Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00クルトー
00:01板橋電車で来るの久しぶり
00:29どこか田舎の駅みたいだ 草ぼうぼう
00:34夏の駅横 草ぼうぼう
00:38今や風情さえ感じる
00:41時間や社会に囚われず 幸福に空腹を満たす時
00:49つかの間 彼は自分勝手になり 自由になる
00:53誰にも邪魔されず 気を使わず物を食べるという
00:57この行為こそが現代人に平等に与えられた最高の癒やしといえるのであれあれ?
01:21このスーパーの近くの店って言ってたよな
01:31あれかな?
01:33あ、もしもし 私 今日お約束いただいている 井の頭と申しますが
01:38あ、お世話になります
01:40え?
01:41私そのお約束の喫茶店の近くにいるんですけれども
01:44その喫茶店が見当たりませんで
01:46あ、今私その喫茶店が見当たりませんで
01:48あ、今私その喫茶店にいるんで ちょっと外出ますね
01:52井の頭さんですか?
01:53あ、はい
01:54わかりづらかったですか? ここなんですよ
01:55え?
01:56あ、確かに出ます
01:57あ、確かに出ます
02:13Is it a coffee?
02:15Yes.
02:17Is it right?
02:19It's here.
02:21It's here.
02:23Yes.
02:25But I can't see it.
02:27I can't see it.
02:29I can't see it.
02:35I don't have any questions.
02:37Can I have any questions?
02:39Is it a coffee?
02:41Okay, I have coffee.
02:43Yes, I have a coffee.
02:45Please, I'll send them.
02:47Please?
02:49Here's the coffee.
02:55Are you ready?
02:57It is a coffee.
02:59I can't see it.
03:01This is a coffee, because it is a coffee.
03:05It's a coffee.
03:07There's a coffee.
03:09コーチカッパさん王子。
03:14私、的にお店の名前がカッパなんだと。
03:18ネイルサロンにそんな名前つけるわけないじゃないですか。
03:22そうですよね。すみません。
03:26ネイルサロンカッパありえん。
03:30自宅で開業するんですが、部屋をカフェスペースのようにしたいって思ってるんですよ。
03:35ネイルカフェ。
03:38ゆくゆくはそうしたいんですが、最初はそこまで本格的でなくても。
03:42ただ、ティーカップやティーポット、シュガーボックスなんかは、ヨーロッパ系のセンスのいいものを揃えたいんですね。
03:48でですね、私の部屋はピンクで整えてまして、ピンクって言ってもパッションピンクのような汚い、なんて言うんですか、きついピンクじゃなくて桜みたいな淡いピンクなんですね。
04:00なるほど。
04:01そこにですね、頭と。
04:05すいません、ごちそうになっちゃって。
04:07あ、いえ、とんでもない。
04:09なんかバーっと話しちゃいましたが、よろしくお願いします。
04:12イメージはわかりましたので、あさってまでにはメール差し上げます。
04:15はい。ではここで失礼いたします。
04:17ありがとうございました。
04:23カッパさん、その帽子とコーラバッグ。
04:29似合いすぎ。
04:39甘食。
04:40懐かしいなぁ。
04:42いらっしゃいませーん。
04:49ほぉ、きなこパン。
04:52ほぉ、きなこパン。
05:00名前がグ。
05:02あ、これください。
05:03はい。
05:0440円になります。
05:09安っ。
05:10ありがとうございました。
05:11あ、ここいいですか。
05:12あ、いいですよ。
05:13ごゆっくりどうぞ。
05:14あ、ここいいですか。
05:15あ、いいですよ。
05:16ごゆっくりどうぞ。
05:17いらっしゃい。
05:21よっしゃい。
05:24いらっしゃい。
05:25よっしゃい。
05:26緊張。
05:27ごゆっくりどうぞ。
05:28いらっしゃい。
05:30かっこんで。
05:35あ、これ、何か。
05:36これはどうか。
05:37あ、こういいですか。
05:38は。
05:39ごゆっくりどうぞ。
05:40Good morning, everyone!
05:47Hello!
05:49Hello!
05:50What are you doing?
