Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer
Algunas de las desapariciones más intrigantes de la historia involucran a celebridades que desaparecieron sin dejar rastro.

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:00One of this country's great mysteries began 75 years ago, last summer, as Americans learned that Amelia Earhart was missing.
00:07Bienvenidos a WatchMojo Español. Yo soy Jackie y hoy te mostraremos nuestro top 10 de las figuras públicas más notables que desaparecieron misteriosamente y nunca se ha sabido nada de ellas desde entonces.
00:22No matter what happens, I would like for things to turn out for the best.
00:30Jim Robinson
00:31Este boxeador de Miami es mejor recordado como uno de los primeros oponentes profesionales de Muhammad Ali.
00:39El 7 de febrero de 1961, Robinson intervino como reemplazo de último minuto después de que el oponente programado de Ali no se presentara.
00:49La pelea terminó rápidamente con Ali noqueándolo a los 90 segundos del primer asalto.
00:55Mientras que la carrera de Ali se disparó después, la de Robinson fracasó y se retiró dos años después.
01:03As you know, a lot of fighters, and the great fighters, sometimes later in life after they retired, have not ended up in the best financial condition at all, like Bojack, I think.
01:12The great fighter is a shoe shining shoes somewhere down in Florida. And it's happened to a great many fighters. You're not going to let that happen to you.
01:20Tell me one thing. I'm glad you brought that up.
01:22But that's true, isn't it?
01:23Yes.
01:23Su última entrevista conocida fue con Sports Illustrated en 1979, donde reflexionó sobre su enfrentamiento con Ali.
01:32Desde entonces nadie ha visto ni oído hablar de Robinson.
01:36Su desaparición podría haber pasado desapercibida si no fuera por el coleccionista de autógrafos Stephen Singer,
01:43que logró reunir firmas de 49 de los 50 oponentes de Ali.
01:48Pero pasó años buscando a Robinson sin ningún éxito.
01:52What is this, having this film out now, a mean to you in your life, at this time in your life?
02:00It means people who don't really know much about me, it'll tell them more about who I am.
02:08D.Y. Nacido como Forrest Shaw, el rapero canadiense D.Y., fue creciendo de manera constante en la escena musical a fines de la década del 2000.
02:18Who is my spot?
02:20All you like that, babe?
02:21Who is my spot?
02:22How you like it, babe?
02:23Who is my spot?
02:24All you like that, babe?
02:25Who is my spot?
02:26En febrero de 2010, Bill Bort lo reconoció como uno de los mejores artistas emergentes de Canadá.
02:33Sin embargo, en noviembre de ese año su familia denunció su desaparición.
02:37No lo habían visto desde agosto, cuando mencionó sus planes de viajar a México.
02:42La última actividad conocida de D.Y. fue en septiembre, con los deseos de los cumpleaños que envió a una persona de la radio en Facebook y Twitter.
02:52D.Y. en realidad se llama Die Young.
02:53A lot of people take it as negative.
02:55It's a metaphor for life being too short.
02:57Even if you die at 100, it's too young.
02:59So live every day like it's your ass.
03:01Los rumores sugieren que su desaparición puede estar relacionada con los cárteles de la droga mexicanos.
03:06Aunque no está claro si llegó a México.
03:09D.Y., cuyo nombre significa Die Young o Muere Joven en español, había firmado con CB Records en 2009.
03:17Pero su contrato se rescindió poco antes de que desapareciera.
03:24Jim Sullivan
03:25En 1968, el cantautor Jim Sullivan dejó su nebrasca natal para irse a Los Ángeles con su novia de la secundaria, Bárbara.
03:35Con la esperanza de lanzar una exitosa carrera musical.
03:39Lanzó dos álbumes, UFO de 1969 y Jim Sullivan de 1972.
03:46Pero ninguno logró el éxito que esperaba.
03:54Finalmente, su carrera vacilante tensó su matrimonio.
03:57Desesperado por empezar de nuevo, Sullivan partió rumbo a Nashville, pero desapareció misteriosamente en el camino.
04:04Su auto fue encontrado abandonado cerca de un rancho remoto a las afueras de Santa Rosa, Nuevo México.
04:11Con su guitarra y discos sin vender todavía adentro.
04:14Las especulaciones sobre su destino van desde un crimen hasta una abducción extraterrestre.
04:20O tal vez que se adentró en el desierto.
04:23A pesar de las búsquedas masivas, nunca se ha encontrado ningún rastro de Sullivan.
04:28Joe Pichler
04:30Tras iniciar su carrera a los cuatro años, Joe Pichler ganó prominencia como actor infantil con papeles en Varsity Blues y la serie de películas Beethoven.
04:49Sin embargo, se retiró de la actuación en 2003 para terminar la escuela secundaria en su ciudad natal de Washington.
