Kurulus Osman Season 6 Episode 190 (26) Part 02 With Urdu Subtitle
Kurulus Osman Season 6 Episode 26 Part 2 With Urdu Subtitle Movie Master
Kurulus Osman Season 6 Episode With Urdu Subtitle
Kurulus Osman Season 6
Kuruluş Osman Season 6 Episode 26 Part 2 With Urdu Subtitle
Kuruluş Osman Season 6 Episode 190 With Urdu Subtitle
Kurulus Osman episode with Urdu
Kurulus Osman Season 6 Episode 190 Part 02 With Urdu Subtitle
Kurulus Osman Episode 190 (26) Part 02 Link :
Kuruluş Osman Season 6
Kurulus Osman Season 6
Kurulus Osman Season 6
Kurulus Osman Season 6
Kurulus Osman Season 6 Episode 26 Part 2 With Urdu Subtitle Movie Master
Kurulus Osman Season 6 Episode With Urdu Subtitle
Kurulus Osman Season 6
Kuruluş Osman Season 6 Episode 26 Part 2 With Urdu Subtitle
Kuruluş Osman Season 6 Episode 190 With Urdu Subtitle
Kurulus Osman episode with Urdu
Kurulus Osman Season 6 Episode 190 Part 02 With Urdu Subtitle
Kurulus Osman Episode 190 (26) Part 02 Link :
Kuruluş Osman Season 6
Kurulus Osman Season 6
Kurulus Osman Season 6
Kurulus Osman Season 6
Category
😹
FunTranscript
00:00:00What did you do?
00:00:27Bala hatunlar, they were here.
00:00:30They went to the other side, but they didn't go to the other side.
00:00:40They will definitely wait to the other side.
00:00:43What do you say?
00:00:45We will be doing this for the next day.
00:00:47We will wait for the next day.
00:00:49Let's go!
00:00:52Let's go!
00:00:53Let's go!
00:00:54Let's go!
00:00:55Let's go!
00:01:00Let's go!
00:01:11If you have a son, he will put Alahattin.
00:01:20It's okay.
00:01:21Oh, Alahattin Ali.
00:01:31Alahattin'im.
00:01:37Osman!
00:01:39Alahattin'in gitmesine nasıl razı geldin?
00:01:41Nasıl susabildin? Nasıl yol verdin ha?
00:01:43Ben hiçbir şeye razı gelmedim.
00:01:47Gideceğim dedi.
00:01:50Ben de yol verdim.
00:01:52Alahattin Ali'im.
00:01:54Well, Alahattin mi?
00:02:00Benim evladımı, benim anne toplay, benim milletımı diş bileğim'.
00:02:04Dişini değil, cenesini söker alırım.
00:02:09Hiç merak etme.
00:02:13Seni o itlerin eline koymayacağım,
00:02:16seni onların elinden alacağım Alahattin.
00:02:18I'll leave you, my brother.
00:02:34I thought you'd be able to kill him.
00:02:40There is no one.
00:02:44He took me to kill him.
00:02:48But...
00:02:55...you know what I mean by my son of a dangerous person.
00:03:03I wanted to do what I would do, brother.
00:03:07I wanted to do this kind of sacrifice.
00:03:12And even to me...
00:03:14If you were the same way, you couldn't make it to you?
00:03:18I would make it.
00:03:21If you were on the front, if you were on the front, if you were on the front, you would make it.
00:03:27I would make it to you.
00:03:30I would make it.
00:03:33Of course I would make it.
00:03:36I think that the last thing that I have been to you,
00:03:40Atan aşağı bir sana güvenir, sırtımı yalnız sana yaslarım.
00:03:54Ama ben öfkeme yenik düştüm.
00:03:57Yolumu ayırdım.
00:04:00Size sırtımı döndüm ağabey.
00:04:04Yok.
00:04:07Öfkene yenik düşen.
00:04:11Yalnız sen de iyisin kardeşim.
00:04:15Seninle ters düştük deyip ben, ben o yumruğu sana atmayacaktım.
00:04:27Sen bize sırtını döndün, çektin gittin ama bunun mesulü benim kardeşim.
00:04:35Ben senin gönlünü kırdım.
00:04:38Yok.
00:04:42Gönül kırıldıysa karşılıklı kırıldı ağabey.
00:04:46Ben de sana olmayacak sözler ettim.
00:04:49Büyüğümsün ya, bağışlayasın ama.
00:04:53Bin canım feda olsun sana.
00:04:56Sen de beni bağışla kardeşim.
00:04:59Sen de beni bağışla.
00:05:00Sen de beni bağışla.
00:05:02Usta ne yapayım ben?
00:05:04Usta ne yapayım?
00:05:06Usta ne yapayım?
00:05:08Ey gidi ey.
00:05:10Kara Osman'ın evlatları onlardır işte.
00:05:13Cümle cihanına dize getiren.
00:05:19Düşmana boyuna yediren kardeşlik.
00:05:23Ha budur işte.
00:05:43Çok kan kaybetmiş.
00:05:46Ülgen abla.
00:05:47Ne ilaç tesirini göstermezse.
00:05:50Usta ne olacak?
00:05:53Aklına kötü şeyler getirme Fatma.
00:05:55Uyanır.
00:05:56Yenge.
00:05:57Gonca.
00:05:58Gonca.
00:05:59Çok korkuttun bizi.
00:06:00İyi misin?
00:06:01Gonca.
00:06:02Gonca.
00:06:03Gonca.
00:06:04Çok korkuttun bizi.
00:06:05İyi misin?
00:06:11Gonca.
00:06:13Çok korkuttun bizi.
00:06:14İyi misin?
00:06:16Alahattin.
00:06:17Sofia anlattığı her şeyi biliriz.
00:06:18Anlamları istirer.
00:06:20Alahattin.
00:06:21Alahattin.
00:06:22Sofia anlattığı her şeyi biliriz.
00:06:24Anlamları istirer.
00:06:25Alahattin.
00:06:26Sofia anlattığı her şeyi biliriz.
00:06:29Anlamları istirer.
00:06:31Alahattin'i kurtaracaklar merak etme.
00:06:35Yenge.
00:06:36Nerede tuttuklarını hatırlar mısın?
00:06:38Ha?
00:06:41Bilmiyorum.
00:06:43Ama tuttuklarıyla bilmiyorum.
00:06:49Orhan.
00:06:51Peşinizden gelmişti değil mi?
00:06:53Geldi.
00:06:54Geldi.
00:06:55Tamam.
00:06:57Tamam.
00:06:58Yorma kendini daha fazla.
00:07:03Alahattin.
00:07:05Ecer Kuday.
