Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Throne of Seal Movie The Crownless God Part 1 English Sub || Indo Sub,
Throne of Seal Movie The Crownless God Part 1 English Sub , 
Throne of Seal Movie The Crownless God Part 1 Sub indo,

Throne of Seal Movie The Crownless God , Throne of Seal Movie: The Crownless God , Throne Of Seal Movie: The Legend Of Electrolux , Shen Yin Wang Zuo: Yi Lai Ke Si Chuanqi, 神印王座剧场版 伊莱克斯传奇, The Legend of Electrolux,

Category

😹
Fun
Transcript
00:00诗人对伊莱克斯的传言有很多
00:30有人说 他身为光明之子 竟然会躲身黑暗
00:37有人说 他既然那么强大 为何会被爱情背叛
00:45还有人说 就是他用那股超越了神明的力量
00:50摧毁了人类的辉煌年代
00:53是个十恶不赦 遭人唾骂的罪人
01:00而当我将这些世人对他的误解转告他时
01:04他却挥挥爽 爽恶的向导
01:09我才不在乎
01:11司令首八十万岁
01:14伊莱克斯万岁
01:16伊莱克斯万岁
01:18国民屈子万岁
01:20伊莱克斯万岁
01:22伊莱克斯万岁
01:24伊莱克斯
01:26伊莱克斯
01:28伊莱克斯
01:30伊莱克斯
01:35伊莱克斯
01:37伊莱克斯
01:38伊莱克斯
01:39伊莱克斯
01:40伊莱克斯
01:41伊莱克斯
01:43伊莱克斯
01:45伊莱克斯
01:47伊莱克斯
01:49伊莱克斯
01:51伊莱克斯
01:52伊莱克斯
01:53伊莱克斯
01:54伊莱克斯
01:55伊莱克斯
01:56伊莱克斯
01:57伊莱克斯
01:58伊莱克斯
01:59伊莱克斯
02:00六千多年前,魔族还未入侵,那个时代被称为人类的辉煌年代,人类都信仰光明神,信仰带行光明神权的辉煌教廷,直到那天,执掌辉煌教廷的教皇带来光明神的预言。
02:21六千多年不曾出现的光明之子即将诞生,人类将走向更伟大的辉煌!
02:33光明神的预言!光明之子的预言!
02:38而这,是一切的开端。
02:45孩子,不要怕!
02:48不要!不要!
02:48在王权之鉴的帮助下, you will be able to become the光明之子!
02:53你一定能成为预言中的光明之子!
02:56不要!
03:01只要你是光明之子, we will become the光明之子!
03:03我们凯顿,就会成为最强大的国家!
03:11不要!
03:13不要!
03:14不要!
03:15不要!
03:16不要!
03:17不要!
03:18不要!
03:19不要!
03:20不要!
03:21不要!
03:22不要!
03:23不要!
03:24不要!
03:25不要!
03:26不要!
03:27不要!
03:28不要!
03:29不要!
03:30不要!
03:31不要!
03:32不要!
03:33不要!
03:34不要!
03:35先天內零零九十點
03:37光明之子
03:39真是光明之子
03:40光明之子
03:44真是是
03:45管理
03:45要讓整片大陸都知道這個細細
03:49我 凱頓大帝的兒子
03:52佩洛
03:54是光明之子
03:56是光明之子
03:58是神之子
04:00那時的凱頓帝國
04:02本就是輝煌年代最強盛的國家
04:05光明之子的降生更加巩固其地位 如凯敦大帝所愿 这一消息很快传遍整片大陆 传到最偏远的庞泊帝国国王手中 亲爱的 如果这心上所写是真的 光明之子已经降临 那咱们的儿子
04:35还是 光明之子吧
04:40伊莱克斯 看起来 比起成为 光明之子
04:50没错 我更喜欢我的创作
04:54快 让殿下先抓住 我们就又输了
05:09让殿下先抓住 我们就又输了
05:12那就做个弊吧
05:18伊莱 李萧 你怎么瞒不住我
05:27快 快 请看着终点了 颖销
05:30小给我
05:32okeu
05:41掉了
05:43殿下
05:48走什么 вся
05:49是陶梯 冲着殿下来的
05:50殿下
05:53怎么
05:56coll
05:57C 형
05:58
06:00
06:01I just got a chance to go.
06:06Go ahead!
06:11Get out of here!
06:19I'm telling you for my people to help me.
06:22I'm Elk.
