Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Where are you from?
00:00:14At the end, please simply.
00:00:15This is the father, she can't stand me.
00:00:18If he can't stand me, I'll call you.
00:00:20Father, you can't stand me again.
00:00:23She really would not like her to beillaie.
00:00:26You, what can you do like her?
00:00:29Oh
00:00:59My sister, how do you see the two of them dying?
00:01:04This is the last one, the same is dying.
00:01:08You look like this.
00:01:10I love my sister.
00:01:21Let me!
00:01:24Let me!
00:01:29I don't want to hurt you.
00:01:33I'm sorry for you.
00:01:35But it was yesterday, let me take care of my sister.
00:01:40My sister, my sister.
00:01:44Your sister, you're ready to drink.
00:01:47You're ready to drink.
00:01:48You're ready to leave your sister.
00:01:52I'm sorry.
00:01:55If it's too hard, you can help me.
00:01:58Yes.
00:02:04This is not a type of type of type.
00:02:06It's a type of type.
00:02:08The type of type is going to be sick.
00:02:10But if the type of type type type is not possible.
00:02:12I've been to a single type type.
00:02:13My sister, I've never had that type.
00:02:15I've been to my job.
00:02:17I know it's just the nature of your child.
00:02:19I know it's the only type of type type.
00:02:22My sister, are you already finished?
00:02:24Yes.
00:02:54若想这一世不再重蹈不准
00:02:57我这个将军夫人必须成为天子
00:03:01最后相望绕了女人
00:03:03若不是老夫人需要燕家留下子嗣
00:03:25我才不想碰你
00:03:33夫君 我们合离吧
00:03:37你发什么疯
00:03:41妾身知道将军一直喜欢的人
00:03:49是妾身的妹妹徐婉玉
00:03:51妾身只是想成全夫君
00:03:54原来是给您孙吃醋
00:03:56这床婚事是新帝所赐
00:04:00并非你我想要合离
00:04:02就能合离的
00:04:04更何况你妹妹日后要进宫雪秀
00:04:07我与她早无任何瓜葛
00:04:10早无瓜葛
00:04:12既然是你退敌凯旋被封了一天王
00:04:15会能求取徐婉玉
00:04:17不惜建功面胜也要求
00:04:19还更是帮我送到别人城市
00:04:21笑什么
00:04:25将军您觉得呢
00:04:27妾身既然愿意成全
00:04:29将军为何不顺水推舟
00:04:31还是说
00:04:32将军您也知道
00:04:34妹妹她有意在后宫
00:04:36压根看不上将军您
00:04:38你说得轻巧
00:04:40假若合离
00:04:42徐家会容忍你一个欺负
00:04:44二嫁的下场
00:04:46你更是承受不起
00:04:48压根本本分分做好你的将军夫人
00:04:53今夜这些话我当你从未说过
00:04:56我能愿自尽都不想我碰你
00:05:11是
00:05:12夫人
00:05:16将军怎么走了
00:05:18你还说快把将军请回来吧
00:05:20无妨
00:05:21芝香
00:05:23快去帮我准备一身合适的男装
00:05:25哦对了
00:05:26还有绷带
00:05:27是 夫人
00:05:28280
00:05:2923
00:05:3013
00:05:3014
00:05:31秦氏徐皇帝
00:05:31走向了威復斯房身受众伤的皇帝
00:05:34才可以入宮
00:05:3515
00:05:3515
00:05:36日子
00:05:36我要抢走他的技olo
00:05:38先 他一倍
00:05:39成为天子的作名单日
00:05:46致下
00:05:50稳住
00:05:51放我用帮带把胸针上
00:05:53秦氏陛下身边只有太监和男子,我扮作男子,更容易得到他的信任。
00:06:23夫人生得真是前托后抢,长了好多圈才遮住。
00:06:32你说什么呢?
00:06:34待会儿,你假装我被打人掠走,我好从密道偷偷出府。
00:06:38嗯。
00:06:40许婉又是天亮时分,在定陶县一处土地庙里救下天子。
00:06:50她为了炫耀大肆炫耀,可是方便了我找人。
00:06:54只剩下不到三个时针,会一定要快一点。
00:07:02不好了,夫人被劫走了!
00:07:05不好了,不好了,夫人被劫走了!
00:07:08快。
00:07:15接下来,我们原来 permanent00分钟。
00:07:20怎么回事,难道还是来晚了一步?
00:07:24陛下已经被雪妄月救走了。
00:07:29在尝哦。
00:07:32炒死了,到底多久才能到达?
00:07:34I can't wait for you.
00:07:35Oh, I can't wait for you.
00:07:36Oh, I can't wait for you.
00:07:41Hey, I'm going to take a break.
00:07:44I'll take the Lord to ask you to come here.
00:07:48There's a lot of blood.
00:08:04啊
00:08:08啊
00:08:08原来是猫
00:08:13小姐 喝点水吧
00:08:18啊
00:08:19我这衣服可是最上好的浮宫姐
00:08:20来人
00:08:21呦
00:08:21拖出去打死
00:08:22是
00:08:23小姐
00:08:24看看老奴
00:08:25伺候了您十几年的份上
00:08:26饶老奴一命吧
00:08:27小姐
00:08:28战在身边老人就毛舌毛酒
00:08:30还想让我饶你
00:08:33拖出去
00:08:34His rabbi
00:08:36My wife and the sheep
00:08:36My lucky
00:08:37I saw you
00:08:38Let me Thanks
00:08:39She already
00:08:40But today
00:08:40she is calling chwhtun
00:08:41To
00:08:42Watching you
00:08:42Is she should be cutting out
00:08:43You
00:08:44Make her
00:08:44This
00:08:45Is
00:08:46Dar
00:08:46The
00:08:47Little
00:08:51Thank you
00:08:53Yes
00:08:53Please
00:08:53Go
00:08:55Goodbye
00:08:55I
00:08:59I
00:09:01Listen
00:09:02I've just healthier
00:09:03And.
00:09:04How are you?
00:09:15I've been to him for a while.
00:09:17I'll take a shower for a while.
00:09:21The Lord will go to the hospital.
00:09:23I'll take a look at him.
00:09:29Who are you?
00:09:30I'm a man.
00:09:32Because of some things.
00:09:34I saw you in the village of the village.
00:09:36I saw you in the village.
00:09:38You said there was a horse.
00:09:40I'm afraid you killed your name.
00:09:42Let's go.
00:09:44Let's drink some water.
00:09:46How could you do it?
00:09:50I'll come back.
00:09:52How did you get the red light?
00:09:54I can't help you.
00:09:56I'm still the first time I saw a man with a woman.
00:10:00I'm so excited.
00:10:02I don't know.
00:10:04I've never met him before.
00:10:06But I can't help him.
00:10:08It's the cause of my heart.
00:10:10Let me take a look.
00:10:16It's because of my heart.
00:10:18If it's like that, I can try to find him with him.
00:10:20After he's used to find me as a woman.
00:10:22Yes, sir.
00:10:23Don't forget to give me some money.
00:10:25I'm from my house.
00:10:27I don't have a lot of weight.
00:10:29I think he's going to put him in the hospital.
00:10:31But...
00:10:32I'm going to find him in the hospital.
00:10:33Can I help him in the hospital?
00:10:35Can I help him with the hospital?
00:10:36Okay.
00:10:37The hospital is good for him.
00:10:38Let's go to the hospital.
00:10:40Thank you, lady.
00:10:42You can help him with the hospital.
00:10:44If you're in the hospital, you can go to the hospital.
00:10:46You can help me with my dad.
00:10:47Yes.
00:10:48You are in the hospital.
00:10:49You are in the hospital.
00:10:50You can help me with the hospital.
00:10:51You can help me with the hospital.
00:10:54Why do you do this to such a deep level?
00:10:57I am not a boy who lives in a soul.
00:11:00I'm just a guy who looks like you dead.
00:11:01You're dead.
00:11:02You're dead.
00:11:03He doesn't know him, he can help you.
00:11:05He has a child.
00:11:07He looks like a man.
00:11:08He looks like a man.
00:11:09He's a cowardly.
