مسلسل المؤسس عثمان مدبلج الموسم السادس - الحلقة 23 ( الجزء 2 )
المؤسس عثمان,إعلان المؤسس عثمان,المؤسس عثمان الحلقة 1,المؤسس عثمان الحلقة الكاملة,المؤسس عثمان الموسم الثاني,إعلان المؤسس عثمان الحلقة 1,شاهد المؤسس عثمان الحلقة 1,المؤسس عثمان نور بلاي,قيامة عثمان الحلقة 1,قيامة عثمان,قيامة عثمان الحلقة الأولى,قيامة عثمان الحلقة الكاملة,مسلسل المنظمة,شاهد إعلان قيامة عثمان,شاهد قيامة عثمان,مسلسل سوري,مسلسل تركي جديد,شاهد قيامة عثمان حلقة كاملة,اعلان مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 186,اعلان مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 187 المؤسس عثمان,إعلان المؤسس عثمان,المؤسس عثمان الحلقة 1,شاهد المؤسس عثمان الحلقة 1,عثمان 190,إعلان المؤسس عثمان الحلقة 1,المؤسس عثمان الحلقة الكاملة,المؤسس عثمان 190,مسلسل المؤسس عثمان,المؤسس عثمان نور بلاي,مسلسل المؤسس عثمان 190,عثمان الحلقة 190 اعلان 2 كامل مترجم للعربية,عثمان,مسلسل المؤسس عثمان 190 اعلان 2 مترجم,مسلسل عثمان 190 اعلان 2,مترجم اعلان 2 عثمان 190,عثمان الحلقة 190,اعلان عثمان,قيامة عثمان,قيامة عثمان الحلقة 1
المؤسس عثمان,إعلان المؤسس عثمان,المؤسس عثمان الحلقة 1,المؤسس عثمان الحلقة الكاملة,المؤسس عثمان الموسم الثاني,إعلان المؤسس عثمان الحلقة 1,شاهد المؤسس عثمان الحلقة 1,المؤسس عثمان نور بلاي,قيامة عثمان الحلقة 1,قيامة عثمان,قيامة عثمان الحلقة الأولى,قيامة عثمان الحلقة الكاملة,مسلسل المنظمة,شاهد إعلان قيامة عثمان,شاهد قيامة عثمان,مسلسل سوري,مسلسل تركي جديد,شاهد قيامة عثمان حلقة كاملة,اعلان مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 186,اعلان مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 187 المؤسس عثمان,إعلان المؤسس عثمان,المؤسس عثمان الحلقة 1,شاهد المؤسس عثمان الحلقة 1,عثمان 190,إعلان المؤسس عثمان الحلقة 1,المؤسس عثمان الحلقة الكاملة,المؤسس عثمان 190,مسلسل المؤسس عثمان,المؤسس عثمان نور بلاي,مسلسل المؤسس عثمان 190,عثمان الحلقة 190 اعلان 2 كامل مترجم للعربية,عثمان,مسلسل المؤسس عثمان 190 اعلان 2 مترجم,مسلسل عثمان 190 اعلان 2,مترجم اعلان 2 عثمان 190,عثمان الحلقة 190,اعلان عثمان,قيامة عثمان,قيامة عثمان الحلقة 1
Category
📺
TVTranscript
00:00Thank you very much.
00:02Thank you very much.
00:12Have you noticed what you did?
00:14There is no place for me
00:16for my dad's food.
00:18I'm sorry.
00:22We reached this situation because of you.
00:24You won't change the reality.
00:28What if I did not have a thousand times?
00:30Have you been to me?
00:32Have you been to me?
00:40Have you been to me?
00:42Tell me about the fact.
00:44Have you been to me?
00:46Have you been to me?
00:48And I was to go to my side of my side?
00:52Are you?
00:54How?
00:56Do you think of your side of your side?
00:58Because of your side of your side of your side,
01:00because of your side of your side of your side.
01:02You are going to kill your side of your side.
01:04He will kill all the enemies
01:08Sayyidurhan
01:11I know your name
01:14And I talk about that
01:16And I say the truth
01:17And the truth is
01:18That you have fought from the war
01:20Because you feel like you are in fear
01:24You are in fear
01:25Thank you
01:27Thank you
01:28And I will also be able to help my father
01:36In the current time, I will be able to help you
01:58Do you think you were going to do what you did with my brother?
02:07There was no peace in the people
02:09And we didn't take a witness
02:12Do you see how this is going to get rid of the soldiers?
02:18And what do you think?
02:22That's why we're going to enter that war
02:24We're going to use our own
02:27And we're going to kill each other
02:28and they are not going to die
02:30are you going to do it?
