesi de çok iyi olur.
29:40Bütün değerlerine baktırırız.
29:41Yok.
29:43Yani...
29:44...olur da...
29:47...ikimiz de yaptırırsak olur.
29:49Sen de bir doktor kontöründen geçmiş olursun.
29:53Ben gayet iyiyim.
29:56Gerçekten öyle misin?
29:57Biz nereden biliyoruz?
30:00Sabah doğru düzgün kahvaltı etmiyorsun.
30:02Çok kahve içiyorsun.
30:05Az sebze yiyorsun.
30:06Az yürüyüş yapıyorsun.
30:07Az hava alıyorsun.
30:09İşin de çok stresli.
30:13Tamam.
30:15Teslim oluyorum.
30:17Biraz daha sayarsan...
30:18...yaşadığımdan şüphe edeceğim artık.
30:19Allah korusun.
30:25Sen yoksa...
30:27...hasta olup erkenden çökerim diye mi korkuyorsun?
30:31Çocukların yükü sana kalacak tabii.
30:40Tamam.
30:42Ne diyorsan kabul.
30:42Bundan sonra hiç etmediğim kadar dikkat edeceğim kendime.
30:50Söz mü?
30:52Söz.
30:56O zaman...
30:57...günde en az iki buçuk litre su içerek başlayalım.
31:01Emir büyük yerdim.
31:12Bakalım sözünü tutabilecek misin?
31:18Aman başa aynı amirim.
31:33Gelişme yok.
31:35Gürbüs kendi halinde.
31:36Mecbur kalmadıkça muhatap olmuyor.
31:38Ama attığı her adımı biliyorum.
31:40Her şey aynen devam ediyor yani.
31:42Gürbüs.
31:45Kız mı?
31:47Onu da adım adım kaybetmeye devam ediyorum.
31:55Etli nohut, pilav...
31:58...meyve.
31:59Hepsi tamam.
32:00Yarın işi başlıyorum.
32:11Akif amcanın yemeklerini hazırladım.
32:14Suzan ablayı da söyledim.
32:17Yarın çok yoğun olursa...
32:19...o halledecekmiş.
32:22Yok.
32:23Hiçbir yere gidemezsin.
32:25Yarın babamı çıkartacağım.
32:27Sen de geliyorsun.
32:31Yarın hava yağmurlu.
32:32Çıkamazsınız.
32:34Ben hafta sonu çıkarırım.
32:36Merak etme.
32:37Ya babamın bir şey olursa?
32:39Ya krizi tutarsa sen yokken?
32:42Allah korusun.
32:43Ağzından yel alsın.
32:45Ofis hemen şurası.
32:46Koşar gelirim iki dakikada.
32:48Her şeyi ayarladım.
32:49Hiçbir şey aksamayacak.
32:50Merak etme.
32:51Aziz.
32:52Ben...
32:52...balkon kapısının kolu bozulmuş.
33:04Tam kapanmıyor kapı.
33:05Bir baksana buz gibi olacak içerisi.
33:07İşte bütün ev bu kadar.
33:15Senin için müştemilatı hazırlattım.
33:18Tek başına daha rahat edeceğini düşündük ama...
33:20...istersen burada da kalabilirsin.
33:23Sahiden nasıl teşekkür edeceğimi...
33:24Tamam ama.
33:26Teşekkür faslı bitti.
33:30Peki ben ne yapayım şimdi?
33:32Böyle hiçbir şey yapmadan durmayacağım değil mi?
33:34Temizle mi yardım edeyim ne yapayım?
33:36Hiçbir şey yapmayacaksın.
33:37Dinleneceksin.
33:39Önce güzel bir duş alıp rahatla.
33:40Temiz giysileri bıraktık müştemilatı.
33:43Ama ben böyle...
33:45Ama ne konuştuk seninle?
33:47İtiraz etmeyecektim.
33:49Allah razı olsun.
33:54Bir yeğenim bana bir bardak kahve.
34:02Yok.
34:05Kahve iptal.
34:07Su alayım ben.