04:56Tras graduarse en 2005, Pichler planeó regresar a Los Ángeles al año siguiente.
05:02Pero esos planes se vieron trágicamente truncados.
05:06El 5 de enero de 2006, después de pasar la noche con amigos, Pichler se fue a casa, pero nunca llegó.
05:13Su coche fue descubierto días después con una nota en la que expresaba sentimientos de decepción, pero ninguna intención clara de autolesionarse.
05:38Aunque las autoridades sospechan que Pichler puede haberse suicidado, su familia mantiene la esperanza de que algún día regrese.
05:45La película de 1983, Scarface, sigue siendo una obra maestra cinematográfica.
06:15Pero uno de sus miembros menos conocidos del reparto desapareció incluso antes de su estreno.
06:21Tamilene Leppert, una reina de belleza y actriz en ciernes, apareció en Scarface y Spring Break en 1983.
06:30Tenía previsto mudarse a Hollywood más tarde ese año, pero desapareció misteriosamente el 6 de julio.
06:36Tammy has already competed in more than 300 beauty contests.
06:41She has won the crown 280 times.
06:46She was very loving, kind.
06:49She was always smiling.
06:50You never saw the child when she wasn't smiling.
06:53As young as I can remember, she woke up with a great big smile.
06:56And the last thing I saw before she went to sleep was a big smile.
06:59La última persona que vio a Leppert fue un amigo que la recogió en Rockledge, Florida, pero la dejó en un estacionamiento después de que discutieron.
07:08Según su madre, Leppert había mostrado un comportamiento errático poco antes de su desaparición, aparentemente temerosa de que alguien estuviera tratando de hacerle daño.
07:19And she said, mom, what would you say if I told you somebody was trying to kill me?
07:26Desde entonces, la policía ha recibido llamadas de una mujer que afirma que Leppert está viva y que está estudiando enfermería, pero estas afirmaciones siguen sin verificarse.
07:38If I had it all to do over again, I would go back and I would believe every single word she told me and I would just hide her someplace until we found out what the truth was.
07:48But I can't do it over again, and maybe she had to hide on her own, I don't know.
07:54Connie Converse
07:55Considerada una pionera del género de cantautora, la música de Connie Converse pasó en gran medida desapercibida durante su vida.
08:03En la década de 1950, Converse grabó una colección de música folk introspectiva en la ciudad de Nueva York, pero sus esfuerzos por entrar en la escena musical fueron inútiles.
08:15One by one in the dark, we go walking out of the dark.
08:29Desilusionada por su falta de éxito, se mudó a Michigan en 1961, donde comenzó a trabajar en el mundo académico.
08:37Cuando tenía 50 años, Converse ya estaba lidiando con la depresión y los sentimientos de insatisfacción.
08:44En agosto de 1974, empacó sus pertenencias en su auto, escribió cartas de despedida a sus amigos y familiares y se fue, para nunca más, ser vista.
08:55The letters I've seen all have one sort of thing in common, which in effect is her need to get away to a new place and a new start, and that's what she was headed for by.
09:08Su música fue redescubierta después de que apareciera en un programa de radio en 2004, lo que le valió un culto de seguidores.
09:16You may think you left me all alone, but I can hear you talk without a telephone.
09:26I don't stand in the need of company with everything I see talking like you.
09:34Bison Dele.
09:35Bison Dele was only in his early thirties when he accomplished something that most of us can only dream about.
09:41With 16 million dollars of NBA money in his pocket, he decided to just sail away.
09:47Entre 1991 y 1999, Bison Dele tuvo una sólida carrera en la NBA, jugando como pivot para equipos como Orlando Magic y Chicago Bulls.
09:58Pero a los 30 años, Dele sorprendió a todos al decidir retirarse temprano para viajar por el mundo.
10:04En julio de 2002, zarpó de Tahití con su novia Serena Carlin, su hermano Miles Dabort y el capitán del barco.
10:13Sin embargo, solo Dabort regresó.
10:15Today, the 33-year-old former star is missing, and at the center of a manhunt that stretches from the United States to Tahiti.
10:23Dele has disappeared along with his girlfriend Serena Carlin.
10:27The couple has not been hurt from in weeks.
10:29Dos meses después, las autoridades lo arrestaron después de que falsificó la firma de su hermano
10:34y compró oro por valor de más de 150 mil dólares, bajo su nombre.
10:39Se cree que Dabort mató a los tres individuos durante una pelea, aunque nunca se encontraron sus cuerpos.
10:46And he discovers that a big check for $152,000 has been cashed out of Bison's account.
10:54Bison wasn't a person known to write checks.
10:56He used credit cards or cashier checks.
10:58Dabort se llevó la verdad consigo cuando se quitó la vida en septiembre de 2002 por una sobredosis de insulina.
