Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • dün

Kategori

İnsanlar
Döküm
00:01:50Buraya gel!
00:01:52Buraya gel!
00:01:54Jimmy bu taraftan!
00:01:56Buraya gel Jimmy!
00:01:58Jimmy!
00:02:04Burada bir şey vardı.
00:02:06Buraya gel!
00:02:08Jimmy!
00:02:14Jimmy!
00:02:16Buraya gel!
00:02:18Buraya gel!
00:02:46Buraya gel!
00:03:16Buraya gel!
00:03:18Buraya gel!
00:03:20Buraya gel!
00:03:22Buraya gel!
00:03:24Buraya gel!
00:03:26Buraya gel!
00:03:28Buraya gel!
00:03:30Buraya gel!
00:03:32Buraya gel!
00:03:34Buraya gel!
00:03:36Buraya gel!
00:03:38Buraya gel!
00:03:40Buraya gel!
00:03:42Buraya gel!
00:03:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:14Sen eğlenirken ben burada ne yapıyorum sanıyorsun?
00:05:17Doldurulacak hava tankları, kazanacak paslar var.
00:05:20Düzenlemek için ekipman oturulacak zaman yok.
00:05:22Evet tabii.
00:05:25Yeni döndüğümde her şey tertemiz olacak mı yani?
00:05:27Gıcır gıcır.
00:05:28Tamam. Hadi bakalım.
00:05:30Kuzeyden 4.63'e kadar arayacağım.
00:05:35Tamam mı?
00:05:35Tamam.
00:05:36Hey Levi, artık bilgisayarlı cihazlar da var biliyorsun değil mi?
00:05:43Bir NFC çipiyle su altında tarama yapabilirsiniz.
00:05:47Eğer istersen maaşından keseriz.
00:05:50Doğru.
00:05:51Maaş günü ne zamandı?
00:05:53Doğa, telsiz kesiliyorsun.
00:05:54Seni duyamıyorum.
00:05:55Ne sormuştun?
00:05:56Tam zamanında.
00:05:58Çok, çok uygun.
00:05:59Pekala.
00:06:02Burada kumda birkaç ıvır zıvır görüyorum.
00:06:06Dikkat et küçük dostum.
00:06:11Lanet olsun.
00:06:13Bu şey gerçekten sıkışmış.
00:06:23Levi.
00:06:24Levi.
00:06:26Levi.
00:06:27Evet.
00:06:29Sanırım bir şey bulduk.
00:06:31Büyük bir şey.
00:06:33Kuma gömülmüş.
00:06:34Nedir o?
00:06:36Sanırım...
00:06:38Görünen şey bir silah kulesi.
00:06:41Bu bir savaş gemisi.
00:06:49İçindeyim.
00:06:55Bakınıyorum.
00:06:59Levi beni duyabiliyor musun?
00:07:01Evet, evet.
00:07:02Evet, Noah.
00:07:02Seni duyuyorum.
00:07:03Evet.
00:07:04Levi.
00:07:05Ama sinyaller neyse değil mi?
00:07:06Kesilip duruyor musun?
00:07:09Noah, Noah.
00:07:10Konuşmaya devam et.
00:07:11Seni hala duyabiliyorum.
00:07:13Merdiven boşluğundayım.
00:07:15Ama Noah.
00:07:17Noah, Noah.
00:07:19Seni ses kesiliyor.
00:07:20Alo, Noah.
00:07:21Noah.
00:07:21Noah.
00:07:24Yukarı gel, Noah.
00:07:25İletişim kesiliyor.
00:07:27Yukarı gel, yukarı.
00:07:29Biraz daha derin elineceğim.
00:07:31Tamam, güzel.
00:07:33Seç geldi.
00:07:34Afiyet olsun.
00:07:36İçe tertemiz kalmış.
00:07:39Kumun altında olmak onu korumuş olmalı.
00:07:41Oksijen seviyesini düşürerek organik büyümeyi engellemiş.
00:07:46Sanki dün batmış gibi.
00:07:55Levi.
00:07:57Levi.
00:08:01Levi, tüm iletişimi kaybettim.
00:08:03Geri döneceğim.
00:08:05Sanırım başka bir gün seni daha iyi inceleyeceğiz.
00:08:07İşte bu, işte bu.
00:08:25Orada, orada.
00:08:25İşte orada.
00:08:27Şavlık bebeğim.
00:08:28Seni seviyorum.
00:08:28Seni seviyorum.
00:08:29Seni seviyorum.
00:08:30İyi günahma be.
00:08:31Ağlıyor musun?
00:08:32Hayır, hayır.
00:08:33Ağlamıyorum.
00:08:34Levi, ağlıyor musun?
00:08:35Hayır.
00:08:37Evet, evet.
00:08:40Şavlık bebeğim.
00:08:48Teşekkür ederim, delikanlı.
00:08:53Tam kırk yıldır ona göre, biliyor musun?
00:08:56Keşke oradaki sen olsaydın.
00:08:59İlk gören sen olsaydın.
00:09:00Evet, şey.
00:09:01O süslü dalışları kiralayan Marina serserilerinin görmesi benim için yeterli olacak zaten.
00:09:06Yaşlı, deli, livay başından beri haklıymış.
00:09:11Ve buna değdi, biliyor musun?
00:09:19Onu bir sır olarak saklanalıyız.
00:09:21Charlotte'ın Erdoğan'ı kimse bilmiyor, ikimizden başka.
00:09:24Yani süper zengin teknolojiciler için ya da Wall Street'ciler için falan çok iyi olur.
00:09:29Bu adamlar Instagram'larını parlatmak için her şeyi yapar.
00:09:31Dalış başına rahatlaş olmayayım.
00:09:33Müthiş zenginler için özellikle muhteşem dalışlar.
00:09:37Ve yaşlı teknolojisi, yeni bir motor alabiliriz ha?
00:09:41Yeni motor mu?
00:09:42Mount Givert'e ne dersin?
00:09:43Şuna bak.
00:09:44Pirinç korkuluklar.
00:09:45Peki helikopter pistine ne dersin?
00:09:47Tabii ki.
00:09:48Söylemeye gerek yok.
00:09:49O serseriler helikopterle gelir.
00:09:50İş planı için çok önemli.
00:09:51Biliyor musun, ikinci bir helikopter pisti de gerekebilir.
00:09:54Tabii ki.
00:09:55Yedeği olmalı.
00:09:56İlkinde sorun çıkarsa diye.
00:09:58Evet.
00:10:04Ama yine de buradaki 45 dolarlık eğlenceli dalışlarımızla devam ederiz.
00:10:09Demek istediğin, güzelce belgelendirdikten sonra.
00:10:13Yaşlı, deli Liva'ya.
00:10:15Başından beri haklıydım.
00:10:16Buna içerim işte.
00:10:21Lanet olsun, hala telesekreterde.
00:10:49Kimi telesekreter bu kadar?
00:10:51Hey, sanırım orada.
00:10:52Kolyeler ve bilezikler.
