#Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #chinesedramaengsub #movieshortfull
#All_New_Movies
#All_New_Movies
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:00:02.
00:00:04.
00:00:06.
00:00:08.
00:00:10.
00:00:12.
00:00:14.
00:00:18.
00:00:20.
00:00:22.
00:00:26Seven years ago, I was prepared for this new life for a new life.
00:00:35This is what I wanted to do with you.
00:00:37You can only give me a gift.
00:00:39You want to give me a gift?
00:00:43I would.
00:00:47I would like to give you a gift.
00:00:50I would like to have a wonderful gift.
00:00:56Haha!
00:01:09Wait a minute.
00:01:11I have one that can never leave my secret weapon.
00:01:14Really?
00:01:15Yeah!
00:01:16It's done.
00:01:18I can't buy you.
00:01:19It's going to let us not destroy you.
00:01:20So, I have lost my life.
00:01:22As long as you are oh no, I have lost me.
00:01:23Ok.
00:01:24I have lost my luckily.
00:01:25That's why you didn't have fun.
00:01:26I lost my life.
00:01:27That's why.
00:01:28I'm not a baby
00:01:58It's very cold.
00:02:03It's very cold.
00:02:10Justin, this child is not going to.
00:02:13Look!
00:02:16Look!
00:02:19I'm going to throw it out of my car.
00:02:22Hurry!
00:02:28Go!
00:02:30Go!
00:02:31Go!
00:02:32Go!
00:02:33Go!
00:02:34Go!
00:02:35Go!
00:02:36Go!
00:02:37Go!
00:02:38Go!
00:02:39Go!
00:02:40Go!
00:02:41Go!
00:02:42Go!
00:02:48Go!
00:02:49醫生!
00:02:50What are you doing?
00:02:51The child is not good.
00:02:53You must be able to do it.
00:02:54You must be able to do it.
00:02:56You are not willing to do it.
00:02:58Our goal is to do it.
00:03:00We must be able to do it.
00:03:08It's me.
00:03:10It's me.
00:03:16You are not going to be able to do it.
00:03:18It's not going to happen.
00:03:19It's going to be a mess.
00:03:21You are happy?
00:03:23You are not going to do it.
00:03:24You are not going to go outside.
00:03:27You are not going to be able to do it.
00:03:29You are going to be able to do it.
00:03:30You must be able to do it.
00:03:31Right?
00:03:32I will help you.
00:03:33I can do it.
00:03:38I can do it.
00:03:40But the goal is...
00:03:41What?
00:03:42You must go, or you are going to get out!
00:03:44You are going to be able to come back.
00:03:46冬兰 你知道吗
00:03:52他跟你长得很像 七年不见 你还好吗
00:03:57妈妈
00:04:03可乐 你醒了 感觉怎么样
00:04:08妈妈 我是不是快死了
00:04:11可乐 胡说什么呢
00:04:17你就是生一点点小病 马上就能好了
00:04:22等你快好了 妈妈带你去吃你最爱吃的千层酥好不好
00:04:27妈妈 你可以给我找个爸爸吗
00:04:31怎么了呀 宝贝 你想爸爸了
00:04:36我想以后有人替我照顾妈妈
00:04:40我希望以后没有人可以欺负妈妈
00:04:49可乐 你放心
00:04:57妈妈一定不会让你有事的
00:05:01妈妈马上带你去海誓去找爸爸
00:05:03妈妈马上带你去海誓去找爸爸
00:05:08周灵 你会海誓了
00:05:09周灵 你会海誓了
00:05:10对 我要去找寒冬兰
00:05:12你放心 我不会有事的
00:05:14拜拜
00:05:15妈咪 爸爸他在这里吗
00:05:20不过呢 我得先带你去检查一下身体
00:05:29等以后再找爸爸好不好
00:05:31嗯 好
00:05:32真乖
00:05:33真乖
00:05:45韩总好
00:05:49东兰
