Últimas noticias | 29 abril - Tarde
Ponte al día con las noticias más importantes de Europa y el mundo: noticias de última hora, internacional, negocios, entretenimiento, política, cultura, viajes.
MÁS INFORMACIÓN : http://es.euronews.com/2025/04/29/ultimas-noticias-29-abril-tarde
¡Suscríbete a nuestro canal! Euronews está disponible en 12 idiomas
Ponte al día con las noticias más importantes de Europa y el mundo: noticias de última hora, internacional, negocios, entretenimiento, política, cultura, viajes.
MÁS INFORMACIÓN : http://es.euronews.com/2025/04/29/ultimas-noticias-29-abril-tarde
¡Suscríbete a nuestro canal! Euronews está disponible en 12 idiomas
Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:00Aviones cisterna rusos lanzaron más de 100 toneladas de agua en el mayor puerto de contenedores de Irán
00:06después de que una explosión masiva matara el pasado sábado a más de 70 personas.
00:12Según el Ministerio de Emergencias ruso, dos aviones cisterna rusos arrojaron más de 130 toneladas de agua.
00:19Anteriormente las autoridades iraníes habían anunciado que el incendio había sido sofocado en el puerto.
00:25Entre las víctimas mortales de la explosión se encuentran camioneros, trabajadores portuarios y una pareja de recién casados.
00:33Otras mil personas resultaron heridas.
00:37Las primeras informaciones sugieren que la explosión se produjo cuando el puerto recibía un componente químico necesario como combustible sólido para misiles balísticos.
00:46Algo que las autoridades iraníes han negado.
00:49El Ministerio del Interior iraní indicó el lunes que los indicios apuntaban a una negligencia.
00:55Ante la retirada estadounidense y la guerra en Ucrania, la Unión Europea busca financiación para defensa.
01:14Por eso, la Comisión Europea propone reorientar hacia esta nueva prioridad una parte de los fondos de cohesión
01:20destinados a reducir las disparidades regionales entre los 27.
01:23En el Parlamento Europeo, los verdes se levantan en armas contra esta opción.
01:28Los fondos de cohesión representan 392 mil millones de euros, es decir,
01:56un tercio del presupuesto europeo para el periodo 2021-2027.
02:02En la actualidad no pueden utilizarse para financiar ejércitos o comprar material militar.
02:07Sin embargo, pueden destinarse a financiar productos con doble uso civil y militar, como drones o maquinaria.
02:26La Comisión Europea quiere flexibilizar estas condiciones para dar a las capitales un mayor margen de maniobra en el uso de estos fondos.
02:50Muchos de los lugares que son peor en la Unión Europea son también lugares bajo la gran presencia rusia.
02:58Así que no necesariamente suena la lucha contra las igualdad europeas.
03:04Así que todavía trae cosas juntas.
03:06Si estás investiendo en la industria modernizando en Bulgaria y en Rumania,
03:11todavía estás investiendo en la cohesión de la Unión Europea.
03:14Sin embargo, sigue habiendo obstáculos.
03:17Por ejemplo, el 37% de los fondos de cohesión deben destinarse a proyectos relacionados con el clima.
03:24La Comisión Europea propone que estos fondos se destinen también a la descarbonización, la vivienda, el agua y la energía.
03:30Los fondos de cohesión deben destinarse a las comunidades de la Unión Europea.
04:00Los fondos que se vengan afidados a i Big y en la que, como ha sucedido ieri por Parolin,
04:05i Big manifestan el pensamiento imprecisionadamente a una campaña elettorale.
04:10Por ejemplo, las congregaciones generales, donde cada cardinante va por un tiempo breve,
04:14succinto al microfono, y dice a los otros como le dirán.
04:19Hay quien lo hace en la clima de gran elección,
04:22spinsiendo hacia la candidatura de qualcuno,
04:25y hay quien lo hace en la candidatura como una autossí間.
04:28Hay quien no lo hace para autocandidarse,
04:30pero luego, como se ha interpretado, ocurre a Bergoglio,
04:33que dijo la famosa frase
04:34«Sogna una chiesa que seca de sí misma»
04:37y se venía de ahí a pocos días plebiscitado.
04:58En el Vaticano.
