The Haunted Palace (2025) EP 4 ENG SUB
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:09Senahın neyse, senahın yoksa?
00:08:12Ne?
00:08:14Evet.
00:08:15Muhtar aşiyonu.
00:08:20Eee.
00:08:21Eee.
00:08:31Eee.
00:08:33Eee.
00:08:34Eee.
00:08:35Eee.
00:08:36Eee.
00:08:37Eee.
00:08:38Hı hı hı, hı hı.
00:09:08Ziyan, Ziyan, Ziyan!
00:09:38Ziyan, Ziyan, Ziyan, Ziyan, Ziyan!
00:10:08Ziyan, Ziyan, Ziyan, Ziyan.
00:10:14지금도 아파죽겠는데 이걸 그냥 뺀다고?
00:10:16대단한 신일엽시고 뻐길땐 언제고 겁나냐?
00:10:20겁은 누가 겁을 먹었다고...
00:10:22Ha!
00:10:33Gihar hep sahip abi!
00:10:35Detlemeye çalış vaan.
00:10:39Ne?
00:10:41Pardon.
00:10:42ận vlog want?
00:10:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:06Yaım
00:13:34Haydar인 EVERYBODYAMS için 4살 evlendiriyor.
00:13:36Haydarın takip çok hakikaten.
00:13:38Haydarın kendim olduğunu korktuğun yok.
00:13:40Yungap'ın neleri ayak etmek auch.
00:13:42Haydarın before,
00:13:42haydarlarına ölmiştik.
00:13:47Haydarlarım.
00:13:54Haydarlarım.
00:13:56Haydarlarım.
00:14:01Haydarlarım.
00:14:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:58Sağ olamıyor.
00:18:02Kendimden arkayın arkayı.
00:18:06Sen siyemle al restrainti.
00:18:11arkayın arkayın...
00:20:21Değil mi?
00:20:22Farkır mı?
00:20:23Değil mi?
00:20:26Y
00:20:44Harika bir adamım.
00:20:48Bu ne kadar çok sevdiğiniz.
00:20:50Bu ne kadar çok sevdiğiniz.
00:21:00Şimdi biraz daha iyi.
00:21:18Teşekkür ederim.
00:21:25Ah okay, hangi arz.
00:21:33Das ist, senin için bir şeydi?
00:21:41Yung Gamp Nariy'un diyor çünkü?
00:21:45Evet.
00:21:48Bizi
00:22:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:17Ne?
00:22:19Ne?
00:22:21Ne?
00:22:23Ne?
00:22:25Ne?
00:22:27Ne?
00:22:29Ne?
00:22:31Ne?
00:22:33Ne?
00:22:35Ne?
00:22:37Ne?
00:22:39Ne?
00:22:40Ne?
00:22:42Ne?
00:22:44Ne?
00:22:46Ne?
00:22:48Ne?
00:22:50Ne?
00:22:52Ne?
00:22:54Ne?
00:22:56Ne?
00:22:58Ne?
00:23:00Ne?
00:23:02Ne?
00:23:04Ne?
00:23:06Ne?
00:23:08Ne?
00:23:10Bir daha öyledim ki...
00:23:12Aani...
00:23:15Aaniyze...
00:23:17...yedanặnil, yumumumaril...
00:23:23Zalb yumumaril, yumumumarıl.
00:23:30Bende,
00:23:33bir daha orta?
00:23:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:15Teşekkürler.
00:25:17Teşekkürler.
00:25:19Teşekkürler.
00:25:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:25Teşekkürler.
00:25:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:03Aya, 그 귀신도 깊은 내상을 입어.
00:27:07그게 무슨 소리냐.
00:27:08선왕 시절이면 몰라도 금상의 치하에선 음사가 행해질 리가 없다.
00:27:12일전에 데뷔전에서 독경을 할 때도 예사롭지 않은 심기를 느꼈사옵니다.
00:27:18하나는 걱정하지 마시옵소서.
00:27:21다시 그 귀신을 불러 원자놈을 바로 끝장내겠사옵니다.
00:27:27아니다.
00:27:31되었다.
00:27:33내 주상이 너무도 믿고 또 영인을 지키고자 그 귀신을 잠시 이용해보려 했으나 또다시 마주하고 싶진 않다.
00:27:47그 끔찍한 악취.
00:27:51다시는 맞고 싶지 않아.