00:05:50进去
00:05:51东兰
00:05:52东兰
00:05:57什么
00:05:58韩总
00:05:59有钟小姐消息了
00:06:01去找她
00:06:03东兰
00:06:06东兰
00:06:07七年了
00:06:08你怎么还忘不掉那个女人
00:06:09你忘了她是怎么对你的吗
00:06:11小琪
00:06:12松手
00:06:13我不松
00:06:14你不想听我也要说
00:06:15当年她听说你终身要坐轮椅了
00:06:17转头就跟别的男人跑了
00:06:19是我一直在你身边照顾你
00:06:22我才是你的未婚妻
00:06:24你心里还想着别的女人啊
00:06:26我说了我不爱她了
00:06:28我去找她只是因为她当年背叛我
00:06:31抛弃我
00:06:32我找她只是因为报复她
00:06:34把这些年少的苦全都还给她
00:06:36走
00:06:37跟上
00:06:39走
00:06:40跟上
00:06:45韩东兰
00:06:47不爱她了
00:06:48可笑
00:06:50你心里有没有这个女人
00:06:52我还不清楚吗
00:06:58立刻
00:06:59给我去查忠灵这个贱人的行踪
00:07:05你们
00:07:06立刻去附近搜查
00:07:07是
00:07:08好玩吗
00:07:14好玩吗
00:07:15嗯
00:07:16机灵鬼
00:07:17机灵鬼
00:07:38韩总
00:07:39没有找到钟小姐
00:07:40端了
00:07:41够我是吧
00:07:43周灵
00:07:44我看你还能够我到什么时候
00:07:46韩总
00:07:47我看你还能够我到什么时候
00:07:48韩总
00:07:49今天是你复仇的日子
00:07:51要不我们先去医院
00:07:52再去找钟小姐
00:07:54来
00:07:55你在这里等妈妈
00:07:56妈妈
00:07:57你在这里等妈妈
00:07:58妈妈
00:07:59妈妈
00:08:00这有什么时候
00:08:01持续
00:08:03员
00:08:04感谢你
00:08:05来
00:08:08You're waiting for my mother.
00:08:10I'll take you to the house.
00:08:12Yes.
00:08:35Your friend, are you okay?
00:08:37Yes, brother, I'm going to get hurt you, so I'm going to let you go.
00:08:42Brother, you're all alone. You're all alone, and your mother?
00:08:47My mother is helping me. I saw a brother look like a father, and I wanted to go out and find him, but it's gone.
00:08:58Little girl, you're not sure that that is your father?
00:09:07Brother, you're so handsome, you're like a father. You're my father?
00:09:13Brother, Brother, Brother, Brother, Brother.
00:09:19Your mother is looking for you.
00:09:22My mother is very beautiful. You can see her, I will love her.
00:09:27Mommy, I'm here.
00:09:31Brother, Brother.
00:09:36Brother.
00:09:37Brother, you need to wait for me. You're going to wait for me.
00:09:44Let's go.
00:09:50Brother.
00:09:54Where are you going? I'm worried you. You're not worried about my mother.
00:09:58Mommy, I found a brother.
00:10:03Brother, what's up there?
00:10:04小鬼.
00:10:08不管是帅叔叔还是丑叔叔,你倒不可以到处乱跑了,知道了吗?
00:10:13可是,没有可是。
00:10:19走。
00:34:19,
00:35:49you.
00:40:19,
00:42:19You.
00:49:49,
00:50:19,
00:50:49,
00:51:19,
00:51:49,
00:52:19,
00:52:49,
00:53:19,
00:53:49,
00:54:19,
00:54:49,
00:55:19,
00:55:49,
00:56:19,
00:56:49,
00:57:19,
00:57:49,
00:58:19,
00:58:49,
00:59:19,
00:59:49,
01:00:19,
01:00:49,,,,,
01:01:19,,,,,
01:01:49,,,
01:02:19,,,,
01:02:49,,,,,
01:03:19,,,,,
01:03:49,,
01:04:19,,,,,
01:04:49,,,,,,,,,,,,,,,,,,,.
01:05:19Yes.
01:05:20I'm going to go with her as a family.
01:05:22Yes.
01:05:27Kala.
01:05:29Mama, you're back.
01:05:32Mama, you're wrong.
01:05:34Did anyone欺负 you?
01:05:37No.
01:05:39Mama, I'm not sure.
01:05:41I'm not sure.
01:05:43Mama,
01:05:44you're not because I'm sick.
01:05:46I need a lot of money.