00:07:07Orhan.
00:07:11Hepsi.
00:07:14Hepsi.
00:07:16Kucara esir düştüler.
00:07:24Allah'ım sen ısır gel.
00:07:26Allah'ım sen ısır gel.
00:07:30Ne?
00:07:31Ne?
00:07:33Ne alet?
00:07:34Ne alet?
00:07:35Ne alet?
00:07:36Ne alet?
00:07:47Ne alet?
00:07:48Ne alet?
00:07:49Yok ben ağabeylerimin peşinden gideceğim.
00:07:51Gayrı duramam.
00:07:52Tutma.
00:07:53Babamın buyruğunu mu çiğneceksin ha?
00:07:57Bak.
00:07:59Anamla babam peşlerinde.
00:08:00Sağ salim kurtaracaklar onları merak etme.
00:08:03Yenge.
00:08:04Ben anamın atamın yanında ağabeylerimin peşinde değilsen sebebi o kızdır.
00:08:10Bak.
00:08:12Hepimizin acısı birken.
00:08:15Bir de sen kendini bu kadar hırpalama.
00:08:18Hem.
00:08:20O dediğin senin kardeşim.
00:08:22O benim hiçbir şeyim değil.
00:08:24Beni o çukura iterek ne kadar haklı olduğumu ispat etti o.
00:08:39İki.
00:08:40Ne alet?
00:08:49Gayrı.
00:08:50Rusya topraklarının hepsi bizim.
00:08:53Ne?
00:08:54Burak.
00:08:56Olay iç.
00:09:02Osman'a kaçacaktın ha.
00:09:05Bizim hükmümüzden kaçış yok.
00:09:07Stop! Stop!
00:09:10Stop!
00:09:10Baba! Baba!
00:09:11Bırak babamı!
00:09:13Bırak dedim sana!
00:09:15Bırak çocuğu!
00:09:18Bırak çocuğu!
00:09:49Let's go!
00:09:56He's going to get you!
00:10:19Ah!
00:10:20Ah!
00:10:21Ah!
00:10:22Ah!
00:10:23Ah!
00:10:24Ah!
00:10:25Ah!
00:10:26Ah!
00:10:27Ah!
00:10:28Ah!
00:10:29Ah!
00:10:30Ah!
00:10:31Ah!
00:10:32Ah!
00:10:33Ah!
00:10:34Ah!
00:10:35Ah!
00:10:36Ah!
00:10:43Check out his name.
00:10:44Haydi.
00:10:49Ah!
00:10:52Sana canımıza borçlandık yabancı.
00:10:54Sen de kimsin?
00:10:56Adaletinden sual etmediğiniz Osman Bey'in nefellerinden biri.
00:11:01Sen Osman Bey'i tanır mısın?
00:11:04Seni de çok iyi tanım.
00:11:08Söyleyesin ancak.
00:11:10Burusa'daki bu bozulmuş düzen sebebiyle mi Osman Bey'in yanına gitmek isterseniz?
00:11:15Eskiden de Burusa'da adaletin esamesi yoktu.
00:11:19İlhanlı'nın gelişiyle öften bozuldu.
00:11:22Bizi yalnızca kurtaracak olan Osman Bey'dir.
00:11:26Siz merak etmeyesiniz.
00:11:28Ben sizi Osman Bey'e götüreceğim.
00:11:30Haydi.
00:11:31Haydi.
00:11:32Haydi.
00:11:33Haydi.
00:11:34Haydi.
00:11:35Haydi.
00:11:36Haydi.
00:11:37Haydi.
00:11:38Haydi.
00:11:39Haydi.
00:11:40Haydi.
00:11:41Haydi.
00:11:42Haydi.
00:11:43Haydi.
00:11:45Haydi.
00:11:47Haydi.
00:11:48Haydi.
00:11:49Haydi.
00:11:50Haydi.
00:11:51Haydi.
00:11:52Haydi.
00:11:53Haydi.
00:11:54Haydi.
00:11:55Y rougharın cümlesini karşına almış savaşırsın.
00:11:58Garg olduğun eşakkat
00:12:01That's what he did.
00:12:03I don't know.
00:12:05I don't know what happened to him.
00:12:07I don't know what happened to him.
00:12:09I don't know what happened to him.
00:12:11I don't know what happened to him.
00:12:29Beyoğlu birdi, oldunki...
00:12:35Buyurasınız sele, sofraya buyurun.
00:12:39Alaaddin Bey soframıza alışkındır.
00:12:46De hele ne diyeceksen seni dinleriz.
00:12:49Ama uzun etme.
00:12:51Yeniden biz oldunuz ha.
00:12:57Moğol'un kudreti birbirine düşman iki kardeşi...
00:13:02...yine bir araya getirdi ha.
00:13:06Ama ne fayda.
00:13:11Sen bizi de...
00:13:13...kendiniz gibi domuz teynetle mi bellersin Kuçar?
00:13:16Ha?
00:13:17Belki kırgınlık olur.
00:13:19Amma kardeş...
00:13:24...bizde kardeş hasım olmaz.
00:13:29Türke tek hasım.
00:13:39Sen gibi aşağılık zalimlerdir.
00:13:42Bitti mi?
00:13:44Bitti.
00:13:46Siz böyle konuşursunuz ama...
00:13:52...ikiniz birbirinize düşmeseniz...
00:13:56...kartalın pençesine yem olmayacaktınız.
00:13:59İşte İlhan...
00:14:03...sizin gibileri böyle böyle böyle...
00:14:07...cihana hükmedecek.
00:14:09Dağılıp bölünen...
00:14:14...her daimsiz Moğollar oldunuz Kuçar.
00:14:17Gartta...
00:14:18...Şarkta...
00:14:19...Şimal ve Cenup'ta.
00:14:21Hele de bakalım bana.
00:14:24Orada kaç devlete bölündünüz ha?
00:14:27He...
00:14:28...unuttun tabii.
00:14:32Bizim bölünmüşümüz bile...
00:14:36...cihana hükmetmeye yeter.
00:14:41Bahşeydir Ecem diye uçlara gelip...
00:14:44...kaçınız başını yitirdi ya?
00:14:47Bunları unutmayasın.
00:14:49Koca İlhanlıyı...
00:14:53...başından edeceksiniz ha?
00:14:55He...
00:14:57...biraz Bizans'tan ibret alasın.
00:15:00Kuçar...
00:15:01...evvelce onlar da senin gibi konuşurlardı Kuçar.
00:15:04Ama şimdi ne oldu?
00:15:06Ha?
00:15:07Bizim adımız bile...
00:15:10...onların içine korataş düşürür.
00:15:14Bunca yıldır uçlara...
