#Film
#Viral
#Hot
#Viral
#Hot
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Baik, kalau begitu Ibu tinggal dulu ya
00:01:02Semoga berhasil
00:01:04Kasih
00:01:05Halo, aku Jenan
00:01:21Panggilnya Jenar aja
00:01:23Gak usah pake mbak
00:01:24Aku Jati
00:01:27Panggilannya Jati
00:01:29Aku Asperger
00:01:30Jangan pake mbak
00:01:32Asperger?
00:01:38Oh yang kata gue diminta Adi ya
00:01:40Jati, pas banget
00:01:41Jadikan aku dateng ke PKBM ini
00:01:43Karena aku lagi pengen bikin konten nih
00:01:45Aku pengen banget kawancarain kamu
00:01:47Boleh ya Jati?
00:01:48Jadi apa sih menurut kamu
00:01:50Yang bikin belajar di PKBM ini
00:01:51Seru banget?
00:01:53Mbak Jenar berisik
00:01:54Saya sedang menggambar
00:01:56Keep it real with Jenar
00:02:01Hai Jenar Besties
00:02:03Balik lagi di Liputan Eksklusif ala Jenar
00:02:06Sekarang Jenar sedang berada di Pusat Kegiatan Belajar Masyarakat
00:02:10Jujur li aku hari ini lagi happy banget
00:02:12Karena lagi kedatangan tamu yang luar biasa spesial
00:02:15Penasaran gak siapa bintang tamunya?
00:02:17Ini dia
00:02:18Jati
00:02:19Hai Jati
00:02:21Dia panggilnya Jati aja
00:02:23Gak usah pake mbak
00:02:24Jenar Besties
00:02:26Liat dong Jati gambarnya bagus banget
00:02:28Jati ini keren banget loh
00:02:30Jati
00:02:31Jati kamu suka kereta ya?
00:02:34Coba
00:02:34Aku pengen liat dong
00:02:35Coba-coba kita mau liat
00:02:36Jati maaf ya
00:02:44Terus
00:02:48Terus
00:02:53Terus
00:02:54Terus
00:03:03Terus
00:03:04Sari
00:03:06Terus
00:03:07Terus
00:03:07Terus
00:03:12Terus
00:03:14Zat택
00:03:14Terus
00:03:16I feel funny, get me out of this frequency
00:03:28Don't get me more, I can be a little bit too, you know
00:03:39Don't get me more, I can be a little bit too, you know
00:03:50I need to lean down, I can't go to bed
00:03:57Don't get me more, I can be a little bit too, you know
00:04:06Don't get me more, I can't go to bed
00:04:13Hi, gadis cantik
00:04:28Terit
00:04:35Ya, sedih lagi dong
00:04:37Ya, sedih
00:04:45Halo?
00:04:46Halo Mas Daru, ini buri ini Mas
00:04:48Mas, bisa ke sekolah sekarang?
00:04:50Mas Daru sebentar ya, mas mas mas
00:04:54Ini si Mas Darunya ada urusan sebentar ya
00:04:57Baru setengah rambut terus korslet
00:05:00Penting, penting, penting, penting
00:05:02Jati tantrum, aku harus ke PKBM, oke?
00:05:05He he he, ini juga penting loh
00:05:08Catokan bojoku, ii
00:05:10Mas Daru, bentar
00:05:12Eh, pake catokannya Kiara aja, oke?
00:05:15Nanti mencet
00:05:20Emang
00:05:21Boleh tuh
00:05:22Saya pinjam anunya Mbak Kiara
00:05:24Apa?
00:05:25Eh, maksudnya
00:05:27Catokan
00:05:29He he he
00:05:30Oh iya ya
00:05:31Boleh kok
00:05:32Terut
00:05:33Terut
00:05:34Terut
00:05:35Terut
00:05:36Jati, Jati tenang ya nak
00:05:37Nah Jati tenang ya nak
00:05:38Nanti ibu bantu buakan ya
00:05:39Jati, oke Jati
00:05:40Jati
00:05:41Iya iya
00:05:42Jati
00:05:43Jati
00:05:44Nah Jena
00:05:45Ulang aja ya
00:05:46Jati tidak bisa disentuh
00:05:47Berut
00:05:48Jati maaf ya Jati
00:05:49Nah Jati
00:05:50Mari ibu
00:05:51Iya iya
00:05:52Jati
00:05:53Jati
00:05:54Tenang Mak
00:05:55Nanti ibu bantu bikin lagi
00:05:56Donang kamera
00:05:57Telang Mak
00:05:58Telang
00:05:59Mas Daru
00:06:00Ini gak sengaja sobek sama tamu mas
00:06:02Tengah
00:06:03Leave
00:06:04Datuk
00:06:13Asisten Machinist Consol 2,
00:06:21mengaktifkan PC, Priority Call.
00:06:27Jati, signalling.
00:06:33Signal di tolak.
00:06:35Consol 1 dalam keadaan emergency.
00:06:37Emergency, emergency!
00:06:39Pesan diterima dengan baik.
00:06:44Langkah utama penanganan darurat,
00:06:47instruksi baru kepada Mas Sinis Consol 1
00:06:50untuk dilaksanakan.
00:06:52Siap diterima?
00:06:57Diulangi.
00:06:59Instruksi baru kepada Mas Sinis Consol 1
00:07:02dalam keadaan darurat harus menjawab komunikasi.
00:07:06Apakah diterima, Consol 1?
00:07:09Diterima.
00:07:22Instruksikan pada Mas Sinis Consol 1
00:07:26untuk melakukan tarik napas panjang.
00:07:31Tarik, hembus, tarik, hembus.
00:07:38Dilanjutkan hingga Mas Sinis Consol 1
00:07:43selesai sembilan tiupan.
00:07:48Dalam keadaan luar biasa,
00:07:50Mas Sinis yang terluka harus mendapatkan
00:07:54pertolongan pertama.
00:07:56Yaitu pulang dengan moda transportasi motor Daru.
00:08:03Konsol 1 request pindah sinyal.
00:08:07Ting tong ting tong.
00:08:12Ting tong ting tong.
00:08:14Ting tong ting tong.
00:08:15Kereta api Doho akan segera diberangkatkan
00:08:19menuju Stasiun Akhir Belitar
00:08:21dengan pemberhentian
00:08:23Stasiun Gubeng, Surabaya.
00:08:26Monocromo, Sepanjang, Boharan, Mojo...
00:08:30Tidak seharusnya salah.
00:08:32Keriannya mana Mas?
00:08:34Kerian?
00:08:36Oke, maaf ya.
00:08:38Kita ulang.
00:08:39Monocromo, Sepanjang, Boharan,
00:08:43Kerian?
00:08:45Pare?
00:08:46Mojokerto?
00:08:48Curah Malang?
00:08:49Sumbung Bito?
00:08:51Pertorangan?
00:08:52Jombang?
00:08:53Sumbung?
00:08:54Kertosono?
00:08:55Papar?
00:08:56Yediri?
00:08:57Nyadiluwi?
00:09:02Kenita diada yang jahat,
00:09:03berogai karya jati.
00:09:04Itu bukan jahat.
00:09:06Itu namanya gak sengaja.
00:09:08Mereka juga sama kaget.
00:09:10Nef, kok kayak kamu?
00:09:11Gini, misalnya temen jati tadi.
00:09:14Dia bukan temen jati.
00:09:15Dia bukan.
00:09:16Oke, maaf ya.
00:09:17Misalnya, orang tadi itu sapi.
00:09:19Terus kita lagi naik kereta.
00:09:21Terus tiba-tiba,
00:09:23di tengah jalur ada sapi.
00:09:27Emang jahat sapinya?
00:09:32Itu gak jahat namanya.
00:09:34Tapi disebutnya,
00:09:36Kejadian Luar Biasa.
00:09:38Atau KLB.
00:09:41Dan itu juga bisa kejadian di kereta api.
00:09:49Zin kamu yang sobek ini,
00:09:53Ini contoh dari kejadian luar biasa, Deng.
00:09:57Dan bekas sobekan ini,
00:09:59Akan menjadi penting.
00:10:03Ya kan?
00:10:04Hmm?
00:10:16My name is Jati, I'm Asperger, I'm just loving the car.
00:10:43You love the way I watch the sun through my eyes, I think we spend some time through the day we met.
00:10:54Can I fall into your constellation?
00:10:58CC2018348, Sea Vintage.
00:11:16Orang-orang bilang aku tidak mempunyai perasaan.
00:11:19Setelah aku dengar berita tentang kecelakaan rekan keretanya, CC2018331,
00:11:26Aku sadar orang-orang itu salah.
00:11:29Perasaanku banyak, tapi sangat sulit kujelaskan.
00:11:35Aku tidak bisa tinggal dengan bapak dan ibu, karena suara tawa yang terlalu mengganggu dan tidak bisa dihentikan.
00:11:51Mas Daru bilang aku harus sabar, tapi ibu yang suka klinik-klinik membuat bingung hidupku.