00:11:11痛吗
00:11:17那我便轻点
00:11:23无情想留在这里养伤
00:11:26等精卫找过来
00:11:27再给他打仙吧
00:11:29哪儿来的善也用意
00:11:34不是把我儿的腿揭好了吗
00:11:37怎么刚一跑掉就又断了
00:11:38这几日我经常看到他在医馆附近鬼鬼祟祟
00:11:44果然是专门来砸场子的
00:11:47伤筋动骨一百天
00:11:49他不加修养就剧烈活动
00:11:50就算神医来了都治不好
00:11:52胡扯
00:11:54今儿就要把你这医馆给砸了
00:12:08就是
00:12:11再来闹事就把你的腿也打断
00:12:14你给我盯着
00:12:20你还受制伤呢
00:12:21怎么就突然跑出来了
00:12:22养了一周已经好多了
00:12:24之后内媒还会再有歹徒来闹事
00:12:26学生禁忌还是不要出针
00:12:28我还有块玉佩
00:12:29可以用来抵药去
00:12:30这怎么行
00:12:31那玉佩对你一定特别重要
00:12:33我不过就是被打了两下
00:12:34我没事
00:12:35之后再赎回来便是
00:12:38玉佩呢
00:12:39许侍之前掉在土地庙里了
00:12:41我去帮你找回来
00:12:43郑愁下不该怎么发展
00:12:45真是天助我也
00:12:51外面突然下雪了
00:12:52快帮我把门口晾晒的药材收进来
00:12:54这估计是要下暴雪了
00:12:56暴雪
00:12:57每年到了这个时候
00:12:58总要下几场暴雪
00:12:59晚年大雪封山
00:13:00有好几个人冻死在山上
00:13:02诶 徐公子呢
00:13:04他上山了
00:13:05我要去找他
00:13:09这样也好
00:13:13不用装成受伤了
00:13:15找到了
00:13:16但只是这样
00:13:17不用装成受伤了
00:13:18不用装成受伤了
00:13:28找到了
00:13:30但只是这样
00:13:31还不够了
00:13:37接下来
00:13:38就是赌一个天子
00:13:40哥哥来找我的课
00:13:41赌赢了
00:13:42我的计划就能顺你进去
00:13:43若是赌输了
00:13:44今夜冻死在这土地庙
00:13:46也好过陆着浅世那般的命运
00:13:48徐公
00:13:49徐公
00:13:52徐公
00:13:53徐公
00:13:54徐公
00:13:55醒醒
00:13:56醒醒
00:13:57徐公
00:13:58徐公
00:14:03怎么这么巧
00:14:04徐公
00:14:18徐公
00:14:21徐公
00:14:22徐公
00:14:23你的玉佩
00:14:24我找到了
00:14:25为了一块玉佩
00:14:26你连命都不要了
00:14:27这玉佩凯是花魁
00:14:28给你而言的
00:14:30That is something that is important.
00:14:35You're good at playing.
00:14:36You're gonna give me a game.
00:14:37Give me a gift.
00:14:38Give me a gift.
00:14:39That's my mother gave me a gift.
00:14:40What is it?
00:14:41What is it?
00:14:42What is it?
00:14:43Let's go.
00:14:45What are you doing?
00:14:49I'll give you this.
00:14:50I'm not sure.
00:14:51I'm not sure.
00:14:53It's so cold.
00:14:55Yes.
00:15:00That's my mother.
00:15:02I'm not sure.
00:15:03I'll take my clothes off.
00:15:07How did the head hurt?
00:15:08What did you hurt?
00:15:09What did you hurt?
00:15:14You...
00:15:15You...
00:15:16You're a woman?
00:15:26I'm not afraid of her body.
00:15:28She's a woman.
00:15:31But...
00:15:32You're not gonna be a woman.
00:15:33What is it?
00:15:34That's what's the matter?
00:15:35If I want to become a woman,
00:15:37I must have to be a woman.
00:15:38I must have to have her
00:15:41as a woman.
00:15:42It's cold.
00:15:43It's cold.
00:15:44It's cold.
00:15:50It's cold.
00:15:51It's cold.
00:15:52It's cold.
00:15:55It's cold.
00:15:56It's cold.
00:15:57It's cold.
00:15:58How cold...
00:16:16Water...
00:16:17Water...
00:16:18Water...
00:16:19Water...
00:16:28Water...
00:16:33Water...
00:16:39Water...
00:16:46Water...
00:16:58You are.
00:17:00You are.
00:17:02I am not going to have to go down your clothes.
00:17:04I am not going to take you down your clothes.
00:17:06Lord, Lord...
00:17:08Lord, you are.
00:17:10Why are you a woman?
00:17:12I am a virgin.
00:17:14I am a virgin.
00:17:16I am a virgin.
00:17:18I am not going to die for a virgin.
00:17:20I am a virgin.
00:17:22I am a virgin.
00:17:24I am a virgin.
00:17:26I am a virgin.
00:17:28You are.
00:17:30I will be able to give you a virgin.
00:17:32You are.
00:17:34I am.
00:17:36I am.
00:17:38Come on.
00:17:40Come on.
00:17:42Come on.
00:17:44Come on.
00:17:46Come on.
00:17:48Come on.
00:17:50Come on.
00:17:52Come on.
00:17:54We are all right.
00:17:56Let's get to the end of the last night.
00:17:58Let's go.
00:18:00Come on.
00:18:02Come on.
00:18:04Come on.
00:18:06Come on.
00:18:08Come on.
00:18:10Come on.
00:18:12Come on.
00:18:14Come on.
00:18:16Come on.
00:18:18Oh
00:18:24Oh
00:18:31Oh
00:18:33Oh
00:18:35Oh
00:18:39Oh
00:18:41Oh
00:18:43Oh
00:18:45Oh
00:18:48Oh
00:18:56Oh
00:18:57Oh
00:18:58Oh
00:18:59Oh
00:19:00Oh
00:19:01Oh
00:19:13Oh
00:19:18Oh
00:19:19Oh
00:19:21Oh
00:19:23Oh
00:19:26Oh
00:19:27Oh
00:19:28Oh
00:19:29Oh
00:19:30Oh
00:19:31Oh
00:19:32Oh
00:19:33Oh
00:19:34Oh
00:19:35Oh
00:19:36Oh
00:19:37Oh
00:19:38Oh
00:19:39Oh
00:19:40Oh
00:19:41Oh
00:19:42Oh
00:19:43Oh
00:19:45Oh
00:19:46Oh
00:19:47Oh
00:19:48Oh
00:19:49Oh
00:19:50Oh
00:19:51I'm going to take care of this one.
00:20:03It's time for me to die.
00:20:10My wife has taken care of me.
00:20:12I can't find a woman.
00:20:13She's afraid...
00:20:14Oh, my lord.
00:20:17My lord.
00:20:18找 继续找 我要见人 死要见世
00:20:27陛下这么些年 头一次如此挂念一个女子
00:20:31不管她是谁 是否有婚配 哀家一定要找到她
00:20:35是
00:20:35陛下 严将军邪家眷来了 就在外面候着
00:20:41让他们进来吧
00:20:42是
00:20:43玉儿 今日你初见陛下 定要给陛下留下一个好印象
00:20:50放心吧 母亲 女儿一定拼尽全力进宫 成为陛下的女人
00:20:54宣护国将军殷远征 写和府家眷进殿
00:21:01臣殷远征写家眷 拜见陛下
00:21:05这是殷远征的妻子 为什么会不会有任何属性的感觉
00:21:10抬起头来
00:21:11末末 衣服放外面就行了
00:21:24是朕
00:21:27妾身参见陛下
00:21:31不必行礼
00:21:31陛下这样做 是想看妾身的笑话吧
00:21:39当然不是 你曾多次救过朕 朕原本想报答你 可如今你是远征之气
00:21:46将军夫人 曾经的救命真肉是对外宣扬 恐怕与你名声有爱
00:21:53妾身既已知晓陛下的身份 又怎敢冒领之救命之恩 有幸救了陛下 是妾身之心 妾只愿 往日种种 如梦一场 妾与陛下从未相识 日后亦如是
00:22:15妾如兄长般待你 护你 护你 护我 我要的是你做我的手中刀 让燕远征和徐婉玉血战写成 妾身不必了 妾有夫君 可朕记得你说过 你在夫家过得并不好 好也不好 他都是妾的夫君 妾有夫君 妾有夫君 妾有夫君 妾有夫君 妾有夫君 妾有夫君 妾有夫君 妾有夫君 妾有夫君 妾有夫君 妾有夫君 妾有夫君 妾有夫君 妾有夫君 妾有夫君 妾有夫君
00:22:45妾日后 还得仰望她来生活 妾是今日能见到陛下 妾已经很知足了 妾也是 妾只愿 今夜 是妾与陛下的最后一次见面 妾是妾与陛下的最后一次见面 妾是妾与陛下的最后一次见面 妾后若再有宴会的话 还望陛下能稍作安排 妾
00:23:10为何 Belle Hmmm
00:23:11妾还不明白吗
00:23:13妾吗 妾 ciud天pos â 妾不住自己的。
00:23:18这
00:23:22天色不早 妾身该回去
00:23:31快点吧 今夜可是宫宴
00:23:33要是怠慢了 妾子们 有咱好受的
00:23:40It's my dream.