02:34we are going to die
02:36and we will enter the house of the house
02:38we are going to sit here
02:40and we are going to sit here
02:44brother
02:46we are going to make sure
02:48but in favor of you
02:50we are going to get people
02:52all of us
02:54my lord
02:58was wrong
03:00he took the decision
03:02and we peripheral
03:04and to go us
03:06Mr議員
03:08took u to ryan
03:10and we see you
03:12and you
03:14Boorun
03:16you know where to make them
03:18here comes you
03:20directional
03:22what?
03:23What is it, Jirkutai?
03:27What?
03:29Come on, what is going to happen?
03:32Mr. Jirkutai!
03:34Mr. Boran!
03:36Come on, let's go in the situation!
03:40Mr. Hathari, what is going to do with you?
03:43Are you going to do this with you?
03:45Mr. Hathari, what is going to do with you?
04:16If you're when you're at this time, we shall be in touch as the cleanndest.
04:20Our strength comes to the darkness.
04:23Mr. Hathari, there is no question.
04:26Mr. Hathari, I'm not going to control you.
04:29Mr. Hathari, I'm going to don't sleep, be sure.
04:32Mr. Hathari, what is the biggest thing?
04:34Mr. Hathari, let's come apart.
04:38Go, stay!
04:41I'm going toих好 me.
05:15ما المشكلة سيد كوجا؟
05:18ليست هناك أي مشكلة
05:20الطرفان يريان أنهما على حق
05:24في النهاية إنهما يفكران في مصلحة الدولة
05:30وعندما يحين الوقت سيزول غضبهما
05:33لا
05:35لابد أن هناك مشكلة ما
05:40صحيح سيد كوجا؟
05:44من أجل الدولة
05:48علينا أن نتحد
05:51فلو حدث انقسام
05:53سيكون هذا هلاكها
05:58أعرف جيدا ما سأفعله بهم
06:07إنها جميلة كما كنت في شبابك أيضا
06:22صحيح؟
06:24ما الذي تفعله هنا كلاوديوس؟
06:32على الرغم من أنه كان في الماضي عندما كنت شابا
06:36أبقي صوتك منخفضا
06:38كنت آتي إليك قبل ذهابي إلى الحرب
06:40أبقي صوتك منخفضا
06:41لكي أراك لآخر مرة
06:43صوتك
06:44لا أريدها أن تستيقظ
06:53ولا أريد ذهبك إلى عثمان
07:03لا داعي
07:06أرسلي رسولا
07:08لا أريد أن يصيبوك بسوء
07:12يجب أن أفعل هذا لكي يصدقونني
07:15المغول قادمون إلينا كلاوديوس
07:20لحل لدي سوى التحدث مع عثمان
07:23آه
07:25ترى هل سيثق بك
07:27وسيصدقك
07:29أجل سيفعل
07:39سيدي
08:06لم يحفظ لك جفنون البارحة
08:09لم أرك على هذه الحالة
08:11تكلم من الذي تنوي أن تفعله
08:14أيًا كان من يفكر
08:17بأن يزعزع وحدتنا وسلامة أراضينا
08:22حتى وإن كان ولداي فلن أسمح لهما
08:28لا
08:29لن أسمح لهما
08:34بران
08:39أمرك سيدي
08:42أدعو على الدين وورهان
08:44أمرك سيدي
08:45انظر على الدين
08:54الجميع يعرفون لما فعلت ذلك
08:58فبفعلتك هذه منعت وقوع كارثة كبيرة
09:03أعلم هذا
09:05أعلم دون شك
09:08تركت محاربية هناك
09:14فكيف
09:16سأنظر في وجوه أمهاتهم
09:19على أدي
09:21بسبب ما فعلته
09:25الكثيرون عادوا الآن لعائلاتهم
09:28لم أرأ بي هكذا في حياتي
09:33مستعد لدخول حرب بمفردي
09:37عوضاً على أن يفقد ثقته بي
09:40مستعد
09:41أعلم
09:42أعلم ذلك
09:44والجميع يعلمون على الدين
09:48أنت لم ترتكب أي خطأ
09:51أورهان هو من هزيمه
09:53أمام غضبه وضربك
09:56أمام جميع المحاربين
09:58أتسمح لي سمو الأمير؟
10:03تعال بايكور
10:05السلام عليكم
10:07وعليكم السلام
10:09سمو الأمير
10:10السيد عثمان يطلبك
10:12لقد تسبب
10:22لمقتل محاربين
10:24ولم نستطع إحضارهم
10:26هزمنا في المعركة بسببه
10:29لقد هزمنا بسبب هروبه من أرض المعركة