11:05Richie Edwards, el guitarrista y principal letrista de la banda de rock galesa Manic Street Preachers,
11:22Richie Edwards, era conocido por sus composiciones crudas y políticamente cargadas.
11:27Edwards lidió abiertamente con la depresión y la autolesión y canalizó gran parte de su dolor interior en su música.
11:43El 1 de febrero de 1995, justo antes de la gira de la banda por los Estados Unidos,
11:49Edwards se fue de un hotel en Gales y desapareció.
11:53Su coche fue encontrado abandonado más tarde cerca del puente Severn,
11:58donde muchas personas habían terminado con sus vidas.
12:01Esto alimentó la especulación de que Edwards había hecho lo mismo,
12:05pero nunca se descubrió ninguna prueba contundente.
12:08So, we, I appeal today, if anybody knows anything, to just come forward.
12:13Even if, even if say he doesn't want, it's just, maybe, you never know.
12:18I'm sure you've been over all these scenarios in your mind as to what has happened from the very, very worst
12:22to the fact that he might just want to have disappeared.
12:25A lo largo de los años se ha informado de avistamientos de Edwards en lugares como India e Israel,
12:31pero ninguno confirmado.
12:33En noviembre de 2008 fue declarado legalmente muerto.
12:37It's not having that peace of mind.
12:38It's so, so difficult, isn't it?
12:40Yes, yes.
12:40And even if they just tell you, I'm all right, might not want to be found, but I'm okay.
12:46Sean Flynn.
12:47Sean Flynn, hijo de la leyenda de Hollywood, Errol Flynn,
12:51siguió los pasos de su padre y apareció en una serie de películas entre 1960 y 1966.
13:06Pronto se desilusionó con la interpretación y probó suerte en varias carreras antes de encontrar su verdadera vocación en el fotoperiodismo.
13:15Flynn rápidamente se ganó reputación de meterse sin miedo en zonas de combate peligrosas para capturar imágenes impactantes del conflicto.
13:24Novak here.
13:25We're sending our team of specialists, lieutenant.
13:27We'll take orders from them.
13:28Right, colonel.
13:30Now, what about this refugee, sir?
13:31Keep him under security until Major Finnegan gets there.
13:34Over and out.
13:35Over and out.
13:36El 6 de abril de 1970, durante la Guerra de Vietnam, Flynn y su colega fotoperiodista Dana Stone fueron vistos por última vez conduciendo motocicletas hacia un puesto del control del Viet Cong en Camboya.
13:50Al parecer fueron capturados por guerrilleros comunistas, pero su destino sigue siendo desconocido.
13:57Algunas teorías sugieren que fueron ejecutados por los gemeres rojos, mientras que otras creen que pueden haber muerto en cautiverio.
14:05Both things are beyond my control, Major.
14:07But I take full responsibility for the consequences.
14:10Aún no hemos llegado al final, pero ya casi.
14:12Solo asegúrate de suscribirte a nuestro canal y de activar la campana para recibir notificaciones de nuestros últimos videos.
14:19Muy bien, vayamos al final.
14:22Amelia Earhart
14:24Esta pionera aviadora hizo historia al convertirse en la primera mujer en volar sola sin escalas a través del Océano Atlántico.
14:50Este logro catapultó a Amelia al centro de atención y ella aceptó su estatus de celebridad, escribiendo libros, realizando giras de conferencias e incluso lanzando una línea de ropa femenina.
15:02But Rick Gillespie thinks in her effort to find Howland, she stumbled on Nicomaroro instead, and managed to make an emergency landing, and then waited for the help that never came.
15:14Siempre queriendo abrir nuevos caminos, Amelia se fijó la mira en su objetivo más ambicioso hasta el momento, convertirse en la primera mujer en circunavegar el mundo.
15:24Sin embargo, el 2 de julio de 1937, mientras volaban desde Lae, Nueva Guinea, hasta la isla Howland, Amelia y su navegante Freden Noonan desaparecieron sobre el Océano Pacífico.
15:38Maybe the answer to this 75-year-old mystery is indeed just off that reef, resting in a thousand feet of water.
15:45Aunque muchos creen que se quedaron sin combustible y se estrellaron en el océano, nunca se ha encontrado ningún rastro de la aeronave o sus restos.
15:56¿Crees que todavía hay esperanza de que se encuentre alguno de estos individuos desaparecidos?
16:08It won't change what Earhart accomplished, but it could finally put her to rest.
16:13Danos tu opinión en los comentarios.
16:16¿Te gustó este video?
16:17Echa un vistazo a estos otros videos de WatchMojo Español y asegúrate de suscribirte y tocar la campana para recibir notificaciones de nuestros últimos videos.

Recomendada