Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30帮生命别红花
00:34试问谁人留下
00:37学一出心
00:40和缘分一线指扎
00:42思念一发
00:43样似花还似废话
00:46千言难尽
00:48唯有人负责吗
00:50好梦才能到天涯
00:52我不会
00:54从流年冬夏
00:55月苍莫雪崖
00:57先找尽处看后
00:59起来是一生计划
01:01可梦在喧哗
01:03多人心太无暇
01:05长四季从此沙哑
01:07自古红山河
01:09天秋都造花
01:11天地任我又
01:13何许问归下
01:15日月别星辰无话
01:17梦也尽中间云霜
01:21起来是一生计划
01:23天地任我
01:25在这西部上
01:27轻缩中间云霜
01:27父亲可
01:30对中国人不堪
01:31天地任我
01:32都是一个
01:33年轻缩中间云霜
01:34和海
01:35
02:07Is it you?
02:37What's the situation?
02:45Are you dead?
03:07怎么还没好啊
03:13郎君别急
03:17这不就好了吗
03:37I don't know.
04:07I don't know.
04:37I don't know.
05:07I don't know.
05:39I don't know.
05:41I don't know.
05:43I don't know.
05:45I don't know.
05:47I don't know.
05:49I don't know.
05:51I don't know.
05:53I don't know.
05:55I don't know.
05:57I don't know.
05:59I don't know.
06:01I don't know.
06:03I don't know.
06:05I don't know.
06:07I don't know.
06:09I don't know.
06:11I don't know.
06:13I don't know.
06:15I don't know.
06:17I don't know.
06:19I don't know.
06:21I don't know.
06:23I don't know.
06:25I don't know.
06:27I don't know.
06:29I don't know.
06:31I don't know.
06:33I don't know.
06:35I don't know.
06:37I don't know.
06:39I don't know.
06:41I don't know.
06:42I don't know.
06:44I don't know.
06:46I don't know.
06:47Listen to me.
06:48I don't know.
06:49But we can still go in.
06:51I don't know.
06:53I don't know.
06:54I don't know.
06:55I don't know.
06:56I don't know.
06:57Are you guys?
06:58I don't know.
07:00I can't imagine.
07:04I have a答.
07:06I'm going to follow you.
07:11Why?
07:13I'm so happy I am impressed by her.
07:15Significed that we had to be someone else.
07:17She was annoyed by me.
07:19She was pretty surprised that I saw you.
07:21You can't hear you, my friend.
07:23She told me.
07:25She didn't know her.
07:27I was too late at that time too.
07:29Then you believed me on the Ellen U.
07:33She told me.
07:35We will don't judge you.
07:41So, it's not true, but it's true.
07:48It's true.
07:53It's true.
07:55It's true.
07:58It's because of your father's fault.
08:01According to my opinion,
08:03your father was a victim of suicide.
08:06It may have been killed by people.
08:09How do you do it?
08:11Your father's fault with your father's fault.
08:15If your father was a victim of suicide,
08:17you wouldn't want to know the truth?
08:20Of course.
08:22But it's hard to find the truth.
08:25How do you find the truth?
08:27If you don't have to worry about it,
08:29I will tell you.
08:31If you can prove that your father was a victim of suicide,
08:34then you can also reduce the罪.
08:38If you don't have to worry about it,
08:40then you can leave your father's fault.
08:41Then you don't have to worry about it.
08:43I believe that everyone is good.
08:48If you help me so much,
08:49I will be able to tell you.
08:51I will be grateful for you.
08:53I will be grateful for your mother.
08:57I lived in my family with my father.
09:00Until a year ago,
09:01I was suddenly killed by people.
09:03But I don't know who they are.
09:05I can only hear them.
09:07They are the name of my sister.
09:09I want to ask my father to do something.
09:11But what I don't know about it.
09:14You're my father.
09:18I think now it is
09:19telling you that it was
09:20that it was torture of the U.S.
09:21Mr. U.S.
09:22After that,
09:23the hostage has come down.
09:25But we haven't been able to go out on a way,
09:26the other side walls were taking them for the 20th century.
09:28I could remove my car,
09:29and let him go and try.
09:31Then came the carROUND.
09:33It was a good luck upon him.
09:34Then he was killed by a car.
09:36After that,
09:37he was a fool of his son.
09:38He's going to understand its crime.
09:39And he did not make the help.