10:32هذه أول مرة
10:34أطرد من مهيدة أبي
10:36ماذا سأفعل الآن؟
10:40إنه أخي الوحيد هولوفيرا
10:44ترى من بعد هذا
10:47ممن أستطيع أن أثيق الآن؟
10:52هل لديك جواب هولوفيرا؟
10:56أتسمح لي بالدخول سمو الأمير؟
11:00تعال جير كتاي
11:05سيدة أولوفيرا
11:13سمو الأمير
11:17السيدة أثمان بانتظارك
11:20طلبتنا سيدي
11:37قفا مكانكما
11:39من يجلس أمامكما
11:55ليس أباكما
12:00بل السيد عثمان حاكم الدولة
12:06أرأيت ما تسبب به السيد أورهام بفعلته؟
12:18فلتعلمي أن هذه النارة ستحركنا
12:23بأي حق تتهمنا في وقت أن علاء الدين
12:27قد هز ثقة أخيه فيه؟
12:30ثقة؟
12:32وأي ثقة هذه هولوفيرا؟
12:35أهناك ثقة تهتز بالمصاعب؟
12:38واضح أن السيد أورهان تنازل عن الأخوة
12:41وكانت هذه حجته
12:43من يؤجج هذه النار هو أنت غونجا
12:46وهل قضية أورهان هي ما تشغلك؟
12:50من كان همه قضيته
12:51كان سيشحذ أنيابه
12:53ضد كل أعدائه
12:55وليس ضد أخيه
12:56صحيح؟
12:58ولكن اعلمي
13:00إن أصيب علاء الدين بشيء ما
13:03فلن أسكت أبدا
13:07هل كنت تهددينني غونجا؟
13:13وأنا أيضا لن أسكت أبدا
13:15ها؟
13:18ولكن فلتعلمي أمرا
13:20حتى لو كنت تفكرين بالسوء
13:24فأورهان سيجعل الأعداء يركعون لكي لا يتألم على الدين
13:29أجل بالتأكيد
13:30ولهذا السبب قام بالتقليل من شأنه
13:38أمام كل أولئك المحاربين وطلب أن يعود إلى مدرسته
13:41ميادين الحرب لا تشبه شيئا آخر
13:44ترعرت في هذه الميادين
13:47وأعرفها أفضل منك
13:48ولكن في هذه الميادين يسفك دم العدو ولا يسفك دم الأخ
13:54ماذا؟
14:03ألم تعلمي بهذا؟
14:06ألم يخبرك أورهان بأنه ضرب علاء الدين أمام جميع المحاربين؟
14:11لم يخبركي
14:17يبدو أنني
14:34لم أتمكن من تعليمكما أي شيء أبدا
14:39أي شيء
14:41يوما ما
14:44إن أتى شخصا إلي
14:48وقال إن ولداك يتشاجران
14:52لما كنت ليصدق هذا
14:56لا لم أكن ليصدق هذا
15:03أبدا
15:06الويل لكما
15:09الويل لكما
15:11الويل لكما
15:12الويل لكما
15:13الويل لكما
15:18ولان
15:21كلاكما
15:23تتحدثان مع السيد يا ذي الدولة
15:26أخبراني ما المشكلة
15:28سيدي
15:29لقد خسرنا المعركة
15:31التي كنا سنربحها بأيدينا
15:33وهذا سبب غضبي
15:35السيد أرهان
15:37لم يقل كل شيء
15:40هاجمونا على غفلة
15:42ولم نكن
15:43نعلم إن كنا سننتصر في الحرب أم لا
15:46لقد شاركنا في معارك عديدة
15:48وبفضل الله خرجنا سالمين من جميعها
15:51لم ننتصر فيها كلها
15:53ولكن هل حدثا
15:55في أي معركة
15:57أن تركنا شهداءنا وهربنا منها؟
16:00لكنني لم أهرب
16:02إن سحبت بشجاعة
16:06ولكنك
16:08استسلمت لطمعك
16:09مطا
16:10ما زلت مات تشاجران؟
16:15انظر إلي
16:21وتنصطا جيدا
16:27أي شخص
16:31سيكون سببا في الانقسام في دولتي
16:35فلن أسمح له أبدا
16:41أي شخص
16:44سيحاول أن يفرق من هم تحت رايتي
16:48حينها لن أسمح له بهذا
16:53هذا
16:56حتى وإن كان أحد أولادي
17:03أنا
17:05السيد عثمان
17:07لن أسمح بهذا الأمر أبدا
17:11لا دولة دون عدالة
17:14ولا بقاء لها دون وحدة
17:16فلتعلما جيدا
17:22أيًا من كان
17:26يقف أمامي في طريق النضال
17:30فلن أسمح له أبدا
17:32ولهذا السبب
17:44إما أن تتحدا
17:47وإما
17:49سأسير
17:51في هذه الطريق دونكما
17:58برآن
18:02أمرك سيدي
18:06جاهز المحاربين
18:09سنستعد شهدانا
18:12أمرك سيدي
18:17لا
18:19أنتما لن تاتيا
18:25سيفي وحده يكفيني
18:26أنت وحده يكفيني
18:29يكفيني
18:33أخرجي
18:35أخرجي
18:38أخرجي
18:40لا أتركني من خبيل الينا
18:42هيا شحيني
18:44أن يخفي
18:46أنت أمرك
18:48أخرجي
18:50أنت أمرك
18:52أخرجي
18:53Oh, God, you are wrong.