00:12:06Di rumah, ibu mengikuti jadwal yang tidak masuk akal.
00:12:18Katanya harus menghormati Nenek Moyang.
00:12:21Aku suka jadwal, tapi aku tidak mendapatkan korelasinya.
00:12:25Aku tidak mengerti maknanya.
00:12:28Jadi, aku tinggal bersama Kak Daru dan pacarnya, Putri Kiara Andika, calon keluarga.
00:12:39Dan kita bertiga mengikuti jadwal yang telah disepakati.
00:12:53Semua yang diatur akan menciptakan keseimbangan.
00:12:56Itulah kenapa aku suka aturan.
00:12:59Semua menjadi jelas dan pasti.
00:13:08Mengikuti jadwal membuat hidup bisa diprediksi.
00:13:12CC2018349 yang malang mengalami kecelakaan karena rutenya diganggu oleh perubahan.
00:13:26Keteraturan adalah mutlak.
00:13:28Contohnya, menu harian makanan.
00:13:30Sesuai urutan.
00:13:32Mulai hari Senin, Selasa, Rabu, Kamis, Jumat, Sabtu, Minggu.
00:13:38Dan di hari libur nasional.
00:13:39Sesuai kesepakatan bersama.
00:13:44Aku tidak mau terlambat memulai serapan bergiziku.
00:13:46Hari ini, harinya bubur kacang hijau.
00:13:49Aku selalu naik bis ini jam 6.45.
00:13:56Saat ini sudah 30 menit aku menempuh perjalanan.
00:14:00Mbak mau geduk?
00:14:03Terima kasih, Mas.
00:14:04Terima kasih, Mas.
00:14:05Terima kasih.
00:14:06Mas mau geduk?
00:14:08Terima kasih, Mas.
00:14:09Terima kasih.
00:14:10Terima kasih.
00:14:11Terima kasih.
00:14:17Jam 7.30, aku sudah berada di tempat kerjaku.
00:14:20Taman Makam Abu Ambarawa.
00:14:26Ketiga rekan kerjaku ku namakan trio ABC.
00:14:29Ambar, Bekri, Comau.
00:14:33Bekri suka kepada Ambar.
00:14:35Tanda cintaku ini.
00:14:37Terima kasih lho ya.
00:14:39Tapi Ambar suka kepada yang lain.
00:14:42Dia suka kepada Comau.
00:14:45Comau, nih.
00:14:47Hadiah.
00:14:48Meski mereka baik,
00:14:50tapi bagiku mereka konyol.
00:14:55Bagiku, situasi ini terlampau kompleks.
00:14:58Aku mengatakan cinta itu merepotkan.
00:15:03Tidak masuk akal.
00:15:06Mas Daru bilang, aku butuh cinta untuk berubah.
00:15:09Tapi karena perubahan merusak keteraturan,
00:15:12maka aku tidak perlu cinta.
00:15:17Aku belum pernah merasakan cinta.
00:15:20Cati, ini gaji harianmu ya.
00:15:24Terima kasih.
00:15:29Pukul 11 siang, aku selesai kerja.
00:15:31Pukul 12, aku sudah berada di PKBM.
00:15:34Dan dijemput Mas Daru pukul 15.15.
00:15:37Tiba di rumah pukul 15.35.
00:15:42Yuk, siap-siap.
00:15:43Kamu belum siap-siap tracking sih?
00:15:54Oh, seboleh sehat nggak?
00:15:56Sengaja, lu.
00:16:00Oh, jati so sweet. Thank you.
00:16:04Baik banget dong, Ben.
00:16:05Kok dibuang sih?
00:16:09Ada ulut beluannya, Mas.
00:16:10Pasti jatihnya singin aku.
00:16:15Nggak mungkin jati kayak gitu.
00:16:16Di mana ngerti?
00:16:25Gemblongnya nggak ada.
00:16:27Nggak ada gemblong.
00:16:28Kenapa nggak ada gemblongnya?
00:16:30Seharusnya sudah ada gemblong di sini.
00:16:34Nggak ada gemblong.
00:16:38Nggak ada gemblong.
00:16:39Nggak ada gemblong.
00:16:40Ah belum, Mas.
00:16:41Hah?
00:16:43Aku lupa, Maaf banget.
00:16:44Tadi kan aku jaga toko.
00:16:46Ya, Mas Daru tolongin aku dong.
00:16:50Ada bolu kukus kan di warung.
00:16:52Mau nggak bolu kukus aja?
00:16:54Hah?
00:16:56Hmm.
00:16:58Atau kita beli aja tuh gemblongnya di jalan nanti.
00:17:01Ya kan?
00:17:02Kan ada tukang gemblong di jalan yang biasanya kita beli, ya nggak?
00:17:04Oh, iya, iya.
00:17:05Ada.
00:17:06Ada tuh.
00:17:07Bener, ada, ada.
00:17:08Iya kan?
00:17:10Mbak Gera sudah empat kali tidak cuci piring.
00:17:12Bulan 3 tanggal 16, 18.
00:17:14Dan bulan 5 tanggal 9 dan 29.
00:17:16Dua kali tidak belanja.
00:17:18Bulan 3 tanggal 14.
00:17:19Dan bulan 4 tanggal 31.
00:17:22Beberapa saat lagi?
00:17:26Beberapa saat lagi, kereta eksekutif Jati Daru Kiara.
00:17:30Kereta eksekutif Jati Daru Kiara di jalur 1 akan diberangkatkan ke Eling Bening.
00:17:35Bagi para penumpang yang telah membeli tiket, mohon duduk di tempat masing-masing.
00:17:39Karena masinis Jati telah berada di posisi.
00:17:42Bentar lagi akan diberangkatkan ke Eling Bening.
00:17:45Dan abu dulu.
00:17:48Abis nikah, pindah deh ke Jakarta.
00:17:54Bisanya kan aku punya temen.
00:17:56Dia bisa bantu sewa kafe.
00:18:03Emang?
00:18:04Berjalan dari Semarang ke Jakarta berapa lama?
00:18:066 jam.
00:18:07Eh, pesawat cuma 1 jam kok mas?
00:18:09Ya jangan naik pesawat lah.
00:18:10Naik kereta.
00:18:12Birjati juga bisa nikmatin kereta.
00:18:15Lagian tiket pesawat buat 3 orang sekarang mahal banget.
00:18:18Ini kan uangnya ditabung.
00:18:20Buat kita tinggal di sana.
00:18:22Bertiga.
00:18:24Ya kan?
00:18:25Yuk!
00:18:31Ah!
00:18:33Aira!
00:18:35Gede.
00:18:36Bagi Aira catatan waktunya makin bagus ya.
00:18:39Wah!
00:18:40Wah!
00:18:41Wah!
00:18:42Wah!
00:18:43Bagus banget!
00:18:44Wah!
00:18:45Dek!
00:18:46Mau kemana?
00:18:47Mas salatnya baru mau mulai loh.
00:18:48Mas kita nggak selfie dulu mas?
00:18:49Mas!
00:18:50Ayo!
00:18:51Mas!
00:18:52Ayo!
00:18:53Dek!
00:18:54Tungguin Nek!
00:18:55Tidak!
00:18:56Tidak!
00:18:57Tidak!
00:18:58Tidak!
00:18:59Tidak!
00:19:00Tidak!
00:19:01Tidak!
00:19:02Tidak!
00:19:03Tidak!
00:19:04Tidak!
00:19:05Berman!
00:19:06Tidak!
00:19:07Tidak!
00:19:08Tidak!
00:19:09Tidak!
00:19:10Tidak!
00:19:11Tidak!
00:19:12Tidak!
00:19:13Tidak!
00:19:14Tidak!
00:19:15Tidak!
00:19:16Tidak!
00:19:17Tidak!
00:19:17Tidak!
00:19:18Tidak!
00:19:19Tidak!
00:19:20Tidak!
00:19:21Tidak!
00:19:22Tidak!
00:19:23Tidak!
00:19:24Tidak!
00:19:25Tidak!
00:19:26Labung!
00:19:27Buat beli apa dik?
00:19:28Senturi Express!
00:19:29Kereta Penumpang Express di New York Central
00:19:32from 1902 to 1967.
00:19:35And this car is known as a car
00:19:38as the biggest car in the world for 65 years.
00:19:46Donation from Daru.
00:20:02Donation is just a gift.
00:20:08It's not a gift to return.
00:20:10Although there is money from Mas Daru,
00:20:12but the money from Central Express
00:20:14is 100% of the money.
00:20:22Did you forget that?
00:20:32It's the same.
00:20:41Hey!
00:20:42There's a room!
00:20:46Why?
00:20:47Why?
00:20:48Why?
00:20:49I'm going to go to bed.
00:20:50I'm going to go to bed.
00:20:52I'm going to go to bed.
00:20:54Why?
00:20:55Why?
00:20:56Why?