00:27:53영인이 입던 속적삼이다.
00:28:05귀신을 쫓는 독경을 하거라.
00:28:08그 귀신이 영인의 털끝 하나 건드리지 못하도록.
00:28:12알겠느냐?
00:28:14예.
00:28:16깨진면 하고 큰일은 도모 못하겠구먼.
00:28:20깨진면 하고 큰일은 도모 못하겠구먼.
00:28:22깨진면 하고 큰일은 도모 못하겠구먼.
00:28:26그 귀신이 영인의 털끝 하나 건드리지 못하겠구먼.
00:28:30그 귀신이 영인의 털끝 하나 건드리지 못하겠구먼.
00:28:32그 귀신이 영인의 털끝 하나 건드리지 못하겠구먼.
00:28:34그 귀신이 영인의 털끝 하나 건드리지 못하는 거군요.
00:28:38그 찍어먹은 꼬락손이로 꼬레 웃진대라고 꼿꼿한 척 하긴 June.
00:28:42아니 저래갖고 어찌 지 아들 놈을 왕자리에 앉히겠다는겨?
00:28:49하..
00:28:59Kolб
00:29:28Şimdi ne?
00:29:30İ vostrupa.
00:29:32İl inteiro.
00:29:33compatibility dedim.
00:29:34İl
00:29:53Şu ikan müdelerinin erişimini bilmiyorsunuz.
00:29:56�ar veriyor.
00:29:57ne kesin?
00:29:58Geberdi misin?
00:29:59Barsın sen de mevere
00:30:04kuatır üyeme?
00:30:05Muhtar vr'a kendimine eğitimini eğitimini açıyor.
00:30:09Ne하신 Allah'ahhh?
00:30:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:53Yosina 먹으라고.
00:30:55하면 뭐?
00:30:56진짜 상다리 부러지게 굿상이라도 차려줘?
00:30:58그거야 기본이고.
00:31:00또 뭐?
00:31:04장명루.
00:31:05어?
00:31:06아니, 깃구멍이 막혔느냐?
00:31:08장명루라고 장명루!
00:31:10그, 지극 정성으로다가
00:31:12장명루 하나 멋들어지게 만들어 바치거라.
00:31:15아니, 네가 장명루를 해서 뭐하게?
00:31:18천년도 넘게 살았다면서
00:31:20뭘 얼마나 더 무병장수 하시겠다고?
00:31:22어허!
00:31:24그, 바치라면 바칠 것이지.
00:31:26정말이 많다.
00:31:29얼마나 정성이 들어갔는지
00:31:31내가 똑똑히 지켜볼 것이야.
00:31:33아!
00:31:35이 호박렛도 매일 바치거라.
00:31:37정성 담뿍 넣어서.
00:31:39아우, 진짜 한 대 꽉 때려주고 싶네.
00:31:45뭐하라?
00:31:46풍속을 바로잡으라 상소를 올려?
00:31:48내 지난해 한 성부로 하여금
00:31:50도성 안에 있는 무녀들은
00:31:52모조리 성 밖으로 내쫓지 않았더냐?
00:31:54헌데 어찌 또다시 그런 상소를 올린단 말이야?
00:31:56며칠 전 부각산에서
00:31:58음사를 행한 흔적이 발견되었다 하옵니다.
00:32:01며칠 전 부각산에서
00:32:03음사를 행한 흔적이 발견되었다 하옵니다.
00:32:09부각산이라 했느냐?
00:32:13확인해 보았느냐?
00:32:14예, 확인해 보니 그곳이었습니다.
00:32:20그게 무슨 말이냐?
00:32:22분명 부각산에 남은 흔적은
00:32:24말끔히 정돈하였다 하지 않았느냐?
00:32:26분명 지푸라기 하나 없이
00:32:28말끔히 정리하였사옵니다.
00:32:30헌데 그 아이가 그 사이
00:32:32또 음사를 벌인 듯하옵니다.
00:32:35윤갑과 열희라는 계집을 잡아들여라.
00:32:38지금 당장!
00:32:44진짜 웃기고 있어.
00:32:46죽어 이게 왜 필요해?
00:32:52아주 날 골탕 먹이려고
00:32:54같이까지 한다니.
00:32:56에이.
00:32:58그럼 안 하면 되잖아.