18:55God, you're wrong.
18:58I'm scared of you.
18:59Oh, God!
19:01I was afraid of you.
19:03Hold on,ば.
19:04Oh, God!
19:06What have you pensed?
19:08What have you said?
19:10Which have you said?
19:12That's the last part.
19:14What have you said?
19:16What have you said?
19:18What have you said?
19:19Any or your skin that has gone up?
19:21She heard of it.
19:22Sofya, tell me, what's going on here? Are you aware that you won't come back from here?
19:39Yes, there is no one today, and we won't be able to die. We will be able to die.
19:47Mr. Othman!
19:58What? Did you get to your hands?
20:03No, I was a young man. Today I came to the name of the Roman Republic.
20:12I'm going to fight against you.
20:14You're going to fight against me?
20:20Our brother today is one, Othman.
20:27It's Olujaito.
20:29If you're on your land, you'll be on your own.
20:33You're going to fight against me.
20:35You're going to fight against me.
20:36You're going to fight against me.
20:38We're in the same way.
20:39You're going to fight against me.
20:47It's a confection of the Prophet of the Prophet.
20:49Look at me
20:51Look at me
21:05Look at me
21:07Look at me
21:09I didn't want you to die
21:13I was coming to you
21:15I was coming to you
21:19وهذا يعني
21:20الهلاك سيد عثمان
21:24أنت من جعلتي
21:28عائلتي تعيش ألاما كبيرة لا توصف
21:31وأنت من قام باختطاف ابنتي
21:35فكيف سأبرم تحالفا معك؟
21:42بالطبع لا يمكنني
21:49أن أثق بقاتلة مثلك
21:52انظر إلي
21:58قتلك يحل لي
21:59سأقتلك هنا
22:02ومن بعد ذلك
22:06سأتوجه إلى أولجايدو بكل قوتي
22:09وحتى مدينة بورصة
22:12التي تصالحتم مع أعدائكم
22:15كي لا تخسروها
22:17سوف أخذها
22:20ما زلت لا تصدقني أليس كذلك؟
22:23الاتفاق الوحيد الذي سنبرمه معك
22:28هو أن نقتلك دون ألم
22:30ولا شيء آخر غيره
22:32حسنا
22:34حسنا
22:39سأقنعكما الآن بصدق نواياي
22:46لقد سرقت مني أحلام سيد عثمان
22:52مقابل أولادي الذين لم يولدوا
22:56ومقابل ما دمرتمها
23:00من أحلامي الكبيرة
23:02أخذت حليمة منكما
23:06تعادلنا
23:09والآن
23:11سأعطيكما أغلى ما أملك
23:16ومن ربيتها على يدي
23:19سأعطيكما حليمة
23:25صوفيح
23:27هل عدت إلى ألعابك؟
23:30لا توجد ألعاب هذه المرة
23:32تبالا
23:33إن أعطيتها لكما
23:35فهذا الألم بالنسبة لي
23:38يعادل رفع على ملكاي
23:40فوق أسوار بورصة
23:41أين هي حليمة؟
23:43اسمها ليس حليمة
23:45أسميتها بويينة
23:46إنها في بورصة
23:50ما أخبرتكما به الآن
23:57هو الحقيقة
23:58والآن
24:01القرار يعود لكما
24:05إن كنتما
24:07ما زلتما ترغبان
24:10في استعادة ابنتكما
24:11التي تكرع الأتراك
24:13فلدي شرط واحد
24:16التحالفة ضد المغول
24:21ترجمة نانسي قنقر
24:51ترجمة نانسي قنقر
25:21ترجمة نانسي قنقر
25:51ترجمة نانسي قنقر
26:21ترجمة نانسي قنقر
26:23ترجمة نانسي قنقر
26:25ترجمة نانسي قنقر
26:27ترجمة نانسي قنقر
26:29ترجمة نانسي قنقر
26:31ترجمة نانسي قنقر
26:33ترجمة نانسي قنقر
26:37ترجمة نانسي قنقر
26:41ترجمة نانسي قنقر
26:43ترجمة نانسي قنقر
26:45ترجمة نانسي قنقر
26:47ترجمة نانسي قنقر
26:49ترجمة نانسي قنقر