Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
02:00你们这是要去往何处啊
02:02钟贵人
02:04大哥大嫂
02:06梁君啊
02:07从胡商手中买了些西域奇花
02:09你们若有兴趣
02:11不如一同前往赏花
02:13西域奇花
02:14老奴在宫中多年也鲜少看见啊
02:18那便一同前往吧
02:21就在里面
02:28这
02:35这
02:35这是
02:36大
02:38大姐姐
02:39这是大姐姐和
02:43陆先生
02:45这
02:47这
02:48这做何解释啊
02:50钟贵人
02:52这其中
02:54定有什么误会
02:56你还不赶快把他们招行
03:00父亲母亲
03:04你们为何是在此喧闹
03:11大姐姐
03:12大姐姐
03:14这踏上的人是
03:21小女陆明淑见过诸位
03:29明淑娘子
03:31怎么是你
03:32你
03:33你
03:34你
03:35你为何穿着淑君的衣服
03:37这是
03:39小女自会细细到来
03:43今日之事
03:44是小女为洗清淑君娘子的冤屈而出的一个计策
03:49起来起来起来
03:50他们都走了
03:51快点
03:52好
03:53好
03:54好
03:55好
03:56好
03:57好
03:58好
03:59什么人如此大胆
04:01敢陷害我殷家的嫡长女
04:03自然
04:04是那个费尽心思
04:06把诸位引到花房的人
04:11娘君
04:14真的是你吗
04:16冤枉
04:17我要众人前来赏花不假
04:19可我绝无陷害大姐姐之意
04:23上次明淑娘子落水的时候
04:25你们皆定我有罪
04:27殊不知梁君前一日
04:29也去过参数院
04:31梁君娘子应是临时起义偷走的
04:39又在我上桥之前偷偷将同油撒入
04:42再把油堂
04:44堂入书军娘子里面中
04:45你在撒酮油的时候
04:50把酮油弄到了鞋上
04:51但她也很聪明
04:52故意等到自以为联姻之时落定之后
04:55才把鞋送去了媳妇
04:57胡说
04:58这鞋我当然便买了
04:59这鞋我当然便买了
05:00怎会在媳妇
05:09你也承认了
05:11梁君
05:12你害你大姐姐吃了多少苦
05:14你为何要这样对她
05:16自我父母确实好
05:23你们尽心尽力的抚养我长大
05:27我很是感激
05:30可我自觉自知不比大姐姐差
05:33只是苦于没有父母做主
05:35所以你就陷害了
05:37让所有人都认为我和陆先生有私情
05:41这难道不是事实吗
05:42你别不承认
05:43你别不承认
05:45这不过是我们抛出诱饵
05:47引蛇出洞的技术
05:52殷玉使
05:54钟贵
05:55是才陆某被人引至花房
05:57的确中了暗算
05:58不过所见我们有所准备
06:06殷玉使若不信任
06:08可传业大夫前去一探
06:11违大老爷
06:12花房的确有使人晕眩之物
06:17梁君
06:27你还有何话可说
06:31大夫所言
06:32我真的毫不知情
06:33此事非我所为
06:34都到这个地步了
06:35你还有什么好抵赖的吗
06:37我
06:38老爷夫人
06:39奴婢
06:40受明叔娘子吩咐
06:41在贤君娘子房中搜出这个锦盒
06:42其中之物
06:43还请大夫明念
06:44正是何中之物
06:46正是何中之物
06:47正是何中之物
06:48正是何中之物
06:50正是何中之物
06:51正是何中之物
06:53贤君
06:54是你
07:23It's you.
07:28This is a disaster.
07:30There is no one who will put it in my house.
07:33It's not true.
07:34There is no one who will put it in my house.
07:36You.
07:40You are so crazy.
07:43The thing is that it is the one who will put it.
07:48This is the one who will put it.
07:50It's not his book.
07:53You are so confident to me.
07:56You are so confident to me.
08:00But it seems like a country.
08:03It's not a good idea.
08:05It's not a good idea.
08:06But you are so confident,
08:08he is so confident in the truth.
08:09He took over the life of梁君.
08:12He was a father's mother.