00:23:42It's a dream.
00:23:44How could you have a girl?
00:23:56Your father.
00:23:58Your father.
00:24:00Your father.
00:24:01Your father.
00:24:03Your father.
00:24:05Your father.
00:24:06Your father.
00:24:07Your father.
00:24:09What Cam?
00:24:10Your father.
00:24:11What Administration.
00:24:13Your father.
00:24:15How young comes of a friend,
00:24:17only when two say that?
00:24:19A druid wife and his mother.
00:24:20insanlar going back under survive.
00:24:22She going to험NIDS.
00:24:23She going to blow away.
00:24:25She He already benefit from dying.
00:24:27She is давай.
00:24:29She will then layer off on flowers.
00:24:31lanc oscPlease交 away.
00:24:33She will start withdrawals.
00:24:35The friendship.
00:24:36She is an an answer to me.
00:24:37Other כ Montgomery.
00:24:38I don't want to go back to燕府, but I don't want to go back to燕府.
00:24:42If you can see the陛下, his wife is already very confident.
00:24:47He doesn't want to go back to the first place.
00:24:50He doesn't want to go back to the first place.
00:24:54It's just for getting the information.
00:24:56But I don't want to go back to this place.
00:24:58I don't want to go back to this place.
00:25:02Lord, come on.
00:25:04I don't want to go back.
00:25:06I'm not going back to the first place.
00:25:10He's dead.
00:25:12He's still alive.
00:25:14He's dead.
00:25:16He's dead.
00:25:18He's dead.
00:25:20He's dead.
00:25:22oh
00:25:25oh
00:25:27oh
00:25:29Oh
00:25:31Oh
00:25:37Oh
00:25:39Oh
00:25:41Oh
00:25:46Oh
00:25:50Um.
00:25:50Shisha, you stay in the outside.
00:25:52If there are people who are talking to me, you must tell me.
00:25:55Yes.
00:26:00If it's like this, it's not enough.
00:26:02It would have been worse and worse.
00:26:04Lady, there are people in the outside to meet you.
00:26:06You are...
00:26:09It's okay.
00:26:10Let her come in.
00:26:20This is...
00:26:29Ayyuh.
00:26:30The Lord suddenly came out.
00:26:31It's just a day to meet you.
00:26:35It's not enough.
00:26:37She looks like she's not in love.
00:26:39She is still in love.
00:26:41How could she do this?
00:26:43You will come back to me.
00:26:44Is it for me?
00:26:46Do you like her?
00:26:49She is the son of a woman.
00:26:52She is the son of a woman.
00:26:54She is the son of a man.
00:26:55But...
00:26:56I can't see her being in love.
00:26:59The Lord.
00:27:00The Lord.
00:27:01I will come here.
00:27:02I will bring you to the son of a man.
00:27:04To the Lord's house.
00:27:05Yes.
00:27:06The Lord.
00:27:14The Lord is here.
00:27:16Yes.
00:27:17Aisha?
00:27:18The Lord.
00:27:19Did you put your mind.
00:27:20The Lord.
00:27:21Would you like the Lord?
00:27:22The Lord.
00:27:23The Lord.
00:27:24The Lord.
00:27:26The Lord.
00:27:27I will.
00:27:28The Lord.
00:27:29That Aisha.
00:27:30The Lord.
00:27:31The Lord.
00:27:32As the Lord.
00:27:33The Lord.
00:27:34The Lord.
00:27:35You owe.
00:27:36The Lord.
00:27:37The Lord.
00:27:40何府家眷道。
00:27:42拜见陛下。
00:27:44平身,谢陛下。
00:27:48上次见你容貌惊艳,车子为何戴着面纱?
00:28:02怎么会伤成这样?
00:28:04哀家等会请太医来为你看看。
00:28:06这样出众的一张脸可不能够毁了呀。
00:28:09谢太后。
00:28:10远征,朕知你忙于练兵极少归家。
00:28:13但家宅不宁,长辈不辞,亦不是小事。
00:28:17结取了妻子,便该好好待你。
00:28:20若假旁人看见,该如何看你们燕家呢?
00:28:23倒也是立刻帮你出妻了。
00:28:25陛下说的是,臣回去就会处理好此事。
00:28:29不必回去,朕今日便帮你做主。
00:28:32既然你祖母长家不利,今后便交由你夫人管家。
00:28:37陛下,老师。
00:28:39你该不会以为你平日里在府中说过的话,
00:28:42传不到这耳朵里吧。
00:28:44你今日打扮的这般狐媚,是想勾引谁?
00:28:47收起你那下贱的心思。
00:28:50圣上绝不会喜欢你这种!
00:28:55圣上,你们此前是如何进的?
00:28:59会定能让您摆背朝着呢?
00:29:03我只是舍不得将军府的荣华富贵罢了。
00:29:06陛下还是早些回去吧,
00:29:08心愿我们见面,与你不合。
00:29:10我只想要一个真心话。
00:29:11I just wanted a real thing.
00:29:13At that time, I fell into the sea.
00:29:15I fell into the sea.
00:29:17But I couldn't find the陛下.
00:29:19It was a blessing.
00:29:21Then I heard people say,
00:29:23the陛下 was going to go to京城.
00:29:25So I decided to go back home.
00:29:27Yes.
00:29:29I was just for you to come back to京.
00:29:31Of course.
00:29:33What do you think?
00:29:35Can you marry me?
00:29:37I am now my wife.
00:29:39At that time, the king will try to forget the陛下.
00:29:43No.
00:29:49Who did you?
00:29:51You saw me.
00:29:53Tell me.
00:29:55Who did you?
00:29:57Even if you told me, it would have no use.
00:29:59Is it possible?
00:30:01Is it possible?
00:30:03Is it possible for you to raise your mother?
00:30:05Is it possible for you to raise your mother?
00:30:07I'm not sure for you to raise your mother.
00:30:09Is it possible for you to raise your mother?
00:30:11I will call the lord for you to be a reason.
00:30:13I will call you as a queen.
00:30:15I will be a queen.
00:30:16I don't want to be a queen.
00:30:17I am not willing to be a queen.
00:30:19I am to see the king.
00:30:21I am thinking of the lord.
00:30:23We are weak.
00:30:24I am not sure.
00:30:26The king is ready.
00:30:27It's the last thing.
00:30:29Here is the king.
00:30:30The king will not let him fight back.
00:30:33You'll be once again.
00:30:34He will see the king.
00:30:35You will come back in the midlock.
00:30:38武德全
00:30:46奴才在
00:30:48正问你
00:30:49正为何会因为一个女子而牵动心神
00:30:51她难受时
00:30:52朕也难受
00:30:54朕拒绝了她
00:30:55却只觉得压抑煎熬
00:30:59还能是为什么呢
00:31:01不就是喜欢上你
00:31:03奴才觉得
00:31:04陛下您心中
00:31:06或许已经有了答案
00:31:08你是说朕或许已经喜欢上了她
00:31:11陛下
00:31:15您您您
00:31:15现在哪里不舒服
00:31:17我这就去找太医
00:31:18不必
00:31:19我分明讨厌女子
00:31:23从小就接触不她
00:31:25可为什么会如此清楚地
00:31:28进到她的一片一笑
00:31:29陛下还不明白
00:31:32请
00:31:34控制不住自己的心
00:31:37今日我们的约定是热红不再相见的
00:31:41但是今日还未过
00:31:42武德全
00:31:44背马
00:31:45朕要出宫
00:31:47陛下
00:31:52陛下多半会忍不住出宫来见我
00:31:56正好让她亲眼看看
00:31:58我过得究竟有多妻子
00:32:00届时
00:32:01他定会对我心生灭安
00:32:03祖母
00:32:04不知孙喜所犯何错
00:32:05竟然还敢跟赵兵叫嚣
00:32:08只是反了天了
00:32:10不敢
00:32:11孙喜只是想知道所犯和错
00:32:13纵使您是长辈
00:32:15也不能这样滥用私刑吧
00:32:16哼
00:32:18其一
00:32:20今日你在宫宴上害得燕家丢脸
00:32:23其二
00:32:24你今日打扮的这般狐媚
00:32:27是想勾引谁
00:32:28收起你那下奖的心思
00:32:31圣上绝不会喜欢你这种
00:32:34祖母慎言
00:32:35这些错孙喜不认也不敢认
00:32:38没想到祖母为了惩罚孙喜
00:32:41竟都编排到陛下的头上
00:32:43这些话若是传到外面去
00:32:45整个将军府恐怕都要被祖母给牵连
00:32:48来人
00:32:49掌嘴
00:32:50打到他认错为止
00:32:52夫人
00:32:54老夫人
00:32:59求您别打了
00:33:01老夫人不要打了
00:33:03你还敢问我
00:33:05老夫人出手吧
00:33:08是吧
00:33:09是吧
00:33:10是吧
00:33:11是
00:33:12夫人
00:33:14夫人
00:33:18夫人
00:33:23何以成精酸酸
00:33:25何以成精酸酸
00:33:26何以成精酸酸
00:33:27何以成精酸酸
00:33:28何以成精酸 何以成精酸
00:33:30何以成精酸酸
00:33:31I truly can't hold up with my father and my father.