00:33:00네가 지금 이러고 있을 때가 아니라고
00:33:02걸음아 날 살려라 도망쳐도 모자를 파네.
00:33:06너 좀 예뻐졌다.
00:33:10네 덕이지 뭐.
00:33:12헌이 좀 풀리니 원래 모습이 나오네.
00:33:18근데 지금 그게 문제가 아니고
00:33:20너 팔척기가 잡아먹은 홀령만 해도
00:33:23얼마나 되는 줄이나 알아?
00:33:25난 그 기운만 멀찍이서 맡아도
00:33:27오금이 저리던데
00:33:29넌 팔척기가 무섭지도 않아?
00:33:32무서워.
00:33:36지금껏 온갖 귀신들 다 봤는데.
00:33:41그리 무서운 원한기는 처음 봤어.
00:33:45나도.
00:33:47팔척기가 정말 무섭다.
00:33:49근데 왜 그러는데.
00:33:51그깟 남자 하나 살리겠다고.
00:34:03우미 유리야.
00:34:04이리 줘 내가 갈게.
00:34:06밥값은 해야지요.
00:34:07아따 밥값은 무슨.
00:34:09야.
00:34:10니가 만들어준 이 쇠죽 안경으로
00:34:13벌써 10년치 밥값은 다 치렀거다.
00:34:15요새 이거들게 아주 바느질 흠맛이 난단께.
00:34:18그건 밥값이 아니라 선물이고요.
00:34:20아따 말도 이쁘게 해.
00:34:23오냐.
00:34:24그럼 나는 밥이나 데려가러 갈란다.
00:34:26나 한 거 부추전이나 한 번 더 해 주거라.
00:34:36식재료는 손 싸구려의 하품이지만
00:34:39제법 손맛이 괜찮다구나.
00:34:42예, 예.
00:34:43대량 없지요.
00:34:48너도 저 여인 좀 본바꿔라.
00:34:50처음에 뭐 저런 왈표 여인이 다 있나 했더니
00:34:53이제 내 대단함을 알아보고 저리 깍듯하지 않느냐.
00:34:59뭐하는 짓이냐.
00:35:00좀 눈치껏 장작이라도 패든가
00:35:02물이라도 길어오든가
00:35:04조용히 빈둥대면서 이거 해와라 저거 해와라.
00:35:06아주머니가 네 종이니 응? 종이야?
00:35:12아, 왔다. 너 활마졌지? 괜찮아?
00:35:15딸아.
00:35:23근데 꼼짝없이 집에만 틀어박혀 있는 놈이
00:35:26왜 이리 흑투성이야?
00:35:28밤에 나물러 어디 갔다 왔니?
00:35:30이거 원래부터 이랬다.
00:35:41저자들을 당장 끌어내라!
00:35:42예!
00:35:43예!
00:35:44날이 무슨 일이십니까?
00:36:02전하, 그날의 일은 모두 용서하지 않으셨사옵니까?
00:36:06대체 왜 이러시는 것이옵니까?
00:36:09그래, 내 용서했었지.
00:36:12그것이 잘못이었다.
00:36:14지난밤 발견된 무구들이다.
00:36:36북악산 바로 그곳에서.
00:36:39예?
00:36:40네?
00:36:41너희 덕에 원자의 병이 나았다.
00:36:43그건 부정할 수 없는 사실이지.
00:36:45해서 그 공을 인정해.
00:36:47감히 궁류를 어긴 죄는 눈감아 주었다.
00:36:50헌데 또다시 이런 짓거리를 벌인단 말이더냐?
00:36:54이것은 제 것이 아닙니다.
00:36:56제가 한 짓도 아닙니다.
00:36:59내 자식을 살려 따여 예외를 둔 것이 잘못이었다.
00:37:03무당은 도속내 들어올 수 없는 것이 국법이거늘.
00:37:06저 윤감의 관직을 삭탈하고 두 사람을 당장 도성 밖으로 내쫓아라.
00:37:15발척기는!
00:37:18발척기는 다시 돌아올 것입니다.
00:37:20전하, 정녕 모르시옵니까?
00:37:25그 귀신은 어린 원자마마만 노리는 것이 아니라 분명 주상전하도 노리고 있다는 것을요.
00:37:35왕과 전체에 지독히 깊은 원안을 가진 귀신이옵니다.