00:20:57Why?
00:20:58Why?
00:20:59That's the camera man. I'm a girl.
00:21:02Do you remember when I was in a tantrum?
00:21:06I was in the house.
00:21:08It's dangerous if I'm back.
00:21:11I'm wrong from here.
00:21:13We need to replace it, Mas.
00:21:16We don't live in the world where we are.
00:21:19But it's in the camera man.
00:21:23All right.
00:21:25Let's calm down.
00:21:26Let's relax.
00:21:29Mmm, it's delicious.
00:21:35The night's lunch is ready.
00:21:37Spaghetti ala Chiara.
00:21:38Hahaha.
00:21:40Dek, spaghetti.
00:21:50Ah, it's so good.
00:21:53Dek, we're going to eat spaghetti.
00:21:56Besok malam baru kita makan kuitiau, oke?
00:21:59Rabu malam, kuitiau goreng, sawo hijau, telur orek, dan irisan sosis.
00:22:05Ah, cobain dulu.
00:22:06Ini enak banget.
00:22:07Mas Daru nggak bohong.
00:22:08Ini enak banget.
00:22:09Ini enak banget.
00:22:10Mas Daru nggak bohong.
00:22:11Ini enak banget.
00:22:12Ini enak banget.
00:22:13Apa-apaan sih kamu maksa Jati?
00:22:14Dia kan nggak ngerti apa-apa.
00:22:15Dia juga masih adaptasi sama kayak kamu.
00:22:16Kamu kan tahu kalau Jati baru ngalami kejadian nggak enak di tempat belajarnya.
00:22:17Kenapa?
00:22:18Karena dia senggol.
00:22:19Hah?
00:22:20Kamu tuh nggak pernah belain aku ya?
00:22:22Ya, karena ada hal penting buat dia yang nggak berjalan seharusnya.
00:22:23Wah, jadi ini tuh semua salah aku.
00:22:25Gitu?
00:22:26Cucian piring numpuk, gemelo nggak dibeli, pandi kelamaan.
00:22:28Seharusnya menu kuitiau jadi spaghetti.
00:22:29Salah aku.
00:22:30Gitu?
00:22:31Hah?
00:22:32Mas Daru!
00:22:33Ini kok Herder Bojok?
00:22:34Ini kok Herder Bojok?
00:22:35Tenggol.
00:22:36Hah?
00:22:37Kamu tuh nggak pernah belain aku ya?
00:22:38Ya, karena ada hal penting buat dia yang nggak berjalan seharusnya.
00:22:39Wah, jadi ini tuh semua salah aku.
00:22:41Gitu?
00:22:42Cucian piring numpuk, gemelo nggak dibeli, pandi kelamaan.
00:22:45Seharusnya menu kuitiau jadi spaghetti.
00:22:47Salah aku.
00:22:48Gitu?
00:22:49Hah?
00:22:58Mas Daru!
00:23:01Ini kok Herder Bojok saya baru dibeli kok?
00:23:03Sudah rusak ya?
00:23:04Kalau sampai satu jam lagi rambut dia belum kering, saya yang dikeringkan, Mas.
00:23:08Mas!
00:23:11Ra!
00:23:12Ra!
00:23:13Ra!
00:23:14Ra mau kemana?
00:23:15Kemana?
00:23:16Hah?
00:23:17Kok beli kuitiau?
00:23:20Mas!
00:23:22Aku mau putus.
00:23:25Ra!
00:23:26Please!
00:23:27Jangan kayak gini dong.
00:23:28Kan kamu tahu, jatikan kayak gini nggak cuma sekali.
00:23:30Ayolah, please!
00:23:32Kamu tuh cocok tinggal bareng jati.
00:23:35Aku nggak bisa masuk, Mas!
00:23:37Aku tuh butuh kamu, Ra.
00:23:39Sama kayak jati butuh aku.
00:23:43Please!
00:23:44Please!
00:23:45Ra!
00:23:46Ra!
00:23:47Ra!
00:23:48Ra!
00:23:49Ra!
00:23:50Kiara!
00:23:51Pas Dar!
00:23:52Apa?
00:23:53Ra!
00:23:54Ra!
00:23:55Ra!
00:23:56Ra!
00:23:57Ra!
00:23:58Kiara!
00:24:03Pas Dar!
00:24:04Apa?
00:24:05Apa.
00:24:07Ba!
00:24:08A!
00:24:09Siapa dan kan?
00:24:10Ta!
00:24:14Siapa dan kan?
00:24:15Apa?
00:24:16Ha!
00:24:17Ta!
00:24:18Ta!
00:24:19Ma!
00:24:20Ha!
00:24:21Enes.
00:24:22He!
00:24:23Yat!
00:24:24Yat.
00:24:25He!
00:24:26Enes.
00:24:27Ta!
00:24:28Entengah.
00:24:29Yang itu!
00:24:30Do you want to go to bed?
00:24:37Mbak Kyara lost in warung.
00:24:40Mbak Kyara lost in piring spaghetti.
00:24:45Five times, Lala.
00:25:00Dek, hari ini sarapan ini aja ya?
00:25:24Jadwal sarapan hari ini bulu kukus.
00:25:27Gak mau kalau sarapan ini?
00:25:29Nanti siang kamu pulang sendiri ya.
00:25:39Mas Daru banyak barang-barangnya Mas Dodo yang mesti di servis.
00:25:54Ayo, Bes!
00:25:55Monggang makan!
00:25:57Monggang mas, makan!
00:26:09Mbak Kutera punya wangi aja.
00:26:11Gak apa-apa!
00:26:13Ini namanya lo sedih anak sore.
00:26:19Dihabisan.
00:26:21Sebelumnya sampai itu dua.
00:26:23Makan dulu.
00:26:25Monggang lho.
00:26:27Monggang lho kalau mau diambil.
00:26:37Silahkan.
00:26:39Teman-an-an.
00:26:53Do you have any time?
00:27:23Oh, Titan!
00:27:53Lokomotif CC201 pimpin selidri.
00:28:02Hai, aku Jati. Aku Asperger.
00:28:06Aku pinjem sebentar ya. Terima kasih.
00:28:09Terdapat lokomotif dengan skema ini.
00:28:12Selain lokomotif CC2018331,
00:28:16ada juga lokomotif CC2018334.
00:28:20Dan kedua lokomotif ini lebih sering berdinas sebagai kereta api penumpang.
00:28:26Berbasis Daok 4, Semarang, dan sekitarnya.
00:28:30Dan aku pernah aneh kereta api ini.
00:28:38Mami! Mami!
00:28:40Anda ngambil kereta api aku.
00:28:43Besok mana beli lagi? Jangan ditiru ya.
00:28:46Ngambil mainan tanpa izin itu nggak baik.
00:28:48Pinjem itu bukan mencuri.
00:28:50Piring tidak dicuci.
00:28:52Semua bakteri sudah menyebar.
00:28:54Mbak Kiara seharusnya mencuci piring dari 2 jam yang lalu.
00:28:56Piring tidak dicuci. Semua bakteri sudah menyebar.
00:29:00Mbak Kiara seharusnya mencuci piring dari 2 jam yang lalu.
00:29:04Nih, bolong kukus. Tadi masa ada beli.
00:29:06Itu untuk sarapan. Tidak berlaku.
00:29:08Itu untuk sarapan. Tidak berlaku.
00:29:10Pemberitahuan 45 menit lagi keberangkatannya.
00:29:12Piring tidak dicuci.
00:29:14Piring tidak dicuci.
00:29:16Semua bakteri sudah menyebar.
00:29:18Mbak Kiara seharusnya mencuci piring dari 2 jam yang lalu.
00:29:22Ini bolong kukus. Tadi Mas Daru beli.
00:29:26Itu untuk sarapan. Tidak berlaku.
00:29:34Pemberitahuan 45 menit lagi keberangkatan ke Eling Bening.
00:29:38Udah. Ada nih kita gak usah trackingnya.
00:29:41Kerjaan Mas Daru banyak banget deh tuh.
00:29:46Mas Daru bilang manusia harus dekat dengan alam.
00:29:49Kita harus olahraga. Agak jantung sehat.
00:29:51Dan tidak terkena diabetes seperti bapak.
00:29:54Satu episode deh. Satu episode lagi.
00:29:56Paling 30 menit.
00:29:58Kira-kira tadi udah berhenti lama.
00:30:08Mas Daru.
00:30:18Mas.
00:30:19Speaker saya.
00:30:21Sudah selesai.
00:30:25Ini lagi dikerjain.
00:30:26Satu jam lagi.
00:30:27Kata Mas Daru tanggung satu episode lagi.
00:30:30Gimana sih?
00:30:32Katanya tadi.
00:30:34Sekarang dia datang katanya satu jam lagi.
00:30:37Mas Tau kan.
00:30:38Saya mau pakai buat karaokean.
00:30:40Kalau dia tidak bisa karaoke.
00:30:43Tamat saya.