00:33:35I can't get out of my house and get out of my house.
00:33:39He is so sad.
00:33:46Lord, the Lord, is there not enough?
00:33:50I'm sure he is wearing this kind of ugly hair.
00:33:52He is so sad.
00:33:54He is so sad.
00:33:56Lord, come on.
00:33:59Thank you, Lord.
00:34:01这徐氏容貌出众,看乐神也是人之常情。
00:34:08朕并未注意,也不在乎女子容貌如何。
00:34:12。
00:34:13。
00:34:14。
00:34:15。
00:34:16。
00:34:17。
00:34:18。
00:34:19。
00:34:20。
00:34:21。
00:34:26。
00:34:27。
00:34:28。
00:34:29。
00:34:30。
00:34:31。
00:34:32。
00:34:33。
00:34:34。
00:34:35。
00:34:36。
00:34:37。
00:34:38。
00:34:39。
00:34:40。
00:34:41。
00:34:42。
00:34:43。
00:34:44。
00:34:45。
00:34:46。
00:34:47。
00:34:48。
00:34:49。
00:34:50。
00:34:51。
00:34:52。
00:34:53。
00:34:54。
00:34:55。
00:34:56。
00:34:57。
00:34:58。
00:34:59。
00:35:00I'm going to get sick of it.
00:35:03Let's go.
00:35:093
00:35:152
00:35:181
00:35:25Come on, let's go.
00:35:27Ah, ah, ah, ah.
00:35:57Ah, ah, ah.
00:36:27Ah, ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah. ah.
00:36:57实在心,如今皇帝心愿意我,定然不会选任何人入宫。
00:37:02陪爱家聊了这么久,也为难你们了。
00:37:05你们年轻人都去御花园走走吧,爱家和老夫人再聊些家常。
00:37:10陛下今日可是有什么心事,不知臣能否为陛下分担?
00:37:30分担,朕想要把我们妻子何人能替朕分担?
00:37:40要不,臣陪陛下走走,走吧。
00:37:51本王是锦王,你可知道啊。
00:37:54天子那个不学无术,整天只知道拈花惹草的弟弟。
00:37:58千世啊,不差点被燕远征送到他床上。
00:38:02妻生参见王爷。
00:38:04你是哪家的女子?
00:38:06本王想为你画一幅画,你可愿意?
00:38:09妻生是燕远征的妻子,王爷,妻还有事,先先告退。
00:38:16没说两句呢,走什么?
00:38:19戴着面纱神神秘秘的,你让本王看看,本王就放你走。
00:38:24王爷自重。
00:38:29燕远征怎么找了个这么丑的夫人,真是拉本王的眼睛。
00:38:34夫人。
00:38:35你在做什么?
00:38:37陈帝没做什么,陈帝只是想看看他长什么样,他他他他。
00:38:40这下没做什么?
00:38:41自己什么名声自己不知道吗?
00:38:44他一个弱女子你强行招惹,叫他如何不害怕?
00:38:46她的丈夫在这儿,朕又如何能搀扶他?
00:38:52你给我跪下!
00:38:55陛下,此事不怪锦王,都是陈旗胡乱走动,才引得锦王误会。
00:39:01燕远征平时就是这么对他的,明明是旁人犯的错,也要怪他当上。
00:39:06远征,不必替这混账说话,朕将叫你来,你先将夫人放下吧。
00:39:16叫你还太医呢?快些!
00:39:23瞧啊,您这样子,该不会是怀孕了吧?
00:39:26怀孕?
00:39:26哀家知道你关心燕妇子嗣,若是真的怀孕,可是大喜事啊。
00:39:31不对,如今我还没碰她,她怎么可能怀孕呢?
00:39:36夫人并未怀孕,只是情绪起伏过大,受了刺激,日后平心静气些便好。
00:39:43退下吧。
00:39:45这佛珠,本是哀家求来想要给那个民女的,如今就送给她押金吧。
00:39:50阿宁,哀家,替锦王向你道歉。
00:39:55太后,歇身不能要。
00:40:00佛珠党煞,你身子骨,斑驳了些,你便拿着吧,这样子哀家,更安心些。
00:40:06那便谢过太后了。
00:40:08这是上等的玉绒膏,你脸生的这般好看,留下伤疤可不行。
00:40:16谢太后。
00:40:17陛下竟把将军府掌权的位置给了徐婉宁,而且她还没怀上孩子。
00:40:29难道,她没有中毒?
00:40:31燕远征定是没碰过她。
00:40:33燕远征一直心目于你,对她厌无至极。
00:40:36当初,你若是嫁给燕远征,日子不知道有多熟悉。
00:40:41偏偏便便宜了那个徐婉宁。
00:40:43母亲不必可惜,女儿想要的,一直都是皇后之位。
00:40:47这次选秀,陛下若是不瞎,就一定会看上女儿。
00:40:51既然是徐婉宁成了将军府的主母,就不能再留她了。
00:40:55过几日是父亲的寿宴。
00:40:57这一趟,女儿便要她有来无回。
00:41:05皇上驾到。
00:41:10参见皇上。
00:41:11多起来吧。
00:41:12陛下竟千年含舍为臣庆寿。
00:41:14臣可得何能受此殊荣啊?
00:41:16若不是想见阿宁,朕才不会来。
00:41:19朕,虽可能和阿宁在一起。
00:41:22但只要我们远远看上来,就已经足够了。
00:41:29多坐吧。
00:41:30玉儿,陛下今日来了侯府,极有可能是来看你的。
00:41:34计划签,想办法让徐婉宁当众出丑。
00:41:38以准备的寿礼换成弹琴助寿。
00:41:41对比之下,陛下定会注意到你。
00:41:44母亲放心,玉儿一定会叫陛下倾心。
00:41:47这皇后之位。
00:41:48非玉儿莫属。
00:41:54今日是父亲寿宴。
00:41:56无特来祝贺。
00:41:57祝父亲服辱东海,寿禀南山。
00:41:59姐姐近日可消瘦了。
00:42:02可否病了。
00:42:03正好母亲请了为医术高超的太医。
00:42:06叫她来瞧瞧。
00:42:07李大夫。
00:42:12李大夫。
00:42:17先进。
00:42:18李大夫。
00:42:19后来给我姐姐瞧瞧身子。
00:42:21请夫人伸出手外。
00:42:24怎样?
00:42:28夫人。
00:42:30微微有些体寒。
00:42:31老夫这就开个方子。
00:42:33夫人喝上半年即可。
00:42:34那便辛苦李大夫了。
00:42:43徐兄。
00:42:44徐兄。
00:42:45徐兄。
00:42:46徐兄。
00:42:47醒醒。
00:42:48醒醒。
00:42:49徐兄。
00:42:50怎么这么巧。
00:42:55怎么这么巧。
00:43:04艶,
00:43:05赶。
00:43:06晶醒。
00:43:08sytu.
00:43:09瘸?
00:43:10躁。
00:43:11你醒了?
00:43:12噔气。
00:43:13你的鱼鱼。
00:43:14我找到。
00:43:15尾了一块鱼鱼你连命都不要了。
00:43:17这鱼鱼鱼你连命都不要了。
00:43:18This is a game of gold.
00:43:20It should be a very important thing.
00:43:24You're a good game.
00:43:28You're gonna give me a card.
00:43:30Give me a card.
00:43:32What is this?
00:43:34What are you doing?
00:43:36What are you doing?
00:43:38Why are you doing this?
00:43:40Give me a card.
00:43:42This is a card.