00:15:18...bir...
00:15:19...bilemedin...
00:15:20...iki tümen nöker geldi.
00:15:22Siz İlhanlının gücünü gördünüz mü?
00:15:32Gladius'tan beklediğimiz haber geldi.
00:15:34Nedir?
00:15:36Gayrı Burusa...
00:15:38...İlhanlı toprağıdır.
00:15:44Burusa İlhanlı toprağı mı?
00:15:46Sen ne dersin?
00:15:50Ne der bu?
00:15:54Ne der bu?
00:15:56Ne der bu?
00:15:58Ne der bu?
00:16:02Hala...
00:16:11Ya...
00:16:15...siz...
00:16:16Cümle İlhanlı ordularının orluğunu uçlara boşuna mı geldi sanırsınız?
00:16:27Yahut...
00:16:28...beni basit bir elçi...
00:16:30...ya da ulugan gibi basiretsiz mi sanırsınız?
00:16:34Ben...
00:16:38...pusatımı kınından çıkarmadan...
00:16:45...sadece ilmi siyasetle...
00:16:48...Bursa'yı...
00:16:50...İlhanlı'ya bağlayan ben...
00:16:52...Kayı obasına hükmederken...
00:16:58...pusatımı kınına sokmayacağım.
00:17:08Senin ilmi siyasetini de...
00:17:10...pusatını da...
00:17:12...başına çalacağız Kuçar...
00:17:15...başına çalacağız.
00:17:21Gayri...
00:17:22...gayri değil Burusa...
00:17:24...canına bile sahip değilsin sen...
00:17:26...bilesin.
00:17:28Ne?
00:17:32Keçi çobanının oğulları...
00:17:35...İlhanlı'nın orluğunu...
00:17:40...canıyla tehdit eder ha?
00:17:42Ha!
00:17:55Cümlenizi...
00:17:57...Olcay Tuğ'a götüren de...
00:17:59...bu cüretiniz kalacak mı?
00:18:02Göreceğim!
00:18:07Göreceksin.
00:18:12Ö twists.
00:18:24Fırıl...
00:18:26Dur.
00:18:27Come on.
00:18:49Here you go.
00:18:50Where are you?
00:18:57Ah!
00:19:11Kucarın yine.
00:19:13Burada bir yerde olmalı.
00:19:15Tedbirli olun.
00:19:17Bulacağız onları ana.
00:19:19Bulacağız kızım.
00:19:21Gelir meyvatlar.
00:19:23İyice bakın.
00:19:35Altlar!
00:19:37Tedbir al!
00:19:39Halime, geride kalk kızım.
00:19:41Seni yalnız bırakmam.
00:19:43Bir dikkat et.
00:19:49Davranın!
00:19:51Ha!
00:19:53Ha!
00:19:55Ah!
00:20:03Acın gibi ilke dönüşür.
00:20:05Ha!
00:20:07Ah!
00:20:11Ah!
00:20:13Ah!
00:20:15Ah!
00:20:17Ah!
00:20:19Ah!
00:20:20Ah!
00:20:21Ah!
00:20:22Ah!
00:20:22Ah!
00:20:23Ah!
00:20:24Ah!
00:20:25Ah!
00:20:25Ah!
00:20:26Ah!
00:20:27Ah!
00:20:27Ah!
00:20:28Ah!
00:20:40Ah!
00:20:41Evlatlar, kurtarma be!
00:20:42Can, menek yok!
00:20:43Can almak var!
00:20:45Come on!
00:20:47Come on!
00:21:09Come on!
00:21:11Osman!
00:21:15I want to go!
00:21:17Come on!
00:21:19Stop!
00:21:21Come on!
00:21:27Come on!
00:21:33untie me!
00:21:41Papa?
00:21:43Come on.
00:21:52Mama!
00:21:54Alime!
00:22:06Alime!
00:22:13Ah!
00:22:30Ah!
00:22:31Ah!
00:22:40Özellikle!
00:22:43Alime!
00:22:44İyi misin?
00:22:46İyiyim.
00:22:48İyiyim ama abilerim Orhan'la Alaaddin Bey kurtulmadan içim rahat etmeyecek.
00:22:55Orhan, o da kuçarın elindedir Osman Bey.
00:23:01Getirin şu iti!
00:23:13İyiyim.
00:23:19Bana bak.
00:23:21O kuçar içinin yeri nerede ha?
00:23:24Nerede?
00:23:25Evlatlarımı nerede tutar?
00:23:27Dur.
00:23:29Aziler de tepenin ardındalar.
00:23:31Hı.
00:23:35Hı.
00:23:39Hı.
00:23:47Osman.
00:23:49Evlat hadisi daha yaşamadan, oğullarımızı kurtaralım.
00:23:52Elçi merak etme.
00:23:54Hepsini alacağız.
00:23:55Hepsini alacağız.
00:23:56Asa etmeyeceksiniz.
00:23:57Haydi onları almaya gideriz.
00:23:58Haydi onları almaya gideriz.
00:23:59Haydi onları almaya gideriz.
00:24:09Şimdi.
00:24:13Demek Brusa,
00:24:14Cladius'un ihtilaliyle İlhanli'ye ilhak oldu dersiniz ha şahserim.
00:24:20Memide İmparator'un buyruğuna rağmen.
00:24:23Demek Cladius.
00:24:26Bu yüzden bizimle müttefikliğe karşı çıktı.
00:24:30Cladius uçlulara devleti için savaşmaya gelmemiş ağabey.
00:24:35Moğol altında dahi olsa,
00:24:38Borusa'ya sahip olmakmış derdi.
00:24:40Kaygım odur ki şehzade efendim.
00:24:43Borusa'yı muhafaza etmek için Halime Hatun'la vazgeçen Sofia.
00:24:47Borusa'yı kaybeden de,
00:24:49her türlü kahveli edebilirlersin.
00:24:53Dediğinde ihtimal,
00:24:55Borusa'yı geri kazanmak için,
00:24:58bizimle ittifaka devam etmesi daha.
00:25:01Hakkı var ağabey.
00:25:02Hakkın var ağabey.
00:25:04Hakkın var.
00:25:06Ama,
00:25:07şimdi bize düşün,
00:25:09tedbirli hareket etmektir.
00:25:11Borusa'nın moğla iffak olması,
00:25:14bizim için ne demek?
00:25:16Borusa'nın moğla iffak olması,
00:25:19bizim için ne demek?
00:25:22Ayı bilirsin kardeşim.
00:25:27Hacer Kutay Bey.
00:25:31Biliriz ya, biliriz elbet.