08:14He was the one who had to wash his clothes.
08:17He was the one who took it in his hand.
08:19He brought it himself.
08:20No.
08:21It's like a girl in her house.
08:24If she's a girl in her shoes, she will immediately break her shoes.
08:28But she didn't want to buy her in her house.
08:31But she's a girl in her house.
08:34She doesn't care about her.
08:36She's a girl in her house.
08:42She's a girl in her house.
08:44She's a girl in her house.
08:48She's a girl in her house.
08:50I'm going to go to the house.
08:51There are no other people.
08:53It's the only one of the two of us.
08:55Well,
08:57that's right.
08:58The one of the two of us is the one who is hiding in the house.
09:04These are only one of the two of us.
09:07I haven't done anything.
09:09I'm not going to accept you.
09:11The one of us.
09:13秋童
09:20三夫人
09:22三夫人
09:23这位是你娘家那边的丫头吧
09:26没错
09:27这是我阿嫂身边的秋童
09:29可此事
09:30怎么会跟我们娘家扯上关系啊
09:33这一切还要从书军娘子的流言说起
09:36本事宅愿已
09:38为何会成为精诚闲话
09:40就是她
09:42高价买通了说书先生
09:44之后的事情
09:46想必各位都清楚了
09:48秋童
09:50你为何要这样做
09:52老爷是为了你们母女着想
09:55可兄长为何要约和我
10:01此事是我一人所为
10:03五母亲生性难成毫不知情
10:05求你们莫要切怒于她
10:07贤君
10:09如此说来
10:11说句虐杀猫狗的谣言
10:13也都是你所为
10:15我只不过是利用了当年必死的那只小猫
10:19让人们误以为是大姐姐害死的
10:21可大姐却未加辩解
10:23而你们
10:25为了自己的颜面
10:26只想压制真相
10:28若你们说我是陷害大姐姐的主猫
10:31那你们所有人间是帮凶
10:33那不负对你实在是太失望了
10:39失望
10:41你们可曾对我有过期望
10:43你们可曾对我有过期望
10:45他
10:47你出生便是赢家大方鼎女
10:53自由娇生惯养尊贵无二
10:55他虽父母早亡
10:57却以赢家功臣自居
10:59既要在你们西下
11:01但凡有好处从未拉下过
11:03而我呢
11:05我就只想给自己
11:07某个好的出路
11:08让我母亲
11:09能在别人内前一样没途径
11:11我有错吗
11:14贤君
11:15别说了
11:22还是让我来说两句吧
11:27翁副
11:28翁副
11:30翁副
11:43父亲
11:44您不是在别院休养吗
11:45嗯
11:46我要是再不过来
11:48我们殷家的百年清誉
11:50都让你们这些不孝子孙给败光了
11:53忠贵人
11:58忠贵人
11:59让您见效了
12:04真相既已查明
12:06接下来便是诸位的家事
12:08老奴这便回宫复命
12:10还请诸位放心
12:12今日所见
12:14老奴必会守口如瓶
12:16那就多谢忠贵人了
12:19多谢忠贵人
12:20忠贵人
12:21来
12:30现真相已明
12:31我等一线离开
12:32我等一线离开
12:44梁军多年来
12:45受伯父伯母照顾
12:47劝因失去双亲
12:49暗自怨怼
12:50妒忌大姐姐
12:51梁军自知有错
12:53请祖父责罚
12:57请祖父责罚
12:58梁军
12:59认错容易
13:01祖父希望你们真心改过
13:03我自认殷家
13:05家教严谨
13:06你们又是心地善良的好孩子
13:09但联姻一时
13:11你们心怀不平
13:12不惜陷害手足
13:14如今事情败露
13:18你们真心知错了吗
13:26贤君
13:29祖父
13:30事到如今
13:31有些话我也不吐不快
13:33你还不知道会开
13:35让他说
13:38多年来
13:39我在府中默默无诺
13:41我也想做那个
13:43能被你们看见
13:45被人捧在树上
13:47享受无限宠爱的人
13:49只差一步
13:52我就可以成为联姻的唯一人选
13:55只要你们谁都没有办法再胡试过
13:57我这么做有什么做
13:59除人头地本没错
14:01但你错在陷害手足
14:03错在将权威和尊贵等同
14:06错在分不清野心和担当的关系
14:10王妃之位固然遵崇
14:22但其暗潮涌动
14:24你父亲无关无决
14:25你就是嫁给瑞王
14:27应对的不只是后宫
14:28而是整个朝堂的争讨
14:29即便嫡长女嫁过去
14:31也不可避免
14:32但至少可以抵挡一些明枪案件
14:33联姻之事
14:34其实就是一场朝堂的争斗
14:37仙君啊