00:43:44It's very cold.
00:43:46What are you doing?
00:43:48What are you doing?
00:43:50What are you doing?
00:43:52What are you doing?
00:43:54I'm going to take your clothes off.
00:43:56What are you doing?
00:43:58What did you do?
00:44:00What did you do?
00:44:02What did you do?
00:44:04You...
00:44:06You...
00:44:08You're a woman.
00:44:10Father,
00:44:12You are a woman.
00:44:14I'm not sure.
00:44:16Mother,
00:44:18You're a woman.
00:44:20I hope I have a good time.
00:44:22If you don't want to give me a message, then I'll help you to understand the truth.
00:44:29Father, it's cold. This is for you. It's very warm.
00:44:33This is for me.
00:44:37You are a woman.
00:44:39I'm not a woman.
00:44:40She is a woman.
00:44:41She is a woman.
00:44:42She is a woman.
00:44:43She is a woman.
00:44:44She is a woman.
00:44:45She is a woman.
00:44:46She is a woman.
00:44:47She is a woman.
00:44:49Why are you so cold?
00:44:56Your wife.
00:44:57Your wife's hands are broken.
00:44:59Your heart is broken.
00:45:00Your heart is broken.
00:45:01She is a woman.
00:45:04I just told you.
00:45:05I have no sense of respect.
00:45:08Your wife is in the temple.
00:45:10You are my wife.
00:45:12You are my wife.
00:45:13You are a woman.
00:45:14You are a woman.
00:45:16But...
00:45:17Why...
00:45:19The woman is dead.
00:45:20And this...
00:45:21You are my wife.
00:45:22Who are you lying in the middle?
00:45:24Why?
00:45:25The woman is...
00:45:26You are a woman.
00:45:27Why...
00:45:28Why?
00:45:29The woman is too bad for me.
00:45:30You are always a baby.
00:45:32You are the only bad for me.
00:45:33You are the only really good.
00:45:34Please, the woman are the only one.
00:45:35You are the only two-man-tol!
00:45:36I'm so kind of sad to me,
00:45:38but I'm so happy to be here.
00:45:41You can hear my daughter's daughter's daughter's daughter's daughter's daughter.
00:45:44She was a master of the daughter's daughter,
00:45:46and she was a master of the future.
00:45:48She's a woman who could not be a child.
00:45:50She was a woman who was a child.
00:45:52She was a woman who was born.
00:45:54What's she?
00:46:00She's a girl.
00:46:02You're a sinner.
00:46:04臣这就把女儿带下去
00:46:08天天把未来皇后挂在嘴边
00:46:10如今惹怒了陛下
00:46:12怕是要梦碎当场了
00:46:14青云色的高僧还说他是皇后名
00:46:16简直是笑死人了
00:46:19如此好戏
00:46:21我怎么不去看呢
00:46:22夫君 我去看看妹妹
00:46:24去吧
00:46:26爹知道你伤怀
00:46:28可就算入不了宫
00:46:30你也是侯府小姐
00:46:32爹一定再为你寻一个如意郎君
00:46:35爹
00:46:36女儿是一定要入宫的
00:46:38这世上没有比陛下更好的如意郎君了
00:46:41女儿要入宫
00:46:54徐万云
00:46:55前世你最爱欣赏我们徐万云
00:46:57如今我们的处境一场
00:46:59我受过所有苦痛
00:47:00你都会变得非常坏
00:47:02你走
00:47:03徐万云
00:47:04我还能入宫选秀
00:47:06只要太后娘娘忠意我
00:47:07我便能入宫
00:47:09入宫之后
00:47:10我有无数个日夜和陛下相处
00:47:12而你早已为神父
00:47:14你这辈子
00:47:16都不可能要入宫的机会
00:47:19姐姐不过是好像来看你
00:47:21玉儿
00:47:22你这般嫌弃
00:47:24既然如此
00:47:25我总
00:47:29刘焰
00:47:31去安排游览摘星阁
00:47:33现在就叫人提前藏在阁楼准备纵火
00:47:37一定不要叫他逃出来
00:47:39我要徐万云
00:47:40现在就死
00:47:44据说那宁远侯府的摘星阁
00:47:46能关心占卜
00:47:47咱们得去抢个好位置
00:47:49宝宝引福
00:47:51什么星星啊
00:47:52都不如方采那时值得看
00:47:54徐万云她一直眼高雨点
00:47:56一心想着入宫
00:47:58看不上我们
00:47:59如今陛下不也瞧不上她
00:48:01看她肉厚还如何高傲
00:48:03我要是她呀
00:48:05绝对不敢出来丢人现眼
00:48:07就是
00:48:15我们也去
00:48:19黄兄
00:48:20这侯府是不是有病啊
00:48:23在这摘星阁点这么多烛火
00:48:25看得见什么形象啊
00:48:27把本王的眼睛都要刺瞎了
00:48:29确实不同
00:48:30万一闪到阿宁怎么办
00:48:32叫他们把烛火熄灭一些
00:48:34黄兄
00:48:35你心里果然有沉地
00:48:38滚
00:48:39好
00:48:40是刘香
00:48:41哇
00:48:42要是陪在她身边的是真
00:48:45那就好了
00:48:46按计划之行
00:48:48那我去看星星了
00:48:49那我去看星星了
00:49:07都睡了
00:49:08都睡了
00:49:10不好了
00:49:11突然被困了
00:49:15陛下不行啊
00:49:16不行啊
00:49:19陛下不行啊
00:49:20陛下
00:49:21陛下
00:49:22放开这
00:49:23你要冲进去
00:49:24都会去救你
00:49:25陛下
00:49:26陛下
00:49:27陛下
00:49:28陛下
00:49:29陛下
00:49:30陛下
00:49:31陛下
00:49:32陛下
00:49:33陛下
00:49:34陛下
00:49:35陛下
00:49:36陛下
00:49:37陛下
00:49:38陛下
00:49:39陛下
00:49:40陛下
00:49:41陛下
00:49:42陛下
00:49:43陛下
00:49:44陛下
00:49:45陛下
00:49:46陛下
00:49:47陛下
00:49:48陛下
00:49:49陛下
00:49:50陛下
00:49:51陛下
00:49:52陛下
00:49:53Don't worry.
00:49:54He's still in the war.
00:49:56He's still in the war.
00:49:57He's still in the war.
00:49:58Go!
00:50:00Go!
00:50:01Go!
00:50:02Go!
00:50:03You and the wife are in trouble.
00:50:05You!
00:50:06You don't want to come out!
00:50:09Lord,
00:50:10the Lord will not even go in?
00:50:13You go!
00:50:14He's still in the war.
00:50:16You want to go out to the outside?
00:50:18Why?
00:50:19The Lord will not come here today.
00:50:22The Lord will not come here today.
00:50:24All these women will be killed.
00:50:25No matter what they are,
00:50:27one of them is the king.
00:50:29The king is the king.
00:50:31The king is the king and the king.
00:50:35Amen!
00:50:37Lord,
00:50:38Lord,
00:50:39Lord,
00:50:40you're not here.
00:50:42Lord,
00:50:43I'll just help you out.
00:50:49Lord,
00:50:50陛下真的很喜欢燕将军的欺负
00:50:54幸好今日平安救回
00:50:56不然还不知道陛下会做出点什么事来的
00:51:01快叫太阳越过了
00:51:02要是
00:51:04要是将军有事
00:51:06谁也别想活
00:51:08如何
00:51:10需要您死了吗
00:51:10被救下了
00:51:14安排府中身受最好的人
00:51:16纵火围困得为叫他死
00:51:19见人倒是命大
00:51:21Who can did it, but the man was out there.
00:51:23Is...
00:51:24Is the boss?
00:51:25What's your boss?
00:51:26How does he rescue me?
00:51:28He loves me.
00:51:30It's not that...
00:51:31He will get me?
00:51:34I will go see.
00:51:38You are so scared.
00:51:40You have been in this party for today's time.
00:51:42You are the deceased, the king and theownik of the army.
00:51:44Not even the kings all will be sent to the sea to you?
00:51:47You are the king for the army.
00:51:48I have become a religious woman, but it's not my fault.
00:51:51But she is not extremely caring for her.
00:51:53That is why she is anarchist.
00:51:54And she is only after this woman, she is forced to get a hell.
00:51:56I have no idea.
00:51:57There is someone wanting to kill me.
00:51:59I have no idea before that this woman is banned.
00:52:02And she can kill her.
00:52:05She is fred.
00:52:08You don't want to kill me.