09:43Don't worry, I'm going to be able to do this for you.
09:48It's still a long time in the future.
09:50We have to wait for you to get out of here.
09:55First of all, we need to take away from the end of the day.
10:01How do you need me to do this?
10:13Go.
10:23Oh, your lord is here again, and our wife is equally good.
10:27The lord, I am too late, I'm not sure I'm going to wait.
10:32The really big man, my brother and his son are here.
10:36Here, take a break.
10:39All of you have been blessed with all of us.
10:43After all, we will be together with all of us.
10:46We need to look for all of us.
11:06Wendell,
11:07there were other awards on the
11:23museum,
11:26and I will come back to a place.
14:33Why?
14:38A child.
14:42How could he kill you?
14:47I'm sorry.
14:51Why are you still in the hospital?
14:53Why are you going to get hurt?
15:04My mother.
15:05What happened?
15:06My mother.
15:07My mother.
15:11If the mother was injured,
15:13why don't you take her to help her?
15:15My mother.
15:16You go to the doctor and help her help.
15:18Yes.
15:19My mother.
15:20It happens.
15:21They don't do much.
15:22The mother right now.
15:23The mother's welfare is in her head.
15:25She is a problem.
15:26She is a charge for it.
15:28She was not mistaken at the beginning of their own.
15:30She said it was a matter of error.
15:31Instead, it might not be mistaken.
15:32It could be unread.
15:34No.
15:36Your mother.
15:37If you are now.
15:39Your mother, you may be mistaken.
15:41Your mother.
15:42What did you do?
15:43My mother.
15:44Your mother.
15:45Your mother.
15:46ぜひ朝治重臣,
15:47国治动量.
15:48哪一个不能为你主持公道?
15:51正好监察御事也在此。
15:53陈大人您说,此事案律当如何?
15:57官奴现眼期间遭遇伤害,官署有权追责。
16:04与你有关,却无关系。
16:09啊,那既然如此,袁英娘子不妨大胆说出来,
16:14我们卢府一定会给你一个交代。
16:31是卢家郎君!
16:33啊?
16:34这是什么?
16:35这是什么?
16:36这是什么?
16:37这是什么?
16:38这是什么?
16:39这是什么?
16:40他臣叫放肆入腹排练。
16:43潜入我房将我强占,并虐待于我。
16:48我都未曾碰过,何来强占一说?
16:52父亲,他这分明是无限?
16:55休得胡言。
16:56有这么多贵人在这儿,我怎敢胡言乱语,就是卢家公子。
17:03他臣叫放肆入腹排练,潜入我房将我强占,并虐待于我。
17:08血口喷人!
17:10你和卢郎君各执一词,一个无证据,反会得一个诬告之罪。
17:19可,这要如何成?
17:24我知道卢郎君身上太极的位置,
17:34他的臀部下方有一个黑色的太极。
17:37慌什么?
17:42他说谎!
17:46诸位,我身上根本没有那样的太极。
17:51你来得正好。
17:52诸位,此人乃我娘子王氏。
17:55娘子,快告诉大家,是这个贱臂的污蔑我。
18:00事已至此,你还要颠倒是非,迷惑众人吗?
18:05听见了吗?
18:07你颠倒是非,迷惑众人。
18:09我说的是你,郭文财。
18:12原因娘子所言,丝毫不差。
18:15这,丢人现眼的东西。
18:27长占关卢,对卢公子来说算得了什么?
18:32两年前,梁子身边的湘芸,被他强占之后怀了身孕。
18:37我怀了身孕,这卢公子在孕期都不放过他。
18:40却生生小铲而亡,一尸两命。
18:46这里,这是湘芸当年的艳诗文书,尚有梁州府官邑。
18:51我听元娘子被你强占作,先有不平,便在府中四处打探此事。
18:55如今这文书在首,你还有何话可说?
19:04各位,湘芸是我曾经的丫鬟。
19:07我也可以为此事作证。
19:09卢文才,这么多年,你到底造参了多少女子?
19:14你敢做不敢当,简直出生不如。
19:17你个贱人,你敢欣妄。
19:20卢文才,我要跟你合理。
19:22卢文才,我要跟你合理。
19:26卢尚书,令郎所为,装装渐渐地违背了我朝律法。
19:32或是您如何看待?