00:10:53El yapımı.
00:10:54Hayır, teşekkür ederim.
00:10:55Tamam.
00:10:57Abimin kusuruna bakma.
00:11:00Bu muhteşem.
00:11:01Ne kadar?
00:11:0240 dolar.
00:11:05Hadi sen.
00:11:06Böyle bir gülümsemeye hayır mı diyeceksin?
00:11:10Pekala.
00:11:13Üstümde sadece 20 dolar var.
00:11:16Sorun değil.
00:11:16Parmağına ne oldu?
00:11:22Mercan'da kestim.
00:11:24Akabilir miyim?
00:11:29Oh.
00:11:31Oh, sen.
00:11:33Brett.
00:11:34Ne oldu?
00:11:35Suyunu alabilir miyim?
00:11:38Teşekkür ederim.
00:11:39Hadi.
00:11:41Hadi tamam, o benim suyum.
00:11:43Ne yapıyorsun?
00:11:43Tamam, al.
00:11:4720'liğin var mı?
00:11:49Ne?
00:11:49Lütfen başka param yok.
00:11:51İşte.
00:11:53Şimdi sana bunu vereceğim.
00:11:55Acele etme.
00:11:56Bilezik için tam 40 dolar vereceğim.
00:11:58Ama parmağın enfeksiyon kapmış ve tedavi edilmesi gerek.
00:12:01Bunu annene götüreceksin ve...
00:12:03...bu ilacı almasını söyleyeceksin.
00:12:05Tamam.
00:12:07Teşekkür ederim.
00:12:07Sence sigarası var mı?
00:12:12Logan, kız 10 yaşında falan.
00:12:14Değil mi?
00:12:15Yani bu bir hayır mı?
00:12:17Tamam bir geri zekalısın.
00:12:20Ne?
00:12:22Ne?
00:12:22Ne?
00:12:28Logan, normal bir insan gibi çanta taşır mısın?
00:12:30Ne? Özür dilerim.
00:12:31Sadece tekerlekli olsun istedim.
00:12:33Of, burası bir çöplük.
00:12:40Levi'in dalış turları.
00:12:42Yani Noah'ın değil, Levi'in dalış turları.
00:12:45Bir çeşit hırsı eksikliği olmalı öyle değil mi?
00:12:47Ne yani hayatın geri kalanını başka birine köle olarak mı geçireceksin?
00:12:49Kapa çenenin.
00:12:51Ben sevdim.
00:12:52Peki burada bir şeyler içmek için ne yapmalı?
00:12:55Bana sarılmakla başlayabilirsin.
00:12:58Noah!
00:12:59Tanrım, gerçekten buradasın.
00:13:00Tanrım, Araylı nasılsın?
00:13:02Seni gördüğüme çok sevindim.
00:13:07Seni çok özledim dostum.
00:13:09Tamam, kes şunu dostum.
00:13:11Ben de seni özledim.
00:13:12Telefonum çekmiyor dostum.
00:13:15Burada pek çekmiyor dostum.
00:13:16Merhaba, sen.
00:13:29Gelmemi istediğinde emin değildim.
00:13:31Tabii ki istiyordum.
00:13:35Hey, şuna bak.
00:13:37Black Kirk.
00:13:38Şişesi iki bin dolar.
00:13:40Güzelmiş.
00:13:40Bir kadeh hazırlamaya ne dersin kardeşim?
00:13:42O işi ben hallederim, Elad.
00:13:44Çocuklar, Levi'la tanışın.
00:13:45Bizim burada yaptığımız içkiye verdiğimiz art regülatördür.
00:13:49Ama elindeki o şey vintage bir şey dostum.
00:13:51Yani kokteyl yapmak için değil.
00:13:53Evet ama şu anda benim lanet barımdasın.
00:13:55Yani bu benim içkim ben.
00:13:58Adım Brad.
00:13:59Brad.
00:14:02Bunu hatırlıyor musun?
00:14:04Evet.
00:14:04Bu yıldızlarla ilgili.
00:14:05Yani bu diyet kola.
00:14:08Benim güzelim...
00:14:09Black Kirk'la karıştırılmış.
00:14:11Bu korkunç.
00:14:14Ben sevdim.
00:14:15Neyse çocuklar.
00:14:17Geldiğiniz için teşekkür ederim.
00:14:18Sağ olun.
00:14:19Şerefe.
00:14:19Şerefe.
00:14:20Teşekkür ederim.
00:14:20Şerefe.
00:14:21Bize.
00:14:31Yüzünde geldiğinden beri sürekli gizli bir gülümseme var.
00:14:36Ne?
00:14:36Arkadaşlarımı gördüğüme sevinmiş olamaz mı?
00:14:38Sanırım bir sevgilim var.
00:14:41Vay kimmiş?
00:14:46Kim?
00:14:47Hadi hadi anlat.
00:14:48Evet adı ne kardeşim?
00:14:49Hadi ama.
00:14:50Kim o?
00:14:51Hadi hadi.
00:14:55Charlotte.
00:14:56Charlotte mı?
00:14:57Nihayet.
00:14:59Hayır şaka yapıyorum şaka yapıyorum.
00:15:01Hayır bu Charlotte.
00:15:02Hayır.
00:15:03USS Charlotte.
00:15:04İkinci Dünya Savaşı'ndan kalma bir enkaz.
00:15:05Bu bir gemi.
00:15:07Lanet bir gemi mi?
00:15:08Kapan çene.
00:15:11Onu bugün bulduk.
00:15:13Seksen yıldır gömülüyormuş.
00:15:15Batmış ve hayalet olmuş.
00:15:16Ama geçen ay tropikal bir fırtına vardı ve kumu kaydırmış olmalı.
00:15:22Parçaları açıkta görülüyor.
00:15:23İnanılmaz bir şey.
00:15:24Yani henüz kimse girmedi mi?
00:15:25Hayır.
00:15:26Evet evet işte bu.
00:15:27Burada yapacağımız dalış bu değil mi?
00:15:29Hayır.
00:15:29Hadi kardeşim hayatımın dalışı olacak.
00:15:31Hayır.
00:15:31Birbirimizi ne sıklıkla görüyoruz?
00:15:33İki yılda bir mi?
00:15:34Bilirsin aramızdaki bağ güçlü tutmalıyız.
00:15:36Yarın bildireceğiz ve sonra yasak bölge olacaktır.
00:15:38Deniz tarihçilerinin inceleme ve belgeleme yapmaları gerekiyor.
00:15:41Ve uluslararası sularda değil.
00:15:42Yani yetki yerel kurumlarda.
00:15:44Yani tamam da şu anda bunu kimse bilmiyor.
00:15:46Öyle değil mi?
00:15:48Ne demek istiyorsun?
00:15:49Yetkililere bildirmek için bir gün daha bekle ve biz de yarın gidip Charlotte'a dalalım.
00:15:55Hayır hiç yansım yok.
00:15:56Hey para veririm.
00:15:57Tanrım.
00:15:58Evet.
00:15:59Hey Levi.