00:52:09Maybe she is from here.
00:52:10You are not going to have to cure me.
00:52:12You are so rogue, then she will get down for her.
00:52:15After one day, you will not make me die.
00:52:17me and I will stand because he is my wife and I will be dead
00:52:21but in a moment
00:52:23I will stand in the dark
00:52:26and will be dead
00:52:28for me
00:52:28my mother said it is really
00:52:30really有人 said
00:52:31it's enough
00:52:31you are not sure
00:52:32you are you are you are you are you are you are you running so big
00:52:34if you are you are you are you are you are you are you are you are you are you are you
00:52:40I thought that母亲 is going to be好好 to feed you
00:52:42My lord, your wife is my wife.
00:52:47She is also my lord's teacher.
00:52:49She has been given to her.
00:52:51You're going to罰 her.
00:52:52It's too crazy.
00:52:54Let's go.
00:52:57She is so smart.
00:53:03My lord.
00:53:05I haven't seen her so much.
00:53:07My lord, I'll take the衣服.
00:53:09Is it?
00:53:13Nguyen Teng, please take your wife back to the house.
00:53:16Let's go.
00:53:17Thank you, Lord.
00:53:18What am I thinking about?
00:53:20Lord, you are a young woman.
00:53:22Lord, Lord.
00:53:27I have a joy for you today.
00:53:30I have a joy for you.
00:53:32Please, Lord.
00:53:33I'm not going to怪 you.
00:53:35Lord, Lord!
00:53:39I am the queen of the queen of the queen.
00:53:41You are the queen of the queen.
00:53:42I am not going to die.
00:53:43Let's go.
00:53:44I am the queen of the queen.
00:53:46You and your wife are so sick.
00:53:50You don't know how much you are.
00:53:53You don't want to be afraid of us.
00:53:55We are all afraid of you.
00:53:57Thank you for your concern.
00:53:58This time I will be able to find the queen of the queen.
00:54:02No, come on.
00:54:04I will.
00:54:05You can only watch him.
00:54:17It's the wrath of the queen.
00:54:20You never mind.
00:54:24No.
00:54:26Do not be...
00:54:27I was serving Lord the lord in the head of the inn.
00:54:30to the king,
00:54:32President,
00:54:34you are too sure.
00:54:36The king,
00:54:38bring them to the king.
00:54:40The king has been so much a while.
00:54:43The king is the king of the слon,
00:54:46thereby having to leave his family.
00:54:48These little men
00:54:49can still stay for how long?
00:54:50The king of the king is still there.
00:54:52He is the king of the 있습니다.
00:54:54The king is the man who lets us see him.
00:54:56I am not sure that he has to diamine.
00:54:59陛下 今夜怎么会过来
00:55:11你没睡啊 朕 担心你 也想见见你
00:55:18陛下难道忘了 我们曾约定过 再不相见吗
00:55:25朕要是说 朕后悔了呢
00:55:28今夜故意深陷火城的效果竟这样好 让他立刻就认清了自己的心意
00:55:40陛下 后悔什么
00:55:42在你今日遇险之时 所有人都能去救你 唯独朕 朕却只能在外面眼睁睁看着你受苦
00:55:50在那一刻 朕别后悔了
00:55:54陛下后悔有什么用 难不成陛下会娶我入宫吗
00:55:58这回想办法让你同他合离 然后给你换个新的身份 娶你为后
00:56:04换了新身份 就不再是燕燕正的妻子 世人就不会嘲笑他被戴了那帽子
00:56:12我就是要燕燕正被所有人吃掉了
00:56:15陛下 妾身才不要什么新身份 妾身也不想入宫
00:56:19为何
00:56:20曾经我放下身段求过陛下 现在已经认命了 陛下如今又出尔坟啊 如今怎么让我相信你
00:56:30陛下 你还是赶紧回宫吧
00:56:33可是朕后悔了 能否给朕一个改过的机会
00:56:38今日 妾身陷火海 是燕燕正她救了我
00:56:45如今 我妹妹要入宫选秀 我看得出来 夫君她心里已经没有妹妹了
00:56:52我决定 再给她一个机会
00:56:55想来 日后 我们也能做一对恩
00:56:59别说了
00:57:00陛下还是赶紧走吧 之后 也不要再来
00:57:08我不想让夫君看到误会
00:57:11更不想 陛下 让我与夫君之间产生鲜血
00:57:17好 好
00:57:22来吧 做决定了 陛下 你选择我 还是选择燕燕燕正
00:57:32芸儿 你到底发生什么事了
00:57:35你快告诉哀家 我一定会帮你的
00:57:37阿宁
00:57:38阿宁
00:57:40哪个阿宁
00:57:41芸儿刚从将军府回来
00:57:43难道
00:57:45不对
00:57:46芸儿念叨的可能是那个救了她的民女
00:57:49只是错巧也叫阿宁罢了
00:57:51芸儿
00:57:52你告诉母后
00:57:53你心中的那个阿宁
00:57:55是不是你在民间遇见的那个民女
00:57:58是
00:57:59是我大宁
00:58:01母后
00:58:03阿宁
00:58:04阿宁
00:58:05阿宁
00:58:06阿宁
00:58:07阿宁
00:58:08阿宁
00:58:09如果把她找回来
00:58:11您想去她为后
00:58:12母后也一定会帮你的
00:58:16芸儿
00:58:17阿宁
00:58:18她不愿意嫁给我
00:58:19难道
00:58:20她有丈夫
00:58:21我儿未曾对任何女子动过心
00:58:23哪里想到刚一开窍
00:58:25就喜欢上一个永夫之后
00:58:27芸儿
00:58:29你若是真的喜欢
00:58:30那你就去瞧
00:58:31就算是她有丈夫又如何
00:58:33会为九五之尊
00:58:34整个天下都是你的
00:58:36母后
00:58:37阿宁真的可以吗
00:58:38当然可以
00:58:39人生在世短短几十年
00:58:42你难道想带着遗憾度过后半生吗
00:58:45眼睁睁地看着自己心爱的女子
00:58:47跟一个男子
00:58:48熟娇似气
00:58:49白头香
00:58:50不偕老吗
00:58:51不行
00:58:52不行
00:58:53芸儿
00:58:54你既然不想失去她
00:58:56那就只管去抢
00:58:57这世道本来就是若有强食
00:58:59你也莫要再喝酒了
00:59:01好好睡一觉
00:59:02再将她从民间接回来
00:59:04儿臣知道了
00:59:05母后先请回吧
00:59:06好
00:59:09武德权
00:59:10奴才在
00:59:12去救安卫
00:59:13这现在就要去将军府
00:59:15救命啊
00:59:17陛下这不会又要去死回将军夫人吧
00:59:20陛下
00:59:21要不等今天晚一点才过去
00:59:25朕说朕现在就要去她的闺房同她说话
00:59:29要是听不到
00:59:30朕现在便要杀了你
00:59:33朕
00:59:34去 去
00:59:35去 现在就去
00:59:38陛下你小心点
00:59:39陛下
00:59:40朕要在这等她回来
00:59:43阿宁
00:59:44阿宁
00:59:46定会十分惊喜
00:59:48阿宁
00:59:51阿宁
00:59:53哪里来的一股酒味啊
00:59:57陛下
01:00:00陛下
01:00:00你怎么在我的床上
01:00:02朕想给阿宁一个惊喜
01:00:10还想跟阿宁说说话
01:00:14你不高兴吗
01:00:16陛下日后
01:00:18莫要这样瞎妾身了
01:00:20若是让外人知道
01:00:21陛下在妾身的房中
01:00:23妾身怕是要遭外人唾弃的
01:00:26你日后是朕的皇后
01:00:28若是谁敢说些事
01:00:30朕便叫人拔了他们的舌头
01:00:33阿宁
01:00:35别看我走好不好
01:00:38陛下今晚不走
01:00:40难不成
01:00:41是留在这里过夜啊
01:00:45朕想和阿宁一起睡
01:00:47那燕远征呢
01:00:50难道你想她过来抓奸吗
01:00:52她才是奸妇
01:00:54她才是奸妇
01:00:56却不是
01:00:57草刚
01:00:58她喝醉了
01:00:59完全熟不通
01:01:00只能三生哄哄她
01:01:02让她别做出出口的事
01:01:03赶紧离开
01:01:04那陛下
01:01:05你想要做什么
01:01:08真想起你
01:01:10我
01:01:11陛下
01:01:12您想想清楚
01:01:14我们现在是在偷情
01:01:16燕远征可是你最好的兄弟
01:01:18你这样对得起她吗
01:01:20不是透气
01:01:22我马上
01:01:24就要娶你了
01:01:29锦王殿下王爷
01:01:30主子正午休呢
01:01:31那你把她叫出来啊
01:01:33你们府中的下人
01:01:35非礼了本王
01:01:36他身为主母
01:01:37是不是得出来
01:01:38给本王一个交代
01:01:40陛下
01:01:41您弟弟和我父亲就站在外面
01:01:44难道
01:01:45您真的想要他们看透
01:01:46我们在苟且吗
01:01:47好 好
01:01:48好 好
01:01:49阿宁
01:01:50你亲近我
01:01:51我就放开你
01:01:52徐阿宁
01:01:53你再不出来
01:01:54本王可就进去了
01:01:56对不起阿宁
01:01:58对不起阿宁
01:02:00阿宁
01:02:01阿宁
01:02:02阿宁
01:02:03阿宁
01:02:04阿宁
01:02:05阿宁
01:02:06阿宁
01:02:07阿宁
01:02:08阿宁
01:02:09阿宁
01:02:10阿宁
01:02:12这不是故意的
01:02:13阿宁
01:02:14阿宁
01:02:16阿宁
01:02:17阿宁
01:02:19阿宁
01:02:20你怎么哭了
01:02:21我没事
01:02:24只是做噩梦方了
01:02:25王爷
01:02:26发生了何事
01:02:27本王正睡着呢
01:02:29您府中的下人
01:02:31爬我的床
01:02:32还非礼本王
01:02:34本王受了伤害
01:02:35也受了委屈
01:02:36你得给我做主
01:02:37惊由此事
01:02:38果然是大辈奪了掌家拳后
01:02:40and he said,
01:02:42It was our fault.
