Category
đ„
Short filmTranscript
00:00And the interview?
00:06It was a good conversation.
00:09And I decided to make a decision.
00:13Look at this, it's about the biometric pressure.
00:18We need a direct finger pressure.
00:21Christoph is here.
00:23Yes, he had a idea about how he comes to the pressure.
00:26How?
00:28By the way, Ms. Wagner is slightly...
00:31...getÀubt.
00:33By...
00:34...what?
00:35By the meeting.
00:48Willst du my wife be?
00:52Yes, of course.
00:58No!
01:04From my first kiss in the morning
01:11To the last one late at night
01:15Oh!
01:17Just one day without you
01:21I could throw my heart away
01:25Can't you hear I'm asking you to stay
01:29Through the rainbow colored night
01:35Stay, why don't you stay
01:43Stay, why don't you stay
01:50Stay, stay
01:54Oh my God
02:05Don't go
02:06What is this for?
02:13Alles gut?
02:16Ja, ja, ich will jetzt unsere Verlobung feiern
02:18Das kann ich glauben
02:19Wo bleibt Christoph denn nur?
02:28Er kommt sicher gleich
02:29Aber warum dauert das so lange?
02:33Ein bisschen flirten
02:34Ein bisschen betÀuben
02:36Und deinen Fingerabdruck nehmen
02:37So viel Zeit kann man dafĂŒr doch nicht brauchen
02:39AuĂer
02:42Frau Schwarzler, er muss den richtigen Moment erpassen
02:47Und bis das Schlafmittel wirkt, das dauert auch seine Zeit
02:51Machen Sie bitte keine Sorgen
02:54MĂ€nner sind verfĂŒhrbar
02:57Ja, aber er liebt sie
02:59Ja
03:01Aber Frau Wagner ist genau der Typ, Frau, der Christoph beeindruckt
03:06Stark
03:08Selbstbewusst
03:10Erfolgreich
03:11Ja, wie sie
03:12Wie ich war
03:14Sie macht ihm schöne Augen, seit sie hier aufgetaucht ist
03:19Christoph mag seine SchwÀche haben
03:21Wie wir alle
03:22Aber er geht definitiv nicht fremd
03:25Ich muss los
03:31Frau Schwarzler, machen Sie bitte keinen Fehler
03:35Ja
03:36Ich muss ihn ab
03:48Ich muss ihn ab
03:52. . .
04:11Mist.
04:13Christoph, shut the door open!
04:22Christoph?
04:25Yeah, yeah, I'm going to take care of you.
04:28Hey, hey, I'm going to take care of you.
04:31I'm going to take care of you.
04:33I'm not going to take care of you.
04:35Yeah.
04:40What are you doing here?
04:45What are you doing here?
04:47I'm going to explain everything.
04:50I'm going to take care of you.
04:52I'm going to take care of you.
04:54I'm going to take care of you.
04:56I'm going to take care of you,
04:58so long she's still sleeping.
05:00It's a very easy work.
05:02I'm going to take care of you.
05:04This is our only chance.
05:06Christoph!
05:07Let's go!
05:08Please!
05:17Christoph!
05:18I'm here!
05:19Hey!
05:20Alles gut.
05:21Wer war in der TĂŒr?
05:23Ein Page, der wollte wissen, ob wir noch irgendwas brauchen.
05:27Schlaf weiter.
05:28Ich bin so mĂŒde.
05:29Ja.
05:30Ich bin so mĂŒde.
05:31Schatz, ich möchte gerne alleine sein.
05:33Macht es dir was aus?
05:34Nein.
05:35Alles gut.
05:36Alles gut.
05:37Ja.
05:38Ja.
05:39Danke.
05:40Danke.
05:41Danke.
05:42Oh.
05:43Danke.
05:44Danke.
05:45Oh.
05:46Oh.
05:47Oh.
05:48Oh.
05:49Danke.
05:50Danke.
05:51Danke.
05:52Oh.
06:01Wir sehen uns dann morgen, hm?
06:04How does it look? Did you come back to the bed?
06:16No time.
06:18It's quite cold in the back there.
06:21I'm a bit nervous about the business brunch.
06:24What's your brunch?
06:26I want to be prepared.
06:29What's the other thing?
06:31All these companies from the region.
06:34The here for example.
06:37A Dirndl-Hersteller? Ernsthaft?
06:40Yes.
06:41When you get a model in Zahlung, you get a new Dirndl.
06:45I thought we were always aware that we were for Chlore and Trachtenmoden
06:48not so inclined to be.
06:50But be careful, Eric.
06:52I have to take all the possibilities into account.
06:55If I cooperate with you, it's very win-win.
06:59Yeah, but just be careful.
07:02You want more Waren you want to buy and or sell,
07:06desto higher are they.
07:08The Betriebskosten.
07:10Yeah, but the EinkÀfte also.
07:12And the Einlagerungskosten are already in the budget.
07:16And there is now your SchlieĂfach?
07:18Eric, that's a XL Storage Room.
07:21The storage room.
07:22I can make up to the top.
07:27Yeah, but that's you.
07:28You thought of everything.
07:30You're a great woman.
07:32And beautiful.
07:33And beautiful.
07:34My Schatz, that with the price of the cafe, that was a huge step.
07:38But this here, the vintage vintage and beauty.
07:41That's so great.
07:43It's a huge challenge.
07:46And so, to have success.