00:25:35Atamın ömrünce kurduğu,
00:25:38bizim yüreğimizde büyüttüğü o düş.
00:25:41O düşü zora sokacaktır bu.
00:25:48Borusa bizim için,
00:25:50ötelere uzanacak olan fütuhat yolunun kapısıdır.
00:25:54Borusa bizim için,
00:25:56Kızıl Elman'ın yegane durağıdır.
00:26:00Eğer ki İlhan'ı,
00:26:03oraya temelli olarak çökecek olursa,
00:26:07eşit al vakit.
00:26:11O vakit o kapı,
00:26:14bizim için bir daha aralanmayacak.
00:26:40Ben de,
00:26:42bizim için bir daha aralığına baktığınızda var.
00:26:45Bu,
00:26:47bu,
00:26:49bu,
00:26:51bu,
00:26:53bu,
00:26:59bu,
00:27:03bu,
00:27:04Let's go, let's go, let's go.
00:27:34You know I'm a real person.
00:27:57Hello, aleyküm.
00:27:59Ve aleyküm selam emmi.
00:28:01Hele bir hokka da bana tartasın.
00:28:02I'll go back to him.
00:28:06How did they have been off?
00:28:08A rank they were proceso of made by the Alice's religion.
00:28:11I don't know what's up.
00:28:13We should have been rich for the movies.
00:28:16And we have been tossed by the world.
00:28:20Is this is what the Bizarre is working on the other side.
00:28:22That is an Ottoman man.
00:28:26But one of the Turks, it is a Roman.
00:28:29But I don't know, who was, I'll know.
00:28:32Oh, emmi, adaletiyle nam salmış, nice fetihler yapmış Osman Bey, nasıl bilmez?
00:28:43Dinlener midir beyimiz?
00:28:46Beyim cümle beylere haber saldı. Obada fetih toyu kurar. Obaya gidersen görürsün belki.
00:29:00Eyvallah.
00:29:01Eyvallah.
00:29:31Eyvallah.
00:29:32Eyvallah.
00:29:33Eyvallah.
00:29:34Eyvallah.
00:29:35Eyvallah.
00:29:36Eyvallah.
00:29:37Eyvallah.
00:29:38Eyvallah.
00:29:39Eyvallah.
00:29:40Eyvallah.
00:29:41Eyvallah.
00:29:42Eyvallah.
00:29:43Eyvallah.
00:29:44Eyvallah.
00:29:45Eyvallah.
00:29:46Eyvallah.
00:29:47Eyvallah.
00:29:48Eyvallah.
00:29:49Eyvallah.
00:29:50Eyvallah.
00:29:51Eyvallah.
00:29:52Eyvallah.
00:29:54Eyvallah.
00:29:55Eyvallah.
00:29:56Eyvallah.
00:29:57Eyvallah.
00:29:58Eyvallah.
00:29:59Eyvallah.
00:30:00Eyvallah.
00:30:01Eyvallah.
00:30:02Eyvallah.
00:30:03Eyvallah.
00:30:04Eyvallah.
00:30:05Eyvallah.
00:30:06Eyvallah.
00:30:07Eyvallah.
00:30:08Eyvallah.
00:30:09Eyvallah.
00:30:10Eyvallah.
00:30:11Eyvallah.
00:30:12Eyvallah.
00:30:13Eyvallah.
00:30:14Eyvallah.
00:30:15Eyvallah.
00:30:16Eyvallah.
00:30:17Eyvallah.
00:30:18Eyvallah.
00:30:19Eyvallah.
00:30:20Eyvallah.
00:30:21Eyvallah.
00:30:22Eyvallah.
00:30:23Eyvallah.
00:30:24Eyvallah.
00:30:25Eyvallah.
00:30:26Eyvallah.
00:30:27Eyvallah.
00:30:28Eyvallah.
00:30:29Eyvallah.
00:30:30Eyvallah.
00:30:31Eyvallah.
00:30:32Eyvallah.
00:30:33Eyvallah.
00:30:34Eyvallah.
00:30:35Eyvallah.
00:30:36Eyvallah.
00:30:37Eyvallah.
00:30:38Eyvallah.
00:30:39Orlok Kucar.
00:30:42Sade sen değil, abenle gelen bütün beyleri.
00:30:48Orlok Kucar, uçlara şart olmayan bir gadderdir.
00:30:55Yiğit Bey, sen de mi yolumuza ihanet edersin?
00:30:59Asla.
00:31:01Beyler savaştan başka bir çıkar yol var mı görmek isterler?
00:31:05Ama onlar da bu çabanın yersiz olduğunu görecekler.
00:31:10Ağabeyin de haberi var mıdır yoksa?
00:31:12Henüz yok.
00:31:15Vakti gelende o da duyacaktır.
00:31:22Haydi!
00:31:25Yürü.
00:31:35Yürü.
00:31:54Beyim, Kucar.
00:31:57Orhan ile Alaaddin Kucar'ı neden?
00:31:59Orhan Bey mi? Bekleyecekti.
00:32:02Haber vermek için bizi sana yolladı beyim.
00:32:05Bir başına kardeşi için kendi tehlikeye attı.
00:32:09Allah'ım sen bize acılarını gösterme.
00:32:11Değilse düşmek yok, hiç merak etmeyin.
00:32:13Öyle ya da böyle alacağız.
00:32:15Ve bir daha halimize bulaşamayacaklar.
00:32:18Halim Hanım, haydi kızım.
00:32:20Bundan gayri bizimle gelmiyorsun.
00:32:21Altlarla birlikte obaya dönüyorsun.
00:32:25Ben geri dönmek istemiyorum baba.
00:32:27Kızım, seni ateşe atamayız. Haydi.
00:32:30Ben nasıl sizin yanınızdan ayrılırsam ateşe düşerim.
00:32:34Yaşamadığım günlere inat, her anımı sizinle yaşamak istiyorum beyim.
00:32:41Ne olur beni ailemle birlikte olmaktan mahrum etme beyim.
00:32:46Hele şunun diline bak Osman Bey.
00:32:48Elinden çekeceğimiz var ha.
00:32:50Ne güzel konuşur ikna eder öyle.
00:32:52Kime çekmiş acaba?
00:32:54Ha?
00:32:55Kime çekmiş?
00:32:58Neyse.
00:32:59Kızım.
00:33:00Ama dikkatli olacaksın ha.
00:33:02Buyurun dur beyim.
00:33:04Kuçar'ın yeni kartal yuvasını andırır beyim.
00:33:06Beyim, karargahın tedbiri epey sıkıdır.
00:33:09Ne olursa olsun.
00:33:10Bizim için mühim değil.
00:33:12Bizim yüreğimizde cesaret.