34:09Bir de akşama böyle bol sebzeli bir yemek hazırlarsanız...
34:13Brokoli mesela.
34:16Brokoli mi?
34:20Artık seviyorum.
34:22Brokoli.
34:23Tövüyorum bey nasıl isterseniz.
34:26Hadi kızım biz aşağı inelim.
34:28Seni kaybetmekten...
34:51Nasıl korktuğumu bir bilsen.
34:53İyiyim sağ ol.
35:05Sen nasılsın?
35:11Allah razı olsun ne diyeyim Feri abla.
35:14Çok iyi oldu bu iş.
35:16Ben de çok sevindim canım benim.
35:19Hayırlı olsun.
35:19Daha olsun Cüneyt Bey'in de bu işi bulması çok iyi olmuş.
35:23Allah işini rast getirsin.
35:25Amin inşallah.
35:27Ayaklarımın üstünde durabilmek için elimden geleni yapacağım.
35:29Sevdiğin kız nerede?
35:43Uzakta baba.
35:47Niye uzakta?
35:50İnsan sevdiğini uzaklara bırakır mı?
35:52Gitti.
35:54Ben sebep oldum gitmesine.
35:59Bana o kadar kızgın ki yüzümü bile görmek istemiyorum.
36:03Benden uzak durmak için buz gibi yerde kalıyorum.
36:05Azla canından oluyordum.
36:10Benden nefret ediyorum.
36:14Ne bilse her şeyi onu korumak için yaptığını.
36:17Unutturma o zaman kendini oğlum.
36:20İzin verme uzağında olmasına.
36:24Hem söyle o soğuk yerde de yatmasın.
36:27Tut kolundan getir.
36:29Şu yaşında ben mi öğreteceğim bunları sana?
36:32Çok iyi oldu bu iş abla.
36:41Evde onu her gün görmeye dayanamıyorum artık.
36:47Ben artık kalbimi dinlemek istemiyorum.
36:50Dinlemeyeceğim da.
36:57Tamam abla sağ ol.
36:59Görüşürüz.
37:02Anımefendi.
37:21Bu sizin için.
37:26Sen.
37:33Sen gerçek değilsin.
37:36Git buradan.
37:40Seni görmek istemiyorum.
37:44Keşke bunu yapabilseydim.
37:46Ama bunun benim elimde olmadığını biliyorsunuz.
37:50Git buradan.
37:51İstemiyorum seni.
37:56Geç buradan dedim.
38:02Geç buradan.
38:03Geç buradan.
38:08Babaanne.
38:10Şimdi ne konuşuyorsun?
38:11Hiç.
38:22Kendi kendimle konuşuyorum.
38:24Şuraya dur.
38:44Kemal.
38:49Şuraya dur.
38:50Bana masal okuyor musun babaanne
39:01Okumaz mıyım hiç
39:02Hemen kitabımı alıp geleyim
39:06Hadi dur
39:06Şimdi bir resim çekelim tamam mı
39:11Alır
39:13Gel
39:17Gel
39:17I'm going to go.
39:29I'm going to go.
39:44What is it?
39:47What do you think?
39:49What do you think?
40:17I don't know what you're saying.
40:33Son!
40:47What do you think you're doing?
41:06I'm drinking.
41:08I'm drinking.
41:12I'm drinking.
41:15Yapmam gerekeni yaptım.
41:22Şimdi de çay koyacağım.
41:37Açacaksın o kapıyı.
41:39Kıyıyor musun beni? Aç o kapıyı.
41:45Ben senin patronum.
41:47Burada emirleri ben veririm.
41:53Bu evde benim istemediğim hiçbir kapı açılamaz.
41:58Orada kalıp başıma iş açmayacaksın.
42:04Hep sen karar verirsin başkaları uyar değil mi?
42:07Ama ben uyumayacağım.
42:10Buradaysan uyuyacaksın.
42:12Buradaysan ben ne diyorsam onu yapacaksın.
42:15İyi.
42:16Sen açmazsan ben açarım.
42:18Buradaysanı açarsan ben açarım.
42:48Will he he he he.
42:51What did you do?