07:48It's a great job, isn't it?
07:49It's a great job, isn't it?
07:50Yeah.
07:51That's right.
07:52That's right.
07:57You're going to get all of it.
07:59That's my plan.
08:01Okay, but I'm going to say we both, we'll go together.
08:07Let's go.
08:08Okay, pass on.
08:13Yvonne, I'm doing something different.
08:14I'm going to have the Zettel tomorrow's pick-packs full,
08:16but I'm going to come and then I'm going to be able to take you.
08:20That's not where you are.
08:22Tomorrow is everything about business.
08:24I'm going to do better alone.
08:26I'm going to sleep.
08:28Good.
08:31Oh, schön, dass du wieder angezogen bist.
08:53Nicht so laut.
08:56Es ist nichts passiert.
08:58NatĂŒrlich nicht.
09:00Deshalb warst du auch im Morgenmantel.
09:02Wir haben geflirtet, getanzt und dann habe ich ihr das Schlafmittel mit dem Champagner eingeflöĂt.
09:06Ich musste Zeit gewinnen, bis das Schlafmittel wirkt.
09:09Deswegen habe ich vorgeschlagen, dass wir in den Ballpool gehen, was ich natĂŒrlich niemals vorhatte.
09:13NatĂŒrlich nicht.
09:14Ich habe mich ins Badezimmer zurĂŒckgezogen, um den Bademantel anzuziehen.
09:18Und dann bist du ganz zufÀllig zu ihr ins Bett gerutscht.
09:20Als ich aus dem Badezimmer zurĂŒckgekommen bin, konnte sie kaum noch die Augen offen halten.
09:25Und ja, sie dachte, dass ich mit ihr schlafen will.
09:28Ja.
09:28Aber vorher ist sie eingeschlafen.
09:30Ich war gerade dabei, mit der Modelliermasse den Fingerabdruck zu nehmen.
09:34Da bist du gekommen.
09:35Und?
09:36Hast du ihn?
09:37Dank dir?
09:38Nein.
09:39Sie ist aufgewacht.
09:40Es war alles umsonst.
09:42HÀttest du mich nicht angelogen, dann wÀre das alles nicht passiert.
09:46Und jetzt sagst du mir bitte die Wahrheit.
09:49Wie weit seid ihr gegangen?
09:50Oh Gott.
09:52Ich wusste, dass du dich da reinsteigst.
09:54Genau deswegen habe ich dir nichts davon gesagt.
09:56Vor Wochen hast du mir noch Druck gemacht, einen Weg zu finden, uns endlich den FĂŒrstenhof zurĂŒckzuholen.
10:00Oh, entschuldige.
10:01Damit habe ich nicht gemeint, dass du zu ihr ins Bett steigen sollst.
10:03Mit diesem Fingerabdruck und dem SchlĂŒsselduplikat hĂ€tten wir sie endlich ĂŒberfĂŒhren können.
10:08Du kannst heute Nacht im GĂ€stezimmer schlafen.
10:09Ich hoffe, ich kriege die Arbeit heute hin.
10:37Ich bin die ganze Nacht wachgelegen.
10:40Da hilft nicht mal der doppelte Espresso.
10:45Warum tut das bloĂ so weh, dass Henry sich verlobt hat?
10:50Ich dachte, ich bin endlich ĂŒber ihnen weg.
10:54Schon verrĂŒckt.
10:56Der Kompass, der fĂŒr unsere Liebe stand, ist zerbrochen.
11:00Und jetzt will Henry eine andere heiraten.
11:03In letzter Zeit hatte ich das GefĂŒhl, zwischen uns gibt's doch noch eine Verbindung.
11:11Vielleicht mache ich mir was vor, aber ich glaube, diese Verbindung, die wird's immer geben.
11:20Auch wenn er Larissa heiratet.
11:25Vielleicht waren wir in einem anderen Leben mal ein Paar.
11:28Oder wir werden's im nÀchsten.
11:30In diesem Leben wohl jedenfalls nicht mehr.
11:34Morgen.
11:35Morgen.
11:36Morgen.
11:37Morgen.
11:38Morgen.
11:39Wir sind glĂŒcklich wach, oder?
11:42Das ist kein Traum.
11:43Wir sind glĂŒcklich wach.
11:44Und das ist ein Traum.
11:45Wir sind glĂŒcklich wach.
11:46Und das ist ein Traum.
12:06Und das ist ein Traum.
12:08I'm going to go to work.
12:24I'm going to go to work.
12:26Of course.
12:38Marcus, he's going to be there and he wants to go with me.
12:57Werner, good morning.
12:59Good morning.
13:02What's new about the finger pressure?
13:04Nothing.
13:05How much? Christoph wanted to take care.
13:07You understand, Herr Schwarzbach?
13:09Dieser Rundguss, der Christophe schwarzen?
13:10Das hat nicht geklappt.
13:11Hat sein unwiderstehlicher Charme bei der Frau Wagner nicht funktioniert oder was?
13:15Christoph kann nichts dafĂŒr.
13:16Ja, Moment mal, wenn ich den Auftrag bekommen ein Wasserglas zu besorgen mit dem Fingerabdruck,
13:19dann tue ich das und ich hĂ€tte mich auch mal etwas genauer verziehen, ob das ĂŒberhaupt
13:23reicht als biometrische Identifikation.
13:25Das tut jetzt auch nicht mehr zur Sache.
13:27Wir stecken fest.