00:33:14Elimizde pusat olduktan sonra hiçbir şey bize konmaz.
00:33:20Şimdi onlar bizi evlatlarımıza sınadı.
00:33:25Biz de pusatlarımızla onlara ecel olacağız.
00:33:28Haydi.
00:33:29Haydi.
00:33:30Haydi.
00:33:31Haydi.
00:33:32Haydi.
00:33:33Haydi.
00:33:34Haydi.
00:33:35Haydi.
00:33:36Haydi.
00:33:37Haydi.
00:33:38Haydi.
00:33:39Haydi.
00:33:40Haydi.
00:33:41Haydi.
00:33:42Haydi.
00:33:43Haydi.
00:33:44Haydi.
00:33:45Haydi.
00:33:46Haydi.
00:33:47Haydi.
00:33:48Haydi.
00:33:49Haydi.
00:33:50Haydi.
00:33:51Haydi.
00:33:52Haydi.
00:33:53Haydi.
00:33:54Haydi.
00:33:55Haydi.
00:33:56Haydi.
00:33:57Haydi.
00:33:58Haydi.
00:33:59Haydi.
00:34:00Haydi.
00:34:01Alive.
00:34:31I'm sorry, I'm sorry.
00:35:01I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:35:27Prusa'da her şeyin yolunda olduğunu söyledim Hristam.
00:35:31Kladius, Bursa'yı ele geçirdi.
00:35:38Sadık askerlerini de kılıçtan geçirdi.
00:35:41Ne diyorsun sen?
00:35:43Son anda kurtulabildim.
00:35:49Klaudius.
00:35:51Babamdan sonra şimdi bana mı ihanet ettin?
00:36:03Asla!
00:36:05Bursa benim!
00:36:07Asla bırakmayacağım!
00:36:09Fatma Hatun! Bu kevera Hatun gitmek ister!
00:36:18Alpler!
00:36:28Beni burada tutamazsın.
00:36:30Osman Bey buyuruldu Sofia.
00:36:34O obaya gelmeden dışarı adımını atamazsın.
00:36:37Ben Osman'ın tebaası değilim.
00:36:40Buyruğu umurumda değil.
00:36:49Yürü Hristam!
00:36:50Sofia!
00:36:52Gidersek ölürüz.
00:36:53Olurum!
00:36:55Ama burada durmayacağım!
00:37:00Açılın!
00:37:05Açılın dedim!
00:37:13Direnme Sofia.
00:37:15Çadırına git.
00:37:17Bacılar yarana bakacak.
00:37:23Atlar.
00:37:25Siz de Hristoy'la alakadar olun.
00:37:27Bırak.
00:37:30Atlar.
00:37:32Siz de Hristoy'la alakadar olun.
00:37:36Bırak.
00:37:53children
00:38:07She
00:38:08.
00:38:08.
00:38:10.
00:38:11.
00:38:12.
00:38:12.
00:38:16.
00:38:18.
00:38:20.
00:38:21.
00:38:22.
00:38:22.
00:38:23Hiç marak etme, elbette.
00:38:25Orada zincir vurmaya kalksan da elbette onlara diş geçirmişlerdir.
00:38:34Grime ne edesin?
00:38:37Geç şöyle.
00:38:38Geç.
00:38:49How do we do that, Osman?
00:38:51How do we do that?
00:38:52How do we do that?
00:38:53We don't worry about it.
00:38:55We will do that.
00:38:56We will do that.
00:38:58We will do that.
00:38:59That's it.
00:39:00You will do that.
00:39:08.
00:39:19.
00:39:29.
00:39:30.
00:39:31.
00:39:31I invite you to the king.
00:40:01You have to make a small way to make a decision to make a decision.
00:40:12You are good.
00:40:14You are good.
00:40:16You are good.
00:40:20Good.
00:40:21You took my hand on the war, not the war, not the war, not the war, but the war, not the war.
00:40:41Everyone knows that our people with our own way.
00:40:51We don't have to choose something else, Kuçar.
00:40:55We have to come from the outside of this area.
00:40:59We want to make a plan and a plan.
00:41:04But we can see that...
00:41:07If we have any kind of enemies,
00:41:11we will be the same.
00:41:21We'll do it.
00:41:25We'll do it.
00:41:29He'll do it.
00:41:34He'll do it.
00:41:36Let's do it.
00:41:38I'll do it.
00:41:39I'll do it.
00:41:41Can I get it.
00:41:44Osman Bey'e varıp diz vurmadık değil, sana bağır basacağımızı sanmak uçar.
00:41:55Gerekirse bu bozkırda itip gideriz ama sana aman dilemeyiz.
00:42:14Altyazı M.K.
00:42:44Oral Bey'im, Atış'la birlikte harekete geçip onları burayı yerle yeksan edeceğiz.
00:43:14Gelin bakalım.
00:43:22Osman Bey'im.
00:43:23Baba.
00:43:24Bu çakal mekanını yıkıp başlarına viran eyleyeceğiz.
00:43:27Bizden evlatlarımızı kopardılar, biz de onların eceli olacağız.
00:43:30Nadir!
00:43:31Hadi!
00:43:44Oral Bey'im.
00:44:06There!
00:44:36Do you like that?
00:44:43No, no.
00:44:45Alime.
00:44:46Alime.
00:44:47Farid, you i am.
00:44:48I am.
00:44:50I am.
00:44:52Are you?
00:44:53What is it?
00:44:53I am.
00:44:54I am.
00:44:54I am.
00:44:59I am.
00:45:00Oh.
00:45:01Oh.
00:45:04Oh, my God!
00:45:06You will be a great friend.
00:45:08You will be a great friend.
00:45:11Thank you, my God.
00:45:18All right!
00:45:22Now, we will have a great friend.
00:45:25We will have a friend.
00:45:28He will be a friend.
00:45:30Oh my god.
00:45:31Let's go.
00:45:33Let's go.
00:45:35Ah!
00:45:36Ah!
00:45:37Ah!
00:45:38Ah!
00:45:39Ah!
00:45:40Ah!
00:45:41Ah!
00:45:42Canlarım, any sort of the thing is there?
00:45:44Ah!
00:45:45Ah!
00:45:46Ah!
00:45:47Ah!
00:45:48Ah!
00:45:49Ah!
00:45:50Ah!
00:45:51Ah!
00:45:52Ah!
00:45:53Ah!
00:45:54Ah!
00:45:55Ah!
00:45:56Ah!
00:45:57Ah!
00:45:58Ah!
00:45:59Ana Gonca'yı mı verir?
00:46:01Ah!
00:46:02Ah!
00:46:03İyi iyi.