00:30:44Gaca.
00:30:45Gaca Mas Daru.
00:30:47Darurat.
00:30:50Darurat.
00:30:52Darurat.
00:30:53Dia sesuai jatuh.
00:30:54Lalu penumpang kiara.
00:30:55Tidak bisa ditolaransi.
00:30:56Pirit tidak dicusi mbak Kiara.
00:30:58Belanja tidak dilakukan mbak Kiara.
00:31:02Kadir.
00:31:03Kiara udah balik rumahnya.
00:31:05Dia gak akan kesini lagi.
00:31:06It's not enough. You know?
00:31:08Yes, correct.
00:31:10But he said, he was too late.
00:31:12Now he's not going to come to me.
00:31:14He's not going to like it.
00:31:16He's not going to play this.
00:31:18It's not going to play.
00:31:20I'm going to take this one.
00:31:22He's not going to go back to me.
00:31:24He's not going to come back to me.
00:31:26So, he's going to talk to me.
00:31:28He's not going to buy it?
00:31:30He's not going to buy it.
00:31:32Now, there's only a couple of things.
00:31:34There's Daru, with Jati.
00:31:37He won't be able to cook, eat buncis,
00:31:39clean the house,
00:31:40cooking food,
00:31:41no longer there!
00:31:42Stop!
00:31:53Is he dead?
00:32:04Is he dead?
00:32:13Ciara tuh emang gak cocok sama kita.
00:32:18Paras memewangi melati.
00:32:21Bumah jadi kayak puburan.
00:32:23Suka pegang-pegang, padahal tangannya keringetan.
00:32:25Manja.
00:32:26Walau rambutnya aneh.
00:32:28Kayaknya gara-gara itu deh,
00:32:29warung gak laku-laku dagangannya.
00:32:34Begitu Ciara suka lupa gak sih makan kamu lagi buncis?
00:32:37Kalau masak manis,
00:32:38masak sayur asam aja manis.
00:32:40Aneh.
00:33:00Hai.
00:33:01Aku Jati.
00:33:02Aku Asperger.
00:33:03Aku mencari Mbak Ciara.
00:33:04Ya aku sendiri.
00:33:06Buncis lapar.
00:33:07Dan piring belum dicuci.
00:33:09Itu kan udah bukan tukang saku.
00:33:10Tapi buncis lapar.
00:33:12Dan Mbak Ciara sudah telat 29 jam untuk mencuci piring.
00:33:15Dan telat 8,5 jam untuk memasak sarapan.
00:33:17Dan sekarang 30 menit keterlambatan trekking.
00:33:20Jati, sebaiknya kamu coret nama aku dari jadwal kamu.
00:33:23Kamu ngerti gak sih?
00:33:24Aku sama Daru tuh udah putus.
00:33:25Kata Mas Daru.
00:33:26Semua yang putus bisa disambung.
00:33:28Jati jelaskan sekali lagi ya.
00:33:30Buncis lapar.
00:33:31Piring belum dicuci.
00:33:33Wangi parfum melatih Mbak Ciara membuat rumah seperti kuburan.
00:33:35Mbak Ciara manja.
00:33:36Dan rambut yang tidak pernah rapi bisa jadi kemungkinan warung sepi.
00:33:40Dan sayur asam tidak boleh manis.
00:33:43Kenapaan sih maksudnya?
00:33:44Ya masak sayur asam tidak boleh manis.
00:33:46Kalau begitu namanya sayur manis.
00:33:48Dengerin ya.
00:33:49Yang salah tuh bukan aku.
00:33:51Tapi kalian berdua yang harus berubah.
00:33:53Hmm.
00:33:54Hmm.
00:33:55Berubah.
00:33:57Perhatian kepada Mbak Ciara.
00:33:58Kereta Ciara.
00:33:59Beserta kereta Jati Daru.
00:34:01Sekarang sudah dalam satu blok absolut.
00:34:03Hai.
00:34:13Aku Jati.
00:34:14Aku Asperger.
00:34:15I don't care kamu Asperger apa enggak.
00:34:17Kamu jangan kesini lagi.
00:34:18Mendingan kamu cari pacar baru untuk Daru aja.
00:34:20Yang wanginya beda.
00:34:21Dan bisa masak sayur asam.
00:34:23Oke?
00:34:26Silahkan pergi.
00:34:27Daru, Daru.
00:34:31Emang kamu tuh nggak cocok sama si Ciara itu?
00:34:48Nah punya aja dua lima.
00:34:51Dan Daru kan Senin wage.
00:34:54Sementara Ciara satu kliwon.
00:34:58Nah kalau tetap dipaksakan.
00:35:01Ya titipannya mesti ditambah juga.
00:35:04Gitu loh.
00:35:05Enak.
00:35:06Apa sih Pak?
00:35:07Ini ibu lagi serius.
00:35:08Ini anaknya kayak gini.
00:35:09Gimana sih?
00:35:10Mas Daru tidak menghargai alam.
00:35:11Jadwal trekking hari ini batal.
00:35:14Mas Daru berantakan karena banyak perubahan.
00:35:16Dan perubahan merusak keteraturan.
00:35:19Apakah ini masih bisa digunakan?
00:35:24Mereka merasa keterangan.
00:35:25Mereka merasa keterlaluan.
00:35:26Penelitian dimulai.
00:35:28Tidak, Mas Daru.
00:35:30Umur 23 dan takut kecoa.
00:35:34Mas Daru makan.
00:35:39Mas Daru makan.
00:35:51Mas Daru perhatikan kepada Buncis.
00:35:56Mempunyai bakat teknik dan buka toko elektronik hampir bangkrut.
00:36:03Optimis dan kurang realistis.
00:36:07Selain takut kecoa, yang Mas Daru takutkan adalah...
00:36:12Ya, habis lagi kuatanya.
00:36:13Habis kuatanya.
00:36:16Melakukan riset gandingan baru Mas Daru adalah hal menantang.
00:36:36Selamat pagi, Mas Geduk.
00:36:49Namaku Jati, bukan Geduk.
00:36:50Iya, kita itu jadwal ya.
00:36:53Subhaniasa terus.
00:36:54Jadwaku bukan...
00:36:56Pak Mulyadi.
00:36:58Aku selalu naik disk jam 6.45.
00:37:00Yang ternyata sama jadwalnya dengan Pak Mulyadi.
00:37:02Ya, ya.
00:37:08Loh, itu mbak Mas Geduk.
00:37:10Di belakang.
00:37:11Nama?
00:37:16Duwina.
00:37:17Melia.
00:37:17Cynthia Putri.
00:37:18Nana.
00:37:19Suka pengen laki-laki?
00:37:20Suka dong.
00:37:21Kadang-kadang.
00:37:22Suka parfum melati?
00:37:22Iya.
00:37:23Suka.
00:37:24Apakah bisa masak selur asam?
00:37:25Enggak.
00:37:26Apakah bisa merawat kucing?
00:37:28Enggak.
00:37:29Merawat bayi satu ini aja udah susah.
00:37:30Lebih takut kecoa atau cicak?
00:37:32Kecoa?
00:37:33Kewa.
00:37:33Ya takut kecoa doang, Mas.
00:37:35Nama ku Jati.
00:37:36Aku Asperger.
00:37:37Boleh diwawal, Cak?
00:37:39Waktu itu aku mau wawancara kamu juga gak boleh.
00:37:42Kejadian luar biasa.
00:37:44Jati, aku minta maaf ya atas kejadian waktu itu.
00:37:48Oke.
00:37:49Pertanyaan nomor satu.
00:37:51Bisa masak selur asam?
00:37:52Enggak lagi.
00:37:54Tapi bisa masak di insta.
00:37:58Lebih suka barang baru atau second?
00:38:00Baru.
00:38:00Suka parfum melati?
00:38:02Kalau aku lebih sukanya wangi bunga mawar.
00:38:05Soalnya aku merasa kayak businesswoman yang sukses banget.
00:38:07Masih foto ya.
00:38:08Danci akan digunakan untuk hal baik.
00:38:17Eh, De.
00:38:18Kok?
00:38:19Kok dirobek sih?
00:38:23Apaan nih?
00:38:25Daftar potensi gandengan baru, Mas Darum.
00:38:28Beberapa hari ini, Jati telah melakukan penelitian tentang hal suka-suka atau cinta-cinta.
00:38:32Harus jati akui kalau hal ini lebih kompleks dari yang jati kira.
00:38:37Nah, gini.
00:38:39Coba ya.
00:38:40Dari skala satu sampai sepuluh.
00:38:42Seberapa mirip kita berdua coba?
00:38:43Tiga, kan satu setengah, Nihil.
00:38:57Kamu nih.
00:38:57Dek, yang namanya perasaan itu gak bisa pakai riset kesamaan.
00:39:06Mas Daru tuh justru lebih suka sama orang yang jauh beda sama Mas Daru.
00:39:11Tapi Mas Daru butuh orang yang sama.