00:16:00Hey Brett Brett.
00:16:01Lütfen bunu yapma.
00:16:02Şşş.
00:16:02Bunu yapma.
00:16:06Şimdi adamın sonunda sırrını açıkladı.
00:16:10Ve bak yarın Charlotte'a dalmak için sana bin dolar verebilirim.
00:16:14Brett.
00:16:15Paranızı istemiyoruz.
00:16:16Affedersin ama istiyorsun sadece daha fazla.
00:16:18İki bin nasıl?
00:16:23Son teklifim.
00:16:26On bin.
00:16:27Ah tanrım.
00:16:28Ne oluyor birisi?
00:16:28İnstagram'a güzel fotoğraflar koyacağım.
00:16:30Teklifin için teşekkür ederim ben.
00:16:32Ama paranı istemiyoruz.
00:16:38Şey adım Brett.
00:16:40Brett evet.
00:16:42Önümüzdeki üç gün boyunca ne yapacağız peki?
00:16:44İçelim mi?
00:16:45Evet.
00:16:46Evet.
00:16:46Evet hadi bakalım.
00:16:48Bir fotoğraf çekmeliyiz.
00:16:54Bekleyin.
00:16:55Noa'yı bulmalıyız.
00:16:55Sen çek.
00:16:55Sadece üçümüz çekilmek üzere.
00:16:57Tamam.
00:16:57Neden olmasın?
00:16:57Hadi çek.
00:16:58Fotoğrafımızı çek.
00:16:59Hadi ama.
00:16:59Tamam.
00:17:00Bütünümüzü çek.
00:17:01Bas.
00:17:02Hadi.
00:17:03Sakın içine etme.
00:17:04Hadi çek şu fotoğrafı sen.
00:17:05Hadi.
00:17:05Tamam.
00:17:06Bir tane daha.
00:17:07Hadi.
00:17:07Hadi.
00:17:07Bir tane daha.
00:17:08İçine etme.
00:17:09İçine etme.
00:17:10Hadi.
00:17:10Ne?
00:17:11Ne?
00:17:18Merhaba.
00:17:20Merhaba.
00:17:21Oturabilir miyim?
00:17:23Tabii ki.
00:17:28Her şey yolunda mı?
00:17:29Brad bazen biraz saçmalıyor.
00:17:36Bilirsin.
00:17:37Para kazandıkça daha da Brad oldu.
00:17:40Evet.
00:17:43Biliyorum.
00:17:43Eee doktorluk nasıl gidiyor?
00:17:55Gerçekten çok iyi.
00:17:57Buradaki hayat nasıl gidiyor?
00:18:01Evet.
00:18:02Bu basit bir hayat.
00:18:06Yani iyiyiz.
00:18:12Evet.
00:18:13Bir şey yolunda gelmiş olamaz.
00:18:15Hadi ama.
00:18:17Hadi.
00:18:19Gidip diğerleriyle bir şeyler içelim.
00:18:21Ve eğer şanslıysan seni dansa bile kaldırabilirim.
00:18:24Benimle dans mı edeceksin?
00:18:26Vay be.
00:18:28Şu olanlara gerçekten inanamıyorum.
00:18:33Ne oluyor be?
00:18:34Elektrik faturasını ödemedim mi?
00:18:38İnanet Ernesto beni soydu.
00:18:40Bunun için 40 dolar.
00:18:4120 gaz için 20 dolar da.
00:18:43Uyandırdığım için.
00:18:47Dostum.
00:18:4840 dolar ve sırt masajı borçlusun.
00:18:50Şimdi yolsuzsun.
00:18:51Haftaya birdim.
00:18:51Tamam mı?
00:18:52Endişelenme.
00:18:53Benzin benden olsun.
00:18:54Teşekkür ederim.
00:18:55Eşte tam zamanı da.
00:19:07Evet, işte tam zamandı.
00:19:15O yüzden mi?
00:19:17Elektrik parasını ödemedim.
00:19:18Sanırım biraz geriden geliyorum.
00:19:20O da ne demek, ne kadar mesela?
00:19:2220 ya da 30 bin kadar.
00:19:24Ne oluyor böyle Levi?
00:19:26Kaç, 20 mi, 30 mu?
00:19:2936.
00:19:31Bekle, bekle ya.
00:19:33Bunu anlamıyorum.
00:19:34Elektriğe 36 bin borçlu olamazsın, bu mümkün değil.
00:19:37Başka şeyler de oldu, dostum.
00:19:39Bir sürü başka şey.
00:19:4236 bin idare edecek parayı nereden buldun?
00:19:46Tekne karşılığında borç aldım.
00:19:49Ah, lanet olsun Levi.
00:19:53Geri ödeyebilir misin?
00:19:55Hayır.
00:19:57En azından büyük bir keşifle patladık.
00:19:59Evet.
00:20:01Charlotte'ı bulduk.
00:20:07Brady'le mi konuşsam acaba?
00:20:13O pisliğin parasını istemiyorum.
00:20:15Hadi ama, başka neyimiz var?
00:20:18Bir deneyelim.
00:20:26Tamam, bu gece eve gidiyorsunuz ve bunları Brady'in barından alacak diyorsunuz, tamam mı?
00:20:30Tamam.
00:20:31Tamam.
00:20:31Tamam, Coca-Cola.
00:20:44Bir dakika.
00:20:45Bir dakika.
00:20:45Olur mu?
00:20:50Beş dakika.
00:20:53Ne haber dostum, bana içki mi getirdin yoksa?
00:20:55Hayır, bir şey getirmedim.
00:20:57Sen, Charlotte'a dalmak ister misin?
00:21:06Tabii ki.
00:21:08Evet, o zaman 50 istiyoruz.
00:21:1050 ne?
00:21:1250 bin.
00:21:16Dostum.
00:21:17İşler ciddileşti.
00:21:21Tamam, 50 bin olsun.
00:21:23Harikasın.
00:21:24Sen ve ben sabah 6.30'dan ve ayılmaya çalışıyorum.
00:21:28Dur, dur, dur. Olmaz. Hepimiz gideceğiz.
00:21:31Hayır, olmaz. Seni alıyorum ve hepsi bu.
00:21:3350 bin ya da hiç.
00:21:36Hepimiz için.
00:21:37Bilirsin, önümüzdeki üç gün boyunca oturup içebilirdim ama anlaşılan bir anda parama çok ihtiyacınız olmuş.
00:21:42Değil mi?
00:21:43Bre, bu delilik.
00:21:45Bu, bu yasa dışı.
00:21:47Daha da önemlisi bu tehlikeli.
00:21:48Bütün ekibi götüremem.
00:21:48Hepimiz sertifikalı dalgıçlarız.
00:21:50Ve harika bir tur rehberimiz var.
00:21:57Charlotte bebeğim.
00:21:59Ve işte.
00:22:00Charlotte bebeğim.
00:22:01Ne oldu bu iş?
00:22:02Ne?
00:22:02Yarım dalıyoruz.
00:22:04Ne?