06:24It's all about the sea of the people that are in the village.
06:27Oh, you're not like a king of the king.
06:32I'm so sick of you.
06:34You're so kind of like a fairy tale.
06:38Huh?
06:39Huh?
06:40Huh?
06:41Huh?
06:42Huh?
06:42Huh?
06:44Huh?
06:45Huh?
06:46I'm going to become the king of the king of the king.
06:48So I'm going to be the king of the king of the king.
06:51Huh?
06:52Huh?
06:53Uh?
06:54Huh?
06:55Huh?
06:56Huh?
06:57Huh?
06:57Huh?
06:58Huh?
06:59Huh?
07:00I'm going to be so strong.
07:02You, are you who's sent to?
07:04There only one king of the king of the king.
07:07Who's the king?
07:08You should die.
07:10Huh?
07:15Huh?
07:16Huh?
07:18Huh?
07:19Huh?
07:20Let's go.
07:21How did it stop?
07:22If you don't know, I'll be going to try to build it.
07:26I'm not alone.
07:29Keep going!
07:34Go!
07:35Go!
07:36Go!
07:37Go!
07:50I'm sorry!
07:52Help me!
07:53I can't do this.
07:55I can't do this.
07:57I can't do this.
08:03The time is over.
08:05Yes.
08:07tao come here.
08:09I can't do this.
08:16You need to be with the knight of the king.
08:20If you killed his knight, you'd like to starve.
08:24I shall not die as the knight of the knight of the war...
08:28The most merciful and glorious
08:40I know
08:41You're a wise man
08:43I know
08:45I know
08:45I know
08:46You're a wise man
08:47You're a wise man
08:49You're a wise man
08:58Bye.
09:00Bye.
09:01Bye.
09:17Bye.
09:20Just use you of your faith
09:22to develop my revenge.
09:28What?
09:30We're going to get married.
09:32You thought you were going to be a father?
09:36You thought you were going to be a father?
09:40Why? You didn't want to?
09:44You were originally hoping to take care of the world of光明.
09:48But now, the time of the time,
09:50the time of the time,
09:52the time of the time of the time,
09:54the time of the time of the time,
09:56the time of the final ministre,
09:58the rank of the kingdom will have some power.
10:00The power is you are stronger.
10:02The power will be stronger,
10:04and the body will become stronger.
10:06The power.
10:08The power.
10:10The power.
10:12Y.
10:14Y.
10:15A.
10:16In the past,
10:18we should have more time.
10:20Therefore,
10:22the power of you to protect your people'sry,
10:25It's our best way to do it.
10:33Hey, how do you always love me?
10:36How do you like me?
10:40We haven't met a half a day.
10:42It's still a while.
10:44You don't want to?
10:48What do you mean?
10:49What do you mean?
10:50The End
11:20And, how are we?
11:22I am the only one, and you are the only one.
11:25We shall worship you.
11:27We shall be saved for you.
11:28We shall die forever, but not be betrayed.
11:31One is sin.
11:33We shall die for you.
11:50The two of the殿 of the殿 of the queen will help you to receive the praise of the people of the king.
12:00We are the queen and the queen are the only ones.
12:08That's right.
12:10What?
12:13The queen of the殿 of the queen will go where?
12:20Let's go!
12:22Let's go!
12:35Elykes, do you know what meaning to die?
12:41It's just the death of us, that we can break apart.
12:45Let's go!
13:13Let's go!
13:15Let's go!
13:16Let's go!
13:18Let's go!
13:20Let's go!
13:22Let's go!
13:24Let's go!
13:26Let's go!
13:28Let's go!
13:30Let's go!
13:32Let's go!
13:34Let's go!
13:36Let's go!
13:38Let's go!
13:40Let's go!
13:42Let's go!
13:43Let's go!
13:45Let's go!
13:46Let's go!
13:48Oh, Lord!
13:49I will win.
13:50I will win.
13:52Let's go!
13:53Let's go!
13:54Let the real光明之子 be upon the world.
13:56语言说这件天才之战
14:03光明之子佩洛大人也会参加
14:05有光明之子大人在
14:07这就不尽毫无神韵吗
14:09西亚跟泡沫合葬铠一段比
14:11简直是弹丸之地
14:12能有什么天才
14:13有请参赛者入场
14:16来了来了
14:18天赛们入场了
14:20军下 加油
14:23军下 加油
14:23军下 加油
14:26军下 军下 军下 军下
14:29军下 军下有
14:40一来客思
14:42我可没想到
14:43你这缩头乌龟能缩这么久
14:47谎言的泡泡越大
14:48戳破的时候才越响亮
14:51Let's go.