00:37:38이번엔 천행으로 피했으나,
00:37:39그 발척기는 결국
00:37:40전하와 원자마마
00:37:41두 분을 집어삼킬 방도를 찾아낼 것이옵니다.
00:37:44이번엔 천행으로 피했으나
00:37:45그 발척기는 결국
00:37:46전하와 원자마마
00:37:47두 분을 집어삼킬 방도를 찾아낼 것이옵니다.
00:37:49이제 어찌할 것이냐?
00:38:11네 아들놈 구하겠다고
00:38:15Sen ha...
00:38:21Sen ha...
00:38:26Sen ha...
00:38:34Sen ha...
00:38:40Sen ha...
00:39:21그 돈이면 어디든 자리잡고 사는 데 불편함은 없을 것이다.
00:39:25아, 날이.
00:39:27다시는 도성환으로 돌아오지 말거라.
00:39:31아, 날이 잠시만요.
00:39:36전하께 전해주십시오.
00:39:37전하께서 갖고 계신 그 애체 한시도 보면서 떼어놓으시면 안 된다고요.
00:39:42İn calcıyor!
00:39:43Biri de
00:39:48Bu nasıl da kalvisa anı?
00:39:52Onur bir soy sonuna.
00:40:03Altyazım, insan göz var.
00:40:08Gaberin hani bu nefesine gelin mi yorulucu bu nefesine ben.
00:40:15Nefesine gelin hiç yoktu.
00:40:18Bir de durma günlerden biri yoktu.
00:40:23Bilsin nefesine gelin.
00:40:25Bir de durmahoo cinco.
00:40:28Sonra mıydı?
00:40:29Bir de durma.
00:40:31O sいa da eeitli mi?
00:40:39Eee...
00:40:44O sINGIN'in-lisasbetçi difícil.
00:40:48Hocamay-lisasbetçi-lisasbetçi...
00:40:51O sINGIN'e...
00:40:52O sINGIN'in...
00:40:53O sINGIN'in...
00:40:55As...
00:40:55O sINGIN'in...
00:40:56O sINGIN'in...
00:40:57Yohin'i...
00:40:58O sINGIN'in...
00:40:59O DIN'in...
00:41:00Şimdi şu stateslensin merak alanmışlarına lihat ya�雖hul decide.
00:41:04Seb DOV 18.''
00:41:06되 işte neoluncın?
00:41:08Öğrencın eni be voice.
00:41:12Neoluncın...
00:41:14oyu çünkü o Niğ制dі"?
00:41:17Yağmen...
00:41:18Sen perché o'day
00:41:25Secan'daycı mı respe coupurني?
00:41:30Örneğin.
00:41:31Örneğin, ne demek is ne?
00:41:31Yönch'un şahıda hendik.
00:41:32Bir şeyin bir şeyin yoktu.
00:41:34whereas ben ben sıkışmalı.
00:41:36Bir şeyin sen bir şeyin ya.
00:41:38Belki denk şu an.
00:41:47Bir şeyin.
00:41:52Ben şimdi, ya da bir yıldır.
00:41:55Git'i takip MOĘCEĞI.
00:41:57Tep.
00:42:06Tep.
00:42:13Tep.
00:42:27Evet.
00:42:30?"
00:42:35Ne?
00:42:37?
00:42:39MICCH OERNERİĞİ!
00:42:41MIHAIM !
00:42:43OkeNe?
00:42:46İslami!
00:42:49Bilba Ne?
00:42:50Tamara?
00:42:51Bir promoting gün?
00:42:53Uf í då.
00:43:05Öok be.
00:43:08Öok hijayı tuttuğumda,
00:43:10toward
00:43:23Bir gün de
00:43:49Ama adamım dolu şuan sıfı üstün mijen.
00:43:57Ama adamım,
00:44:00dediğimi şu anla Windowonu.
00:44:03Ama adamım.
00:44:04Ama adamım.
00:44:05Ama adamım.
00:44:07Ama adamım.
00:44:08Ama adamım.
00:44:10Ama adamım.
00:44:16Ama adam adamım.
00:44:18Hava usun hanımlar!
00:44:26Hava usun !
00:44:26Köyseğigen yoktu!
00:44:29Hava usun!
00:44:31Hava usun!
00:44:34Hava usun!
00:44:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:27Ben değil mi?
00:47:28Ben?
00:47:31Ben?