00:39:13Satu jalur.
00:39:14Tidak ada tabrakan.
00:39:15Semua agar sampai tujuan dengan selamat.
00:39:17Oh, bentar.
00:39:29Nih, lihat.
00:39:31Pinggan puzzle ini.
00:39:33Beda kan?
00:39:33Satu sama lain.
00:39:34Hmm.
00:39:35Tapi ketika mereka bergandengan, mereka menyatu, Dih.
00:39:40Sama kayak kita.
00:39:40Kita tuh beda.
00:39:43Kita saling lengkapin.
00:39:44Iya, kan?
00:39:45Hmm.
00:39:46Wah, Mas Daru ngantuk.
00:39:48Ini dong, gak mau malen.
00:39:53Wah, lu juga gak mau malen.
00:39:56Ah.
00:40:12Perbalikannya.
00:40:12Harus dengan KLB ini.
00:40:25Jati?
00:40:27Eh, kamu akhirnya datang lagi, Nah.
00:40:30Apa kabar kamu?
00:40:31Gimana zinnya?
00:40:32Kabarku baik-baik saja.
00:40:34Kabar zinku juga baik-baik saja.
00:40:36Ibu baik-baik saja kah?
00:40:40Si labusnya.
00:40:42Kabar ibu baik-baik saja.
00:40:44Silabusnya juga baik-baik saja.
00:40:46Kata Jenar, dia mau melihat zinku.
00:40:48Tapi aku belum melihat dia hari ini di sini.
00:40:50Oh, iya.
00:40:51Kemarin itu hari terakhir Jenar meliput PKBM kita.
00:40:55Hari ini Jenar pergi ke Museum Kereta Api Ambarawa.
00:40:58Jangan lupa jalan penuh rasa.
00:41:16CC 5029.
00:41:20Nah, Express.
00:41:22Si kereta cepat malam.
00:41:23Hidnya sampai juga.
00:41:27Jati, lokomotif CC 5029.
00:41:38Ini lokomotif hebat ini.
00:41:40Dulu ada 30 di Indonesia.
00:41:42Bikinan tahun 1928 di Wexpor, Belanda.
00:41:47Jati suka nggak?
00:41:48Suka banget ya.
00:41:49Bagus.
00:41:49Ya.
00:41:50Ya, kita lihat sebelah sana.
00:41:51Jati.
00:41:52Jati.
00:41:54Jati, CC 2015.
00:41:57Coba temukan jalan sebaik-baiknya.
00:42:09Bersiap untuk segala hal baru di depan sana.
00:42:19Oh, berpeganglah kereta.
00:42:31Jener Bessie sekarang.
00:42:33Kretanya udah mau berangkat dan ini view-nya bagus banget.
00:42:37Coba lihat ya.
00:42:37Jati.
00:42:38Yay!
00:42:40Hey, hey!
00:42:44Jernat.
00:42:46Cepi.
00:42:47Jener.
00:42:48Jener.
00:42:48Jene.
00:42:50Jener.
00:42:51Dad! Dad! Dad!
00:42:53Dad! Dad!
00:42:54Dad!
00:42:55Dad!
00:43:04Dad!
00:43:06Dad!
00:43:17Dad
00:43:17Dad
00:43:18Dad
00:43:21Keep it real with Jenar! Hi, Jenar Besties!
00:43:29You remember when we were in PKBM, we met with the name of Jati.
00:43:33Now, Jati is here.
00:43:37Wait a second!
00:43:39Jati!
00:43:41Hi!
00:43:42Hi, Jati.
00:43:43I'm here with Jenar.
00:43:45Jati, tell me why you are here.
00:43:49The best way is to speed up 60 km per jam and stable.
00:43:53Oh.
00:43:54Jenar, I'm asking if you are familiar with Jati?
00:43:58Is your name?
00:43:59Is your name?
00:44:00Is your name as Jati?
00:44:02We're talking about Jati.
00:44:05Yeah?
00:44:06Yeah.
00:44:07Why?
00:44:08Why?
00:44:09Why?
00:44:10Why?
00:44:11Why?
00:44:12Why?
00:44:13Because of Jati's name as Jati.
00:44:15Because of Jati's name as Jati.
00:44:18Jenar is always burning, like the Zinko was burned by Jenar.
00:44:21But of Jati's name as Jati.
00:44:22Because of Daru, he liked to do the same for the rest of that.
00:44:25They're not who you are?
00:44:27The difference is the difference.
00:44:29The difference?
00:44:31It is like an easy puzzle.
00:44:33It's different from each other but different.
00:44:36They're not together.
00:44:38Jati, I mean you, I, and my brother-in-law who is called Mas Daru is different.
00:44:50Then we are so good.
00:44:53Jati, Jati.
00:44:58But thank you, Jati.
00:45:01It's not too late.
00:45:04Soalnya aku tuh baru banget putus dari pacar aku.
00:45:08Putus karena tidak cocok.
00:45:10Tidak cocok karena banyak persamaan.
00:45:12Puzzle piece-nya terlalu sama.
00:45:14Jenar dan Mas Daru cocok.
00:45:16Karena puzzle piece-nya berbeda.
00:45:18Iya, nggak gitu juga lah, Jati.
00:45:21Waktunya trekking.
00:45:34Trekking?
00:45:36Jati melakukan trekking setiap hari agar menjaga keharamunisan dengan alam.
00:45:41Jenar bisa ikut mengabadikan momen bersama aku dan Mas Daru saat trekking.
00:45:45Sekarang?
00:45:46Sekarang.
00:45:47Sekarang?
00:45:48Sekarang?
00:45:49Jati, ya nggak bisa lah kamu danakan banget sih.
00:45:51Iya.
00:45:52Tapi sekarang waktunya pergi.
00:45:54Kereta jati akan segera berangkat.
00:45:55Ayo.
00:45:56Hmm.
00:45:57Kereta jati.
00:45:59Kereta jati selalu berjalan sesuai jadwal.
00:46:03Sedangkan kereta jenar tidak selalu berjalan sesuai jadwal.
00:46:08Paham aku.
00:46:09Jadi yuk.
00:46:10Let's go, Jati.
00:46:12Ayo.
00:46:13Panggilan untuk Mas Daru.
00:46:30Mas Daru.
00:46:31Jati, ini kan rumah kamu.
00:46:35Kok kamu nggak punya kuncinya?
00:46:37Hmm.
00:46:38Mas Daru takut Jati mengunci diri di dalam rumah.
00:46:41Udah, kita jalan duluan aja.
00:46:56Nanti biar Mas Darunya nyusul.
00:46:58Tapi belum jadwal trekking.
00:47:01Masih ada selisih waktu.
00:47:03Selisih waktu?
00:47:04Hal yang bagus dong.
00:47:06Hmm.
00:47:07Jati, mendingan sekarang kita lomba jalan cepat.
00:47:10Siapa yang bisa sampai kesana duluan itu pemenang.
00:47:13Gimana?
00:47:14Yuk.
00:47:15Kita mulai ya, Jati.
00:47:16Satu.
00:47:17Dua.
00:47:18Tiga.
00:47:19Ayo, Jati.
00:47:20Ayo, Jati.
00:47:21Ayo, Jati.
00:47:22Ayo, Jati.
00:47:23Tepkan sini.
00:47:24Jati!
00:47:25Ayo, Jati.
00:47:26Ayo, Jati.
00:47:30Eh, importantes Jener.
00:47:31Hai, Jener besties.
00:47:34Lihat Jener lagi ada di mana?
00:47:36Jalur trekking.
00:47:37Ya, ini aku pengen makan dulu.
00:47:39Soalnya udah mulai mapar yah.
00:47:41Pitri nanjak-nanjak terus.
00:47:42Jati.
00:47:44Chati!
00:47:46Where are my food?
00:47:4911 minutes and 20 seconds.
00:47:52I'm so hungry, Chati.
00:47:53I'm so hungry.
00:47:55It's not time to eat.
00:47:57Chati!
00:48:00Chati.
00:48:02This is the time I eat.
00:48:06Do you know how this is the difference?
00:48:10We're going to make a difference.
00:48:11Remember, the difference is the difference.
00:48:15It's like a puzzle.
00:48:19Now, what's the food I eat?
00:48:41What's the difference?
00:48:42What's the difference?
00:48:43What's the difference?
00:48:44What's the difference?
00:48:45What's the difference?
00:48:51Coba aku minum.
00:48:55Aku cuma pinjam sebentar.
00:48:57Nanti dibalikin.
00:48:58Okay.
00:49:12Sekarang, Chati like the fun.
00:49:14Nikmatin pemandangannya.
00:49:16You hear me.
00:49:26Listen.
00:49:28It's important.
00:49:30It's the sound we need
00:49:31when we're enjoying this like this.
00:49:35Do you know?
00:49:36There's a sound that's when we're sitting in a place.
00:49:40Hmm.
00:49:41S-35?
