Love in Pavilion (2025) EP 12 ENG SUB
Category
📺
TVTranscript
00:00Music
00:06Music
00:10Music
00:14Music
00:20Music
00:26Music
00:28Music
00:42Music
00:50Music
00:54Music
00:56I love you.
01:26Aghhh!
01:29Aghhh!
01:33Aghhh!?
01:36Aghhh~~
01:48Gotham
01:56イタン哥 該吃藥了
02:26I'm telling you,
02:28I'm going to try to eat it.
02:30.
02:33.
02:34.
02:37.
02:39.
02:52.
02:53.
02:54.
02:55.
02:59.
03:00.
03:04.
03:07.
03:08.
03:09.
03:10.
03:12.
03:18.
03:19.
03:21.
03:22.
03:23.
03:24.
03:28It's not a good thing, it's a good thing, it's a good thing.
03:33It's a good thing.
03:37I'm going to take this drug.
03:39I'll take it all.
03:58I don't know.
04:28I'm afraid of this
04:30and I'm afraid of it
04:34I'm afraid of this
04:36I'm afraid of this
04:38You're afraid of this
04:40but, still, still?
04:42Because
04:44I'm afraid of you
04:46I can't realize
04:48You can't see it
04:50I'm afraid of this
04:52but in my mind
04:54Oh my god, you're still here?
05:06Oh my god, you're still here?
05:20Oh my god, you're still here?
07:24You're using a sword.
07:26You should not be able to do it.
08:12Let's go!
08:13It was you.
08:43Very good. I'm so happy.
08:49Let me go.
08:52Chia La...
08:55Do you know it?
09:00Is it beautiful?
09:02It's beautiful.
09:04You're so beautiful.
09:06You don't have to wait to leave?
09:08How do we leave?
09:10You only win for me.
09:12So...
09:13Only one can leave?
09:19I will send you all to one place.
09:22You will be able to kill them.
09:24You will be able to kill them.
09:30Maybe...
09:31You will die.
09:33Maybe...
09:34You will be able to kill them.
09:37Let's leave here.
09:39You will be able to kill them.
09:41Who is this?
09:43Who is this?
09:44What is the place?
09:47。
10:02。
10:04。
10:06。
10:08。
10:10。
10:12。
10:17。
10:23。
10:24。
10:25。
10:26。
10:27。
10:28。
10:29。
10:30。
10:31。
10:32。
10:33。
10:34。
10:35。
10:36。
10:37。
10:38。
10:39。
10:40。
10:41。
10:42。
10:43。
10:44。
10:45。
10:46。
10:47您想让他们在最美好记忆的地方杀死心爱的人?
10:53只有这样,曼陀花才能完全占据她的灵魂,她才能成为一具真正合格的去窍。
11:03金晨熙即将修复,代我破圈。
11:08破圈之日,真正的嘉兰归来,将所有人欠我,统统都拿回来。
11:16又开始讲故事了?
11:23如果是故事的话,你如何能控火呢?
11:27那枚神火印记,你当真没印象了?
11:30你我之间不必如此。
11:35你我之间,注定只能活一个。
11:41注定只能活一个。
11:45秀赖墙 THAN
11:48逐Letina
11:49如大目的氏
11:51十分转盈
11:54与 поп扣
11:55加许韉
11:56Abby哥
11:58You can kill me, you've already killed me.
12:20But if you're using神火, I won't be able to win you.
12:24Okay.
12:26You can take your sword.
12:28We'll fight again.
12:34If you're alive, if you're alive, you'll always be asleep.
12:40No matter how many people are alive.
12:46That's why you're still alive.
12:48If we have someone who needs to die,
12:51that person won't be you.
12:54So, you want me to die?
13:00I'm not going to die.
13:03I want us all to live.
13:05Let's go to a place.
13:06Where are we?
13:20We've seen the sunrise.
13:30We've seen the sunrise.
13:32The sunrise is so fast.
13:34We've seen the sunrise.
13:36The sunrise is so fast.
13:40We're going to be late.
13:43If you think the sunrise is short,
13:46we'll see the sunrise next time.
13:50Okay.
13:53Okay.
13:54You...
13:55What's your mind?
13:56I...
13:57...
13:59...
14:00...
14:01...
14:02...
14:03...
14:04...
14:05...
14:06...
14:07...
14:08...
14:09...
14:10...
14:11...
14:12...
14:13...
14:14...
14:35...
14:53...
15:14...
15:32...
15:52...
15:53...
16:02...
16:03...
16:04...