13:28Wieso stecken wir fest?
13:30Frau Schwarzbach hat doch die Spuren ins Deutschrum gefunden.
13:33Werner, ich ĂŒberlege.
13:34Was?
13:35What?
13:36You're going to have a new Pilesender in the bag?
13:39That's really nothing to do with it.
13:41But that was your idea.
13:43I'm going to do this just your asses.
13:46And I can't do that,
13:48if she was stolen.
13:50If she was stolen.
13:52What does that mean?
13:53It can be said that Frau Wagner found the Pilesender.
13:57And that it was with the Diebstahl just fingered,
13:58so that we didn't know that she was saying.
14:02But you were perhaps not so careful,
14:05as if we were the Pilesender in the bag.
14:06I have my things here in the bag, Werner.
14:08And if Christoph could say that here,
14:10we would have to say that we would have to say that.
14:11Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
14:12We are no further further.
14:14We are not, Werner.
14:15Werner.
14:16Werner.
14:17Werner.
14:18Werner.
14:24Guten Morgen.
14:28Gut to sleep?
14:32Das GĂ€stebett braucht dringend eine neue Matratze.
14:43Also gut.
14:46Die Wahrheit.
14:49Wir haben uns gekĂŒsst.
14:51Einmal.
14:53Deswegen habe ich den Whirlpool vorgeschlagen,
14:55um mich zu entziehen, bevor sie mehr verlangt.
14:58FĂŒr wie bescheuert hĂ€ltst du mich eigentlich?
15:04Die Wagner war halbnackt im Bett.
15:05Sie hat sich ausgezogen,
15:07wÀhrend ich im Badezimmer war.
15:08Als ich zurĂŒckkam,
15:09hat das Schlafmittel schon gewirkt.
15:11Sie war schlÀfrig
15:12und ich habe sie zum Bett gefĂŒhrt und zugedeckt.
15:14Das war alles.
15:15Glaub mir, bitte.
15:17Das wĂŒrde ich ja gerne.
15:22Wenn ich nicht von Anfang an gemerkt hÀtte,
15:24dass du sie ziemlich faszinierend findest.
15:30Ich will sie nur besiegen und den FĂŒrstenhof zurĂŒckholen.
15:33Ich will meine spanischen Hotels wiederhaben.
15:36Die Frage ist, wie weit wĂŒrdest du denn gehen,
15:38um sie zurĂŒckzubekommen?
15:39Ich meine es aber jetzt nicht im Ernst.
15:47Lexi, wir mĂŒssen zusammenhalten,
15:48sonst haben wir keine Chance gegen sie.
15:50Und bitte versuch,
15:51deine Eifersucht in den Griff zu bekommen.
15:53Sie ist völlig unbegrĂŒndet.
15:59Ich liebe dich.
16:06Ich wĂŒrde jetzt gerne in Ruhe frĂŒhstĂŒcken.
16:09Das ist ganz lieb von dir.
16:14Aber das muss er von mir hören.
16:16So viel Respekt bin ich ihm schuldig.
16:19Danke.
16:23Das haut ihn um.
16:24Und das wird er uns auch nie verzeihen.
16:29Markus und ich,
16:30wir haben so viel durchgemacht.
16:32Ich habe echt geglaubt,
16:33dass er meine Zukunft ist.
16:36Ich habe jetzt auch nicht gerade geplant,
16:38mich in seine Freundin zu verlieben.
16:45Ich habe mich so gegen meine GefĂŒhle gewehrt.
16:53Und jetzt wird er nicht nur von uns erfahren,
16:55sondern er wird auch merken,
16:57dass ich ihn schon die ganze Zeit angelogen habe
16:59und dass auch deine Beziehung
17:01mit Fanny SchÀtzl vorgetÀuscht war.
17:03Wie soll ich ihm da ĂŒberhaupt nur ansatzweise klar machen,
17:06dass ich ihm nicht wehtun wollte?
17:10Wir schaffen das zusammen, Katja.
17:13Du bist nicht allein.
17:14Ja, sehr gerne.
17:15-
17:44It's amazing.
17:48Through the casino, a large part of the items
17:52were washed away from the activities of your mother.
17:57Yes.
17:59Great work, Henry.
18:08It's always hard to get involved in the works of your mother.
18:17That's right, yes.
18:20And, Frau Mahnke,
18:23have you been married with her,
18:25because you have feelings for her,
18:27or because your mother wants that?
18:30Believe me, my mother,
18:31it's outside for Freude.
18:34The business of Larissa's parents
18:36is your ticket in the Legalization.
18:41But, no, I...
18:43I'll do that for Larissa.
18:46She can do the job of her parents
18:49when she married married.
18:52That's not my question.
18:55Do you have feelings for your marriage?
18:58Do you have until a few weeks
19:01when she's in a different place?
19:05Maxi must not get me out of the head.
19:08And that's I have.
19:11To your own security.
19:14Could you give her mother
19:16that she's in her relationship?
19:18You mean, that she Maxi vergifted?
19:20She loves her parents.
19:22She loves her parents.
19:23She loves everything.
19:24I know.
19:25She loves everything.
19:26I know.
19:27Man sucht sich seine Eltern nicht aus.
19:33Und meine Mutter, sie ist...
19:41Ja, wie sie ist.
19:43Sie liebt sie. Ăber alles.
19:46Ich weiĂ.
19:52Larissa ist toll.