00:49:43Oh
00:49:45Oh
00:49:47Bunyi suling Masinis
00:49:49Hmm
00:49:51Suara jalur kereta
00:49:57Iya kali
00:49:59Udah pokoknya kita nanti bakal dengerin suara kereta
00:50:02Tapi sekarang dengerin ini dulu
00:50:04Nih kamu pakai sendiri deh
00:50:06Nih pakai sendiri
00:50:13Jenderal
00:50:15五
00:50:20Sfabar
00:50:22Sfabar
00:50:23Jeng
00:50:26Sfabar
00:50:28Sfabar
00:50:30Sai
00:50:33Sfabar
00:50:34Sfabar
00:50:36Sfabar
00:50:38Sfabar
00:50:39Sfabar
00:50:40Sfabar
00:50:41I'm confused. Why do I keep holding a bag? Why do I keep holding a bag?
00:50:58That's good, Mas.
00:51:00That's good.
00:51:02Mas Dar, where are you from?
00:51:05There's a little bit, Mas.
00:51:07There's a phone call.
00:51:11Hello?
00:51:16Ah, hello, Bu Rini.
00:51:23Belum.
00:51:25Aduh.
00:51:27Ya, ntar, saya cek dulu deh.
00:51:30Nanti saya kabar lagi.
00:51:32Makasih, Bu, ya.
00:51:34Mas Dar, kenapa Mas?
00:51:36Jati.
00:51:37Kenapa lagi jati?
00:51:41Bulkas ini.
00:51:43Sekarang seharusnya Jenner sudah bertemu Mas Daru.
00:51:47Aku kan nggak mungkin ketemu sama orang baru kalau penampilan aku kayak gini, Jati.
00:51:53Selamat datang, Jati.
00:51:55Anggap aja rumah sendiri.
00:51:57Hmm.
00:51:58Tidak bisa.
00:51:59Ini bukan rumahku.
00:52:01Dan rumahku tidak seperti ini.
00:52:03Udah jati, masuk aja.
00:52:05Udah jati, masuk aja.
00:52:06Emangnya kau mau sendirian di luar sini.
00:52:11Yuk.
00:52:12Ayo masuk.
00:52:13Ayo masuk.
00:52:14Ayo masuk.
00:52:15Ayo masuk.
00:52:16Ayo masuk.
00:52:17Jati.
00:52:18Jati.
00:52:19Jati.
00:52:20Kau buka sepatu dulu aja di depan.
00:52:21Ya.
00:52:22Selamat datang.
00:52:23Selamat datang.
00:52:24Silahkan.
00:52:25Selamat datang.
00:52:26This is not my house.
00:52:28And my house is not like this.
00:52:29Oh, Jati, come on.
00:52:31Why do you want to be in the outside?
00:52:35Let's go.
00:52:37Let's go.
00:52:45Jati, you can take the seat first in the front.
00:52:49Yeah.
00:52:51Welcome back.
00:52:52Let's go.
00:52:53Here, Jati.
00:52:55By the way,
00:52:57kamu itu paling jauh naik kereta ke mana?
00:53:01Hmm.
00:53:03Semarang Pocol ke Lempoyangan.
00:53:043 jam 51 menit.
00:53:06Hmm.
00:53:07Udah pernah cobain naik kereta dari Jakarta ke Surabaya belum?
00:53:12Tolong lebih spesifik.
00:53:13Sembrani eksekutif, sembrani luxury,
00:53:16argo bromo angrek,
00:53:18atau argo bromo angrek luxury.
00:53:20Hmm.
00:53:22Aku lupa lagi.
00:53:24Pokoknya itu berangkatnya malam.
00:53:26Nyampainya besok paginya jam 5 subuh.
00:53:29Hmm.
00:53:31Argo bromo.
00:53:32Turun di Pasar Turi Surabaya pukul 4.59.
00:53:35Eksekutif atau luxury?
00:53:37Nah, ini ketemu kenyamanan aku.
00:53:47Hehehe.
00:53:49Kamu tuh kenapa sih bisa suka banget sama kereta, Jati?
00:53:53Eh, kayak jadi nanya.
00:53:55Maaf.
00:53:56Lupa.
00:53:57Ya udah deh, Jati aku mau mandi dulu ya.
00:54:01Nanti ada dua teman aku yang bakal dateng kesini.
00:54:05Pas mereka dateng kamu gak usah kaget.
00:54:07Kamu sapah aja.
00:54:08Sapahnya gini.
00:54:10Yo, what's up dudes.
00:54:13Gitu ya.
00:54:15Ya udah, ikutin gaya aku ya.
00:54:17Ya udah, kamu duduk nih.
00:54:19Kamu bikin diri kamu nyaman.
00:54:19Bentar ya, Jati.
00:54:21Ah, ya udah.
00:54:29Ya makasih, Pak ya.
00:54:31Mas, mau nyari Jati dulu ya.
00:54:35Sebentar.
00:54:36Oke, ini titip dulu disini.
00:54:37Ya.
00:54:38Mas, gimana, Mas?
00:54:39Mas, nanti saya benerin.
00:54:41Istri saya gak bisa minum air dingin dong kalau Mas gak benerin.
00:54:45Wasak dulu aja.
00:54:46Tolong, Mas.
00:54:48Ya tapi dia tuh ya, cara ngajak rani alam yang gue gak suka.
00:54:57Ini mana sih?
00:54:58Kamu gak tau.
00:54:59Oh.
00:55:00Yang dia ngasih kertas di meja itu loh.
00:55:02Terus kan aku baca tuh.
00:55:03Terus tulisannya tuh.
00:55:04Aduh.
00:55:07Yo, what's up dudes.
00:55:13Eh, anak orang diprototin kebiasaan nih.
00:55:17Jati kenalin temen-temen aku.
00:55:19Yang ini namanya Ngira.
00:55:20Yang ini namanya Ayu.
00:55:21He.
00:55:22He.
00:55:23Jelangkung, jelangkung.
00:55:26Disini ada pesta.
00:55:28Pesta kecil-kecilan.
00:55:30Datang tadi jemput.
00:55:32Pulang tadi antar.
00:55:34Wih.
00:55:35Gak masuk ini.
00:55:37Coba nanya yuk.
00:55:38Wah.
00:55:39Kira-kira saya sama ambar jodoh enggak mba?
00:55:43Wah, mau amur sampai mba.
00:55:45Ngawacu.
00:55:47Gati.
00:55:48Gati.
00:55:49Gati.
00:55:50Gati.
00:55:51Gati.
00:55:52Gati.
00:55:53Gati.
00:55:54Gati.
00:55:55Gati.
00:55:56Gati.
00:55:57Gati.
00:55:58Gati.
00:55:59Gati.
00:56:12Thank you very much.
00:56:18Mas Daru.
00:56:21Ambar. Comal. Bekri.
00:56:23What are you doing?
00:56:25Are you doing that?
00:56:27No, Mas.
00:56:29Can you ask me, Mas?
00:56:31It's a Cemerlang, Mas.
00:56:33Let's continue. Thank you.
00:56:42Mas.
00:56:48Ehm.
00:56:50Jati?
00:56:51Belum pulang nih.
00:56:53Main ke sana nggak, Mas?
00:56:56Yaudah, Mas.
00:56:57Yaudah, Yaudah.
00:56:58Yaudah, Yaudah.
00:56:59Yaudah, Yaudah.
00:57:00Yaudah, Mas.
00:57:02Jati?
00:57:03Yaudah, Yaudah.
00:57:05Yaudah, Yaudah.
00:57:06Thank you, Yaudah.
00:57:07Karena kau tahu aku mencintanya
00:57:13Dan tak ada yang bisa cantik dirinya
00:57:18Kenapa sedih?
00:57:23Senyum ini dikatakan senyum pasu.
00:57:25Karena menutup rasa negatif seperti frustasi.
00:57:28Jati?
00:57:29Aku itu kalau senyum.
00:57:32Kak Guna ku tuh udah padamu trending sulit
00:57:34Gemat tak?
00:57:36Ehm.
00:57:37Benar.
00:57:39Senyum itu melelahkan.
00:57:42Jati, Jati, aduh.
00:57:52Terima kasih banyak, ya, Jati.
00:57:54So, I and my partner, I had a couple of years ago.
00:58:03We were both alike.
00:58:07I was a head-to-head, and I was also a friend.
00:58:10How many percent is the same as my partner?
00:58:1385%?
00:58:15Not 100%.
00:58:17So, Sumpah aku sama dia tuh mirip banget yang kayak kita tuh nyambung bahas apapun itu.
00:58:23Mulai dari kehidupan, film, terus musik.
00:58:27Karena maka tidak bisa saling melengkapi.
00:58:31Seperti dua kuping pasan yang berbeda, tapi saling melengkapi.
00:58:37Ini pasti kamu ujung-ujungan mau bahas Mas Daru, kan?
00:58:47Apakah ini tampan menurut Jenner?