14:38你或许对大伯心有不满
14:40但无论是我
14:41还是你大伯母
14:42在外必定夸赞你温婉贤淑
14:45满腹才学
14:46我们想的
14:47从来都是
14:48要为你们寻一个可堪相配的好人家
15:03从未想过让你随随便便家人
15:07包括梁君
15:09一家人
15:20同气联制
15:22一容俱容
15:24一损俱损
15:25你们需要的不是互相伤害
15:27要不断地强大自己
15:29然后互相扶持
15:31孙女之错了
15:34请总父
15:35家规则罚
15:36家规则罚
15:38汪府
15:40大哥大嫂
15:41养不教母之过
15:43我愿带贤君承受责罚
15:46贤君
15:47你说呢
15:49我一人做事一人当
15:51母亲怎可待我受罚
15:53国有国法
15:54家有家规
15:55你们陷害疏君
15:56违反家规
15:58按照家规
15:59你们应该被送到祠堂
16:01还请祖父开恩
16:03联姻一事
16:07淑君也未能看清局面
16:10更没能顾及妹妹们的感受
16:12处事有事
16:13还请祖父对妹妹们网开一面
16:17大姐姐
16:22姐姐
16:24姐姐
16:25姐姐
16:33既然淑君都说话了
16:35那就从情发落
16:37贤君梁君
16:39罚你们到祠堂自省一年
16:41至于你嘛
16:44你身为母亲
16:45未尽明察劝阻之之
16:47罚你每日到祠堂
16:49I would like you to go to the temple and go to the temple.
16:53You are happy.
16:54Thank you, my lord.
16:57Thank you, my lord.
16:59Thank you, my lord.
17:00Thank you, my lord.
17:07The doctor is going to go to the hospital, or go to the other hospital?
17:09Of course, I will go to the hospital.
17:11Don't forget, I'm still in the hospital.
17:15The doctor.
17:16The doctor.
17:17I will take care of you.
17:23Your lord.
17:25I'm sorry.
17:26My lord.
17:27My lord.
17:28I will be happy to have you.
17:31My lord.
17:32My lord.
17:33My lord.
17:34My lord.
17:35Your lord.
17:36My lord.
17:37My lord.
17:39I will not be afraid.
17:41My lord.
17:42My lord.
17:43My lord.
17:44My lord.
17:45My lord.
17:46How Вы reductions嗎?
17:47My lord.
17:48My lord.
17:49My lord.
17:50My lord.
17:51My lord.
17:52My lord.
17:53My lord.
17:54Your savior.
17:55Ma' ―
17:56My lord.
17:57My lord.
17:58Ma' ―
17:59My lord.
18:00My lord.
18:01Your lord.
18:02My lord.
18:03You have to cross戒戒.
18:04Your lord.
18:05My lord.
18:06My lord.
18:08My lord.
18:12You have to take care of me.
18:13Now you can't speak to him.
18:15I am not sure what he was wrong with.
18:17He was a prodigal.
18:19He was the only one who was engaged in his family.
18:21He was able to watch the world for a lot of controversy and the family.
18:27He was aware.
18:29I'm not sure what he was wrong with.
18:43My father, I'm sorry.
19:00It's all your fault.
19:01It's because of your happiness.
19:03My father has always been with my family.
19:08I've never asked for your wishes.
19:11My father has always been with you.
19:15Your father has always been with me.
19:17My father.
19:24I've never been with you.
19:26I've never loved my father.
19:30I've never had an answer to it.
19:33I've never had a chance to get a chance.
19:36I'll have to go with him.
19:38I have a good friend.