00:22:04Çok içme tamam mı? Yarın 6.30'da enkazla dalıyoruz.
00:22:08Logan içme.
00:22:09Hayır, hayır, hayır.
00:22:10Logan.
00:22:10Hayır.
00:22:11Logan.
00:22:12Evet, evet, evet.
00:22:14Evet.
00:22:15Evet.
00:22:16Evet.
00:22:16Evet.
00:22:16Evet.
00:22:16Evet.
00:22:17Evet.
00:22:18Evet.
00:22:19Evet.
00:22:20Evet.
00:22:20Doğru.
00:22:45Günaydın.
00:22:47Merhaba.
00:22:48Birileri akşamdan kalma mı?
00:22:49Birazcık.
00:22:56Hey.
00:22:58Logan gülümsemesi nerede?
00:23:03Beşimiz her zaman çok yakındık.
00:23:06Ve hala öyleyiz.
00:23:07Hayır değiliz.
00:23:09İşler değişti.
00:23:11Birbirimizden uzaklaştık.
00:23:13Neden bahsediyorsun?
00:23:14Üniversiteden mezun ola da 7 yıl oldu.
00:23:17En son neredeyse 2 sene önce görüştük.
00:23:20Ve herkes kendi işine bakıyor.
00:23:21Ve sen de toparlanmışsın.
00:23:24Hava tankı istediliyorum Logan.
00:23:26Kendimi toparladığım konusu tartışmalı bence.
00:23:29Özür dilerim.
00:23:35Dinle.
00:23:36Çok güzel bir kalbim var Logan.
00:23:43Kalbim bu tarafta.
00:23:44Güzel.
00:23:46İyi bir kalbim var Logan.
00:23:48Ve bu benim için yeterli.
00:23:50Tamam mı?
00:23:50Tamam.
00:23:50Hadi dalmaya gidelim.
00:23:53Din din din din.
00:23:54Günaydın denizciler.
00:23:55Diyanet olsun.
00:23:56Şu anda kaptanınız konuşuyor.
00:23:58Acil çıkış yok ve tek yol aşağı.
00:24:01Sen nasıl yaşıyorsun?
00:24:02Bilmiyorum.
00:24:03Bilmiyorum.
00:24:04Ama harika hissediyorum.
00:24:05Herkesten iki kat fazla içti.
00:24:08Bunu nasıl yapıyor?
00:24:10Lütfen dur.
00:24:40Örgüdeki gemiler.
00:24:43Sahir güvenliği neviyle alın dışına çıkmayın.
00:24:45Merhaba.
00:24:47Merhaba sen.
00:24:50Sol kolundaki motor becerileri için örgü örüyorsun değil mi?
00:24:54El becerisi terapisi.
00:24:56Bunu yapmazsam el becerilerimi tamamen kaybedebilirmiş.
00:25:00Gözünden de hiçbir şey kaçmıyor değil mi?
00:25:02Ben doktorum.
00:25:03Bu benim işim.
00:25:04Örgüyü sık tavsiye ediyor musun?
00:25:06Keşke.
00:25:08Karnı alınmış kuşun yaralarında işe yaramıyor.
00:25:10Nerede çalışıyorsun?
00:25:12New York.
00:25:13İyi kısmında değil.
00:25:14Yenekte durumda rapor vereceğim.
00:25:17Kırmızı bayraklı alan temin.
00:25:20O bunu istedi.
00:25:22Ben de bunu.
00:25:23Bir zamanlar ben de bir şeyler yerine bunu seçmiştim.
00:25:35Mavi bayrağın geçiş yasakları.
00:25:37Artık dalmıyorsun yani.
00:25:38Belki yeterince örersen.
00:25:40Kim bilir.
00:25:41Takımlarım hala yanında.
00:25:43Bana kırmızı torpido derlerdi.
00:25:45Beli silen rotanın dışına çıkmayın.
00:25:50Örgü bölgederseniz iletildi.
00:25:51Eysem.
00:25:53Şu iki aptala bak.
00:25:55Çık.
00:25:57Ucuyorum.
00:25:57Nedir o?
00:26:17Fenerler.
00:26:17Aşağısı karanlık olacak.
00:26:20Keşfedilmemiş bir enkaza girmek üzereyiz.
00:26:23Hepiniz çok iyi dalgıçlarsınız biliyorum.
00:26:25Ama bu farklı.
00:26:25Yani ne olursa olsun birlikte kalmak zorundayız.
00:26:28Ve lütfen sakın ukala ve aşırı özgüvenli olmayın.
00:26:31Yarnet olsun.
00:26:36Beceridesi bağlı değil.
00:27:01İyi misin?
00:27:13Evet evet evet iyiyim.
00:27:14Güzel.
00:27:15O zaman şunu al seni.
00:27:16O sana bak biz.
00:27:17O zaman oldu.
00:27:18Becereden bir şey işim et.
00:27:19Böyle bir şey daha yaparsan buna son veririm.
00:27:20Anladın mı?
00:27:21Anladım anladım.
00:27:22Lütfen bana kızma.
00:27:23Hey.
00:27:24Bu.
00:27:26Buraya gelecek.
00:27:28Tamam mı?
00:27:28Tamam.
00:27:29Usta olacağım.
00:27:30Lütfen kızma.
00:27:31Pekala.
00:27:32Buraya gel dostum.
00:27:34Affedildin.
00:27:35Tamam millet.
00:27:36Gidelim.
00:27:38Ve Logan.
00:27:39Tetikte ol.
00:27:40Tetikteyim.
00:27:40Hiç merak etme.
00:27:42Kesinlikle.
00:27:52İşte orada.
00:27:55USS Charlotte.
00:27:5780 yıldır kumun altındaymış.
00:27:59Aman tanrım.
00:28:01Bunun içine mi giriyoruz?
00:28:03Evet.
00:28:05Hey.
00:28:06Bundan emin miyiz?
00:28:07Evet Logan eminim.
00:28:09Hadi.
00:28:10Pekala.
00:28:10Pekala.
00:28:21Kafa üstü gel.
00:28:22Geçtikten sonra bolca yer var.
00:28:26İçeri girdikten sonra sorun yok.
00:28:29Neredeyse hasarsız gibi.
00:28:31Devam et ama görüş alanında kal.
00:28:33Diğerleri için bu alanı boşaltmalıyım.
00:28:35Hey Riley.
00:28:43Buraya gel.
00:28:45Pekala.
00:28:48O ne?
00:28:48Kılavuz ipi.
00:28:51Kaybolmamalıyız.
00:29:00Bu çok sağlamdır ama yine de dikkatli ol.
00:29:02Yaşamla ölüm arasındaki fark bu olabilir.
00:29:04Hey.
00:29:05Aynı Meksika'daki mağara dalışı gibi değil mi?
00:29:08Evet.
00:29:08Doğru.
00:29:10İşte başlıyoruz.
00:29:12Yavaş yavaş.
00:29:12Herhangi birimizin havası 3'te 2'ye düştüğünde geri dönüyoruz.