01:05:47你出去求人被欺负了
01:05:49没有
01:05:51妈妈 我不要治病了
01:05:54我不要你为了我去求别人
01:05:56我不要你受委屈
01:05:58只要你能陪着我
01:06:00就算死了我也不怕
01:06:02你胡说什么呢
01:06:04可乐
01:06:05妈妈一定会治好你的命
01:06:08妈妈不能没有你
01:06:11可乐
01:06:13怎么了 可乐
01:06:14妈妈带你去医院
01:06:16妈妈带你去医院
01:06:17妈妈 我不要去
01:06:20我不疼 我不要去医院
01:06:22怎么会不疼呢
01:06:25你相信妈妈
01:06:27你跟妈妈去医院
01:06:28妈妈 别去了
01:06:30我不要你为了我再去求别人
01:06:32我不要你受委屈
01:06:34你胡说什么呢
01:06:36可乐
01:06:37你觉得你死了
01:06:40妈妈还能活吗
01:06:41你相信妈妈
01:06:44听听话
01:06:45你就听听话
01:06:47妈妈一定会治好你的可以吗
01:06:50给妈妈去医院行吗
01:06:51妈妈不哭
01:06:52可乐听话
01:06:54我们去医院
01:06:55妈妈带你去医院
01:07:01你相信妈妈
01:07:02妈妈不哭
01:07:05可乐不难受
01:07:07可乐都不哭
01:07:09妈妈也不会哭的
01:07:11快
01:07:12忠灵
01:07:13你怎么这么阴魂不散
01:07:15怎么到哪儿都能碰上你这个晦气东西
01:07:18让开
01:07:19怎么
01:07:20知道东来在这里
01:07:21又带着你这个小剑种
01:07:23过来博同情
01:07:24我是带可乐来看病的
01:07:26你让开
01:07:27看什么病
01:07:28穷病
01:07:30妈妈我好疼
01:07:33可乐
01:07:36可乐
01:07:38忠灵
01:07:38你的医生没有告诉你
01:07:40童母义父的齐带血
01:07:42也是可以用的吗
01:07:45你说什么
01:07:46钟小姐
01:07:48二胎的齐带血
01:07:49对白血病的治疗是至关重要的
01:07:51但临床上
01:07:53也不一定非得是原生父母提供的二胎
01:07:55童母义父齐带血
01:07:57治疗成功的案例也是有的
01:08:00医生
01:08:00那成功几率是多少呀
01:08:02这个
01:08:03其实只要它的血型能够跟患者匹配上
01:08:08成功率不亚于原生父母
01:08:10我考虑考虑
01:08:13考虑
01:08:14你儿子已经半只脚踏进棺杂里了
01:08:17你还有时间考虑
01:08:19你闭嘴
01:08:20医生
01:08:21三十一号床的不乐患者
01:08:23又开始不间断出血
01:08:24这样下去会休克的
01:08:26童小姐
01:08:30可乐的病情不容乐观
01:08:32你要把握住最佳的治疗时机啊
01:08:34那我怎么办
01:08:36这是目前和她血型匹配度最高的志愿者
01:08:55或许
01:08:56去
01:08:57去
01:08:58去
01:08:59去
01:09:00去
01:09:01医生
01:09:09헉
01:09:10可乐
01:09:11什么
01:09:12懂
01:09:13背后
01:09:14失去了
01:09:15Let's go.
01:09:20Let's go.
01:09:34Oh
01:09:40Oh
01:09:42Oh
01:09:46Oh
01:09:48Oh
01:09:50Oh
01:09:52Oh
01:09:58Oh
01:10:00Oh
01:10:02Oh
01:10:04Oh
01:10:06Oh
01:10:12Oh
01:10:14Oh
01:10:16Oh
01:10:22Oh
01:10:24Oh
01:10:26Oh
01:10:32Oh
01:10:34I'm sorry.
01:10:36Sorry.
01:10:38I'll be back with you.
01:10:40I'll be back with you.
01:10:42I'm sorry.
01:10:44I'm sorry.
01:10:46I'm sorry.
01:10:48You're not worried.
01:10:50You're going to be back.
01:10:52I'm sorry.
01:10:54I'm still worried.
01:10:56I'm still worried.
01:10:58I know.
01:11:00I'm worried.
01:11:02I'm sorry.
01:11:04We're going to die.
01:11:06No.
01:11:08No problem.
01:11:10Why would you like that?
01:11:12You're following the following.
01:11:14You're the biggest liar.
01:11:16What's that?
01:11:18You said that,
01:11:20my father is my father.
01:11:22You
01:11:24You're sorry.
01:11:26Why did you return the call to the police?
01:11:28Do you know you'm too many hours ago?
01:11:30How long have you lost your time?
01:11:32It's because...
01:11:34I love you.
01:11:36What do you mean?
01:11:38What do you mean?
01:11:40Because...
01:11:42I lost 7 years of my son.
01:11:44I just feel...
01:11:46I just feel that he doesn't match me.