19:40I will be a good friend.
19:42My daughter.
19:48Your father was a good friend to me.
19:52He was a good friend to me.
19:54But if he had a happy friend,
19:58it was the end of the day.
20:00He was a good friend.
20:02I'm not going to die.
20:06I'm not going to die.
20:08I'm going to die again.
20:09I'm going to die again.
20:12I'm going to die again.
20:17I'm going to die with me.
20:24My lord, why did you change your thoughts?
20:27I can't see you anymore.
20:30I'm going to die again.
20:34I was a father.
20:36My father was a slave.
20:37He was a slave.
20:38He was a slave.
20:39This was not a good thing about him.
20:42It was a good outcome for the father.
20:45I was a slave.
20:47I could not have to be at all.
20:52If you're not a slave to me,
20:54I am sure I don't understand him, and I don't understand him.
20:58But after that, he can still keep me together, and keep me together.
21:04He can still keep me together, and keep me together.
21:08Therefore, I want to be together.
21:10It's not just my heart of the感激,
21:12but I believe that he is a heart of my heart.
21:15He has to be a good person.
21:17If it's like that,
21:19the fate of his fate will come together with him.
21:24You...
21:26Do you have courage to face him?
21:29The fate of his fate is a hundred years.
21:35The fate of his father,
21:37I believe that he has a choice for his father.
21:42He has a choice for his father.
21:44Good.
21:47In his head,
21:49So let him know his fate.
21:51How could he know his fate?
21:53That you have To be sure?
21:56This is the fate of his father.
21:59The fate of his father,
22:01his father,
22:02true and the� eram.
22:04This is the fate of his father.
22:06The fate of his father,
22:08the death of his father,
22:10was to perish his father.
22:12And of course...
22:16I see you.
22:19Are you going to try to make a plan for the Sui Dengu?
22:24I am not sure that the Sui Dengu will do the Sui Dengu.
22:29You know, the Sui Dengu will pay a lot of money.
22:32The Lua of the Sui Dengu is an issue.
22:34The Lua of the Sui Dengu will die.
22:36It seems like the Lua of the Sui Dengu had the Lua of the Sui Dengu.
22:40The Lua of the Sui Dengu has gone in the Lua of the Sui Dengu.
22:44The Lua of the Sui Dengu.
22:46I have no doubt that the church has a lot of faith, but the Lord has no doubt that the church has been given to him.
22:56But if you have such a evening, the church has a lot of faith.