00:46:04Şimdi obada hiçbir şey yoktur.
00:46:05Telaş etme.
00:46:07Ah!
00:46:08Ah!
00:46:09Ah!
00:46:10Ah!
00:46:11Ah!
00:46:12Ah!
00:46:13Ah!
00:46:14Ah!
00:46:15Ah!
00:46:16Ah!
00:46:20Ben...
00:46:22...size yaşam hakkını veririm.
00:46:25Ben...
00:46:27I will give you a chance to have a chance to see you.
00:46:31You can see it.
00:46:37The power of my body is my hand.
00:46:42The trade of my mind is my hand.
00:46:48It is my hand.
00:46:50Doğu'da İlhanlı İmparatorluğu, Batı'da onun uşakları Bizans erleri, iki demir yumruk arasında kalan ölümü seçmiş demektir.
00:47:14Osman ile iş tutarsanız, yanından, yöresinden geçerseniz hışmımı üzerinize salarım.
00:47:29Devletler pusatla alınır ama ahali pusatla zapt edilmez.
00:47:49Biz kimsenin boyunduruğu altına girmeyiz.
00:48:00Size boyun eğin demem.
00:48:04Biat edin.
00:48:07Biat edin ki nah bu toprakların en kıymetlilerini, nehirleri size pay edeyim.
00:48:14Kendi mülkünüzde başınız dik yaşayın.
00:48:21Başınız dik yaşayın.
00:48:33O vakit, biz bu mevzuyu beyler kendi aramızda bir istişare edelim.
00:48:42Hâlâ.
00:48:45Sen bizden bir müddet haber bekle Orlok Kuçer.
00:48:51Buh.
00:49:07Buh.
00:49:08Oh.
00:49:09Oh.
00:49:10Oh.
00:49:12Oh.
00:49:13Yeah.
00:49:14No.
00:49:15Oh.
00:49:16Oh.
00:49:17Oh.
00:49:18No
00:49:34Y'allah
00:49:48Eldadler.
00:49:50Bey.
00:49:51Bey.
00:50:04Beyim.
00:50:05Esir düşüp başını öne eğdirdim.
00:50:09Abimi peşimden sürükleyip dara soktum.
00:50:14Hata bendedir.
00:50:16Başlayasın.
00:50:18Kardeşim.
00:50:20Kardeşim doğru konuşur ama eksik konuşur beyim.
00:50:25O hatayı biz birlikte ettik.
00:50:29Sen bizi bağışlayasın beyim.
00:50:32Bir daha ne sebepten olursa olsun asla aynı hataya düşmeyeceğiz.
00:50:40Ağır yılgınlığa düşene yaraşır.
00:50:43Sizler mi?
00:50:44Kızlar iyi mücadele ettiniz.
00:50:47Var olasınız.
00:50:48Sakın ha yüzünüzü yere kaldırmaşınız.
00:50:52Ee.
00:50:53Her şerde bir hayır vardır.
00:50:56Küffar size hakikati gösterdi.
00:50:59Bir daha ayrılık gücü anamla babamı üzmeyin abi.
00:51:04He he he.
00:51:05He he.
00:51:06Hele gel buraya gel.
00:51:07Hele gel gel.
00:51:08Hele şunun dediklerine bak sen.
00:51:09Oh.
00:51:10Oh.
00:51:11Sorma Alattin'im.
00:51:12Hiç acımadan yekten konuşur dili pek sevri.
00:51:16Ha.
00:51:17Demek Fatma'mın eksik ettiklerini Halimem tam edecek artık ha.
00:51:21Belli.
00:51:22Bunlar çektirecekler bize.
00:51:25Eh.
00:51:26Çekeceğiz.
00:51:27Mecbur.
00:51:29Ağabeyim.
00:51:30Kuçar köpeği.
00:51:32Bacılarımızdan birini de hicrettikten sonra.
00:51:36Bizi hocayı Tuhan'a götürecekti.
00:51:37Ama epeydir ortalıkta gözükmez.
00:51:43Keşke gelse.
00:51:46Hayranemiz birdir.
00:51:48Sıkı bir yumruk gibiyiz.
00:51:51Onu ettiklerinin cezasını elbet veririz ya.
00:51:56Ne düşünürsün Osman Bey?
00:52:00Şimdi buradan gidemeyiz.
00:52:02Geceyi burada geçireceğiz.
00:52:04Bu çare eğer gelirse
00:52:06elbet canına alacağız.
00:52:08Ama o gelmezse
00:52:10daha sonra alırız.
00:52:32Yıllardır benimlesin.
00:52:35Bugün beylerin yanında da görevini layığıyla yerine bitirdin.
00:52:44Şimdi
00:52:48istediğini alacaksın.
00:52:53Ama
00:52:55bu şansı iyi kullan Yiğit Bey.
00:53:05Beyleri yavaş yavaş işleyeceğim.
00:53:11Ama hepsi Osman'a tabi.
00:53:14Ardında ölüme gidecek kadar...
00:53:17...gözlerini karartmışlar.
00:53:19Yapamam.
00:53:20Yapamam dersin Yiğit ya.
00:53:23Zor.
00:53:25Zor ama elimden kurtulmaz.
00:53:30Beyleri parça parça ayıracağım.
00:53:33Önce Osman'a karşı kini olanlardan başlayacağım.
00:53:37Önce Osman'a karşı kini olanlardan başlayacağım.
00:53:45Bu Osman'ın yanından kopup gelenden bahsedersin he.
00:53:51Hasan Bey.
00:53:52Ama onun da marazı Kladius'dan yana.
00:54:07Osman'ı beylerinden de ayıracağım.
00:54:09Ama dayanacak hiçbir şey bırakmayacağım.
00:54:31Kızım.
00:54:33Neye daldın öyle?
00:54:36Anasın kurban.
00:54:37Ana...
00:54:41Gonca ile habersiz çekip gittik.
00:54:45Yüreğini yangınlara salmışız meğer.
00:54:48Ben ayrılığın böylesi daha kolay olur dediydim ama...
00:54:53...bağışlayasın he.
00:55:00Bağışlarım Alaaddin elim.
00:55:02Bağışlarım oğlum.
00:55:03Siz böyle yanımda yamacımda olun...
00:55:06...ben her bir şeyi silip atarım.
00:55:10Ben...
00:55:13...sizden ayrı kaldığım onca yıl...
00:55:16...böyle gördükçe...
00:55:18...o yıllar canımı daha çok yakıyor.
00:55:19Yok kızım olur mu?
00:55:20Yaşayacağımız güzel günleri düşüneceksin.
00:55:22Tamam mı benim canım?
00:55:23O yıllar canımı daha çok yakıyor.