16:05...
16:07...
16:17...
16:18...
16:19...
16:20...
16:33...
16:34...
16:35...
16:36...
16:37...
16:39...
16:41I already have to die.
16:43I will die.
16:44I will die.
16:45The玄空山結界 will also be gone.
16:50I want to hear the story of the wind.
16:52I want to hear you and the wine of the wine.
16:56Why?
16:57You are not like that?
17:01Because we are like.
17:04And I want to know the wine of the wine is not worth me.
17:09Of course.
17:10I know.
17:11The wine of the world is the only one who will love us.
17:16The only one?
17:20You are very proud of me.
17:24That's because I am a villain.
17:28It's the story of the world.
17:30You are living in the world.
17:33You probably know.
17:38We have a huge number of苦情.
17:41We have the most powerful wolf.
17:44We have the most powerful wolf.
17:45We have the most powerful wolf.
17:47We have the most powerful wolf.
17:49We have the most powerful wolf.
17:51We have the most powerful wolf.
17:53We have the most powerful wolf.
17:55We have the most powerful wolf.
17:58We have the most powerful wolf.
18:02We have the most powerful wolf.
18:08We have the most powerful wolf.
18:10We have the most powerful wolf.
18:19So they sent me to the other side of the sea of the sea,
18:23and gave me a tree of the sea, and gave me a tree of the sea.
18:28I told myself that if I can plant the sea of the sea,
18:32I can plant it.
18:33At the end, I have a tree of my own,
18:36and I have a tree of the sea of the sea.
18:41My strength also followed by this tree of the sea of the sea of the sea.
18:45I'm waiting for them in the sea of the sea of the sea.
18:49I want to tell them a word.
18:55I will have it.
18:57I will have it.
19:15I will have it.
19:25Who are you?
19:27These ghosts...
19:31are you killed?
19:35That's funny.
19:38But...
19:39there will be many ghosts to kill you.
19:42I am a king of the sea of the sea of the sea of the sea of the sea.
19:48You go with me.
19:54You think...
19:55they should die?
19:56No.
19:57No.
19:58It's so good.
19:59Except for the sea of the sea of the sea,
20:02there is another one who will be waiting for me.
20:06They want to kill me for the sea.
20:08Why can't I kill them?
20:10Why?
20:13They will kill them.
20:14After all,
20:15what happened to them?
20:16Why...
20:17they just have残忍?
20:19It's not for the sea of the sea of the sea of the sea.
20:20The sea of the sea of the sea of the sea.
20:21Is that you were to restore the sea of the sea?
20:23Why?
20:26This is a lot of questions.
20:27But I have no time.
20:29You should have left the sea of the sea.
20:31If you're dead,
20:33the sea of the sea of the sea of the sea of the sea of the sea of the sea?
20:35Look at him.
20:39He has promised me.
20:41If he doesn't see me die,
20:44we will see you.
20:51That's right.
20:58If you let me die,
21:00I'll give you my power.
21:03It's a shame.
21:15I like to listen to the story,
21:18but I can't feel the story of others.
21:33I can't feel the story of others.
21:47I can't feel the story of others.
21:49I can't feel the story of others.
21:51I can't feel the story of others.
21:53I can't feel the story of others.
21:55I can't feel the story of others.
21:57I can't feel the story of others.
21:59I can't feel the story of others.
22:01I can't feel the story of others.
22:05I can't feel the story of others.
22:07I can't feel the story of others.
22:09I can't feel the story of others.
22:11Oh, my God.
22:23Oh, my God.
22:25How are you?
22:27The red blood of the sea is still missing.
22:31The blood of the sea has been killed.
22:33The blood of the sea has been killed for a while.
22:35The blood of the sea has been killed.
22:37The blood of the sea has been killed.
22:39It's been a huge deal.
22:40You're so big.
22:42You're now going to tell me what happened?
22:44The following week of the day will be finished.
22:47Please take care.
22:48I'm going to find him.
22:49He's been a number of people.
22:50He will find him.
22:58If you don't find him,
22:59he will take you.
23:02Yes.
23:09I'm back again.
23:11I'm back again.
23:13I'm back.
23:39Oh, my God.
23:41Oh, my God.
23:53Who?
24:09Let's go.