19:54Wir kennen uns seit Ewigkeiten. Wir verstehen uns gut.
20:01Und sie liebt mich.
20:04Sehr.
20:09Ich kann mich wirklich glĂŒcklich schĂ€tzen.
20:25So. Ihre Zuckerwerte sind noch nicht ganz optimal, aber haben sich definitiv gebessert.
20:32Okay, gut.
20:34Wie kommen Sie denn inzwischen mit der Diagnose klar?
20:36Soweit ganz okay. Also ich meine, das ist natĂŒrlich schon eine groĂe Umstellung, aber...
20:41Mein Verlobter hilft mir dabei.
20:43Ihr Verlobter? Sie und Herr SĂŒdo...
20:46Ja, Àhm...
20:48Henry hat mir gestern einen Antrag gemacht.
20:50Wow. Gratuliere, das ging ja schnell.
20:53Danke.
20:54Also es hatte natĂŒrlich auch pragmatische GrĂŒnde, aber...
20:57Hm.
20:59Okay.
21:01Ich liebe ihn natĂŒrlich und wir verstehen uns gut.
21:05Aber...
21:07Er liebt sie auch.
21:10Ja, also ich meine, er hat natĂŒrlich GefĂŒhle fĂŒr mich.
21:15Glaube ich.
21:16Also...
21:20Er ist auf jeden Fall nicht hinter meinem Geld her.
21:24Und ich meine, er wĂŒrde mir ja auch keinen Antrag machen, wenn er...
21:28Also wenn er das nicht wirklich wollen wĂŒrde.
21:34Vielleicht sollten Sie das mit ihm klÀren, bevor Sie heiraten.
21:39Ja.
21:47Darf ich?
21:50Kommen Sie, Georg.
21:55Geht's Ihnen nicht gut?
21:57Ich war gestern Abend plötzlich so mĂŒde.
22:00Und heute fĂŒhle ich mich total geredet.
22:03Georg, ich glaube ich vertrag kein Champagner mehr.
22:06Oh.
22:08Kommen Sie mal.
22:09Ich schau mir grad die Aufnahmen von gestern Abend an.
22:11Was macht der da?
22:16WeiĂ er, wo die Kamera ist?
22:19Werner Saffert weiĂ das.
22:20Wahrscheinlich hat er ihn informiert.
22:26Was macht der da?
22:29Guten Morgen.
22:31Guten Morgen.
22:37Sie wollten mich sprechen?
22:38Ich bin davon ausgegangen, dass Sie mir etwas zu erzÀhlen haben.
22:42Ja.
22:44Es gibt nichts Neues zu berichten.
22:49Ich habe den Eindruck, wir mĂŒssen unsere Vereinbarung ĂŒberdenken.
22:55Wenn ich schon fĂŒr Informationen bezahle,
23:00dann möchte ich sie auch bekommen.
23:02Aber was wÀre Ihnen denn jetzt lieber, dass ich mir irgendwas aus den Fingern sauge?
23:05Werner und seine Ex-GeschÀftspartner, die merken jetzt auch, dass Sie nichts gegen Sie in der Hand haben.
23:11Warum hat sich Christoph Saalfeld gestern Abend mit mir verabredet?
23:17Sie hatten ein Date?
23:19Naja, Sie flirten schon lÀnger mit ihm. Ich kann mir schon vorstellen, dass er Sie gern...
23:24Sie mit Ihnen...
23:25Sie kommen heraus, ob Christoph etwas plant.
23:28Wenn nicht, ist unser Dir geplatzt.
23:31Und glauben Sie mir...
23:33Als Feindin...
23:35möchten Sie mich nicht haben.
23:37Wir haben wirklich super mitgemacht. Und morgen nehmen wir dann die Strecke am See entlang.
23:38Cool, ich freue mich.
23:39Ich mich auch. Bis dann.
23:40Ciao.
23:41Ciao.
23:42Bist du sicher?
23:43Ja, wenn du denkst, du hast die Spinnenphobie ĂŒberwunden, dann ist das nicht gut.
23:45Ich bin sicher.
23:46Ich bin sicher.
23:47Ich bin sicher.
23:48Ich bin sicher.
23:49Ich bin sicher.
23:50Ich bin sicher.
23:51Wir haben wirklich super mitgemacht. Und morgen nehmen wir dann die Strecke am See entlang.
24:04Cool, ich freue mich.
24:05Ich mich auch. Bis dann.
24:06Ciao.
24:07Bist du sicher?
24:08Ja, wenn du denkst, du hast die Spinnenphobie ĂŒberwunden, dann ist der letzte Test nicht mehr nötig.
24:14Gern geschehen. Jetzt können du und Miro zusammen nach Afrika. Bis dann.
24:21Ciao.
24:22Gratuliere.
24:24Ich freue mich richtig fĂŒr euch.
24:27Ja, wir haben es geschafft. Greta hat endlich keine Angst mehr vor Spinnen.
24:34Du musst mir doch nichts vormachen. Ich weiĂ Bescheid. Du und Vincent seid wieder ein Paar.
24:41Wie bitte?
24:42Du bist so eine schlechte LĂŒgnerin.
24:44Vincent und ich...
24:46Wir sind...
24:47Wir sind...
24:48Ich verstehe, dass du mit ihm in der HĂŒtte bist. Allein das mit den zwei Pferden. Der hĂ€tte sich echt was Besseres einfallen lassen können.