42:52I'm from your skin.
42:54It's from your skin.
42:55It's from my skin.
42:56Yeah.
42:58It said you're bitter.
43:00It's a bad way.
43:01To reduce the pressure.
43:03It's a bad thing.
43:05It's a bad thing.
43:06It's a bad thing.
43:08It's a bad thing.
43:09I'm afraid.
43:10I'm afraid.
43:12People.
43:13That's bad.
43:14I'm afraid of her.
43:15Uykun almana yardımcı oluyormuş.
43:17Bu sayede daha zinge uyanıyorsun.
43:22Öyle mi?
43:24Serotonin.
43:25Cortisol.
43:28Birileri dersinde iyi çalışmış anlaşılan.
43:30Artık kendimize dikkat edeceğiz diye konuştuk ya.
43:45What are you doing?
43:51I...
43:53...
43:55...
43:56...
43:57...
43:59...
44:01...
44:03...
44:05...
44:07...
44:09...
44:13Bilimsel bir araştırma diyor ki...
44:16...sevdiğin insanların yanında olmak...
44:20...yanında derken...
44:24...çok yakınında...
44:28...çok çok yakınında...
44:34...bu yakınlığın...
44:37...insana her şeyden daha iyi geçeği ispatlanmış...
44:42...şşşt...
44:44...
44:46...şşşt...
44:52...özellikle de kokusun duyacak kadar yakınsa...
44:55...Bilim böyle söylüyor...
44:58...İnanmadan...
45:02Evet...
45:03...o zaman...
45:04...Bilim insanlarını dinlemek lazım galiba...
45:07...
45:17...
45:19...
45:29...
45:49...
45:59...
46:01...
46:02...
46:03...
46:04...
46:05...
46:06...
46:07...
46:09...
46:11...
46:13...
46:23...
46:24...
46:25...
46:26...
46:27...
46:37...
46:38...
46:39...
46:40...
46:41...
46:55...
46:57...
46:59...
47:15...
47:17...
47:41...
47:42...
47:58...
48:00...
48:18...
48:20...
48:22...
48:48...
48:58...
49:00...
49:02...
49:04...
49:06...
49:07...
49:08...
49:09...
49:10...
49:11...
49:12...
49:13...
49:14...
49:15...
49:16...
49:17...
49:18...
49:20...
49:21...
49:22...
49:23...
49:24...
49:25...
49:26...
49:27...
49:28...
49:29...
49:30...
49:32...
49:33...
49:34...
49:35...
49:36...
49:37...
49:38...
49:39...
49:40You will have to fight!
49:48You will fight again?
49:51Why do you do not fight?
49:59I will take you to this kravat.
50:01Did you see it?
50:02Isn't it?
50:03Isn't it?
50:10Is here..
50:11Is there...
50:19Yes, I will...
50:24Is there the fire?
50:25We'll take a river down here
50:29I will take a river in a river
50:32If a river runs out in the lake
51:06Ama bir şey olsa ben ne yaparım?
51:36O kadar da hariketsiz.
51:47Neyi böyle?
51:49Ne yapıyorsun?
52:07Hiçbir şey.
52:11Sen benim nefesini mi kontrol ediyordun?
52:17Yok ben neyin nefesini kontrol edeyim ki?
52:23Sadece bütün gün üstüme düşmen kahveyi yasaklamalar bitki çayları falan atlayan silah yüzünden çok korktun değil mi?
52:45Ben engel olmaya çalışıyorum kendime ama çok korkuyorum.
52:53Seni kaybetmekten çok korkuyorum.
52:57Dayanamam çünkü sana bir şey olursa.
53:05Hiç ayrılmayalım ömrümüzün sonuna kadar.
53:11Nerede Miran'la?
53:17Yanı başında duran gerçeği bu kadar görmekten uzak mısın?
53:23Senin aldığın nefes beni yaşatır.
53:33Senin olmadığın hiçbir yere gitmem ben.
53:37İstesem bile gidemem.
53:51Hem daha doğacak çocuklarımız var.
53:55Altyazı M.K.

Recommended