01:11:48I don't care.
01:11:50Let's go.
01:11:52Let's go.
01:11:54Yes.
01:12:00Don...
01:12:02What is it?
01:12:04What did he do?
01:12:06...
01:12:08...
01:12:10He...
01:12:11...
01:12:13...
01:12:14...
01:12:16...
01:12:18...
01:12:19...
01:12:20...
01:12:21...
01:12:23...
01:12:25Oh
01:12:27You
01:12:29Oh
01:12:31Oh
01:12:33Oh
01:12:35Oh
01:12:37Oh
01:12:39Oh
01:12:43Oh
01:12:45Oh
01:12:47Oh
01:12:49Oh
01:12:51Oh
01:12:53Oh
01:12:55You can't hit me
01:12:57I will do
01:12:59You can't do my god
01:13:00I always won't give me
01:13:01We are
01:13:02Oh
01:13:03You
01:13:08I
01:13:09Oh
01:13:10Oh
01:13:11Oh
01:13:17Oh
01:13:18Oh
01:13:20Oh
01:13:21Oh
01:13:23Oh
01:13:25做了那么多伤害你的事情
01:13:27我
01:13:27你的道歉
01:13:29我不需要
01:13:32现在要二胎也来不及了
01:13:41不过好在前两天
01:13:42我们找到了一个能配型的患者
01:13:44让孩子养好身体
01:13:46准备手术
01:13:47谢谢医生
01:13:48可乐
01:14:02我真的很对不起你
01:14:04我不应该不相信你妈妈
01:14:07误会你妈妈
01:14:08做了那么多伤害你们的事情
01:14:11可乐
01:14:14请
01:14:16可乐
01:14:16请时
01:14:18我是你爸爸
01:14:21我没有爸爸
01:14:27我想让你们跟我一起回家
01:14:31我们没有家
01:14:44你们先吃吧
01:14:45这些都是你们喜欢的
01:14:47我们配吃这么高贵的饭吗
01:15:00忠灵
01:15:06我们是一家人
01:15:08不责我好不好
01:15:09韩东兰
01:15:11你真以为你对我的伤害
01:15:14是一顿饭一碗汤就可以解决的吗
01:15:17你这样子
01:15:20真让我觉得你心
01:15:23是不是又想让我脱衣服
01:15:43你是不是想看看我到底有没有被人碰过
01:15:48我到底值不值得留在你身边
01:15:50是不是想看看我到底值不值得留在你身边
01:15:53我道歉
01:15:59妈妈
01:16:08我想去上学
01:16:11好啊
01:16:14那就等你身体好了
01:16:16就带你去学校好不好
01:16:18妈妈
01:16:19我想喝果汁
01:16:21行
01:16:22那你自己玩
01:16:24我给你拿果汁
01:16:25韩叔叔
01:16:39你真的愿意做我的爸爸吗
01:16:42我会努力做好父亲这个角色
01:16:47如果我
01:16:49如果我死了
01:16:51你会照顾妈妈吗
01:16:53我
01:16:55你不要害怕
01:16:58只要有爸爸妈妈在
01:17:00你的病很快就会好的
01:17:02嗯
01:17:03那我们一起捡花
01:17:05给妈妈一个惊喜吧
01:17:07好
01:17:07可乐
01:17:13妈妈
01:17:16我们为你采了一大树花
01:17:18嘿嘿
01:17:18哇
01:17:21这么多呀
01:17:22妈妈
01:17:28你累了吗
01:17:29坐下休息会儿吧
01:17:30这里也没有椅子呀
01:17:36可以坐在爸爸腿上啊
01:17:39我看别人家的妈妈
01:17:40都会坐在爸爸腿上
01:17:42我们家和别人家不一样
01:17:45嗯
01:17:46喂
01:17:57明天就可以做手术
01:18:00谢谢谢谢
01:18:01谢谢你
01:18:02您
01:18:06misinformation
01:18:07您
01:18:08いて
01:18:17您
01:18:19您
01:18:20您
01:18:21您
01:18:23您
01:18:25您
01:18:26您
01:18:26您
01:18:28您
01:18:28您
01:18:29您
01:18:30您
01:18:30I'm going to take a look at you.
01:18:37Master, please take a look at you.
01:18:55Hello.
01:18:56Oh my god, there is a train station in the back of us!
01:19:03Hey!
01:19:03Oh my god!