00:55:24Yok kızım olur mu?
00:55:25Yaşayacağımız güzel günleri düşüneceksin.
00:55:26Tamam mı benim canım?
00:55:27Uy benim ciğer parha.
00:55:28Aynı diğer evlatlarım gibi he.
00:55:30Ben...
00:55:31...bana hiç güvenmezsiniz diye obadan kaçtım.
00:55:32Yaptıklarımı ben bile affedemezken...
00:55:33...siz beni affettiniz.
00:55:34Aile olmak...
00:55:36...bana hiç güvenmezsiniz diye obadan kaçtım.
00:55:37Yaptıklarımı ben bile affedemezken...
00:55:40...siz beni affettiniz.
00:55:41Aile olmak...
00:55:42...bu demekmiş.
00:55:43Onu anladım.
00:55:44Yaptıklarımı ben bile affedemezken...
00:55:45...siz beni affettiniz.
00:55:46Aile olmak...
00:55:47...bu demekmiş.
00:55:48Onu anladım.
00:55:49Yok olur mu öyle şey.
00:55:50Gayrı bunları düşünmez.
00:55:51Çünkü ne olursa olsun...
00:55:52...aile demek...
00:55:53...birbirini asla bırakmamaktadır.
00:55:54Yaptıklarımı ben bile affedemezken...
00:55:55...siz beni affettiniz.
00:55:56Aile olmak...
00:55:57...bu demekmiş.
00:55:58Onu anladım.
00:55:59Yok olur mu öyle şey.
00:56:00Gayrı bunları düşünmez.
00:56:01Çünkü ne olursa olsun...
00:56:03...aile demek...
00:56:04...birbirini asla bırakmamaktadır.
00:56:05...bu demekmiş.
00:56:06Onu anladım.
00:56:10Yok olur mu öyle şey.
00:56:11Gayrı bunları düşünmez.
00:56:14Çünkü ne olursa olsun...
00:56:15...aile demek...
00:56:16...birbirini asla bırakmamak demek.
00:56:22Ağabeyin, kardeşin, bacım...
00:56:23...ne olursa olsun...
00:56:24...er daim onların peşinden gitmek demek.
00:56:27Asla yalnız bırakmamak demek.
00:56:35Ee Bala...
00:56:39...evlatlarımız...
00:56:43...evlatlarımız barıştı.
00:56:46Bir diğer yanımızda.
00:56:48Gelinlerimizse obada bizleri bekler.
00:56:52Alplerim...
00:56:54...onlar da yanımızda.
00:56:56Beylerim...
00:56:57...onlar da ardımızda.
00:56:59Var olasın beyim.
00:57:05Rabbime şükürler olsun.
00:57:06Şu cihanda bundan daha büyük...
00:57:08...erinç var mıdır ha?
00:57:10Yoktur beyim.
00:57:14Bundan ötesi bize ne gerek?
00:57:20Baba.
00:57:23Baba mı?
00:57:26Ana.
00:57:28Ana.
00:57:29Ana.
00:57:39Oo gel bakayım sen buraya.
00:57:41Oo.
00:57:43Bala.
00:57:47Bala.
00:57:54Ben çok düşündüm ve bir karar aldım.
00:57:56İyi bir söyle bakalım.
00:57:59Günahlarım beni ne kadar sizden uzaklaştırsa da...
00:58:02...ben artık sizden ayrı kalmak istemiyorum.
00:58:10Ben...
00:58:11...tıpkı sizler gibi...
00:58:13...yolunu seçenleri yeniden doğmuş gibi günahsız kılan Allah'a...
00:58:21...iman etmek istiyorum.
00:58:24Oo.
00:58:29Hay maşallah.
00:58:36Seni yarada...
00:58:38...bize bağışlayan Rabbime hamdü senalar olsun.
00:58:40Hamdü senalar olsun.
00:58:42Oy benim güzel kızım.
00:58:44Oy benim halime.
00:58:46Anamın adı...
00:58:47...hayır bizim yüreğimizi bayram yerine çevirdin ha?
00:58:56Anasının ciğer parçası.
00:59:00Ben seni bu bağrıma basmaya doyamam ki.
00:59:02Şimdi...
00:59:03...ben ne desem onu diyeceksin.
00:59:16Eşhedü en la ilahe illallah.
00:59:25Eşhedü en la ilahe illallah.
00:59:28Ve eşhedü enne Muhammeden abdühü ve resulühü.
00:59:32O...
00:59:34...ve eşhedü enne Muhammeden abdühü ve resulühü.
00:59:39Oo.
00:59:49Bize gelişin ve kavuşmamız gibi.
00:59:52Mübarek ola kızım.
00:59:56Amin.
00:59:58Amin.
00:59:59Amin beyim.
01:00:06Eli dur.
01:00:07Dur.
01:00:11Bak...
01:00:12...bu bana atandan armağında.
01:00:16Yokluğunda bağrıma basardım bunu.
01:00:21Şimdi sana hediyemdir kızım.
01:00:24Hidayetin mübarek olsun inşallah.
01:00:29Hidayet.
01:00:30Hidayet.
01:00:31Hidayet.
01:00:32Hidayet.
01:00:37Eee işte böyle.
01:00:39Hakikat olan su elbet gelir yolunu bulur.
01:00:46Bizim yüreğimiz iman dolu.
01:00:47Ve davamız her daim hakkın yolu olduğu müddetçe bu su elbette yolunu bulacak.
01:00:55Ve fütüat yolunda erince kavuşan her daim bizden olacağız.
01:01:00İnşallah beyim.
01:01:01İnşallah beyim.
01:01:02Ağabeyim.
01:01:04Aslan связ.
01:01:05Al Fener.
01:01:07Ağabeyim.
01:01:09Ağabeyim.
01:01:10Thank you very much.
01:01:40Osmo Bein Chokasha!
01:02:10Osman Bey çok yaşa! Osman Bey çok yaşa!
01:02:17Eyvallah, var olasınız. Var olasınız.
01:02:22Hoş geldin beyim. Senden devletini istediler, tarumar oldular.
01:02:27Evladini istediler, hezmet yaşadılar beyim.
01:02:30Osman Bey çok yaşa!
01:02:32Osman Bey çok yaşa! Osman Bey çok yaşa!
01:02:36Osman Bey çok yaşa! Osman Bey çok yaşa!
01:02:48Ey ahalim, beylerim, bacılarım.
01:02:51Rabbime şükürler olsun yine obamıza muzaffer döndük.
01:02:56Şunu bilesiniz ki zafer yalnızca inananların ve yüreği iman ateşiyle harlananlar.