00:29:20Sakince nefes alın.
00:29:23Sola gidiyoruz.
00:29:26Ayrılmayın.
00:29:30En az 2 dalgıç her zaman görüş alanınızda olsun.
00:29:34Geride kalmaya başlarsanız haber verin.
00:29:37Bu kılavuz ipini asla gözden kaybetmeyin.
00:30:02Dün ancak buraya gelmiştim.
00:30:04Burada bazı düşmüş kirişler var ama geçebiliriz.
00:30:15Yukarıdaki kirişten uzak durun ve
00:30:17keskin şeylere dikkat edin.
00:30:25Hey dostum.
00:30:26Bu harika.
00:30:29Hadi buraya çak.
00:30:30Devam et Brad.
00:30:31Arkanızdaki dalgıçlara yol açın.
00:30:33Her şey yolunda mı Logan?
00:30:35Şahane dostum şahane.
00:30:37Harikasın.
00:30:38Sadece devam et.
00:30:40Sam.
00:30:42Noah ben iyiyim.
00:30:43Endişe etmeyi bırak.
00:30:45Tadını çıkaralım.
00:30:46Hey çocuklar.
00:30:47Buradaki merdivenlerden inebiliriz.
00:30:49Brad bekle.
00:30:51Çok önden gitme.
00:30:52Vay be.
00:31:10Bu bir çeşit.
00:31:16Bilmiyorum.
00:31:18Kablolar falan var burada.
00:31:20Burası ne acaba?
00:31:23Hey inisci.
00:31:25Buraya gel.
00:31:26Emredersiniz kaptan.
00:31:28Rekler kaldırıldı mı?
00:31:29Omurgalar toplandı mı?
00:31:30Prova ve kıç.
00:31:32Evet.
00:31:32Ve yelkenler rüzgarla doğdu kaptan.
00:31:34O zaman iyi bir liman zamanı.
00:31:36Evet.
00:31:37Ve baksana karasakal ne az iğneler bırakmış.
00:31:40Dümendeyiz.
00:31:41Dümendeyiz.
00:31:42Neden burada daha fazla bitki yetişmemiş?
00:31:46Hey Riley buraya gel.
00:31:48Bir hakeme ihtiyacımız var.
00:31:50Bak da hile yapmasın.
00:31:51Tamam tamam tamam.
00:31:52Tamam.
00:31:53Taş, kağıt, makas.
00:31:54Hayır.
00:31:55Hayır.
00:31:55Hadi deyince yapacaksın.
00:31:57Tamam tamam tamam.
00:31:58Hadi deyince.
00:31:59Hadi.
00:31:59Taş, kağıt, makas.
00:32:00Hadi.
00:32:01Hadi.
00:32:01Hadi.
00:32:01Hadi.
00:32:02Tamam.
00:32:02Tekrar.
00:32:04Tamam.
00:32:05Seni yeneceğim.
00:32:06Üç.
00:32:06Dikkatli ol.
00:32:07Ben yeneceğim.
00:32:07Üç sıfır.
00:32:09Hadi.
00:32:09Taş, kağıt, makas.
00:32:10Evet.
00:32:11Taş, kağıt, makas.
00:32:13Peki hala.
00:32:13Şimdi ne olacak?
00:32:14Buraya gelin.
00:32:15Bizi rahatsız etme.
00:32:18Evet.
00:32:19O kadar yeter.
00:32:20Geri dönmeliyiz.
00:32:21Sanırım ne zaman döneceğimize karar verebilecek kadar ödeme yaptım sana.
00:32:24Ne?
00:32:24Neden bahsediyor bu?
00:32:26Şöyle diyelim.
00:32:27Noah ve teknesini yüzdüren benim.
00:32:30Hadi şimdi.
00:32:31İleri ve aşağı.
00:32:33Hadi ama birlikte gitmezsek tehlikeli olur.
00:32:36Öyle değil mi?
00:32:37Lanet olsun.
00:32:42Tek başına gitmesine izin veremeyiz.
00:32:43Hadi.
00:32:44Vay canına.
00:32:57Hey kardeşim.
00:32:58Gel de şuna bir bak.
00:32:59Bir çeşit tıbbi bölüm gibi.
00:33:07Hey Sam.
00:33:15Buraya gel.
00:33:16Şuna bir bak.
00:33:19Burası yeni ofisin.
00:33:24Bu bir ameliyat masası.
00:33:28Acil servis.
00:33:29Harika.
00:33:30Birimizin apandesiti tutarsa bize burada yardım edersin.
00:33:32Evet.
00:33:33Bir çatal bulup seninkini çıkarayım.
00:33:45Hey yo.
00:33:46Aşağı gidiyoruz.
00:33:48Brett çok ileri gidiyorsun.
00:33:49Hey.
00:33:49Kılavuz ipi sende değil mi?
00:33:51Onunla güvendeyiz.
00:33:52Brett.
00:33:54Sana bekle dedim.
00:33:56Sadece biraz daha.
00:33:57Bunların hepsi ikinci dünya savaşı şeyleri değil mi?
00:34:00Hey peki de nazi altınları buradadır.
00:34:04Brett.
00:34:05Geri dönmeliyiz.
00:34:08Hey bakın.
00:34:09Açıldı.
00:34:10Sanki gemi devam etmemizi istiyor.
00:34:11Yavaş git.
00:34:12Oksijenimiz azalmaya başlıyor.
00:34:20Vay be şuna bakın.
00:34:22Şuna bakın.
00:34:23Bu bir hava cebi.
00:34:24Tamam.
00:34:24Yukarıya ve sonra geri dönüyoruz.
00:34:26Dostum burada nefes alabilir miyiz?
00:34:37Muhtemelen ki.
00:34:39Hava havadır.
00:34:41Eski olsa bile.
00:34:42Tamam.
00:34:42Görelim bakalım.
00:34:43Kandırdım sizi.
00:35:04Yarak olasın.
00:35:04Biz de git.
00:35:06Özür dilerim.
00:35:07Dayanamadım.
00:35:08Hava iyi.
00:35:09Sadece biraz kokuyor o kadar.
00:35:11Merak etmeyin.
00:35:12Burada hava var.
00:35:14Biraz kalalım.
00:35:16Toparlanalım.
00:35:17Ve geri dönelim.
00:35:19Bu kadar yeter.
00:35:32Bence küçük bir kutlama için mükemmel bir zaman.
00:35:36O da ne?
00:35:36Brad'in Wall Street Rom'larının sonuncusu.
00:35:38Gizlice aldım dalıştan sonra yüzeye çıkınca içmek için.
00:35:41Ama şimdi yüzeye çıktığımıza göre...
00:35:42Hayır hayır dur.
00:35:43Dur içme içme.
00:35:44Burada içtiğin her şey karadakinin yüz katı gibidir.
00:35:47Tamam.
00:35:47Biraz alırız.
00:35:48Hayır.
00:35:49Onu içersen ölebilirsin.
00:35:51Ah hadi ama.
00:35:54İçip dalmak çok tehlikeli dostum.