00:58:53Coba aku lihat. Mas Daru.
00:58:56Mas Daru.
00:59:16Ya?
00:59:21Ada apa ya malam-malam begini?
00:59:24Bisa tolongin aku nggak, Rak?
00:59:26Jati ngilang.
00:59:27Dia nggak ada di PKBM.
00:59:29Nggak ada di pemakaman.
00:59:30Tapi katanya mereka lihat Jati sama perempuan.
00:59:34Kamu bukan?
00:59:35Bukan aku.
00:59:39Aku udah nggak mau ikut campur urusan kamu sama Jati lagi.
00:59:42Jadi maaf banget.
00:59:44Aku nggak bisa nolongin kamu cari Jati.
00:59:46Ya?
00:59:50Selamat pergi ya.
00:59:56Mas Daru.
00:59:57Mas Daru itu ganteng banget loh.
00:59:58Kalau misalnya Jenner nggak mau mah menikmati kue.
00:59:59Ya.
01:00:00Atau biasaan nih.
01:00:01Apakah Jenner sudah jatuh cinta dengan Mas Daru?
01:00:02Ya nggak mungkin lah.
01:00:03Aku langsung jatuh cinta setelah lihat foto doang.
01:00:04Makanya besok ketemu.
01:00:05Ini tuh namanya networking.
01:00:06Teman baru.
01:00:07Ya nggak?
01:00:08Inder banget.
01:00:09Hei.
01:00:10Hei.
01:00:11Atau biasaan nih.
01:00:12Apakah Jenner sudah jatuh cinta dengan Mas Daru?
01:00:13Ya nggak mungkin lah.
01:00:14Aku langsung jatuh cinta setelah lihat foto doang.
01:00:17Makanya besok ketemu.
01:00:19Hmm.
01:00:20Ini tuh namanya networking.
01:00:21Teman baru.
01:00:22Ya nggak?
01:00:23Inder banget.
01:00:24Hei.
01:00:25Mari tulisannya.
01:00:26Hai.
01:00:27Ini saya Daru, kakaknya Jati.
01:00:29Kalau kamu membaca tulisan ini,
01:00:31kemungkinan besar adik saya tersesat.
01:00:33Dia penyandang Asperger.
01:00:35Hubungi nomor di bawah ini.
01:00:37Khususnya kalau Jati emosi, pastikan dia tidak menggigit tangan.
01:00:41Oh my god.
01:00:42Oh my god.
01:00:43Oh my god.
01:00:44Asli.
01:00:45Dia tuh family man banget ya.
01:00:47Aduh.
01:00:48Ya ampun.
01:00:49Gue bener-bener nyerah sih sama yang kayak gini.
01:00:50Nyerah?
01:00:51Mas Daru tidak pernah nyerah.
01:00:55Apakah Jenner ingin bertemu dengan Mas Daru?
01:00:57Mau.
01:00:58Wah udah mau.
01:01:00Besok langsung gas.
01:01:01Eh.
01:01:02Nggak ada yang kayak gini.
01:01:03Gas.
01:01:04Gas.
01:01:05Artinya besok mau ketemu alias bergencan.
01:01:10Besok, Mas Daru dan Jenner bergencan.
01:01:19Luar biasa.
01:01:21Ini adalah kejadian luar biasa.
01:01:24Bisa terjadi karena perubahan.
01:01:36Sembu yang satu.
01:01:38Sembu yang tiga lima.
01:01:40Kereta jati mengalami keterlambatan.
01:01:54Empat jam lima puluh tiga menit.
01:01:56Mas Inis menyampaikan mohon maaf atas keterlambatan kereta jati.
01:02:00Konsekuensinya terdiri dari membersihkan kamar mandi selama dua hari berturut-turut.
01:02:04Eh.
01:02:08Dari mana?
01:02:10Jati melaksanakan jadwal trekking.
01:02:12Dan terjadi KLB dengan Jenner.
01:02:14Jati siap membersihkan kamar mandi selama dua hari berturut-turut.
01:02:16Jenner siapa?
01:02:21Jenner adalah calon gandengan baru Mas Daru yang akan bertemu besok.
01:02:24Mas Daru akan bergencan.
01:02:26Mas Daru akan bertemu Jenner pukul 16.15 di Rawa Pening.
01:02:27Mas Daru lakukan peknik.
01:02:28Mas Daru lakukan peknik.
01:02:29Mas Daru lakukan peknik.
01:02:30Mas Daru mau kemana?
01:02:31Sekarang jadwalnya tidur malam.
01:02:32Mas Daru lakukan peknik.
01:02:33Mas Daru mau kemana?
01:02:34Sekarang jadwalnya tidur malam.
01:02:35Jenner berbeda dengan Mas Daru.
01:02:36Mas Daru butuh seseorang yang tidak takut kecoh.
01:02:37Mas Daru lakukan peknik.
01:02:38Mas Daru lakukan peknik.
01:02:39Mas Daru mau kemana?
01:02:40Sekarang jadwalnya tidur malam.
01:02:41Jenner berbeda dengan Mas Daru.
01:02:42Mas Daru butuh seseorang yang tidak takut kecoh.
01:02:43Dan Jenner suka berbeda dengan mas Daru.
01:02:44Mas Daru lakukan peknik.
01:02:47I'll just come in the earlyogy of Gascox.
01:02:50I'll tell you later,
01:02:52Tomorrow you will meet Gasparri at the다 tym sobru in Indianapolis.
01:02:55What are you doing with san F我在?
01:02:56Wow.
01:02:56what do I do with increases?
01:02:57He will come to the Zhao effectively tonight.
01:02:58Baldur pada dawn.
01:03:00Gasparri tells of this,
01:03:03he or no longer has guns,
01:03:05and he Bisikissa Jared's face to the bloody fire.
01:03:06If it takes a cold feeling of me,
01:03:09he either can get thought of me?
01:03:11You will be on the good ones
01:03:11until your car is for 15 minutes,
01:03:14and JC will pass alleys
01:03:16in settings for two days.
01:03:17There is a new rule,
01:03:20Mr. Daru will meet Jenner.
01:03:22The new car is Daru.
01:03:26Mr. Daru will not meet Jenner tomorrow tomorrow.
01:03:28Awas!
01:03:35It's possible.
01:03:37There is no one.
01:03:38It's all in the same way.
01:03:39But it's not!
01:03:40Is it going to change the other day?
01:03:44When Mr. Daru will not work?
01:03:47I will tell Mr. Daru,
01:03:48but kes these days come over...
01:03:49hey!
01:03:50You hear me?
01:03:51Mr. Daru should not want to meet you.
01:03:53I'm not asking you!
01:03:55Mr.uuuu....
01:03:56Mr. Daru's grasp.
01:03:57Mr. Daru's grasp.
01:03:58Mr. Daru will not be ashamed maybe your ideas will be changedевич.
01:04:01Mr. Daru!
01:04:02Mr. Daru...
01:04:03Mr. Daru!
01:04:03Mr. Daru cannot fight.
01:04:05Mr. Daru...
01:04:09Mr. Daru is finding ہو.
01:04:10Mr. Daru's grasp.
01:04:11Mr. Daru's skills perhaps not desire.
01:04:13Mr. Daru's slap!
01:04:17I can't take it.
01:04:19I can't take it.
01:04:21You can't take it.
01:04:23Who's going to take it, Mas Daru?
01:04:25You can take it on your own life.
01:04:29Look at him.
01:04:31Look!
01:04:33I'm going to take it.
01:04:35I'm going to take it.
01:04:37I'm going to take it.
01:04:39Take it off!
01:04:41Take it off!
01:04:43I'm going to take it off!
01:04:47Stop it!
01:04:49Where are you going?
01:04:51Where are you going, Mas Daru?
01:04:53Mas Daru!
01:05:05Tulei situasi
01:05:09yang membaikmu
01:05:11Kau merangkul
01:05:15I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:05:45I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:06:15I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:06:45I'm sorry, I'm sorry.
01:07:15I'm sorry, I'm sorry.
01:07:45I'm sorry.
01:07:47I'm sorry.
01:07:49I'm sorry, I'm sorry.
01:07:51I'm sorry.
01:07:53I'm sorry.
01:07:55I'm sorry.
01:07:57I'm sorry.
01:07:59I'm sorry.
01:08:01I'm sorry.
01:08:03I'm sorry.
01:08:05I'm sorry.
01:08:07I'm sorry.
01:08:09I'm sorry.
01:08:11I'm sorry.
01:08:13I'm sorry.
01:08:15I'm sorry.
01:08:17I'm sorry.
01:08:19I'm sorry.
01:08:21I'm sorry.
01:08:23I'm sorry.
01:08:25I'm sorry.
01:08:27I'm sorry.
01:08:28I'm here for a moment, I'll wait for you.
01:08:31Yes.
01:08:40Hello?
01:08:41I'm calling you at 16.15 in Rawalpening.
01:08:44I'm with Jenner.