23:05I don't know about that.
23:09He had written a letter before,
23:12加上他的心腹刘显坤
23:15亲口指证
23:17也没有人怀疑了
23:20可这定是诬陷
23:22但事后
23:25刘显坤被判死刑
23:27死无对证
23:29可有线索
23:31能查到刘显坤背后之人
23:33哪有那么容易
23:37你要是有心
23:40就从他的身边人查起
23:43多谢太夫指定
23:51看来
24:07我也不需要再躺着了
24:10该来的风浪
24:13迟早要面对
24:16目睹过贫寒之女
24:24操持生计的不易
24:26亦见过上女
24:29一夜荣光尽失的惨痛
24:31如今也知
24:33即便出身富贵的女子
24:35也亦有其难以言说这苦衷
24:38试问世间女子
24:42如何能走出那重重宅园
24:45摆脱世俗枷锁
24:48追寻自我之真谛
24:51怎么样
24:58有什么消息吗
24:59太夫提点我
25:03先查查心事末寥
25:05刘显坤身边之人
25:06刘显坤
25:07没问题
25:09此时交易我
25:10此外
25:11你再帮我查一下
25:13殷贤君的旧父家什么情况
25:15终于回家了
25:17金窝银窝都不如我的狗啊
25:19对不对
25:19咋早啊
25:21长大了
25:23想不想我
25:24你是不是把我火石都吃了
25:28嗯
25:28阿兄
25:30阿娘说你把我房间收拾了
25:33行来无事
25:35顺手而已
25:37你看这幅字
25:40铁化银沟
25:42利透纸背
25:43给我房间
25:44隔调都增加了不少
25:56有什么问题吗
25:57没有啊
25:59很喜欢
26:00喜欢为何是这幅表情
26:02嗯
26:04就是
26:05自打我失去记忆以后
26:07虽然你们都陪在我身边
26:10但我心里
26:12总是感觉不踏实
26:13我总在想
26:17我以前是什么样子的
26:19为何会做些手势
26:21会谈一些琴曲
26:23还会些什么呢
26:25我是不是忘了些很重要的人或者事情
26:29我每每想到这些都会觉得不安
26:33对不起 秘书
26:35是我太大意了
26:37忽略了你的感受
26:39不是
26:41你跟阿娘给我的爱护
26:43才让我的心一次次的安稳落地
26:46你看
26:47那个阴家虽然富贵
26:49但每个娘子都有各自的不得已
26:51那我
26:52有最爱我的阿娘
26:54有世事都支持我的阿兄
26:56那我即使
26:57忘却了前程
26:59又怎么样
27:00我就是世界上最幸福的人
27:01我就是世界上最幸福的人
27:03无论以前还是现在
27:10我就是我
27:11我叫陆明书
27:13是阿娘的女儿
27:15是阿兄的妹妹
27:16我的名字和我的家人就是我
27:17这辈子最大的底气和骄傲
27:20明书
27:21无论你将来想做什么
27:23想成为什么样的人
27:25阿兄都会支持你
27:27阿兄会尽全力
27:29让你一生都平安
27:30喜乐
27:32那我也告诉你
27:33无论以后你是
27:34平步清约
27:35还是遭遇困境
27:36我都会陪着你的
27:37给你力量的
27:38你是说我简明书
27:40养鱼撒亡
27:41嫌图报
27:42把那些书生
27:43代价已辜
27:44你竟是这般小我呢
27:45你竟是这般小我呢
27:46你竟是这般小我呢
27:47你竟是这般小我呢
27:48你竟是这般小我呢
27:49你竟是这般小我呢
27:50你竟是这般小我呢
27:51你竟是这般小我呢
27:52你竟是这般小我呢
27:53把那些书生
27:54代价已辜
27:55你竟是这般小我呢
28:00看来阿兄
28:02之前眼神确实不太好
28:05眼神不太好啊
28:07那得补补呀
28:21公子
28:22公子
28:23应该就是这里了
28:28看得到路吗
28:29就想这里
28:30哎呀就是这里
28:35我今日如何
28:38这不知道的
28:39还以为陆家女士
28:40上门了呢
28:43又不说
28:44上门
28:49陆公子在家吗
28:50陆公子
28:54是宋公子来了
28:56陆公子
29:07还是早早晨得入气
29:10晚辈宋清朝见过伯母
29:13你和阿长是好友
29:16以后有时间多来玩便是
29:19这些
29:20哎呀
29:21宋公子破费了
29:22这是晚辈应有之理
29:24况且
29:25陆顺和明书娘子
29:27助我查清英家谣言真相
29:29让我对瑞王也有所交差
29:30理应感谢
29:32宋兄客气了
29:33若非有你相助
29:35事情也不会这么顺利
29:37眼下已是饭点
29:39宋公子若是不嫌弃
29:41留下来一起吃饭呢
29:43我阿娘做饭可好吃了
29:46嗯
29:48那就
29:50公信不如从命
29:52嗯
29:53宋公子
29:54来尝尝
29:55这个糖葱鱼
29:59嗯
30:00还有这个
30:01我阿娘最拿手的枸杞粥又香又甜的
30:04这是我跟阿星最爱喝的
30:06宋公子尝尝味道如何
30:08多谢明书娘子
30:10怎么样
30:12果然很甜
30:14嗯
30:16嗯
30:17阿娘
30:19宋公子
30:20平日应该很少吃这种醋茶淡饭吧
30:23今日就算是
30:24下凡体验一下
30:25子慧
30:29明书
30:30嗯
30:31你带宋公子这般客气
30:32也不怕他不好意思
30:36宋兄你我是支教的
30:37宋兄你我是支教好友