00:35:55Jimmy Scott.
00:36:04Ona ne oldu acaba?
00:36:13Başka biri mi var burada?
00:36:15Hayır.
00:36:16Olamaz.
00:36:17Enkazdan kimsenin haberi yok ki.
00:36:20Ne?
00:36:20Ne oldu?
00:36:25Ne oldu?
00:36:36Tamam.
00:36:37Sen iyi misin?
00:36:41Bu da neydi böyle?
00:36:44Bilmiyorum.
00:36:45Belki bir Yunus ya da bir...
00:36:46Bir ne?
00:36:48Bir Barakuda.
00:36:49Riley.
00:36:49Ya kılavuz ipimiz?
00:36:57Merak etme.
00:36:58İlk birkaç dönüşü hatırlıyorum.
00:36:59Onu tekrar bulacağız.
00:37:01Otuz dakikanın altına düştüm.
00:37:03Gitmemiz gerek.
00:37:04Peki.
00:37:04Bu dönüşten emin misin?
00:37:27Evet.
00:37:28Gerçekten geldiğimiz yer burası mı?
00:37:33Kayıp mı olduk?
00:37:34Sen?
00:37:37Kayıp mı olduk?
00:37:38Hey.
00:37:39Neler oluyor?
00:37:40Evet.
00:37:40Neler oluyor?
00:37:41Hey.
00:37:42Herkes.
00:37:43Sakin olsun.
00:37:44Nefesinizi kontrol edin ve oksijen miktarınızı söyleyin.
00:37:47Rakamları okuyarak zaman kaybetmeyelim.
00:37:48Hadi gidelim buradan.
00:37:49Evet.
00:37:50Hadi gidelim artık.
00:37:50Hey.
00:37:51Sakin olun.
00:37:52Hava değerlerinizi söyleyin.
00:37:53Burada sadece acelecilik başımızı derde sokar.
00:37:57Hey.
00:37:57Orada.
00:37:58Sanırım gün ışığını görüyoruz.
00:37:59Riley.
00:37:59Geldiğimiz yer orası değil.
00:38:00Omrumda değil.
00:38:01Sadece buradan çıkmak istiyorum.
00:38:03Riley bekle.
00:38:03Riley.
00:38:04Dur.
00:38:05Gün ışığı var.
00:38:06Çıkabiliriz.
00:38:08İlahi hız olsun.
00:38:09Hadi ama.
00:38:10Onunla kal.
00:38:11Görebiliyorum.
00:38:13İşte orada.
00:38:14Çıkabiliriz.
00:38:17Hadi.
00:38:18Hadi.
00:38:19Git.
00:38:19Hadi.
00:38:20Riley bekle.
00:38:21Burası.
00:38:22Burası.
00:38:22Riley dur.
00:38:23Nefesini kontrol altına al.
00:38:32Solunumunu yavaşlatman gerekiyor.
00:38:33Tamam mı?
00:38:35Ne kadar havan olduğunu söyle.
00:38:39Bende yüzde otuz var.
00:38:45Riley.
00:38:47Riley.
00:38:49Yüzde on beşin altında.
00:38:51Sorun yok.
00:38:52Sorun yok Riley.
00:38:53Yüzde on beş.
00:38:54Hala çok fazla hava.
00:38:55İş oraya gelirse benimkini paylaşırız.
00:38:58Neredeyse üçte ikisi dolu.
00:38:59Merak etme.
00:39:01Merak etme.
00:39:02Buradan hemen çıkacağız.
00:39:05Dinle.
00:39:06Çok basit.
00:39:07O ışığın nerede olduğunu biliyorum.
00:39:09Çıkışa çok yakın.
00:39:10Tek yapmamız gereken iki kat yukarı çıkmak.
00:39:12Tamam mı?
00:39:15Bu da neydi böyle?
00:39:16Güneşin.
00:39:17Güneşin önünden bulut geçmiş olmalı.
00:39:20Biz çıkarken hava çok güzeldi.
00:39:22Bulut falan da yoktu.
00:39:23Sadece beni takip edin.
00:39:24Sakince.
00:39:27Sadece yukarı.
00:39:28Ve sonra çıkıyoruz.
00:39:29Evet.
00:39:32Çok kolay.
00:39:33Bu bulut değildi.
00:39:51Barakotada değil.
00:39:56Barakotada değil.
00:39:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:26Burası. Bir kat yukarı çıkabiliriz.
00:40:51Riley ne kadar havan var?
00:40:53Yüzde on dört.
00:40:55Bu iyi Riley.
00:40:56Ne kadar yavaş ilerlersen o kadar tasarruf edersin.
00:40:59Hadi gidelim.
00:41:09Hey işte bu.
00:41:11Burası daha önce geldiğimiz yer.
00:41:13Çıkış yolumuz.
00:41:14Logan sen git.
00:41:16Merdivenlerden çıkacağız ve sonra gideceğiz.
00:41:18Merdivenlerden çıkacağız ve sonra gideceğiz.
00:41:34Tamam. İşte başlıyoruz. Çok kolay.
00:41:36Ciddi olamayacağımı düşündüğünüzü biliyorum ama gerçekten teşekkür ederim.
00:41:40Bir şey değil Logan. Şimdi hadi gidelim.
00:41:42Evet. Ve teknede içelim.
00:41:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:52susceptiklerinizi endlessículos españleyin.
00:41:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:06Rhyne! Rhyne! Rhyne!
00:42:09Onu buradan çıkartalım. Geri gelecek.
00:42:11Onu güvende tut.
00:42:12Hadi hadi hadi şimdi git.
00:42:33Hey sana söylüyorum.
00:42:35Buraya gel.
00:42:37Bacağımı kopardı.
00:42:38Bacağın hala yerinde Logan. Hala orada.
00:42:41Lanet olsun kanamayı durdurmalıyız.
00:42:43BCD'sini boşaltı. Onu negatif yap.
00:42:47Logan o kadar kötü değil.
00:42:49Çok kötü hissediyorum.
00:42:50Önemli bir şey değil Logan.
00:42:51Kafasından vurulmuş bir sürü insan gördüm.
00:42:53Sağlık görevlileri kafalarının geri kalanını plastik torbada getirir.
00:42:57Begül iyileşiyorlar merak etme.
00:42:58Allah'ın önüne bana iyi hissettiğini sanmıyorum.
00:43:00Köpek balığı gitti. Burada güvendeyiz.
00:43:02Logan endişe etme. Kanamayı durduracağım.
00:43:04Onu düz tut.
00:43:06Araçya çalışabileyim. Her şey yoluna girecek.
00:43:09Tamam.
00:43:14Riley.
00:43:14Arkanı dön.
00:43:26Herkes sessiz olsun.
00:43:31Kıpırdamayın.
00:43:32Köpek balıklarının kulakları yoktur. Değil mi?
00:43:55var.
00:44:02Hadi, hadi, hadi.
00:44:03Onu oraya götürün.
00:44:17Kandıra onu.