19:34占职严重了,这其中,或许有误会啊。
19:39大安律法明定,若因燕影座乐或应成,
19:44偶有余举,必带十载之上。
19:47且后卫再离罪迁,方可引荐。
19:50黑郎侠祭罪其一,不得为官,诸奸者,徒一年半。
19:55强占湘芸,犯强奸罪,乃罪其二。
19:59伤湘芸其胎儿致死,乃罪其三。
20:03依卢尚书之意,是想循私枉法不成。
20:08放肆!
20:09卫子区区卑贱情诗,岂有你插话的份儿。
20:13没错,小生区区卑贱情诗,尚知律法威严,不容冒犯。
20:20卫尚书,卫尚书官制三品,岂会不止。
20:23如此看来,卫尚书是知法犯,有意包庇,岂不是罪加一等。
20:30你,一派胡言,血口喷人,胡说八道。
20:35卫尚书公子说的没错。
20:37卫尚书,卫公子是以您的门,将元英娘子从教方司寄书。
20:43卫公子行事等同于您犯律,往您慎重处置。
20:48至于元英娘子,请您平安无余地将其送回教方司。
20:54卫尚书,卫尚书官大人,我说得对。
20:56两位公子身安律法,所说丝毫不查。
21:01卫尚书公子的已经入世只是前路去保存了。
21:05卫尚书,卫尚书,卫尚书,卫尚书,奥书,卫尚书!
21:09卫尚书,卫尚书!
21:11卫尚书,卫尚书,卫尚书,卫尚书。
21:14卫尚书,卫尚书,卫尚书,卫尚书,卫尚书,卫尚书,卫尚书。
21:18Let's go.
21:48
21:57
22:02
22:06
22:11
22:17You have to have to spend more time on the other side.
22:19You told me,
22:21as a woman, we are both together and together.
22:23Why should we be together?
22:25This is a long time ago.
22:29So I decided to help you.
22:34Thank you,娘.
22:36It's my fault.
22:38It's my fault.
22:40It's my fault.
22:41It's my fault.
22:42It's my fault.
22:43It's my fault.
22:44It's my fault.
22:46Today, I will help you out.
22:48I hope that one day,
22:50I can take care of this.
22:52Okay.
22:54Your mother can return to the house.
23:00Your mother, be careful.
23:09Your mother.
23:10Your mother.
23:11Your mother.
23:12Your mother.
23:13Your mother.
23:14Your mother.
23:15Your mother.
23:16Your son,
23:19your mother.
23:20Your mother.
23:21Your mother an airline.
23:22Your son,
23:23your son.
23:24Your mother.
23:28Your ship.
23:29Tsing.
23:30Youri?
23:32Your lord lady.
23:33Your娘.
23:34Your son.
23:36Your 方.
23:37Your?
23:38Your mother.
23:40Your mother.
23:41It's the only thing I can do.
23:43If you don't have your own mother,
23:46then you can't let me go to my children.
23:48Let me go to the village of the village.
23:50Let me go to the village of the village.
24:11My mother, it's my fault.
24:23It's my fault.
24:26You don't care about me, right?
24:34Or...
24:36Do you want me?
24:37No.
24:38You're going to kill me.
24:39You're going to kill me.
24:49You're not going to hate me, but you're not going to kill me.
24:54You're all my fault.
25:06You're going to kill me.
25:07You're going to kill me.
25:08You're going to kill me.
25:09You're going to kill me.
25:10You're going to kill me.
25:11You're going to kill me.
25:12You're going to kill me.
25:13You're going to kill me.
25:15You're going to kill me.
25:16Okay.
25:17You're going to kill me.
25:18You're going to kill me.
25:19You're going to kill me.
25:20You're going to kill me.
25:21You're going to kill me.
25:23I'll write a book about you.
25:25I'll write you all the罪, and write you all.
25:29You don't care about me.
25:32But in this village, you can't be able to make me a mess.
25:36I'll be with you.
25:40That's what I'm saying.
25:42That's what I'm saying.
25:45That's what I'm saying.
25:48Let's go.
25:50Let's go.
26:00Okay.
26:02Let's go.
26:04Let's go.
26:06Let's go.
26:08Let's go.
26:20Let's go.
26:22Let's go.
26:24Let's go.
26:26Let's go.
26:32Let's go.
26:34Let's go.
26:36I am sorry to be honest.
26:38Even if it is,
26:40it is still to be willing to tell me.