24:54Ich... Ich war gestern nicht in der HĂŒtte. Erst recht nicht mit Vincent.
24:59Das war es nicht du? Wer war das dann?
25:03Ăhm...
25:05Oh, ich bin total blöd. Ăh... Vincent wollte sich bestimmt nur trösten und jetzt hast du so davon erfahren.
25:12Ob ich es weià oder nicht, es Àndert nichts daran. Vincent und ich, wir haben es probiert. Es hat nicht funktioniert. Das war es.
25:21Hey, wenn du reden willst, ich bin da.
25:24Mir geht es gut. Wirklich.
25:25Trotzdem tut's mir leid. Vincent ist ein Mann. Das war bestimmt nur ein One-Night-Stand ohne GefĂŒhle.
25:35Ich muss leider weiterarbeiten.
25:38Endlich.
25:39Bitte schön.
25:40Ich hoffe, Sie nehmen mir unseren kleinen Gedankenaustausch gestern nicht ĂŒbel. Ich denke, wir sind beide professionell genug, darĂŒber hinwegzusehen, nicht wahr?
26:04Ich fĂŒhre meinen Teil kein privates und berufliches sehr gut drin.
26:08Das freut mich. Sie sind eine kompetente Mitarbeiterin. Ich wĂŒrde sie nur ungern gehen lassen.
26:17NatĂŒrlich freue ich mich auch jedes Mal auf die Gesellschaft ihres Verlobten.
26:33Ja, bitte. Ich komme sofort.
26:40Das Restaurant. Ein Problem mit deinem Lieferanten. Ich kĂŒmmere mich darum.
26:48Und Frau Wagner, weil Sie gerade wieder persönlich geworden sind und wir beide ja professionell genug sind, damit umzugehen, seit Sie hier sind, machen Sie Christoph schöne Augen.
27:01Er ist offensichtlich nicht interessiert.
27:08Wer weiĂ.
27:10Wer weiĂ.
27:24Danke.
27:28HĂ€tten Sie mich nicht angerufen? Ich hĂ€tte die Wagner jetzt erwĂŒrgt. Ich hĂ€tte sie erwĂŒrgt.
27:31Ich hÀtte mich schon gewundert, dass Sie sofort zugesagt haben zu kommen.
27:36Ich war kurz davor, Sie damit zu konfrontieren, was gestern Nacht wirklich gelaufen ist zwischen ihr und Christoph.
27:41Na, das wÀre wohl ein PlÀn. Aber sehr kontraproduktiv gewesen.
27:46Ich hatte vorhin ein GesprÀch mit Christoph.
27:49Ihm geht ihr Streit ziemlich nahe.
27:52Er hat mich angelogen.
27:53Er hat sie in seinem Plan nicht eingeweiht, um sie zu schonen.
27:57Sein gröĂtes Interesse ist, Sophia Wagner zur Strecke zu bringen.
28:01Er wĂŒrde noch niemals etwas mit ihrer gröĂten Feindin anfangen.
28:04Der Frau, die ihm alles weggenommen hat.
28:06Ja.
28:11Ja, jetzt haben wir deshalb keinen Fingerabdruck.
28:14Tja, das kann man leider nicht mehr Àndern.
28:16Wichtig ist nur, dass wir zusammenhalten.
28:19Uns gegenseitig vertrauen.
28:20Sonst ist alles verloren.
28:22Ja, Sie haben recht.
28:24Ja, wichtig ist nur, dass die Wagner nicht dahinter kommt, dass Christoph ihr ein Schlafmittel verpasst hat.
28:30Hat sie den gestrigen Abend ĂŒberhaupt erwĂ€hnt? Etwas nachgeforscht?
28:37Nicht direkt.
28:39Ich hÀtte ja gedacht, sie lÀsst es sich nicht nehmen, es mir direkt bei der ersten Gelegenheit unter die Nase zu reiben.
28:46Aber hat sie nicht gemacht.
28:49Ich hatte tatsĂ€chlich den Eindruck, sie wollte es fĂŒr sich behalten.
28:54Gut, das spielt uns in die Karten.
28:56Hauptsache nur, dass sie glaubt, dass Christoph sie wirklich hintergehen wĂŒrde.
29:02Jetzt kommt es nur noch darauf an, dass Sie sich mit ihm versöhnen.
29:06Dann ĂŒberlegen wir uns die weiteren Schritte.
29:10Ja.
29:15Ist noch Kaffee da?
29:17Oh, ja gut.
29:19Boah, der Business Brunch war wirklich anstrengend.
29:23Und jetzt gleich habe ich auch noch Schicht.
29:28Aber was gut ist, der Dirndl-Hersteller will wirklich kooperieren mit mir.
29:34Ich habe auch noch ganz viele andere Kontakte geknĂŒpft.
29:37Nachher nach der Schicht muss ich mir Notizen machen.
29:40Ich muss auch Larissa noch anrufen.
29:42Mein Schatz, ich weiĂ, wir sollten auch mal wieder was Nettes miteinander unternehmen.
29:46Aber wie sagst du immer so schön, wer Erfolg haben will, der muss auch was dafĂŒr tun.
29:52Aber es ist richtig toll.
29:54WeiĂt du, ich bin erfolgreiche Kaffeebesitzerin und auch noch OnlinehĂ€ndlerin.
30:00Und du, du bist Restaurantleiter und Floormanager eines FĂŒnf-Sterne-Hotels.