15:21Ah, there it is!
15:48Oh, the queen and the king are on the way.
16:00It looks like even the game is the only one in the game.
16:03And the battle is the only one in the end.
16:06The battle is the only one in the end.
16:07弗洛, we...
16:11You don't want me to win.
16:13If I win, then I'll help you.
16:17Then I'll help you.
16:20It's too dangerous.
16:28You're the only one in the end.
16:30But it's me.
16:32But this time, I won't let you have a danger.
16:35Yelais-Kers!
16:36You're the only one in the end.
16:38You're the only one in the end.
16:40That's the time of Yelais-Kers.
16:43I won't let you know.
16:45The love of all of us is the only one in the end.
16:48In her mind,
16:50The love of all of us is the very beautiful and beautiful little girl.
16:54Yelais-Kers!
17:02I'll be back to you,
17:06but I won't be able to play the game.
17:07I won't be able to play the game,
17:09but I will be able to play the game.
17:11You'll need to be honest with me.
17:18I'll be able to fight you.
17:32Oh, you're good.
17:34You're a good one.
17:35You're a good one.
17:37It's like you're getting into the new one.
17:39It's not a good one.
17:42It's only able to create a single time.
17:45I've been trying to find out how long it's been.
17:49I can't even change the space.
17:53You're so amazing.
17:57It's so cool.
17:59But if you give birth to your wife, it's not going to kill anyone.
18:04You're so cool.
18:06Well, next time you have to go.
18:08You have to be careful.
18:10I'm sure they'll be playing with you.
18:12Okay.
18:13I'll wait for you to come.
18:14Um.
18:17Oh my God!
18:18You're so cool!
18:20Oh my God!
18:21Oh my God!
18:22Oh my God!
18:23Oh my God!
18:24Oh my God!
18:26Here we go!
18:28This is a lot.
18:30Oh, my God!
18:32Oh my God!
18:38Hey, how's it going?
18:39What's up?
18:40What's up?
18:41What happened?
18:42How's it going?
18:44Hey.
18:45How's it going?
18:46Oh my God!
18:47Hey, Don't worry.
18:48It's not going to let you go.
18:50A terror of all players
18:51It's not going to be a safe.
18:53Oh my God!
18:55Next, the two of us will be called the king of the king of the king.
19:00This one is also the king of the king of the king.
19:05Let's go.
19:35Let's go!
19:42Let's go!
20:05真不錯啊,伊莱克斯
20:08終於又見面了
20:10你還跟小時候一樣呢
20:12只會躲在背後所守著
20:14那就讓我們在此一決高下吧
20:21不愧是你夠謹慎
20:24可是晚了
20:28從你踏入失戀之地時
20:30你就已經在我的手掌心了
20:35驚慎的封禁之術
20:38不對,我僅僅是封禁
20:57哈哈,感受到了嗎?
20:59可是專能被你設計的
21:02伊莱克斯
21:04他們將以光明之力抽得一乾二乾
21:07成為我的養分
21:09你以為這樣
21:11你就是真正的光明之子嗎?
21:13哈哈,難道我不是嗎?
21:16你就在這裡乖乖變成一具皺巴巴的乾癡吧
21:20哈哈
21:22這個封禁之術的確厲害
21:26我的光明體質完全被克制
21:28我的光明體質完全被克制
21:30就像是對我非常了解一樣
21:33你奇怪這麼脫身的辦法
21:35結束了
21:37勝利者已經決出
21:48勝利者已經決出
21:56他就是凱頓帝國的王子佩羅
22:01什麼,這不可能
22:04謝謝各位的守候
22:06身為光明之子
22:08我才是天命所歸
22:10不可能
22:12殿下怎麼可能會輸
22:13伊莱克斯呢
22:15你把他怎麼了
22:16他呀
22:18在決戰中
22:19他的手段惡毒
22:21竟想置人於死地
22:23不得已
22:24我只能把他留在試煉之地了
22:26這不可能
22:27怎麼
22:29你們是在質疑光明之子嗎
22:39伊莱克斯
22:43冷靜
22:44我的光明之力的確在肩上
22:47甚至就快幹了好
22:49但光明之力並不是我的全部
22:52想想想
22:54假如我不是光明之子
22:56我從未有過光明之力
22:59那我該如何做
23:03除了光明
23:05我到底還擁有什麼
23:11看來
23:12比起成為光明之子
23:15我更想要我的創作
23:18我的無冕無赦
23:19已經可以製造掌控時間
23:21空間的領域
23:22那只需要再發揮一些想像力
23:24就可以將同樣無形的能量
23:26
23:28
23:29我現在所受的痛苦
23:30白色研究的滯口
23:31甚至空氣中的熱量
23:32都能轉化為我所需要的力量
23:34收起耳朵鐵
23:35即便是過世綻放的瞬間
23:36都充滿著生命力
23:38我領域中的一切
23:39都該為我所用
23:40無滅力
23:41無滅力
23:42無瑟
23:43無瑟
23:44與盡
23:46從今天開始
23:47我將執掌光明神奇
23:48我將執掌光明神奇
23:49我說的話就是真的
23:50甘敢違背之人
23:51且為一段邪教
23:52開除你
24:00將光明之子的威嚴
24:03永遠鳴記
24:04永遠臣服
24:05But what the truth is really.