00:44:18Onu buraya tut.
00:44:19Noa, sana burada ihtiyacım var.
00:44:23Geliyorum.
00:44:26Tamam.
00:44:27Noa, sen devralmalısın.
00:44:29İyice bastıracaksın, tamam mı?
00:44:31Tamam.
00:44:31Hadi gidelim.
00:44:32Hadi ama.
00:44:35Lanet olsun.
00:44:37Şimdi ne halt edeceğiz?
00:44:38Riley, ışığı tut.
00:44:40Kanamayı durdurmak zorundayız.
00:44:42Yoksa ölür.
00:44:43Noa, hadi iyice bastır, tamam mı?
00:44:45Bir plan bulmalıyım.
00:44:46Döneceğim.
00:44:48Logan, bizimle kal.
00:44:50Acıya katlanabilirsin.
00:44:51Geçecek diye düşün, tamam mı?
00:45:04Hadi ama.
00:45:05Hadi, hadi.
00:45:07Şurada, evet.
00:45:08Logan, beni dinle.
00:45:16Temoral arterin kesilmiş.
00:45:17Klemlemem gerek.
00:45:18Ve bu acıtacak.
00:45:19Hem de çok.
00:45:20Ama hareketsiz kalmaya çalış, tamam mı?
00:45:23Tamam.
00:45:25Brad, buraya gel.
00:45:29Dinle.
00:45:30Onu gerçekten çok sıkı tutmalısın.
00:45:32Hayır, hayır.
00:45:33Brad, buraya gel.
00:45:34Hayır, hayır.
00:45:34Hayır, hayır.
00:45:35Beni tutmayın, tutmayın beni.
00:45:38Allah'ın, bunu yapmak zorundayız.
00:45:41Fırılama dostum, sabit durmaya çalış.
00:45:49Riley, ışığı sabit tut.
00:45:53Lanet olun.
00:45:54Bu işe yaramayacağım.
00:45:56Bir uyuşturucu bulmalıyım.
00:46:03Hadi.
00:46:08Tamam, evet.
00:46:12Tamam.
00:46:14Boşar gitsin.
00:46:16Hadi ama, hadi.
00:46:17Hadi, hadi, hadi, hadi ama.
00:46:19Hadi.
00:46:25Hadi.
00:46:33Logan, acı birkaç saniyede geçecek, tamam mı?
00:46:37Al bakalım dostum.
00:46:43Güzel bir rahatlama.
00:46:45Her şeyin yolunda.
00:46:48Lanet olsun.
00:46:49Daha az kan geliyor.
00:46:50Bu iyi, öyle değil mi?
00:46:51Kan basıncı düşüyor demek.
00:46:53Atar damarı bulamıyorum.
00:46:55Burada olmak istemiyorum.
00:46:57Burada olmak istemiyorum.
00:46:59Logan, sakin ol.
00:47:00Hepimiz yanındayız dostum.
00:47:01Duyuyor musun?
00:47:02Ben, Brad, Riley, sen...
00:47:04Lanet olsun, lanet olsun.
00:47:05Dayan, duyuyor musun?
00:47:07Neredesin?
00:47:08Logan.
00:47:09Duyuyor musun, Dayan?
00:47:11Bizimle kal.
00:47:13Logan, bizimle kal.
00:47:16Bir pencere açabilir misin?
00:47:18Ne dedin sen?
00:47:20Burası çok.
00:47:21Sıcak oldu.
00:47:22Logan.
00:47:23Tamam.
00:47:24Evet, oldu.
00:47:26Logan.
00:47:27Logan.
00:47:28Logan.
00:47:29Logan.
00:47:29Logan.
00:47:29Logan.
00:47:29Ola sırt üstü tutun.
00:47:38Hadi ama.
00:47:39Kalp masajına başlıyorum.
00:47:42Bir, iki, üç, dört, beş.
00:47:46Maskesini al.
00:47:47İçine hava üflemeliyiz.
00:47:50Dur.
00:47:51Bir, iki, üç, dört.
00:47:55Tekrar.
00:47:55Öldü mü?
00:48:07O öldü mü?
00:48:10Sen tekrar yapalım mı?
00:48:12Eskinim.
00:48:13Bir şeyler yapmak zorundayız.
00:48:35Kan istiyor.
00:48:38Ne diyorsun yani?
00:48:39Düşündüğün şeyi söylüyorum ama sen bunu söyleyemeyecek kadar iyisin.
00:48:43Brad, sen neden bahsediyorsun?
00:48:51İhanet olsun!
00:49:13İhanet olsun!
00:49:14İşte bu kadar.
00:49:15Hadi gidelim.
00:49:23Riley.
00:49:25Kendimi kestim.
00:49:28Lanet, otur.
00:49:30Hey, Brad.
00:49:31O taraftan çıkamayız.
00:49:33Köpek balığı engelliyorum.
00:49:34Hava cebine geri dönmeliyiz.
00:49:36Brad, hadi ama.
00:49:37Onu ısırdı mı?
00:49:46Bacağını kapıya sıkıştırdı.
00:49:48Hey, hey, hey.
00:49:49Hadi.
00:49:50Beni itebilir misin?
00:49:51Hadi.
00:49:55Geçsin.
00:49:56Buraylı geçti, sorun değil.
00:49:58Daha fazla ışık gerek.
00:50:00Son bir parça, tamam mı?
00:50:06Evet.
00:50:07İşte.
00:50:08Yanet olsun.
00:50:09Neden bize söylemedin?
00:50:22Burada köpek balığı olduğunu bize neden söylemedin?
00:50:25Hiç köpek balığı yoktu ki.
00:50:26O zaman o dışarıdaki şeyin adı nedir acaba?
00:50:28Lütfen yapma.
00:50:29Yapma mı?
00:50:30Bizi buraya sürükleyen o sorumluluğu üstlenmeli.
00:50:33Sen ısrar ettin.
00:50:34Çünkü ne alt ettiğini, birdiğini salıyordun.
00:50:36Yıllardır adada bir tane bile köpek balığı saldırısı olmadı.
00:50:38Tamam, tamam.
00:50:38Peki ne zamandan beri yani?
00:50:40İki sene mi?
00:50:41Beş sene mi?
00:50:41Eki sene mi?
00:50:43Bilmiyorum.
00:50:45Sana dememiş miydim?
00:50:46Neyi demiştin?
00:50:48Onu terk etmek verdiğine en iyi karardı.
00:50:50Brad.
00:50:50Ne?
00:50:51Evet, çünkü sen iyi bir hayalperestsin.
00:50:52Brad.
00:50:53Hayalperesten de kötüsün.
00:50:54Bir eziksin.
00:50:54Kesin şunu.
00:50:55Ve onu da kendimle birlikte aşağı çekmek istedik.
00:50:58Sen volstreetle çok iyi oyun sağlayacaksın seni.
00:51:00Kardeşim.
00:51:00Bırak.
00:51:01Çıkmak için işbirliği yapmalıyız.
00:51:12Yüzde altı havam kaldı.