30:10Wir sind sozusagen das Power-Couple.
30:13Ist irgendwas runtergefallen?
30:16Ach ja.
30:18Mensch, darum muss ich mich ja auch noch kĂŒmmern.
30:21Kannst du dir nicht vorstellen, geh ich heute zum Lagerraum, bin ich nicht reingekommen, weil dieser Fingerabdruckscanner kaputt ist.
30:29Was?
30:30Erik?
30:31Hörst du mir zu?
30:33NatĂŒrlich.
30:34Und was habe ich gerade gesagt?
30:37Du warst im...
30:38Wo war ich?
30:40Na?
30:41Im Lagerraum.
30:42Nein, ich war da nicht drin, weil ich bin ja gar nicht da reingekommen, weil dieser Fingerabdruckscanner kaputt ist.
30:48Ja, aber dann warst du ja gar nicht da.
30:50Doch.
30:51Nachher ja schon.
30:52Ja, aber das sage ich doch die ganze Zeit.
30:54Dieser Scanner ist jedenfalls kaputt.
30:55Und dann war auch noch ein anderer Mieter da und dann hat er mir gezeigt, wie man ohne diese biometrische Authentifizierung in den Raum reinkommt.
31:03Wie, wie macht das?
31:05Wie geht das?
31:06Du nimmst den SchlĂŒssel?
31:07Ja.
31:08Steckst den in das SchlĂŒsselloch, drehst den um und zack ist die TĂŒr auf.
31:13Das ist gut.
31:14Erik, nein, du verstehst das nicht.
31:16Das ist ĂŒberhaupt nicht gut.
31:17Ich zahle wirklich eine hohe Miete, damit die Sachen richtig gut gesichert sind.
31:22Sehr gut.
31:23Zu denen werde ich was erzÀhlen.
31:24Als ob ich nicht schon genug zu tun hÀtte.
31:26Oh, das ist gut.
31:27So mach ich's.
31:28Hey.
31:29Hey.
31:30Darf ich?
31:32Hey.
31:44Hey.
31:45Hey.
31:46Darf ich?
31:49Tut mir leid wegen gestern.
32:05Dass du mit ansehen musstest, wie ich Larissa einen Antrag gemacht habe.
32:12Wir sind nicht mehr zusammen, Henri.
32:13Du kannst heiraten, wenn du willst.
32:14Ich hab's nicht gemacht, um dich zu verletzen.
32:15Wenn ihr glĂŒcklich bist, dann freu ich mich fĂŒr euch.
32:17Und hey, ich mein, ihr habt dieselben Werte, also passt ihr perfekt zusammen.
32:18Maxine.
32:19Ja.
32:20Ja.
32:21Ja.
32:22Ja.
32:23Ja.
32:24Ja.
32:25Ja.
32:26Ja.
32:27Ja.
32:28Ja.
32:29Ja.
32:30Ja.
32:31Ja.
32:32Ja.
32:33Ja.
32:34Ja.
32:35Ja.
32:36Ja.
32:37Ja.
32:38Ja.
32:39Ja.
32:40Ja.
32:41Sauberst!
32:42Noomit.
32:43Yeah.
32:44Oh, Maxin.
32:45Benji, ich brauche dein Mitleid nicht.
32:48Was den Baun der Fabrik angeht, ist das letzten Wort noch nicht gesprochen.
32:54Ich muss jetzt weitermachen.
32:57Schönen Tag.
33:03It's your heart.
33:10Oh, no.
33:32It's a big deal.
33:32What?
33:33A handicap from five?
33:34No, that's he would like.
33:36No, I have time.
33:39I'm going to meet you.
33:41We'll meet you at the Golfplatz.
33:43Okay, pass up, Werner.
33:45I'm sorry, I'm going to move on.
33:47We have to talk about golf.
33:49You're going to talk about golf.
33:51You're going to give me five minutes of your time.
33:53Because it's important.
33:54What's important than golf?
33:55Okay, let's go.
33:57We know what I've heard?
33:59Yeah.
34:01Wait a minute.
34:03Come on, what's going on now?
34:05I'm going to park.
34:07Wollen wir ganz gut?
34:08Ich muss nach Kapstadt.
34:09Ich habe keine Zeit.
34:11Wir reden spÀter.
34:12Ja, das kann ich ja in dem Fall sogar ver-
34:14Dann.
34:15Dann.
34:16Herr Klee!
34:25Wiederschauen.
34:26Guten Tag, Christoph.
34:36Guten Tag.
34:38Frau Wagner.
34:40Oh.
34:42Gestern Abend waren wir noch per du?
34:44Nicht in der Ăffentlichkeit.
34:46Verstehe.
34:48Immer noch nicht bereit, bei Ihrer Verlobten die Karten auf den Tisch zu legen?
34:54Noch nicht.
34:55Tut mir leid, dass ich gestern Abend so mĂŒde war.
35:00Ich weià auch nicht, was plötzlich mit mir los war.
35:04Ich hoffe, es lag nicht an meiner Gesellschaft.
35:09Herr Seifelt, Sie sind immer eine sehr spannende Gesellschaft.
35:15Wir hatten beide wenig gegessen.
35:19Sie hatten einen stressigen Tag.
35:20Wahrscheinlich hat der Champagner deswegen etwas stÀrker gewirkt.
35:24Wir können unser Treffen heute ja fortsetzen.