05:07Comprometido con los pobres, los inmigrantes, la paz y el medioambiente,
05:12Francisco dedicó su pontificado a los más desfavorecidos.
05:15Pero, ¿realmente su legado tan progresista?
05:18En su visita a la isla italiana de Lampedusa,
05:21Bergoglio rindió homenaje a los inmigrantes,
05:23denunciando la globalización de la indiferencia
05:26ante miles de muertes en el Mediterráneo.
05:49Aunque Francisco dio su bendición a las parejas homosexuales,
05:52no se les concedió, sin embargo, el matrimonio por la Iglesia.
05:57Respecto a los derechos de la mujer,
05:58permanecieron en gran medida ausentes durante su pontificado.
06:02Además, el Papa tachó a los médicos abortistas de sicarios
06:05y comparó el aborto con el homicidio.
06:08He did not see that to have a restrictions on the right,
06:14the sexual reproductive rights of women will not end up the abortions.
06:21The only thing that will make is this abortions to be unsafe and not accessible for all women.
06:30So, it was a man carrying a lot of inequalities,
06:35but it seems that this gender inequality and this lack of rights of women were not in his mind.
06:43Los derechos de las mujeres es para muchos una oportunidad perdida
06:47y la pregunta sigue siendo si Francisco no pudo o no quiso reformar este aspecto de la Iglesia en profundidad.
06:54Manifestación en París tras el asesinato islamófobo en una mezquita del sur de Francia.
07:03El sospechoso, un joven francés que no estaba fichado ni tenía antecedentes penales,
07:07se entregó a la policía en Italia tras huir durante todo el fin de semana.
07:12El asesinato de Abubakar Cissé, un joven maliense de unos 20 años,
07:35tuvo lugar el pasado viernes en la mezquita de Le Grand Combe en el departamento de Gare.
07:40El agresor, un joven francés de 21 años nacido en Lyon,
07:44grabó y compartió el vídeo del ataque en redes sociales profiriendo insultos contra Allah.
07:50El presidente Macron condenó el crimen asegurando que el racismo y el odio basado en la religión no tienen lugar en Francia.
07:56Más de 100.000 millones de euros al año es el coste de la depresión relacionada con el trabajo en la Unión Europea,
08:13según un estudio publicado el lunes por el Instituto Sindical Europeo.
08:16El think tank identifica cinco riesgos psicosociales en el origen de esta enfermedad mental.
08:25El estrés en el trabajo, las largas jornadas laborales, la inseguridad laboral,
08:29el desequilibrio entre esfuerzo y recompensa y el acoso moral.
08:32Estos riesgos pueden tener consecuencias trágicas, según los datos disponibles que se remontan a 2015.
08:38We estimated that the death toll again in 2015 for the whole EU 28 countries
08:46was approximately 6,000 of coronary heart diseases which were attributable to psychosocial risks exposure
08:55and over 5,000 deaths due to suicide caused by depression
09:03atributable to five different factors, psychosocial risk factors.
09:10Según el informe, este mismo año se perdieron más de 400.000 años de vida
09:15por enfermedades cardiovasculares y depresión causadas por estos riesgos psicosociales relacionados con el trabajo.
09:22Muertes que pueden evitarse, subrayan los autores del estudio.
09:25Francia, Bélgica, Finlandia, Irlanda y Países Bajos
09:29son los cinco países más afectados en términos de coste por cada 100.000 trabajadores,
09:34un coste que repercute en la sociedad.
09:36So for both diseases we found that the highest burden was for employees
09:43but also for employers.
09:46And in particular with the costs of depression,
09:51we see that we can estimate that over 80% of the total cost of depression
09:59atributable to psychosocial risks at work in 2015 in Europe,
10:04it was paid by employers due to lack of productivity and decreasing productivity
10:11caused by sickness, absence and presentism.
10:16Los empleados están efectivamente presentes en el trabajo, pero enfermos o agotados
10:20y por tanto rinden menos de lo esperado, lo que en última instancia supone un coste para la empresa.
10:26Por eso, el Instituto Sindical Europeo pide a la Comisión Europea
10:29que presente un texto para prevenir estos riesgos psicosociales
10:33que también debería orientar a los empresarios.