01:02:44The army has been filled with us.
01:02:46The army will be,
01:02:48and they will be running his own.
01:02:50And the army will take him to his father.
01:02:58Yes,
01:03:00he's going to run his own.
01:03:02He is not part of the king.
01:03:04He is not being served by the king.
01:03:06This,
01:03:08万事的人管吧
01:03:09殿下人慈宽容
01:03:11但将军府还是要给您一个交代
01:03:14不如就让他
01:03:15本王是救世论世
01:03:18这世肯定不是徐婉宁的错
01:03:21将这个丫鬟拉下去正毙
01:03:24其他下人也来关刑
01:03:26将军饶命
01:03:27能必错了
01:03:28求将军别杀能必
01:03:30老夫人
01:03:32您说秦王心思单纯
01:03:34不会乱杀人
01:03:35胡说什么
01:03:36快把他拖下去
01:03:37把他拖下去
01:03:41殿下
01:03:42都是那个丫头胡言乱语
01:03:44老神
01:03:46绝不会做这种事
01:03:48这老巫婆
01:03:49栽赃陷害给阿宁还不承认
01:03:51朕定要叫她好看
01:03:53谁在里面
01:04:01你喝酒了
01:04:03切身
01:04:05总是想起她热的大火
01:04:07恐惧不安
01:04:08难以入眠
01:04:09故
01:04:10所以
01:04:11拿了烈酒
01:04:12用来助眠了
01:04:14原来如此
01:04:15你们将军府
01:04:16就是这么对本王的
01:04:17本王现在就进宫去找母后和皇兄
01:04:20警王
01:04:21警王
01:04:23真儿
01:04:24警王误会了祖母
01:04:26你就这么眼睁睁的看着
01:04:28祖母
01:04:29这真的是误解吗
01:04:30先前你肆意惩罚阿宁
01:04:32被陛下责骂加全布你
01:04:34现在
01:04:35你又想利用警王来怪这阿宁
01:04:37若你再不收敛
01:04:39迟早为家中惹出祸事来
01:04:41他将在保护我
01:04:42虐掌
01:04:43我怎么能有你这种不孝的孙儿阿你
01:04:51我知道这事不关你
01:04:52先回去休息吧
01:04:58皇兄
01:04:59臣弟要告状
01:05:00臣弟今日在将军府被人欺负了
01:05:02他们将军府的下人爬我的床
01:05:05怕我的床还亲本王的嘴
01:05:07那本王的嘴能是随便亲的吗
01:05:09那可是王的嘴
01:05:19朕只得罪一把你皮刀落泪
01:05:20他定能为生气
01:05:22我得想办法
01:05:23我得开心
01:05:24皇兄
01:05:25皇兄
01:05:26你在听臣弟说话吗
01:05:27臣弟都被欺负成这样了
01:05:29竟有此事
01:05:30朕会替你做主
01:05:32燕老夫人她最重脸面
01:05:34燕远征曾为她请风告命
01:05:37既然如此
01:05:38朕便剥夺她的告命
01:05:40再叫她在宫门外跪三个时辰
01:05:43这样的天气
01:05:45老夫人跪三个时辰
01:05:47会不会死啊
01:05:49朕要的就是她非死即残
01:05:51没精力再欺负她
01:05:52死了也是她自找的
01:05:54皇兄
01:05:56你真是太疼臣弟了
01:05:59皇兄
01:06:00滚出去
01:06:01好嘞
01:06:02臣弟滚
01:06:03那我们来来
01:06:04我想哭
01:06:16奥头全
01:06:17奥头全
01:06:18奥头全
01:06:19甭
01:06:19吩咐下去
01:06:21以最快的速度送到夫人手中
01:06:23夫人适合反应回来一一告诉朕
01:06:27特别是要看看夫人是否还生气
01:06:29Yes!
01:06:43I就會誓天成月,皇帝詔曰
01:06:47燕老夫人得行有失
01:06:50有辱燕家門楓
01:06:52特赤奪告命夫人之封號
01:06:56並拔回宮門口,直至錦王息怒為止,親此。
01:07:05什麼?
01:07:09老夫人,接旨吧。
01:07:12這般羞辱眾法,不像陛下平人的作風啊。
01:07:17難道陛下對祖母早有所不滿?
01:07:19可是為什麼呢?
01:07:24謝處隆恩。
01:07:27老夫人被赤毒了封號,在宮門口跪到暈了過去。
01:07:31陛下竟讓他一時針將他扎醒,還讓他繼續跪著。
01:07:34正是,陛下真是在為您出氣呢。
01:07:37要不必說,陛下可比王爺好上一百倍一千倍。
01:07:44夫人,這是陛下送給您的。
01:07:48我不要,還請陛下不要打擾我跟燕遠征的姻緣。
01:07:52就當是償還當日的救命之恩吧。
01:07:58你若是不拿走,我就傷了他。
01:08:01還有這個。
01:08:11夫人,您就是要傷了陛下送的東西,陛下會不會生氣,再也不來了。
01:08:16越是難得到的東西,他們越是會珍惜。
01:08:19人心一變,他對我燕氣的時間來得越晚。
01:08:24我便越有時間,報仇血恨。
01:08:28她說什麼?是不是交氣了?
01:08:32夫人,燒了陛下的心。
01:08:35夫人還說,說求陛下不要打擾他和將軍的姻緣。
01:08:40哦,朕費金百般心思討好的,他竟然絲毫不領情。
01:08:49既然如此,朕就讓他看看,天下女子那麼多。
01:08:54朕也不是非他不可。
01:08:57選秀在即,朕看他妹妹就不錯。
01:09:01滾!即刻擠滾去邊疆,我照不得回京。
01:09:05陛下,是我家遵旨。
01:09:10壽宴那天,鬧出火災,讓朕賞玩很不盡興。
01:09:15叫寧遠侯一家去宮外跪著,再傳燕遠禎。
01:09:19是。
01:09:20傳燕遠禎!
01:09:26陛下,可是有什麼煩心事?
01:09:28陳的煩心事就是你和你夫人。
01:09:31若非你是臣子,我早就把你搶過來。
01:09:34那天你同你夫人一同在侯府浴火之事,你去徹查清楚,務必要找出幕後之人。
01:09:41臣,遵旨。
01:09:44等等,這錦囊是誰做的?
01:09:48是陳剛成親時,夫人所做的。
01:09:51太前,看著實在一點。
01:09:54現在就給朕,朕幫你燒掉。
01:09:57燒掉。
01:10:03夫君,這是妾身親手做的錦囊。
01:10:06贈予你,願夫君平安喜樂。
01:10:09康劍無虞。
01:10:13安寧剛嫁我時,溫柔閒熟。
01:10:15後來知道我和徐婉玉之間的事,才開始對我橫眉冷對。
01:10:19如今這段日子,我們的關係都緩和了許多。
01:10:24陛下,臣可否留著這個錦囊?