01:03:03Osman Bey çok yaşa!
01:03:21Osman Bey orchula şifirin bizi kurup.
01:03:23Osman Bey hoş geldiniz!
01:03:25Osman Bey, hoş geldiniz!
01:03:39Osman Bey hoş geldiniz!
01:03:41Osman Bey hoş geldiniz!
01:03:44Hoş geldiniz!
01:03:45Hoş bulduk! Hoş bulduk!
01:03:45Hoş bulduk sağ olun.
01:03:46Good for you.
01:03:48Good for you.
01:03:49That's amazing.
01:03:50assigned.
01:03:51What ?
01:03:55Goncagül.
01:03:56You're going to try while you're in it for you.
01:03:59Hey me.
01:04:00You are not trying to be madresel.
01:04:03I have my heart.
01:04:06Jesus said.
01:04:07That's very good.
01:04:11I'm sorry.
01:04:13Hatunum, ben iyiyim.
01:04:16Çok şükür sahasalim kavuştum sana.
01:04:19Seni...
01:04:22...evladımı...
01:04:24...gardaşlarımı bana bağışlayan Allah'ıma hamdolsun.
01:04:34Batman.
01:04:36Hello.
01:04:37Çok şükür.
01:04:39Yüreğim darda yolunuzu gözlerde.
01:04:44Ay.
01:04:49Geldik Fatma.
01:04:50Geldik.
01:04:51Bacın'la birlikte ağabeylerini kurtarıp...
01:04:54...geldik.
01:05:00Osman Bey.
01:05:01Sağ ol Aslan.
01:05:06Cümle beylerin seni bekler.
01:05:08Hepsi hazır beyim.
01:05:11Eyvallah, eyvallah, eyvallah.
01:05:13Eyvallah.
01:05:15Eyvallah.
01:05:16Eyvallah.
01:05:17Eyvallah.
01:05:18Eyvallah.
01:05:19Eyvallah.
01:05:20Eyvallah.
01:05:21Eyvallah.
01:05:22Eyvallah.
01:05:23Eyvallah.
01:05:24Eyvallah.
01:05:25Eyvallah.
01:05:26Eyvallah.
01:05:27Eyvallah.
01:05:28Eyvallah.
01:05:29Eyvallah.
01:05:30Eyvallah.
01:05:31Eyvallah.
01:05:32Eyvallah.
01:05:33Eyvallah.
01:05:34Eyvallah.
01:05:35Eyvallah.
01:05:36Eyvallah.
01:05:37Eyvallah.
01:05:38Let's go!
01:05:49Are you ready to go, Kocabay?
01:05:51Yes, you're ready to go, Kocabay.
01:05:56Let's go!
01:06:08Selamün aleyküm.
01:06:11Aleyküm selam.
01:06:19Bizleri zaferden değil,
01:06:22zaferden mesul tutan
01:06:25Yüce Allah'ın 99 adıyla divanı açıyorum.
01:06:29Bismillahirrahmanirrahim.
01:06:33Kayı'nın Yiğit Beyleri,
01:06:36Yürekli Beyleri,
01:06:38Divanımız var dedik, davet ettik.
01:06:41Sizler de ikiletmeden geldiniz, var olasınız.
01:06:47Buyuran sen olanda Bey'im,
01:06:49iki eli kanba olsa da koşar gelir cümlemiz.
01:06:52Eyvallah, eyvallah.
01:06:54Bugün burada yapacağımız toy,
01:06:58yarın yapacağımız Çetin Cenk'in habercisidir.
01:07:01Bu ne kutlu bir haberdir!
01:07:04Bu ne hayırlı bir muştudur Osman Bey!
01:07:09Bu bağır, yanar durur o cenk için!
01:07:15İşittik ki,
01:07:20takalla sırtlan bir olmuş,
01:07:23bizim menzilimiz Bursa'ya kurulmuş.
01:07:26Ama bilmez de,
01:07:30ayaz vaktinde,
01:07:33kurt asla uymaz.
01:07:36İlç hedefimiz Bursa mıdır beyim?
01:07:38Bursa her daim hedefimiz.
01:07:41Bizim gönlümüzdeki menzildir.
01:07:44Ama,
01:07:46bu cenkte yapacağımız hamleler,
01:07:48bizi Bursa'ya adım adım yaklaştıracak.
01:07:52Şimdi ilk hedefimiz,
01:07:55Engür'den gelip,
01:07:57bu uçlara geçecek olan,
01:07:59İlhanlı ordusudur.
01:08:04Ve onlarla birlenmek isteyen,
01:08:05Gladius'un askerleridir.
01:08:07Asımların birleni,
01:08:09bizim üzerimize gelmelerine,
01:08:10asla müsaade etmeyeceğiz.
01:08:12Onları yerle yeksan edeceğiz.
01:08:15Tarumar edeceğiz.
01:08:17Bededeceğimiz,
01:08:19onlardan alacağımız topraklara,
01:08:22biat için gelen,
01:08:24akıncı obalarını yerleştireceğiz.
01:08:26Ve böylece,
01:08:28Bursa'nın etrafına,
01:08:30yavaş yavaş yayılacağız.
01:08:35Bu,
01:08:37öyle bir fütuhattır ki,
01:08:39yalnızca alpler değil.
01:08:41Bıyığı yeni terlemiş,
01:08:43Yağız Yiğitler,
01:08:45eli pusat tutan kocalar,
01:08:48hepsi,
01:08:50hepsi bu uğurdan efer olacak.
01:08:52Bu,
01:08:58öyle bir savaş olacak ki,
01:09:02bu toprakların gördüğü,
01:09:04en kanlı savaş olacak.
01:09:14Asma vuracağımız darbeler,
01:09:16kalpte,
01:09:19şarkta,
01:09:20bu uçlarda,
01:09:23bunların ötesinde,
01:09:26nizamı değiştirecek fütuhatın darbeleridir.
01:09:36Kınından çıkan bu pusat,
01:09:39bu uçlara,
01:09:41bu topraklara,
01:09:43adalet ve nizam getirene dek,
01:09:45asla kınına girmeyecek.
01:09:51Bu,
01:09:53bugün atacağımız bu adımlar,
01:09:57bu topraklara,
01:10:00çığ gibi yayılacak.
01:10:02Allahu ekber!
01:10:04Allahu ekber!
01:10:06Allahu ekber!
01:10:08Allahu ekber!
01:10:10Allahu ekber!
01:10:12Allahu ekber!
01:10:13Let's go!
01:10:29Who is coming?
01:10:31The Byzantine Empire of Andronikos, who's a unique person.
01:10:43Don't go!
01:11:01The Imperator will be sent to you.