24:39女儿
24:43姑娘
24:49姑娘 我并没有恶意
24:51刚刚惊扰到姑娘了
24:53实在是万分抱歉
24:55我只是想要向你问个路
24:59姑娘
25:09是妖界医者 水智一卒
25:14姑娘
25:15是妖界医者 水智一卒
25:18天眼
25:22那公子
25:23是要去哪里
25:26还望姑娘不吝赐教
25:28告知我如何去往京城客栈
25:35姑娘
25:36这是怎么了
25:39你去京城客栈做什么
25:41飞去不可吗
25:43因为有些事情
25:45我必须去那儿才可能搞清楚
25:48所以还望姑娘不吝赐教
25:54从这里往北走五里
25:56再往西走十里
25:58然后再往北过一个村
26:00再往东走十里
26:01然后你就
26:02姑娘
26:03特意稍微慢一点吧
26:05往东再走三里就到了
26:07再走三里就到了
26:13多谢
26:20怎么就走了呢
26:26还是多谢姑娘了
26:27谢谢姑娘了
26:37你要记住
26:39你是东方怀主
26:41你一定
26:42你一定
26:43你一定
26:44你一定
26:45不要相信救护我
26:57为何我与那个嘉兰的妖戏一模一样
26:59和你一样
27:09很好
27:11我很满意
27:14嘉兰到底是谁
27:16他满意什么
27:17既然回来了
27:21为什么不来见本座
27:23你是在弃本座
27:24没有把你从悬空山的结界救回来吗
27:28怎么会
27:30大人只是信任我而已
27:32而且我在那里
27:34见到了大人以前的徒弟
27:37嘉兰
27:39那只是个残影
27:42可我体内的妖息
27:44问明与嘉兰的残影同出一脉
27:47大人不该给我个解释吗
27:53在人妖杀法的乱世
27:55本座捡到你时
27:56你以炎炎一息
27:58是我用嘉兰的妖力
27:59注入你的体内
28:02不过她的妖气太强
28:04等你恢复妖力之后
28:06便忘记了过去
28:08那我在失忆前的身份
28:09到底是什么
28:11我有可能
28:13真的认识王权洪业吗
28:19这我不知道
28:20不过
28:21人族向来贪恋妖力
28:24欲妖控妖
28:26满口黄下
28:27这你应该知晓
28:31我自然不会轻信的
28:33只是
28:36只是什么
28:40大人法力无边
28:42跟嘉兰在一起的日子
28:44一定很开心
28:45我很好奇
28:47你们的故事
28:51自我收嘉兰为徒之后
28:53龙族与屠山一族
28:55联手讨伐本宗
28:56在此战役中
28:58本座的妖丹尽火
29:01可他
29:02竟然单枪匹马
29:03为我屠拢
29:05你们乃何方也要
29:09本王到底与你何怨何仇
29:11本王到底与你何怨何仇
29:12本王到底与你何怨何仇
29:16Let's go!
29:46He took the dragon back, and took the dragon to fix the dragon.
29:58From that day, we all realized that we are the only one.
30:04But in a long time, 500 years ago,
30:08the one who was able to kill the dragon.
30:12He was able to kill the dragon, and he was able to kill the dragon.
30:18He was able to kill the dragon.
30:25What happened to the dragon?
30:32Ah!
30:34Cassandra!
30:36The memory is the one who doesn't want to be able to fulfill this whole thing.
30:41It's all that he's done to save the world for now.
30:48Your intention is that Cassandra still alive?
30:51Of course.
30:53But he's been hiding in a world.
30:56He's not here yet.
30:57It's a shame.
30:58I'm not Cassandra.
31:00I'm not going to help you.
31:02No, I can't.
31:04I'm not.
31:05I'm not.
31:05You are your fault.
31:06You're your fault.
31:07You should be wollte.
31:09No matter what it is,
31:11As for the王權弘毅...
31:13He died.
31:15He died.
31:16He died.
31:17He is a kid with his enemies.
31:20He is trying to get my power,
31:23and he's not enough.
31:29If you have to go,
31:31You don't have to worry about me.
31:35Yes.
31:37I'm my master.
32:01Oh
32:31Oh
33:01愛為命的苦惡 把柔軟的刺破
33:06讓萬物生淹沒 讓人以畫面與執著
33:14讓愛也將我 遺忘最執名的快活
33:21如果我活作普遇黑夜剧度的溫託
33:28如果能在你雙眼中測脫
33:34讓萬物生淹沒 讓人以畫面與執著
33:42而愛也將我 遺忘最執名的快活
33:49如果我活作普遇黑夜剧度的溫託
33:56如果能在你雙眼中蹉跎
34:02才墜落
34:04愛情片
34:14愛情片
34:16愛情片
34:18愛情片
34:20愛情片