30:38在家一切随意
30:39切莫客气
30:41嗯
30:42我哪里客气了
30:43我就是让他
30:44见识一下阿娘的好手艺
30:46况且
30:47在英家的时候
30:48宋公才教过我学琴呢
30:49我理应这般招待
30:52是
30:56这碗枸杞多
30:57更补
31:05明书娘子
31:06嗯
31:07你平日除了喜欢吃这些
31:09还喜欢吃些什么
31:11我
31:12她呀
31:13天上飞的地上跑到水里游的
31:15没有她不爱吃
31:18我哪里这半碳吃了我
31:21阿长
31:22哪有你这么说妹妹的
31:23就是
31:25宋公子
31:26他们兄妹两个平素打闹惯了
31:28让您见笑了
31:29怎会
31:30我是家中独子
31:33非常羡慕这种兄妹之间的相处
31:39是吗
31:40既然如此
31:41不如让舍妹
31:42认宋兄为义兄
31:44日后也可以多一位兄长抢护
31:51宋某自认
31:52我们无法与陆兄相提辩论
31:55不敢抢占兄长之位
32:00我倒是不介意
32:01宋某恐怕
32:11没这个福气
32:20哎呀
32:21不就是句玩笑话吗
32:22何必如此认识呢
32:24哎呀
32:25依我看
32:26一边是我的兄长
32:27一边是我的知己朋友
32:28那么两千其美嘛
32:30明叔这话说得对啊
32:32阿长啊
32:33你休想将这个
32:34照顾妹妹的责任
32:36推给宋公子啊
32:37就是
32:40是
32:42有阿兄在
32:44咱会让他人照顾
32:45嗯
33:00别看了
33:02别看了
33:03阿娘
33:04嗯
33:05来
33:06喝碗猪肝汤
33:09猪肝汤
33:10明叔说你眼神不好
33:12要补补
33:13特意让我熬些猪肝汤给你
33:16说是养肝明目
33:18太有心了
33:19太有心了
33:26阿娘可是有什么话要说
33:29那宋公子
33:30对明叔有意思
33:31你可有察觉
33:37他们不过是见了庶民而已
33:39还不知此
33:41阿娘不要多想
33:42阿娘也是过来人
33:45有什么看不明白的
33:47那宋公子看明叔的眼神
33:49分明是心仪明叔
33:51阿娘只想知道
33:54你是怎么看的
33:56以宋家的门弟
33:58想要娶明叔
34:01恐怕不是件义事
34:03你是担心明叔高班
34:05怎么会
34:06明叔配得上任何人
34:09何来高班
34:10何来高班
34:12我只是担心
34:13加入这样的人家
34:14日后多有危难
34:16明叔若要论嫁
34:18等我入室之后
34:19会更有底气
34:22这可是你的想法
34:25你可知道
34:26他是怎么想的
34:30阿娘没别的意思
34:32赶紧趁热
34:33把汤喝了
34:37早点休息
34:40好
34:55淑姐娘子
34:56竟然屈尊来我这间小院
34:59仍信之至
35:01不过是闲来无事
35:02随便逛逛吧
35:04闲来无事
35:05带这么多礡物啊
35:06There are so many gifts, so you have to take a look at me.
35:15Actually, I'm not a burden, a burden, a burden.
35:18And you've already given me a lot.
35:20You don't have to be willing to thank me.
35:22Who would you like to thank me?
35:25But my mother has always been thinking about it.
35:29What?
35:36Okay.
35:38I'm telling you.
35:40I'm going to thank you.
35:42Thank you when you don't trust me.
35:44You're going to stand here for me.
35:46I'm going to take a look at you.
35:48I'm going to ask you a lot.
35:50I'm going to ask you a lot.
35:51From today's time.
35:53I want to meet you with a friend.
35:55I don't know if you want to.
35:57That's a good thing.
35:59It's a good thing.
36:01My mother is my mother.
36:03She is my mother.
36:04She is my mother.
36:06She is my mother.
36:07She is my mother.
36:08I don't want you to talk about this.
36:11You're going to take a look at me before.
36:13Okay.
36:14If you don't trust me,
36:15then we're going to take a look at me.
36:17Let's go.
36:21If you're a friend,
36:22you don't want me to talk about it.
36:31You're going to be a friend.