26:42I must be careful of the purpose of my own.
26:44I must be careful of my family's honor and my face.
26:48I must not be afraid of my own.
26:50I must not be afraid of my own.
26:52Why not?
26:54My father is still a dream.
26:56If he is now a storm,
27:00he is afraid to be able to get his own way.
27:04I'm not sure if I'm in my mother's house, but I'm afraid that I'm in my mother's house.
27:19I can't agree with you, but I won't be like that before.
27:24I'm going to start with myself.
27:26I'm going to put everything in my hands.
27:29I'm going to put everything in my hands.
27:33I'm going to put everything in my hands.
27:36Okay.
27:40I'm going to look at the name of刘元英.
27:42There is someone to use his sister's name to protect him.
27:45He's going to let him be in my hands.
27:47He's going to be able to protect his daughter.
27:50I'm not sure if he's in this case.
27:54Let's see you.
27:55The letter of the letter is also signed.
27:57He won't take his word, and he won't be able to give himself a pen gift.
28:02Let's come to his daughter and buy him.
28:04Thank you, Ray.
28:11This place is in the middle of the church.
28:13There are many people.
28:14I'm sorry.
28:17This place is in the middle of the room.
28:21The other floor is in the second floor.
28:23I'm so sorry.
28:27One, two, three.
28:31My mother.
28:33My mother.
28:37My mother, I'm so happy to meet you so soon.
28:39Yes.
28:40I'm happy to meet you.
28:43Actually, I'm called明淑.
28:46I was a friend of mine.
28:48I was a friend of mine.
28:50I want my mother to die.
28:52I'm so happy to meet you.
28:54I don't want to ask you so much.
28:55Oh, yes.
28:56This shop...
28:58This is my shop.
29:01I want to open a store.
29:03If you have time for me, I'll do it.
29:07To be honest.
29:09I really admire you.
29:11You can decide your own life.
29:14You can also.
29:17You say me?
29:19Yes.
29:21You say you're a good friend.
29:23You don't have to go home.
29:24You're a good friend.
29:25You're a good friend.
29:26You're a good friend.
29:27But how do you do it?
29:28If you see the front door, you're not happy.
29:31You're a good friend.
29:32But you're still not just because of suffering.
29:34You're a good friend.
29:35You're a good friend.
29:37You're good friend.
29:38You're welcome.
29:40I'm going to do a business.
29:42I'm going to eat dinner and sleep.
29:44It's a fun thing for me.
29:46Sometimes I'm very proud of you guys.
29:49I'm going to read a book,
29:52read a book,
29:53read a book,
29:54read a book,
29:55and read a book.
29:57What does it mean to me?
29:58Actually,
30:00there's a lot of理由.
30:02I like this.
30:04But since I was in the house,
30:06I didn't see anything.
30:08From now on,
30:10I don't want to take care of those who don't care.
30:14I want to think about what I like.
30:28Hi.
30:29You want me to wear a dress?
30:31Yes.
30:33I've got a number of years.
30:35We can take care of each other.
30:37Let me show you the one.
30:39I can't stand!
30:40Bye.
30:41Bah!
30:43Ah!
30:44I love you.
30:45My God is a good one.
30:48I'm going to be happy now.
30:50I'm going to take care of your friends.
30:51Come on.
30:52I'm going to take care of your friends here with you.
30:55My dog is a good one.
30:56Oh.
30:57Ah God is a good one.
30:58I'm going to take care of your friends.
31:00I'm going to be happy.
31:02I am not going to be a hero of my own, but I am not going to be a hero of my own.
31:09You are willing to help me with my own hero of my own?
31:14This is why I am not going to be a hero of my own.
31:20Oh, my god, don't worry.
31:22My hero is not going to be a hero of my own, but I am not going to be a hero of my own.
31:26In the past, there are a few women who are like my hero of my own,
31:30I'm sorry.
32:00Oh look a lot.
32:05George!
32:10George, are you chapter only?
32:12I'm not even looking for you to read your book.
32:14We have to learn how to do these actions.
32:16Let me draw your mind with this talk.
32:19If I am going to try you for a long time,
32:21I don't like this whole picture.
32:24I'm not too sure how to use this daily book.
32:26You need to write them to the George.
32:27I'm not sure how to write it, but you're a salesman.
32:32You don't want to write it yourself?
32:35I'm not a writer.
32:38I'm not a writer.