05:51What are you doing?
05:52What are you doing?
05:53What are you doing?
05:54Please!
05:55First of all, I don't think of this old-fashioned feeling.
06:01What are you doing?
06:13It's good.
06:14What was this feeling?
06:18It's the taste of it every day.
06:31What is the taste of it?
06:37The taste of the pan…
06:39The taste of the pan…
06:40What have you done with the taste of…
06:43It's easy.
06:49Thank you very much.
06:55Bye.
06:58Oh, here you are.
07:00Oh, I'm sorry.
07:01Are you there?
07:02Yes, I don't need it.
07:03I don't need it.
07:06Thank you, thank you.
07:09Let's eat it.
07:11Let's eat it.
07:13I'll eat it.
07:26Hey, hey.
07:28This is also cheap.
07:33I'm happy, isn't it?
07:49The New O'oday商店街.
07:52Hmm?
07:53This is Kitsunezuka Street.
08:00There are a lot of small shops.
08:06I love this town.
08:12It's good.
08:18It's right.
08:25Okay.
08:30Let's put something in the house.
08:34Your job is from now.
08:38What should I put in the house?
08:45The Kitchen Piccolo.
08:49I'm here too.
08:52My heart is broken.
08:57The Kitchen Piccolo.
09:07The Kitchen Piccolo.
09:09The Kitchen Piccolo.
09:11This town is a great name.
09:15It's a place where I want to enter.
09:19And it's a place where I want to go.
09:29Welcome.
09:30Welcome.
09:31Welcome.
09:33Welcome.
09:34Welcome.
09:36Welcome.
09:38Welcome.
09:40We're in the house.
09:44Hello.
09:45Let's do this.
09:56The Administration made it for a moment.
09:59I'm in the house.
10:05Thank you so much for your time.
10:18How are you?
10:19Did you put your shirt on?
10:20This is good.
10:22Yes, yes.
10:23What do you want to drink?
10:26Uroncha.
10:28Is it not a beer?
10:31It's 100% good.
10:33Yes, yes.
10:35Uroncha.
10:37Yes.
10:39This is...
10:41What do you think?
10:43Today's favorite is hormone hormone.
10:47Uroncha, please.
10:50And it's a heart attack.
10:53The neck, the heart, the heart, the heart.
10:57There's a heart attack.
11:04Well done.
11:05You've got to, you know, I can't take a heart.
11:07I can't bring him into that.
11:08It's okay.
11:10Okay.
11:11It's okay.
11:14It's okay.
11:16Yes, at that time, we are going to put the fish into the poster.
11:25So what does the fish do?
11:28Is that what I'm doing?
11:30The fish is on top.
11:31It feels good.
11:34Is there anything of米?
11:36Is it still in the middle?
11:37Then I have a colesider.
11:38Yes, please do it.
11:40Yes, I'm going to use it for our first time.
11:41First, I'm going to put the même Rice-Ciabets or Yow gard auxk mentioning.
11:45Yes, of course.
11:47Yes, of course.
11:49Yes, of course.
12:01Yes, of course.
12:03Okay.
12:05Okay.
12:09Do do.
12:13No.
12:15No.
12:17No.
12:19Okay.
12:21Is it good?
12:23Okay.
12:25Okay.
12:27Oh.
12:31Ah, this is what I mean.
12:36It's a Korean kimchi.
12:38Let's go.
12:39Yes.
12:48Let's go.
13:01Oh, it's like this.
13:07This is like a和風.
13:18It's a Korean kimchi.
13:21Yeah, but this is delicious.
13:26It's a Korean kimchi.
13:33It's not a bad place.
13:45No, no, no, no, no.
13:49You're eating.
13:55Sorry.
13:56Sorry.
13:57Sorry.
13:59Yes.
14:00I'm going to get some meat.
14:03I'm going to get some meat.
14:08I found some pieces.
14:09I'd like to roll over the next week.
14:11And it's fine.
14:12It's delicious.
14:13It's delicious.
14:14And it's a hot kappa.
14:16All the night here.
14:17It's a hot ice cream.
14:18Here, let's go.
14:19It's ready.