35:27Nichts lieber als das.
35:31Aber heute Abend wird's schwierig.
35:34Ich habe nicht so viele Bierbrauer-Treffen vorzuschieben.
35:41Sie finden sicher eine Lösung.
35:46Aber lassen Sie mich nicht zu lange warten.
35:50Wie könnte ich?
35:57Bis spÀter.
36:07Bis dann.
36:08Ich freue mich auf dich.
36:10Ich mich auch.
36:21Ihr habt also wirklich wieder was miteinander?
36:24Ja.
36:25Ihr solltet euch schÀmen.
36:27Was?
36:28Okay, jetzt mach mal halblang, ja?
36:30Nein.
36:31Du weiĂt ganz genau, was ich davon halte.
36:33Fremdgehen ist das allerletzte.
36:35Wir wollten das nicht.
36:37Ich habe fĂŒr dich gelogen.
36:38Ich habe allen Leuten, sogar den Sonnenbichlers, vorgemacht, dass wir ein Paar sind.
36:43Waren.
36:44Nur um dich zu beschĂŒtzen.
36:47Fanny, wir haben wirklich beide gedacht, dass wir wieder zur Vernunft kommen, aber...
36:54Ja, stattdessen schlÀft sie mit ihr.
36:56Hier geht's nicht um Sex.
36:58Nicht nur.
37:00Hier sind GefĂŒhle im Spiel.
37:03Starke GefĂŒhle.
37:04Und wir haben es nicht geschafft, dem zu widerstehen.
37:06Und was ist mit den GefĂŒhlen deines Vaters?
37:08Ihr zerstört sein ganzes Leben.
37:10WeiĂt du, irgendwie habe ich gedacht, du freust dich, wenn ich glĂŒcklich bin.
37:25Hey.
37:26Sorry, dass es so lange gedauert hat.
37:28Was gibt's denn so Dringendes?
37:29Geht's um das BĂŒrgerbegehren?
37:31Ehrlich gesagt geht's um mich.
37:33Geht's dir nicht gut?
37:34Hast du wieder zu hohe Zuckerwerte?
37:35Nein, es ist alles in Ordnung.
37:36Aber ich dachte, wir zwei könnten vielleicht unsere Verlobung feiern.
37:41Das mĂŒssen wir leider verschieben.
37:44Ich habe wahnsinnig viel zu tun.
37:46Tut mir leid.
37:47Nee, aber du bist doch der GeschĂ€ftsfĂŒhrer und kannst bestimmt noch was delegieren.
37:50Ja, so einfach ist das leider nicht.
37:52Das ist alles nur eine Frage der Organisation.
37:54Heute Abend.
37:56Okay?
38:01Henry.
38:02Warum hast du mir einen Antrag gemacht?
38:07Weil ich dich heiraten will.
38:10Und warum willst du mich heiraten?
38:15Ist es nicht offensichtlich?
38:20NatĂŒrlich wegen deines Geldes.
38:25Sobald wir verheiratet sind, kaufe ich mir eine FuĂballmannschaft.
38:30Wenn du ganz lieb fragst, kauft die bestimmt auch deine Mama fĂŒr dich.
38:34Ja.
38:35AuĂer du willst dich vielleicht finanziell unabhĂ€ngig machen.
38:41Das glaubst du nicht wirklich.
38:45Hey.
38:47Nein, natĂŒrlich nicht.
38:49Und warum willst du mich heiraten?
38:59Weil du einzigartig bist.
39:05WeiĂt du, ich verstehe das einfach nicht.
39:23Erst zeigt er sich relativ fair, was die Sache mit der Edelsteinscheiferei angeht.
39:27Und dann entschuldigt er sich quasi bei mir fĂŒr seine Verlobung.
39:31Wahrscheinlich wollte er einfach nur nett sein.
39:33Ja, eben.
39:34Er ist in letzter Zeit wieder total nett zu mir und zuvorkommend.
39:38Maxi, wir haben neulich darĂŒber geredet.
39:40Er hat dich sitzen lassen und sehr verletzt.
39:42Ja, ich weiĂ.
39:43Und du hast selbst gesagt, dass GefĂŒhle an ihn verschwendet sind.
39:45Ich weiĂ.
39:46Ich weiĂ.
39:47Aber jetzt ist es irgendwie anders.
39:49Anders, weil er jetzt freundlich ist.
39:52Dir ist doch klar geworden, dass er dich nie geliebt hat.
39:54Ja, ich weiĂ.
39:55Ich weiĂ.
39:56Ich...
39:57WeiĂt du, irgendwas ist da.
39:59Ich spĂŒr das.
40:00NatĂŒrlich ist da was.
40:01Er ist verlobt.
40:02Nein.
40:03Ja, ich...
40:04Das passt doch alles ĂŒberhaupt nicht zusammen.
40:06Wieso willst du dir denn da unbedingt was einreden?
40:09Vor ein paar Tagen hast du gesagt, du bist ĂŒber ihn hinweg und jetzt machst du dir das Leben wie das...
40:13Ich weiĂ es doch auch nicht.
40:15Tut mir leid.
40:18Ich...
40:19Ich glaube, ich versuche einfach sein Verhalten irgendwie zu entschuldigen, weil ich dachte, dass er mein Traummann ist.
40:23Ist er aber nicht.
40:24Ich weiĂ.
40:25Ich weiĂ.
40:26Ich weiĂ.