36:33Let me know.
36:35If you're a friend.
36:36I want a friend.
36:37You're going to pay me.
36:38Now I am a friend.
36:39Now I'm going to pay me.
36:41I'm going to help you get me.
36:42I'll be a friend.
36:43However, I would be a friend.
36:44But I should be funny.
36:45I'm not careful.
36:46I'm not afraid of you.
36:47What?
36:48My mother would you join me?
36:50I'm not sure of you.
36:52I'm going to pay for a thousand dollars.
36:56How can I pay for you?
36:59But I'll pay for it.
37:01If you don't pay for it,
37:03then I'll pay for it.
37:05I'm looking for you to wear a pair of clothes.
37:08But I don't have to pay for it.
37:11That's a good idea.
37:13Even if you don't pay for it,
37:15it's not a good idea.
37:17It's not a good idea.
37:20What?
37:22That's what I'm trying to do.
37:24I'm going to pay for it.
37:27I've heard about it.
37:29He didn't have to pay for it.
37:32But his mother,劉渊英,
37:33was lost.
37:34After he returned to the hotel,
37:36it was the hotel hotel room.
37:38It was the hotel hotel room.
37:40It was the hotel hotel room.
37:42I'm going to tell you,
37:43that he's been sent to the hotel room.
37:46What do you say?
37:48No, I'm going to be able to stay at night.
37:50What was the hotel room feel?
37:52It was the hotel room.
37:53After all,
38:17Ha ha ha
38:19哎呀
38:21誰能想像
38:23這京城貴公子們
38:25敬相追捧的劉源英
38:27如今成了我的人了
38:30哈哈
38:30哈哈
38:32別忘了你說過的話
38:35放心
38:36只要你好好示話
38:39有什麼都可以
38:40快回去吧
38:43你家夫人還等著你呢
38:45I don't care what the hell is going to do.
38:48I'm not sure what the hell is going to do, but I'm not sure what the hell is going to do.
38:55Okay.
38:56The day is亮.
38:58If we don't go, the rest of the room should wake up.
39:10Don't be afraid to see people.
39:15I don't know what to do with this kind of stuff.
39:31I don't know.
39:33I don't know what to do.
39:35I think it's a good idea.
39:39It's a good idea.
39:42I think it's a good idea.
39:43It's a good idea.
39:45What's it called?
39:46What's it called?
39:47What's it called?
39:49I haven't slept yet.
39:51I'm looking for the name of the store.
39:53It's not a good idea.
39:55It's not a good idea.
39:56It's a good idea.
39:58You need a good name.
40:00It's a good idea.
40:02I'll help you with it.
40:05I'm going to hate you.
40:10You're a girl.
40:13I don't know.
40:14But I don't know.
40:15I'm not one of the two.
40:16I don't understand.
40:17I don't know if it's a good idea.
40:18You're a gentleman.
40:19You're a man.
40:21You need to stay together.
40:24You can stay together.
40:25You're a good idea.
40:26You're a good idea.
40:27You're the only one.
40:28um
40:32If you want to understand the name of the book, you must have used it.
40:36This book is a place where you can draw a piece of paper.
40:38I'll see the paper with the paper, which is a piece of paper.
40:40The paper will also be used as a paper.
40:44The paper will be used to do the same thing.
40:47It's called the paper and the paper.
40:50How do you hear?
40:52Good.
40:53It's just this one.
40:54The paper and the paper.
40:57I love you.
41:27随时光荏苑别错过白头
41:33一次心如初后人间花开落
41:40贪嗔之缘曾都随风
41:45原始始终楼情斩留守
41:51一起与人间繁华与从
41:57等喜一见老
42:02平原地因果羞
42:05不盼终回首
42:08一种痛
42:10若红尽都尽头
42:15可归与错
42:17一种情度流年
42:21皆心中迷惑
42:24数据漫漫笑颜
42:27数不尽对你思念的轮廓
42:37我还想越遗远
42:40可归越风
42:43余生无望守候
42:46有始有终
42:49未愿自愿遗忘
42:53若款还是山梦
42:56如同
42:57未经许可,不得翻唱或许可,不得翻唱或使用