24:07Those who are separate from us should be a ritual.
24:11Rise, feel free!
24:14That's how unified the parole of the complex Khmer
24:17will always be broken, and will always be broken.
24:35Oh, the power of the sword is the key to the five-tears.
24:40Oh!
24:41Oh!
24:42Oh!
24:43Oh!
24:44Oh!
24:45Oh!
24:46Oh!
24:47Oh!
24:48Oh!
24:49Oh!
24:50Oh!
24:51Oh!
24:52Oh!
24:53Oh!
24:54Oh!
24:55Oh!
24:56Oh!
24:57Oh!
24:58Oh!
24:59Oh!
25:04Oh!
25:05You say that you are光明之子?
25:09What is that?
25:10My body!
25:13Look!
25:14That's what you're doing!
25:16What?
25:17It's just 30 minutes!
25:18How is it?
25:19How is it?
25:20It's光明之子!
25:21No!
25:22I don't know!
25:23He's never been光明之子!
25:25He's always being deceived!
25:27He's a fool!
25:28He's a fool!
25:29He's a fool!
25:30He's a fool!
25:31He's a fool!
25:32He's a fool!
25:33This guy...
25:35I'm killing him!
25:36I'm killing him!
25:37I'm killing him!
25:42If you're dead, you'll die.
25:44I'll be able to kill you.
25:46I'll kill you in the dark side of your head.
25:48I'll kill you in the dark side of your head.
25:50Let the光明...
25:52...to return to the world!
26:04That guy...
26:05...is the most powerful people!
26:07...
26:08...
26:10...
26:15...
26:19I'm going to use the sword of the sword, which is the sword of the sword of the king.
26:24I'm going to use the sword of the sword of the king.
26:27I'm going to use the sword of the king for you.
26:31Oh?
26:32What did you say?
26:34What kind of thing?
26:36I'm going to use the sword of the king.
26:50This is a great sword of the king.
26:53The sword of the king is against the sword of the king.
26:56What kind of thing is to protect me?
26:59What kind of thing is to protect me?
27:01This is called the sword of the king.
27:05This is my self-realization.
27:08In my hand, it's only a single one.
27:15How can I...
27:17so bad?
27:19Hey, Lord.
27:20That's what I'm going to do.
27:29Oh!
27:30I didn't want to die.
27:32I'm going to die.
27:34It's because of today.
27:36I've lost all of you.
27:39I can't forgive you.
27:51What are the power of your power?
27:55The first of all you had,
27:57now I will give you my power!
28:04What are the power of your power?
28:07What are the power of your power?
28:09I can't forgive you.
28:12You are the power of your power!
28:16The power of your power!
28:18You are the power of your power!
28:20The power of your power!
28:21The power of your power!
28:22How will you be the power of your power?
28:25I'm going to die!
28:27I...
28:28I'm fine.
28:29You're the power of your power!
28:30You're the power of your power!
28:31I am the power of your power!
28:32I'm the power of your power!
28:35I must die!
28:36I can't do the power of your power!
28:38I'm the power of your power!
28:40It's time to give up your life to your sins.
29:03It's the one who is the king.
29:05It's the king who is the king.
29:07A
29:14one
29:15favorite
29:16is
29:17high
29:18low
29:19high
29:20low
29:22high
29:23low
29:25high
29:27high
29:28low
29:33low
29:35low
29:36low

Recommended