40:27Das muss ich endlich akzeptieren.
40:30Hallo?
40:31Jemand da?
40:32Hallo?
40:33Jemand da?
40:34Hallo?
40:38Hallo?
40:39Jemand da?
40:45Hallo?
40:51Hallo?
40:56Hallo?
40:58Hallo?
41:19Hallo.
41:20Let's go.
41:50Eric, was machst du denn hier?
41:56Katja, Àhm, das wollte ich mir ausleihen. Werner hat es erlaubt.
42:03Ein Kopernglas.
42:04Ja, Yvonne und ich, wir wollen es mal wieder wagen.
42:09Schön, was schaut ihr euch an?
42:12Schon Zauberflöte.
42:14Die Zauberflöte, die ist in MĂŒnchen gar nicht im Programm.
42:18MĂŒnchen? Nee.
42:20Mailand.
42:22Die wollte die Skala?
42:23Ja.
42:24Das war Monate vorher gar nicht.
42:25Monate. Ganz schwer, ganz schwer.
42:27Wie hast du das geschafft?
42:28Ich hab einen Gast am Roulette-Tisch und der hat Connections.
42:32Und der, aber nichts, sie wollen sagen, ja?
42:35Supresa.
42:37Von mir erfÀhrt sie nichts.
42:38Ja.
42:38Sag mal, wie bist du auf die Idee gekommen? Du hast mir eigentlich mal gesagt, dass du Opa nur zum Einschlafen hörst.
42:49Naja, endlich mal wieder durchschlafen.
42:52Manchmal muss man die gewohnten Pfade verlassen, um was Neues zu beginnen.
42:55Sicher.
42:56Ich muss noch was aus dem Zimmer machen.
43:00Alles klar. Bis dann.
43:00Ja, bis dann.
43:03Hallo, Christoph.
43:18Hier riecht's ja so gut.
43:23Mittagessen.
43:24Aha. Und wieso?
43:28Weil Mittag ist.
43:29Ich möchte mich bitte entschuldigen.
43:37FĂŒr meine unbegrĂŒndete Eifersucht und dafĂŒr, dass ich deinen Plan durchkreuzt habe.
43:44Meinetwegen haben wir jetzt keinen Fingerabdruck von der Wagner.
43:50Wir finden einen anderen Weg.
43:53Es tut mir wirklich weit.
43:56Ja, ja, ich war eifersĂŒchtig.
43:57Aber allein die Vorstellung, dass du mit dieser Schlange etwas anfangen könntest, das macht mich wahnsinnig.
44:05Ich hab mich da in was hineingesteigert.
44:08Ich hÀtte dir von Anfang an von meinem Plan erzÀhlen sollen.
44:13Ich kann ja sogar verstehen, dass du's nicht gemacht hast.
44:16Wenn's um die Wagner geht, dann gehen mir die Nerven durch.
44:22Ich vertrau dir.
44:27Ich bin ĂŒberwĂ€ltigt.
44:41Schon bei unserer ersten Begegnung hab ich gespĂŒrt, dass zwischen uns ist...
44:52Aber das hier...
44:58Damit hat dich nicht gerechnet.
45:02Zu dem ich jeden Grund hÀtte, dich zu hassen.
45:12Ich bin froh, dass du's nicht tust.
45:18Wir haben so viel gemeinsam.
45:19Ich gebe zu, dass ich zwischendurch meine Zweifel hatte.
45:37Aber eigentlich kann ich meinen Instinkt, was MĂ€nner angeht,
45:43vertrauen.
45:43Wir sollten uns auf erste EindrĂŒcke verlassen.
45:53Und auf den Instinkt.
45:58Auf eine aufregende Zukunft.
46:05Verboten ist.
46:07Hat mich immer schon gereizt.
46:09Ver choix.
46:25Ich bin mir.
46:30Ich bin mir.
46:33Ich bin mir.
46:35Ich bin mir.
46:35I am I
46:43I am I
46:52I am I
47:00Und das mit Yvonne war ja ein Ausrutscher
47:05Und es ist so lange her
47:07Wir waren in einer schwierigen Situation
47:09Ich möchte nicht weiter darĂŒber reden
47:11Doch
47:12Ich hĂ€tte niemals an deinen Absichten zweifeln dĂŒrfen
47:18Ich weiĂ, du willst fĂŒr uns einfach nur das Hotel zurĂŒckholen
47:22Ich liebe dich
47:26Ich liebe dich auch
47:30Ich liebe dich
48:00Ich
48:02Ich
48:03Ich
48:05Ich
48:07Ich
48:09Ich
48:11Ich
48:13Ich
48:15Ich
48:17Ich
48:19Ich
48:21Ich
48:23Ich
48:25Ich
48:27Ich
48:29Ich
48:31Ich
48:33Ich
48:35Ich
48:37Ich
48:39Ich
48:41Ich
48:43Ich
48:45Ich
48:47Ich
48:49Ich
48:51Ich
48:53Ich
48:55Ich
48:56Ich
48:58Ich
48:59Ich
49:00Ich
49:02Ich
49:03Ich
49:04Ich
49:06Ich
49:08Ich
49:10Ich
49:12Ich
49:14Ich
49:15Ich
49:16Ich
49:18Ich
49:20Ich
49:22Ich
49:24Ich
49:26Ich
49:28Ich
49:29Ich
49:30Ich
49:32Ich
49:34Ich