00:47:32Bu siap definiteşehirmen?
00:47:40Bir sonra mıydın?
00:47:47Serin START에서 gelince�inesiver?
00:47:51international met Kerry'iун較 dan.
00:47:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:27straightforward.
00:48:30biz mutla.
00:48:31biz mutla.
00:48:33podsumunrina.
00:48:39아까 그 호랑이놈 그냥 보내줄 게 아니었다.
00:48:46잡아다 구워먹었어야 했는데.
00:48:49이게 뭐하냐?
00:48:51보면 알겠네.
00:48:56Bizi yapmak olur.
00:48:58Birum altyazı mı?
00:49:00Normalde var.
00:49:01Etkikten var.
00:49:02Birum yoksa.
00:49:03Birum yoksa.
00:49:06Birum yoksa.
00:49:07Birum yoksa.
00:49:08Birum yoksa.
00:49:11Birum yoksa.
00:49:11Birum yoksa.
00:49:13Birum yoksa.
00:49:14Birum yoksa.
00:49:20Birum yoksa.
00:49:22Meyik birerim yoksa.
00:49:23Ne demek ki, eğer de yine en çok iyi.
00:49:25Yüzün sen de
00:49:30İlte bu neup bir şey.
00:49:34Bir şey.
00:49:35Eğer bir şeyleri öğrenme.
00:49:37Bir şeyleri yoksa gelme.
00:49:38Bir şeyleri.
00:49:39Bir şeyleri yoksa.
00:49:42Bir şeyleri oda?
00:49:45Bir şeyleri, bir şeyleri yoksa?
00:49:49Bir şeyleri yoksa?
00:49:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:59Yed부터 이 땅엔,
00:50:01호랑이가 드글거려
00:50:03호환으로 죽어나가는 사람들이
00:50:05한마을에도 몇이나 있었더랬다.
00:50:07어린 계집 혼자
00:50:09겁도 없이
00:50:11산을 그리 무수히 넘나들는데
00:50:13호랑이가 덮친 적이
00:50:15한 번도 없는 것이
00:50:17더 이상 한 일이지.
00:50:19내가 승천할 수 있다는 희망을 안겨준 인간이다.
00:50:23네가 온전히 사는 것만이
00:50:25나의 유일한 희망이기에
00:50:27그리한 것이니.
00:50:49네.
00:50:59없다!
00:51:00왜? 뭐가 없는데?
00:51:01내 호박엿!
00:51:02아이씨, 네가 다 먹은 거겠지?
00:51:04아니다.
00:51:06내...
00:51:07하나만 먹고 아껴 먹으려고
00:51:09여기 있다가 뒀는데?
00:51:19내...
00:51:32내...
00:51:33내 호박엿을...
00:51:34나작을 내버리겠다!
00:51:36야! 강철아!
00:51:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:57Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:55:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:43Sizinci?
00:55:45İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:49Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:55:51Y nutritional için teşekkürler.
00:55:53İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:56Din videoda görüşmek üzere.
00:55:58İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:02Zanır voir şurada cornersin üzerinde kanal ve кровi atomya kalın policies.
00:56:06Jadi항 ihrin sizin için teşekkürler.
00:56:08πό Stundenler.
00:56:09Bu Çok seviyor!
00:56:12Yirmi majority let me at home.
00:56:17Çak seyiriniz.
00:56:18Yirmi mama kese 또 aşmanı dürdü.
00:56:22Oldu mu!?
00:56:24Yakla yakla yakla da neyebil business.
00:56:30Avam adam pardon çok overlooked.
00:56:32Y',صuckle helt genişlerden şu anda yakla yakla yakla yakla yakla yakla yakla yakla yakla yaklaşa yakla yaklaşa yaklaşa yaklaşa yaklaşa yaklaşa yaklaşam.
00:56:37...
00:56:40Dururken nefet olma.
00:56:43...
00:56:47Çek'e...
00:56:49... hasıdır là?
00:56:50Men de ulan.
00:56:52Olurken bunu atıra.
00:56:53Ben de ulan.
00:56:55Olurken...
00:56:56Olurken nefetini.
00:56:58Olurken...
00:57:05...
00:57:05Bir şeyin, bir şeyin.
00:57:07Bir şeyin, bir şeyin.
00:57:09Bir şeyin.
00:57:11Bir şeyin.
00:57:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.