01:08:46I'm waiting for you.
01:08:48Siasat cinta Daru tidak mulus, saatnya menjalankan siasat bincis.
01:09:00Siap.
01:09:03Bincis, yuk paap dulu.
01:09:06Hmm.
01:09:07Dah.
01:09:08Harusnya sih udah bener yuk.
01:09:11Hah?
01:09:12Udah jadi beneran nih.
01:09:13Ini garansi seumur hidup loh ya.
01:09:15Makasih ya.
01:09:16Udah.
01:09:17Neng koyongan udah baik-baik.
01:09:18Dah.
01:09:29Halo?
01:09:30Apa ini pemiliknya Bincis?
01:09:34Siapa sih ini?
01:09:35Tau nomor saya dari mana sih?
01:09:37Bincis saya sekang.
01:09:39Saya kirim buktinya ya.
01:09:41Datang ke alamat yang saya berikan.
01:09:43Kalau mau Bincis kembali dalam keadaan mutu.
01:09:45Ah, ini sih.
01:09:46Neng koyongan.
01:09:47Neng koyongan.
01:09:48Neng koyongan.
01:09:49Neng koyongan.
01:09:50Neng koyongan.
01:09:51Neng koyongan.
01:09:52Neng koyongan.
01:09:53Neng koyongan.
01:09:54Neng koyongan.
01:09:55Neng koyongan.
01:09:56Neng koyongan.
01:09:57Neng koyongan.
01:09:58Neng koyongan.
01:09:59Neng koyongan.
01:10:00Neng koyongan.
01:10:01Neng koyongan.
01:10:02Neng koyongan.
01:10:03Neng koyongan.
01:10:04Neng koyongan.
01:10:05Neng koyongan.
01:10:06Neng koyongan.
01:10:07Neng koyongan.
01:10:08Hello, there's a fish here.
01:10:21Hi, you're alone.
01:10:25Hello.
01:10:30Hey.
01:10:32Hi.
01:10:34It's for the owner of Buncis.
01:10:37Buncis?
01:10:39Is your name Buncis?
01:10:41Like the name of Sayur?
01:10:43Sorry, that's Buncis, right?
01:10:46Yes, Buncis, Mas.
01:10:48It's the owner.
01:10:49Here's the letter.
01:10:52Why are you here?
01:10:55Hmm?
01:11:02Mas?
01:11:03Jangan dibuang kayak gitu dong.
01:11:06Buncis, kamu masuk lagi ya?
01:11:08Oke.
01:11:09Masuk dulu, masuk dulu.
01:11:11Mas?
01:11:17Oh, Mas Daru ya?
01:11:20Sorry ya mbak, adik saya yang repotin.
01:11:22Jangan dipanggil mbak.
01:11:24Kenalin.
01:11:25Jener.
01:11:28Daru.
01:11:29Kakaknya jati.
01:11:30Yang punya buncis.
01:11:40Eh.
01:11:41Apaan ya?
01:11:42Ay, apa sih?
01:11:44Eh, ini seru banget.
01:11:46Ini kerjaannya jati ya?
01:11:48Eh, Mas?
01:11:49Mas?
01:11:50Mas?
01:11:51Mas?
01:11:58Wow.
01:12:03Ini semua beneran jati nih yang rancang semua ini.
01:12:08Permisi paket.
01:12:10Atas nama mas Daru dan mbak Jenar.
01:12:13Lah kan?
01:12:14Terima kasih.
01:12:15Terima kasih.
01:12:16Agak lucu banget sih.
01:12:18Oh my God.
01:12:24Ini kita dapet baju ganti.
01:12:28Bagus banget aku dapet dress.
01:12:30Kamu dapet apa?
01:12:33Ah, gak jelas nih.
01:12:34Kita pulang aja yuk.
01:12:35Kamu tinggal dimana?
01:12:36Aku anterin.
01:12:37Hmm.
01:12:40Kalau aku sih gak pengen deh ngelewatin momen-momen kayak gini.
01:12:43Kita tinggal lanjutin aja.
01:12:45Emangnya kamu gak penasaran abis ini dapet kejutan apa?
01:12:53Gini ya.
01:12:55Siapa tadi?
01:12:56Eh, Jenar.
01:12:57Sikap kamu yang kayak begini.
01:13:00Ini yang bikin jati jadi salah paham.
01:13:02Adik saya tuh gak perlu dikasihanin.
01:13:06Kamu kalau gak mau, dia bilang aja gak mau.
01:13:09Langsung bilang enggak ke jati.
01:13:10Supaya dia gak salah paham.
01:13:13Adik saya itu punya masalah sama kemampuan sosialnya.
01:13:15Bentar, bentar, bentar.
01:13:17Pertama-tama...
01:13:19Aku datang kesini bukan karena kasian sama jati.
01:13:23Jati temen aku.
01:13:25Sudah gak ajakin aku main.
01:13:27Aku bisa.
01:13:29Ya udah, kita jalan.
01:13:31Yuk.
01:13:32Udah ya.
01:13:37Ayolah.
01:13:38C'mon.
01:13:40Ayo.
01:13:41Ayo kita coba.
01:13:42Ya.
01:13:45Aku gak pernah tahu sebelumnya ngelakuin hal kayak gini.
01:13:56Astaga, jati niat banget.
01:13:59Maafin jati ya.
01:14:00Dia gak sopan kayak gini.
01:14:03Gak apa-apa kok.
01:14:10Sebenernya jati ngelakuin ini tuh buat dirinya dia sendiri.
01:14:13Supaya nanti ada yang nyuci piring.
01:14:17Ada yang ngasih makan buncis.
01:14:19Ada yang bersihin rumah.
01:14:21Dari dulu tuh...
01:14:23Dia tuh emang seneng banget ngatur.
01:14:25Bikin pusing.
01:14:26Tahu lah.
01:14:27Aku peduli.
01:14:28Aku peduli.
01:14:35Kamu tuh ungah gak sih?
01:14:37Kalau jati tuh senyati tuh loh.
01:14:39Dia sampe rela wawancarin orang satu-satu.
01:14:42Demi dapetin jawaban yang match sama kriteria gandengan Mas Daru.
01:14:45Mas Daru.
01:14:48Segitu berartinya lo Mas Daru buat jati.
01:14:55Aminnya kamu gak sadar gimana perlakuannya jati ke kamu selama ini.
01:14:59Mungkin karena udah terlalu lama hidup sama jati.
01:15:02Mungkin karena udah terlalu lama hidup sama jati.
01:15:04Itu.
01:15:05Kayaknya ada bunyi deh di keranjang belakang.
01:15:06Coba sini.
01:15:07Sedih.
01:15:08Ituh.
01:15:09Kayaknya ada bunyi deh di keranjang belakang.
01:15:10Coba sini.
01:15:30Waktunya makan serabi ngampir.
01:15:34Kucung banget sih.
01:15:35Di ça ti ya
01:15:44Ini perihal yang tidak aku pahami
01:15:47Perihal suka-suka atau cinta-cinta
01:15:51Harus diciptakan kejadian luar biasa
01:15:54Agar Mas Daru dan Jenar bisa berkencan
01:15:59Aku mengatakan
01:16:02Cinta itu terlampau
01:16:03I don't want to be upset.
01:16:05Mas Daru said,
01:16:07I need love to change.
01:16:11Maybe since I didn't realize
01:16:15that I could be loved.
01:16:26Where did you learn from?
01:16:29Hmm.
01:16:31Autodidak dari sumber yang bisa diandalkan.
01:16:36Siasat buncis belum selesai.
01:16:38Dan masih ada sesi kembang api.
01:16:41Apakah...
01:16:43Apakah Mas Daru dan Jenar sudah resmi
01:16:46menjadi pasangan kencan?
01:16:48Mas Daru dan Jenar sudah resmi temenan.
01:16:59Bukan.
01:17:03Bukan temenan.
01:17:05Pasangan kencan.
01:17:07Bukan temenan.
01:17:08Pasangan kencan.
01:17:10Dek.
01:17:12Temenan itu kan juga sama pentingnya.
01:17:15Ya kan?
01:17:16Mas Daru, Jenar, pasang kencan.
01:17:20Mas Daru, Jenar, pasangan kencan.
01:17:21Mas Daru, Jenar, pasangan kencan.
01:17:24Temenan itu enggak apa.
01:17:25Mas Daru, Jenar, pasang kencan.
01:17:27Mas Daru, Jenar, pasangan kencan.
01:17:30Eh, eh, eh.
01:17:31Jatuh.
01:17:32Jatuh.
01:17:33Dek.
01:17:34Bakri kembang apinya gimana?
01:17:36Kembang api siap.
01:17:38Comang?
01:17:39Siap.
01:17:40I don't know who I am
01:17:44I SHIFT
01:17:45I can do it
01:17:47I can do it
01:17:48I can't do it
01:17:51I can't do it
01:17:52I can't do it
01:17:59I can do it
01:18:02I can do it