01:10:26畢竟是臣的夫人親手做的。
01:10:28不必斷言,燒掉。
01:10:29陛下,這火盆已經準備好了。
01:10:33已經準備好了。
01:10:39退下。
01:10:45狗奴才。
01:10:47動作倒是挺快。
01:10:48陛下恕罪。
01:10:50恕罪?
01:10:51你們怎麼會錯?
01:10:52錯的都是朕。
01:10:54是朕。
01:10:58陛下燒了自己的勁囊,留下了將軍夫人做的。
01:11:04這是燕遠征主動讓給朕,不算是頭。
01:11:07她要是能把阿寧也讓給朕,朕一定會竭盡所能的補償她。
01:11:12永常的。
01:11:21遠征哥哥,你可否向陛下求求情。
01:11:24我身後還要入宮,或是受凍攻函,怕是男有子嗣。
01:11:28人又是我們在上元節被拐的時候,
01:11:31危難之際需要凝起你於不顧獨自逃跑。
01:11:34是我,不顧安危救了你,你難道都不記得了嗎?
01:11:39陛下要徹查當日起火之事,恐怕求情無用。
01:11:43什麼?
01:11:44若是查清此事和我有關,一定會玷污我的名聲,影響選秀。
01:11:48這樣一些小事,為何陛下偏要調查?
01:11:51難道?
01:11:56難道?
01:11:57陛下是在為徐萬寧出妾?
01:11:59陛下日理萬機,上次關心,姐姐只不過逃出來晚了些。
01:12:04陛下偏要徹查此事,甚至叫眾朝臣回去火海營救。
01:12:08你就沒想過,陛下究竟是為了誰?
01:12:13你知道自己在說什麼風話嗎?
01:12:15簡稱哥哥。
01:12:16夠了,看在一起長大的興奮上。
01:12:19剛說的這個話,等沒聽見,若你再繼續編排陛下。
01:12:23別說雪秀,恐怕整個侯府的命都保不住。
01:12:26燕將軍,您叫大人大量,幫幫小女吧。
01:12:29是啊,將軍,請幫幫小女吧。
01:12:31是啊,將軍,請幫幫小女吧。
01:12:32好。
01:12:33我不說了,只是那日起火之時你從侯府抓的人,是姐姐奶嬤嬤嬤的兒子。
01:12:38李嬤嬤嬤求到了祖母面前,想饒她兒子一命。
01:12:42遠征哥哥,你可否通融一下?
01:12:44絕有可能。
01:12:45陛下把這件事交給我。
01:12:47是看中我,我自然不會循私枉法。
01:12:50四小姐,現在懸崖樂壞,你現在還來得及。
01:12:54你,你剛才叫我什麼?
01:12:57你從前都是叫我阿玉的。
01:12:59怎麼回事?
01:13:00難道她真的喜歡上了徐瓦寧?
01:13:03從前是從前。
01:13:05若起火之事是你所做,我勸你主動認罪。
01:13:10遠征哥哥,
01:13:11遠征哥哥,月兒聽不懂。
01:13:13遠征哥哥,你可否還記得當年答應過我一個要求?
01:13:18我的要求便是,遠征哥哥在這件事中保住我。
01:13:22我不能背叛陛下。
01:13:24這是最後一次了。
01:13:25只要你肯幫我,我們之間的恩情,一筆勾銷可好。
01:13:30四小姐,這是最後一次。
01:13:35多謝教訓。
01:13:36多謝教訓。
01:13:37多謝教訓。
01:13:38多謝教訓。
01:13:40多謝教訓。
01:13:41多謝教訓。
01:13:42多謝än征哥,你以為他受註法。
01:13:45更少。
01:13:46多謝禁哥哥哥,你盡力。
01:13:47多謝。
01:13:48你以為你盡力。
01:13:49一筆勾施。
01:13:50多謝上課通了。
01:13:51多謝帝宋。
01:13:52Let that day抓到的人
01:13:53假死脱身
01:13:54I know
01:13:56I am so afraid of my mistakes
01:13:58I will not give you a chance
01:13:59But he will答 me
01:14:00This is the last one
01:14:01This is all the time
01:14:01I will not die
01:14:02I will not have to give her
01:14:03I will not be able to tell you
01:14:04You must not have to give me these
01:14:06I know you will have to give me
01:14:09You are after yourself
01:14:10I will be able to give you a chance
01:14:11The name of your name
01:14:12Of course not to be able to be
01:14:13The only way you can't be able to give you
01:14:13The only way you can't be able to give me
01:14:15The only way you are
01:14:16You are not in the way you are
01:14:17The only way you can't be able to give me
01:14:18You are not in the way you are
01:14:19I will not be able to give you
01:14:21I just thought it was no longer a thing.
01:14:23You are my wife.
01:14:25I've never had to go through you.
01:14:27You've never had such a thing.
01:14:29You're saying that I'm not going to give up.
01:14:31I just want to use you to make my heart.
01:14:33I've never had enough trouble.
01:14:35You've never had enough trouble.
01:14:37You've never had enough trouble for me.
01:14:39You've never had enough trouble for me.
01:14:41I'm not willing to do anything.
01:14:43I'm not going to die.
01:14:45I'm not going to have any trouble.
01:14:47I hope you are going to be the first time.
01:14:49But it's just a simple thing.
01:14:51It's a simple thing.
01:14:53If you're going to take a look at your husband,
01:14:55it would be worth it.
01:14:57Your wife,
01:14:59could you do it again?
01:15:01You still want me to ask you something?
01:15:03Thank you, Your wife.
01:15:07This is my wife.
01:15:09This is my wife.
01:15:11Your wife, what do you care about this?
01:15:13This is my wife.
01:15:15This is my wife.
01:15:17You can't see her.
01:15:19She's a little bit.
01:15:21She's a little bit.
01:15:27The wife of the wife was at the house.
01:15:29Where did she go?
01:15:31The mother of the king will be able to get her.
01:15:47I was going to show you,
01:15:49I told you to go to the throne.
01:15:52I was going to tell you.
01:15:55I was going to tell you.
01:15:57Let's go.
01:15:59I will tell you,
01:16:01I'm going to tell you.
01:16:03You are dead.
01:16:06I will tell you.
01:16:08I'm going to tell you.
01:16:10You will tell me.
01:16:12I will tell you.
01:16:14You can tell me.
01:16:16Let me go.
01:16:17It's a little bit too.
01:16:23This is the man who has a boy,
01:16:26and I have brought him a boy.
01:16:29He's a boy.
01:16:30He's a boy.
01:16:32Come on.
01:16:32Come on.
01:16:33I'm sorry.
01:16:34I'm sorry.
01:16:36I'm sorry.
01:16:37I'm sorry.
01:16:38I'm sorry.
01:16:39I'm sorry.
01:16:40I'm sorry.
01:16:41So,
01:16:42I'm sorry.
01:16:43I'm sorry.
01:16:46The last few days, I'm a little nervous.
01:16:49My feelings are not bad.
01:16:51I'm not a good for you.
01:16:52I'm not sure what you're doing.
01:16:54I'm not sure what you're doing.
01:16:56I'm not sure what you're doing.
01:16:58I'm not sure what you're doing.
01:16:59Well, the end of the day, I'm not sure what you're doing.
01:17:02The end of the day, please go!
01:17:11Let's take a look at the fire.
01:17:13Yes!
01:17:16Let's take a look at the fire.
01:17:23What did you do?
01:17:24Is it really going to take a look at the fire?
01:17:29He's back to the fire.
01:17:30But the fire is not clear.
01:17:32He's not aware of the fire.
01:17:33He's not aware of the fire.
01:17:34You can take a look at the fire.
01:17:35We'll go to the fire.
01:17:43How did you come here?
01:17:45I'm going to take a look at the fire.
01:17:47He's not aware of the fire.
01:17:49He's not aware of the fire.
01:17:51Oh, yes.
01:17:53I'm going to take a look at the fire.
01:17:55I'm going to give you a look at the fire.
01:17:57He's going to take a look at the fire.
01:17:59I'll take a look.
01:18:01About the fire...
01:18:05I'm going to take a look at the fire.
01:18:07I'm going to take a look at the fire.
01:18:08But from today's day, I will be with her again.
01:18:10If you'd like, we'd like to start again,
01:18:13as a real brother.
01:18:15To start again?
01:18:17It's weird.
01:18:18It's impossible for you to start again.
01:18:22I'm back.
01:18:26She doesn't care.