Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Μετά τα κρούσματα στη Γερμανία νωρίτερα φέτος και στην Ουγγαρία πριν από λίγες εβδομάδες, η Σλοβακία αντιμετωπίζει τώρα μεγάλο ξέσπασμα αφθώδους πυρετού. Είναι η ΕΕ κατάλληλα προετοιμασμένη να καταπολεμήσει αυτόν τον εξαιρετικά μεταδοτικό ιό που τρομοκρατεί ορισμένες κτηνοτροφικές φάρμες;

Category

🗞
News
Transcript
00:00Αυτή η κυβέρνηση θα μπορούσε να μας αρκετήσει.
00:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:00La mayoría de los animales sobreviven, pero pueden ser portadores del virus altamente contagioso durante mucho tiempo.
01:07De ahí la necesidad de contener rápidamente cualquier brote mediante cuarentenas y el sacrificio de animales infectados y sanos.
01:14Europa cuenta con un amplio marco legal para controlar los brotes, incluyendo restricciones comerciales de animales susceptibles y sus productos.
01:23Todos los Estados miembros están obligados a tener planes de contingencia.
01:26Laboratorios estatales de vanguardia deben colaborar con el laboratorio de referencia de la UE para que expertos definan las medidas de emergencia más eficaces.
01:36El sacrificio y las restricciones comerciales resultantes implican a menudo importantes pérdidas económicas en todo el sector agrícola y ganadero.
01:44Los Estados miembros afectados pueden solicitar fondos de compensación de la UE que se proporcionarán tras calcular los costes totales sufridos por productores y la cadena de suministro del sector.
01:55Aquí en Eslovaquia el virus ha sido localizado hasta ahora en al menos 6 granjas.
02:09Entre 6.000 y 7.000 animales han sido sacrificados por el momento.
02:13Decenas de explotaciones agrícolas como la calle Mis Espaldas se encuentran bajo esguida, vigilancia y operaciones de desinfección.
02:20Este es el retrato de un sector ganadero conmocionado por el brote, angustiado por su evolución y a la espera de respuestas.
02:28Justo en el exterior del perímetro de la zona afectada, esta granja se ha liberado hasta ahora de la enfermedad.
02:42Sin embargo, la eventual detección de un solo virus en su interior significaría el sacrificio de sus 6.000 animales, incluidas 3.000 vacas lecheras.
02:52El acceso está restringido. Maquinaria y trabajadores deben someterse a una estricta desinfección.
02:58Dice el propietario de la granja.
03:00Estamos sprayando las ruedas de todos los vehículos.
03:04Los empleados que vienen tienen que ir a la zona limpia y la zona limpia.
03:09Están tomando un baño un par de veces al día.
03:14La explotación produce anualmente unos 35 millones de litros de leche.
03:19Cuenta con 200 empleados y es una fuente clave de empleo en esta zona principalmente rural de Eslovaquia.
03:25Es muy difícil. Cada vez que get a call from a farm we expect some bad news.
03:34And, to be honest, I can't sleep very well.
03:42We are very worried about the business.
03:46Su actividad abarca 5.500 hectáreas de campos agrícolas donde se cultivan maíz, soja y trigo,
03:56principalmente como alimento para vacas lecheras, piedra angular de todo su negocio.
04:01Like you can see behind me there is a biogas plant that's where we produce 100% of our electricity.
04:10But if we wouldn't have a farm, we wouldn't have a feed for this biogas.
04:14And the same what you can see around me is the fields where we farm,
04:19but all the fertilizer comes from the farm, so from the animals.
04:24La explotación ganadera es un negocio familiar fundado hace 30 años por el padre de Martin.
04:32Han visto con creciente preocupación como el virus ha destruido otras granjas de la región.
04:37All the farmers are economically affected by the current situation,
05:05because they have to spend a lot of money on desinfection and all kinds of biosecurity measures.
05:12So in the first place, the government should refund and help them to cover these costs.
05:20And in case of farms where they have to kill all their animals,
05:25they have to refund these losses very quickly
05:28because without help from the government, without help from the European Union,
05:34these farms wouldn't be able to restore them.
05:37En un intento por atajar la propagación del virus de la fiebre aftosa,
05:53controles fronterizos entre Austria y Hungría fueron cerrados.
05:57Otros, entre Eslovaquia y los vecinos países de Hungría y la República Checa,
06:01están siendo meticulosamente controlados.
06:03Desde el inicio de la crisis, este laboratorio en la República Checa
06:13recibe dos veces por semana muestras de leche de 57 granjas de la zona afectada de Eslovaquia.
06:20Son análisis cruciales para controlar la eventual propagación de la enfermedad por la Unión Europea.
06:26El virus es catastrófico para animales y producción ganadera,
06:29pero normalmente no afecta a las personas,
06:32insiste el director del laboratorio.
06:35Esta Europa bien preparada para prevenir la propagación del virus
06:57en un contexto de mercado común y fronteras abiertas.
07:30De hecho, la Comisión Europea ha recordado a los Estados miembros afectados
07:42que las medidas de emergencia deberán ser adaptadas según la evolución de la situación epidemiológica.

Recommended