01:19:26可乐
01:19:28可乐 你写下啊 可乐
01:19:30你醒了
01:19:36我已经通知了东莱
01:19:38看他会不会来救你呢
01:19:41你为什么要这么做
01:19:42你知道我为什么这么做
01:19:45韩东莱毁了我现在所有的一切
01:19:48我要让他尝尝
01:19:50失去的痛苦
01:19:52你
01:19:53你没有我优秀 没有我美丽 没有我才华
01:19:57韩东莱为什么喜欢你啊
01:19:59因为你不善良
01:20:01你没有真心 他不会喜欢你
01:20:03是吗
01:20:07既然
01:20:08在你们眼里我这么恶毒
01:20:11那我也不能辜负了你的期待
01:20:13林佳希
01:20:16住手
01:20:18别混了
01:20:22这些年我一直在减少治疗
01:20:24其实我早就能站起来了
01:20:25只是我为了对付你们
01:20:27不能打草精神而已
01:20:29忠灵别怕
01:20:30我马上带你跟可乐走
01:20:32韩东莱
01:20:34既然你那么想逞英雄
01:20:37那我就给你一次机会
01:20:39你是
01:20:40要救忠灵
01:20:42还是要救可乐
01:20:44有事冲我来
01:20:45别伤害无辜的人
01:20:47你别伤害可乐他就是一个孩子
01:20:49既然你选不出来
01:20:51那我就帮你选
01:20:53忠灵
01:20:55忠灵
01:20:57林佳希
01:20:58住手
01:20:59林佳希
01:21:00忠灵
01:21:01忠灵
01:21:03没事吧
01:21:04我要杀了你
01:21:06忠灵
01:21:07你没事吧
01:21:08忠灵
01:21:09忠灵
01:21:11你 erkend
01:21:12忠灵
01:21:13忠灵
01:21:21忠灵
01:21:23我们ötão
01:21:23忠灵
01:21:23你没事吧
01:21:24忠灵
01:21:24忠灵
01:21:24忠灵
01:21:25忠灵
01:21:25你没事吧
01:21:25忠灵
01:21:26忠灵
01:21:26忠灵
01:21:27I love you, too.
01:21:57Don Lai, you can't hold on to me.
01:22:03You guys, let me take this girl to the hospital.
01:22:05Yes.
01:22:10Don Lai, you can't hold on to me.
01:22:11Don Lai, you can't hold on to me.
01:22:12Don Lai, you can't hold on to me.
01:22:18Don Lai, you can't hold on to me.
01:22:48Don Lai, you can't hold on to me.
01:22:50Don Lai, you can't hold on to me.
01:23:04Don Lai, you can't hold on to me.
01:23:04If he was still in the light, it would be very dangerous.
01:23:15Don Lai, you can't hold on to me.
01:23:18Don Lai, you can't hold on to me.
01:23:27Don Lai, you can't hold on to me.
01:23:30You're right.
01:23:49You're right.
01:23:50You're right.
01:23:51You know?
01:23:52I'm okay.
01:23:55You're fine.
01:23:56You're fine.
01:23:57You're fine.
01:23:58You're fine.
01:23:59You're fine.
01:24:00I promise you.
01:24:25You're fine.
01:24:26I know.
01:24:27You're fine.
01:24:32You're fine.
01:24:33No.
01:24:38No.
01:24:39You're fine.
01:24:40Naycause.
01:24:42Now you'll be.
01:24:43You'll be fine.
01:24:44Now you have to find me.
01:24:46I would like to have a wish for you.
01:24:48Please.
01:24:49Please.
01:24:50Please.
01:24:51Watch for us.
01:24:52You want to marry me?
01:24:53Would you like to嫁 for me?
01:24:55Yes, I would.
01:24:57Okay.
01:24:59Oh!
01:25:01Oh!
01:25:02Oh!
01:25:03Oh!
01:25:04Oh!
01:25:05Oh!
01:25:06Oh!
01:25:07Oh!
01:25:08Oh!
01:25:10Oh!
01:25:11Oh!
01:25:12Oh!
01:25:13Oh!
01:25:14Oh!
01:25:15Oh!
01:25:16Oh!
01:25:17Oh!
01:25:18Oh!
01:25:19Oh!
01:25:20Oh!
01:25:21Oh!
01:25:22Oh!
01:25:23Oh!
01:25:29Oh!
01:25:31Oh!
01:25:32Oh!
01:25:33Oh!
01:25:34Oh!
01:25:35Oh!
01:25:40Oh!
01:25:41I hope that we will always be together.
01:26:11I hope that we will always be together.