14:20OK, and then I'd like to go to it.
14:22Let's go.
14:24Yes, they're ready.
14:28Yes, I'd like to go.
14:30OK.
14:31Yes, and I'm going to go.
14:33Oh, thanks.
14:36コロナの焼き方わかります?
14:46焼き方があるんですか?
14:48はい、じゃあやりますね。
14:50まずね、最初にこう皮の方焼いてください。
14:53下にしてね、こういうふうに。
14:55じっくり焼いてください。
14:57で、なんとなくこういう芽が付いてきたなあっていうぐらいまでですかね。
15:01そしたらこうサッと返して。
15:03皮が8、油が2、そんな感じです。
15:078、2ですか?
15:08はい、8、2です。
15:12いらっしゃいませ。こちらどうぞ。
15:15外風どうぞ。
15:31ホルモン焼きだ。 ホルモン焼きだ。
15:38ホルモン焼きだ。
15:48こんなもんか。
15:50まだか。
15:52錦音を持っていくとここに乗せたのは、
16:14足がないじゃないか。
16:15で、びっかく穴がないようか。
16:17こんな人がいらっしゃいませ。
16:19ドレ、ドレ。
16:21Oh, it's cold.
16:46Wow, it's hormone.
16:49This oil...
16:52It's amazing!
17:01Now we're going to use柚子胡椒.
17:05Oh
17:07Oh
17:09Oh
17:17Oh
17:19It's different from the meat and the meat
17:21It's different from the meat
17:23It's a very good
17:35It's awesome, really!
17:48It's great, Holyfendim song!!
17:551
17:581
18:00Oh, it's good to have a lot of legs.
18:19Well, it's good to have a lot of legs.
18:26I'm hungry.
18:33I'm hungry.
18:56What is this?
18:58What is this?
19:00What is this?
19:06Oh!
19:08I've eaten the first time, but
19:12what is this?
19:18Oh!
19:20I've eaten the first time, but
19:24the rice is delicious.
19:30I've thought it was a bit of a hard one.
19:36It's not a hard one.
19:38It's not a hard one.
19:40It's delicious.
19:42It's delicious.
19:50It's delicious.
19:52It's delicious.
19:54It's delicious.
19:56It's delicious.
19:58It's delicious.
20:00It's delicious.
20:02It's delicious.
20:04It's delicious.
20:06I want to eat it.
20:08It's delicious.
20:10I'm sorry.
20:12I'm sorry.
20:14I'm sorry.
20:16It's delicious.
20:18It's delicious.
20:22It's delicious.
20:24It's delicious.
20:26It's delicious.
20:28It's delicious.
20:31Oh!
20:32Oh!
20:33Oh!
20:34Oh!
20:35Oh!
20:36Ah!
20:37Oh!
20:38Oh!
20:39Oh-oh-oh!
20:41This is a pet bottle for me.
20:45It's wild.
20:48Can I eat it?
20:50Yes, sir.
21:11Yeah, it's wild.
21:14The body is burning.
21:16The power is burning.
21:18It's this.
21:20I'll have to eat it.
21:34It's delicious.
21:38At this point,
21:40I'm the firstest winner.
21:43The new winner.
21:45The final winner.
21:57I've got the oil on the whole list.
22:00It's been a free fire.
22:03The oil.
22:08That's good, but my eye hurts.
22:38Oh, sorry, sorry. I'm going to open it up.
22:47You're too late. You're too late.
22:50Sorry, sorry.
22:52You're too late.
22:53What is this?
22:55What are you doing?
22:57I don't know.
23:02It's okay.
23:03Oh, sorry.
23:07Sorry, sorry.
23:11It's raining. It's too hot.
23:13It's so hot.
23:15It's so hot.
23:16It's so hot.
23:18It's the first time I escaped from the outside.
23:21It's the first time I escaped from the outside.
23:24It's so hot.
23:29Oh.
23:33It's hot on the outside.
23:36Oh.
23:38It's hot.
23:39Yes, it's hot.
23:41Oh.
23:42I'm getting worse.
23:43Okay.
23:44I'll try food.
23:46Tare round.