32:42I'm not a writer.
32:47I'm not a writer.
32:52缘于言成双,故影所远闯。
33:04心事被私藏,待遇谁讲?
33:11尘世有无常,还好你的肩膀,
33:18在我的身旁 灿若阴光
33:25心似双似枉 缘分在酝酿
33:33结伴赴远方 人影成霜
33:40灵犀在心上 轻风雨露一场
33:48灵犀月光 灵犀到天荒
34:10说起卢家那个原因娘子啊
34:13还好遇见了你
34:15不然还不知道被卢文才骗到什么时候
34:18她也是无奈 身处见己
34:21欲寻阿弟也是无人相助
34:24惨遭恶人利用了
34:25她和我一样都是在困境中
34:28幸好遇见了你
34:30你这么说 我不成就苦就难的活菩萨了
34:34笑你嘴皮
34:40不过啊
34:41这件事呢 给了我一些启发
34:45自古以来男尊女卑比较森严
34:49很多女子遇到困境都求助无门
34:52若是我们花郎阁能承接一些力所能及的委托
34:56帮助困恶女子排忧解难
35:00岂不是能帮助更多人摆脱困境啊
35:02是个好主意啊
35:04我们可以给花郎阁打造成一间女人社
35:08凡如社者皆为姐妹
35:10遇到好的事情就可以一起开心
35:13遇到难处呢 可以共同谋坏
35:16你可互相想想解决对策
35:18如此甚好
35:20一派即合
35:24对了
35:25我还有件事想问
35:27什么事
35:28
35:35翠黎先生亲自的风水石
35:37本是半年后方的入手
35:40他竟慷慨地将私藏转手于我
35:42真是幸灾快灾
35:44真是幸灾快灾
35:45
35:59这这这
36:00不 不啊
36:02浪出来了
36:03
36:04这这这这
36:05
36:07
36:09
36:10
36:11
36:43The Lord.
36:44Your father.
36:45Your father.
36:47Your father.
36:48Your father.
36:49I've had a lot of passion.
36:51I'm going to call your father.
37:02If you have time, I'll go to my office.
37:05Yes.
37:13Your father.
37:17Your father.
37:18Your father.
37:19Your father.
37:20Your father.
37:21Your father.
37:22I think you are more than a kid.
37:23Your father.
37:24You have a lot of friends.
37:25Your father.
37:26Your father.
37:27Your father.
37:28Your father.
37:29Your father.
37:30Your father.
37:31I think that this is a lot of you.
37:33You've been hurt before.
37:35You've been hurt before.
37:36So, you've lost a lot of your friends and your friends and your friends.
37:40So, your friends and your friends have no difference between you and your friends and your friends and your friends.
37:44After that, your friends and your friends and your friends are too close to you.
37:48That's why you have a different feeling for him.
37:52You're like this?
37:54I think that's not a big deal.
37:56You don't have to worry about it.
37:58But I'm telling you.
38:01You're not the same.
38:03If you're not your friends and your friends and your friends and your friends?
38:16I've been hurt before.
38:19I've been hurt before.
38:23This is your friend of the Keren.
38:25I've never been to him before.
38:30If you like him, I'll let you go to the house.
38:35Don't.
38:36Don't.
38:37I'm...
38:38...
38:39...
38:40...
38:42...
38:44...
38:45...
38:46...
38:47...
38:51...
38:52...
38:55...
38:56...
38:57...
38:58...
38:59...
39:00...
39:01...
39:02...
39:03...
39:04...
39:05...
39:06...
39:07...
39:08...
39:09...
39:10...
39:11...
39:12...
39:13...
39:14...
39:15...
39:16...
39:17...
39:18...
39:19What sort of last year?
39:21I see that you're not in the case today with Ty Sons.
39:24It's true that I will tell you this story.
39:26And...
39:28You'd be convinced that you've been doing this for an end of the wedding.
39:31You've also been on the wedding to An'e,
39:33without any sleep, but you we have been breathing.
39:35You have to say thank you.
39:38Yosemite would be able to call you.
39:39You miss this thing.
39:42I have a lot of friends.
39:43I can't remember the women's house
39:48and the other people who are so small.
39:50You are so happy to be here,
39:52and you are so happy to be here.
39:56I am so proud to be here,
39:58but I want to be here for women's house.
40:01I am not sure that I am here,
40:03but I am not sure.