00:51:22Pekala.
00:51:25Köpek balığı yemiş.
00:51:27Üçümüz oraya geri döneceğiz.
00:51:29Köpek balığı doymuş olmalı.
00:51:30Belki buradan gitmiştir bile.
00:51:32Ama Riley yüzde altı yeterli değil.
00:51:34Hele de bir sorun çıkarsa.
00:51:36Burada kalmalısın.
00:51:37Ama söz veriyorum.
00:51:37Hemen tekneye döneceğim.
00:51:39Yeni bir hava tankı alıp geri geleceğim.
00:51:40Tamam mı?
00:51:40Hey, hey, hey.
00:51:42Seninle kalacağım.
00:51:43Sen.
00:51:44Riley ile bekleyeceğim.
00:51:47Onu burada bırakırsak ve bir şey olursa kapana kısılır.
00:51:49Bende hala yüzde yirmi yedi var.
00:51:52Hava yeterli olduğu sürece burada bekleyeceğiz.
00:51:54Ve sonra birlikte çıkacağız.
00:52:04Hemen döneceğiz.
00:52:06Kendinizi kontrol etmek için konuşun.
00:52:07Havadan emin olun.
00:52:08Oksijen biterse sakın beklemeyin.
00:52:10Gidin.
00:52:12Halledelim.
00:52:43Bize iyiyiz.
00:52:46Şu merdivenlerden yukarı çıkışımız orası.
00:52:53Brad?
00:53:03İyi misin?
00:53:06Hey, Brad.
00:53:08Bana bak.
00:53:11Çoktan ölmüştü.
00:53:13Bizi o odadan kurtardın.
00:53:15Çok üzgünüm dostum.
00:53:16Bunun için ben ısrar ettim.
00:53:18Bu benim için de geçerli.
00:53:21Şimdi hadi.
00:53:23Gidelim.
00:53:24Çıkalım buradan.
00:53:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:55Burası.
00:54:02Hey.
00:54:05Şuna bak. Koptu.
00:54:07Harika. Tam zamanında.
00:54:10Bunun ne kadar güçlü bir ip olduğunu biliyor musun?
00:54:12Bunların koptuğunu hiç görmemiştim.
00:54:15Pekala. Gidip şu tankı alalım.
00:54:17Köpek balığı!
00:54:25Sıkıştım. Kirişi kaldırman gerek.
00:54:40Tamam. Kutuldum.
00:54:42Bred. Tamam.
00:54:50Lanet olsun.
00:54:53Bred. Hadi. Hadi.
00:54:54Hadi. Hadi.
00:54:55Hadi.
00:54:59Hadi.
00:55:05Hadi.
00:55:06Hadi.
00:55:07Hadi.
00:55:08Ne yapacağız? Ne yapacağız?
00:55:19Brett! Olduğun yerde kal.
00:55:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:38Ne yapacağız?
00:59:50Ne yapacağız? Riley'yi getirip devam edelim mi?
00:59:53Evet, sen burada kal. İkimiz de havayı boş harcamayalım.
00:59:56Bekle.
00:59:58Bekle.
00:59:58Bekle.
00:59:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:00Ne yapalım.
01:01:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:45Ne kadar havan var?
01:02:46Şey, on var.
01:02:49Merak etme, burada bolca hava var.
01:02:52Zaten birkaç çıktık.
01:02:53Devam et Melisa.
01:02:55Geçen seferle aynı.
01:02:56Seni almak için döneceğim.
01:02:57Hemen döneceğiz.
01:02:59Tamam.
01:02:59Tamam.
01:03:08Harika.
01:03:15Hey, şu navi vak.
01:03:45Bir kapı var.
01:03:47Şu kapıyı aradan çıkaralım.
01:03:53Bırak onu.
01:03:56Tamam.
01:03:57Hadi.
01:03:59Kapı.
01:04:03Bana yardım etmelisin.
01:04:05Diğer tarafa geç.
01:04:10Burada.
01:04:11Birlikte çekmeliyiz.
01:04:13Ve şimdi.
01:04:15Dahası da var.
01:04:29Gemi battığında burada kaldılar demek ki.
01:04:31Zavallı adamlar.
01:04:35Sam, bak.
01:04:36Güneş'i.
01:04:39Evet.
01:04:42Köpek balığı.
01:04:44Kapıyı kapat.
01:04:51Çıkmaz sokak.
01:04:53Riley'e dönmeliyiz.
01:04:54Aynı köpek balığı mı?
01:05:03Farklı görünüyor.
01:05:04Bir daha çok mu var?
01:05:06Öyle mi?
01:05:06Sanırım öyle.
01:05:08Sanırım öyle.
01:05:11Kapana kısıldık.
01:05:13İki çıkış yolu var ve köpek balıkları orada.
01:05:16Buralarda asla köpek balığı olmazdı.
01:05:28Enkazı ortaya çıkaran fırtına köpek balıklarını da etkilemiş olmalı.
01:05:32Çok özür dilerim.
01:05:36Hepsi benim hatam.
01:05:38Hayır değil.
01:05:40Israr eden reddi.
01:05:42Hayır.
01:05:43Para karşılığında yapmayı ben teklif ettim.
01:05:45Yine de suç onda.
01:05:52Kendini senden daha iyi göstermek için her şeyi yapar.
01:05:59Seni küçük düşürmek için her şeyi dener.
01:06:05Ona karşı durmalı ve seni desteklemeliydim.
01:06:10Ama seni uzaklaştırmasına izin verdim.
01:06:15Şu köpek balığını öldürüp buradan çıkamaz mıyız?
01:06:24Köpek balığını öldüremeyiz.
01:06:26Öldüremeyiz.
01:06:29Köpek balıkları geri geri yüzemez.
01:06:32Ne?
01:06:34Mühimmat odasında bir kafes vardı.
01:06:38Eğer içine sokabilirsek tuzağa düşmüş olur.
01:06:41Oraya nasıl sokacağız?
01:06:43Kanı seviyor değil mi?
01:06:48Bacağım kesin.
01:06:49Cıkırlar var.
01:09:03Hadi!
01:09:05Hadi!
01:09:21Noah hadi ama
01:09:23Neredeyse vardık
01:09:25Neredeyse sadece yüzeye çıkması kaldı
01:09:27Hadi Riley
01:09:29Bekle yavaş çık
01:09:31Güvenlik beklemesi yapmalıyız
01:09:33Yavaş çıkmalıyız
01:09:35Riley
01:09:41Noah
01:09:43Seni yüzeye itip köpek balığını senden uzaklaştıracağım
01:09:45Hayır
01:09:47Gidiyorsun
01:09:49Gel hadi gel de beni yakala
01:09:51Gel
01:10:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:13Hadi, hadi.
01:14:19Hadi, işte, işte, tuttum seni.
01:14:22Hadi.
01:14:23Hadi.
01:14:25Levi...
01:14:37Levi...
01:14:39Maalesef...
01:14:41Maalesef...
01:14:43Brett...
01:14:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Önerilen