23:49Oh, no.
23:52Oh, no.
23:53Oh, no.
23:55Oh, no.
23:58Oh, no.
24:00Oh, no.
24:00Oh, no.
24:01Oh, no.
24:02I think it's good to eat.
24:09It's good to eat.
24:12Here
24:31Today, I'm going to eat the heart of my heart
24:34And finally, I'm going to have a good place to eat
24:42.
24:49.
24:54.
24:58.
25:01.
25:06.
25:11It's a pistol of the engine.
25:29Here we go, the kimchi was working out.
25:34I see.
25:39That was the meaning of this.
26:04Let's go.
26:34I'm sorry.
26:36What's that?
26:38I'm going to add a hormone to the sugar.
26:40I'm ready.
26:46Okay, I'm going to eat the rice.
26:48This is so good.
26:50It tastes good.
26:52It tastes good.
26:54I'm not sure.
26:56But, it's so good.
26:58But...
27:00It's so good.
27:02It's really good.
27:05This hormone is a huge fat fat.
27:09It won't hurt.
27:15Okay.
27:16It's burning.
27:32It's delicious. It's the主役. I'm the star of this店.
27:39But, every time you arrive, smoke is too hot.
27:45The smoke is burning.
28:02The fire is too hot.
28:09The fire is so hot.
28:16The fire is so hot.
28:23The fire is so hot.
28:28I'm going to go to salt and return to salt, I'm going to return to salt, I'm going to return to salt, I'm a big fan.
28:58I'm going to return to salt.
29:19Hormone
29:21Tannu
29:333640円
29:35I'm sorry
29:37I'm not sure
29:39I have 18 years old
29:41I'm going to help you
29:43I'll help you
29:45Just wait
29:47Just wait
29:51But
29:53It's enough
29:55It's enough
29:57So?
29:59Thank you
30:01Thank you
30:03Thank you
30:07Thank you
30:09Thank you
30:15That fire
30:17Is it
30:19It's
30:21It's
30:23It's
30:25It's
30:27It's
30:29It's
30:31It's
30:33It's
30:35It's
30:37It's
30:39It's
30:42This
30:43It's
30:45It's
30:47It's
30:49Weiss
30:59It's
31:01It's
31:03原作者くすみまさいきが実際にお店訪問
31:15フラットくすみ
31:17ホルモン焼山源を訪れたくすみさん
31:20五郎さんの頼んだ塩ホルモンの他に注文したのは
31:24ちょっと変わったところで
31:26小袋と 放電
31:30マニアックな
31:35まずはこちら 塩ホルモン
31:37山源流の焼き方がちょっとありまして
31:40皮の方をしっかり8割焼いて
31:43油の方を2割焼きます
31:45油の方が透明になります
31:48いいですね みんなで我慢して
31:51我慢してる間はこういう
31:56麦スカッシュなんかを飲んで
31:59これはすごいわ 煙
32:03これは吸い取るものですよね 本当は
32:06吸い取ってない
32:08立っているような 立ってないような
32:11全然立ってない
32:13さて 塩ホルモンが焼き上がりました
32:16ここにちょっと乗ってて
32:21うまい
32:26油がねこう口の中で溶けるのに
32:31最後そこの噛み応えのあるところが残ってる
32:34残ってるあそこのとこはたまりませんね
32:36わさびどん以来わさびがおいしくてるわ
32:41うん!
32:43放電と小袋も焼き上がりました
32:49まずは放電を一口
32:54こういうものなんですか?
32:56うん!
32:58レバみたいなものすごい柔らかい
33:01続いて小袋はいかが?
33:06うん!
33:08これはマニアックな味です
33:11初めて食べましたこれ
33:14煙は昔からこう…
33:16全部よくなったほうなんですか?
33:18よくなったほうなんですか?
33:19もっとすごかったんですか?
33:20もっとすごかったですね
33:21そうですね
33:22夏は暑いか煙いかで
33:24冬は寒いか煙いか煙いか
33:26どっちどっちいずれにしろ煙くても平気なほどおいしいホルモンぜひ山源で堪能あれ

Recommended